Số lượng bài luyện, bài tập trong sách tiếng Việt nâng cao

Một phần của tài liệu Khảo sát hệ thống bài luyện và bài tập trong một số sách dạy tiếng Việt cho người nước ngoài ở Việt Nam từ năm 1980 đến nay (Trang 33)

Quyển “Giáo trình cơ sở tiếng Việt thực hành” (II) của Trƣờng Đại học Tổng hợp có tổng số 520 bài luyện và bài tập. Trong đó có 222 bài luyện và 298 bài tập. Bài luyện thay thế chiếm 42,6 %, bài tập nhận diện chiếm 57,3 (trong đó có 19,4 % bài tập trắc nghiệm giả thuyết và 80,5 % bài tập tạo lập).

Quyển “Tiếng Việt nâng cao” của Nguyễn Thiện Nam tổng số có 114 bài luyện và bài tập. Trong đó có 61 bài luyện và 53 bài tập. Bài luyện thay thế chiếm 53,5 %, bài tập nhận diện chiếm 56,6 % (trong đó có 56,6 % bài tập trắc nghiệm giả thuyết và 43,3 % bài tập tạo lập).

Quyển “Tiếng Việt trong giao dịch thƣơng mại” của Nguyễn Anh Quế và Hà Thị Quế Hƣơng có tổng số 147 bài luyện. Trong đó có 147 bài luyện và

không có bài tập. Không có bài luyện thay thế, bài tập nhận diện chiếm 100 % (100% bài tập tạo lập).

Quyển “Thực hành tiếng Việt B” (Sách dùng cho ngƣời nƣớc ngoài) của Đoàn Thiện Thuật (chủ biên) có tổng số 210 bài luyện và bài tập. Trong đó có 113 bài luyện và 97 bài tập. Bài luyện thay thế chiếm 53,8 %, bài tập nhận diện chiếm 57,08 % (trong đó có 26,7 % bài tập trắc nghiệm giả thuyết và 73,2 % bài tập tạo lập).

Quyển “Thực hành tiếng Việt” C (Sách dùng cho ngƣời nƣớc ngoài) của Đoàn Thiện Thuật (chủ biên) có tổng số 268 bài luyện và bài tập. Trong đó có 115 bài luyện và 153 bài tập. Bài luyện thay thế chiếm 42,9 %, bài tập nhận diện chiếm 57,08 % (trong đó có 41,2 % bài tập trắc nghiệm giả thuyết và 58,7 % bài tập tạo lập).

Quyển “Tiếng Việt nâng cao” (Dành cho ngƣời nƣớc ngoài) của Tập thể tác giả Viện Ngôn ngữ học thuộc Viện Khoa học Xã hội Việt Nam có tổng số 166 bài luyện. Không có bài luyện thay thế. 100% bài tập nhận diện (trong đó có 17,3% bài tập trắc nghiệm giả thuyết và 83,7% bài tập tạo lập).

Quyển “Giáo trình tiếng Việt dành cho ngƣời nƣớc ngoài” (III). Nguyễn Văn Huệ (chủ biên) có tổng số 113 bài luyện. Trong đó có 60 bài luyện và 53 bài tập. Bài luyện thay thế chiếm 53,09 %, bài tập nhận diện chiếm 46,9 % (trong đó có 18,86 % bài tập trắc nghiệm giả thuyết và 81,1 % bài tập tạo lập).

Quyển “Giáo trình tiếng Việt dành cho ngƣời nƣớc ngoài” (IV). Nguyễn Văn Huệ (chủ biên) có tổng số 97 bài luyện. Trong đó có 70 bài luyện và 27 bài tập. Bài luyện thay thế chiếm 72,1 %, bài tập nhận diện chiếm 25,9 %, bài (trong đó có 25,9 % bài tập trắc nghiệm giả thuyết và 74,07 % bài tập tạo lập).

Quyển “Bài đọc tiếng Việt nâng cao” của Hwang Gwi Yeon-Trịnh Cẩm Lan-Nguyễn Khánh Hà có tổng số 188 bài tập. Không có bài luyện thay thế. Có 106 bài tập nhận diện. Bài tập nhận diện chiếm 100 % (trong đó có 0,91 % bài tập trắc nghiệm giả thuyết và 90,8 % bài tập tạo lập).

Quyển “Tiếng Việt cho ngƣời nƣớc ngoài” (trình độ nâng cao) của Trịnh Đức Hiển (chủ biên) có tổng số 274 bài luyện tập. Không có bài luyện thay thế. Có 274 bài tập nhận diện. 100% bài tập nhận diện chiếm (trong đó có 0.91 % bài tập trắc nghiệm giả thuyết và 90,8 % bài tập tạo lập).

Bảng số lượng bài luyện và bài tập trongnhững sách đã chọn.

STT Tổng số bài tập và bài luyện

Bài luyện thay thế Bài tập tri nhận Bài tập trắc nghiệm giả thuyết Bài tập tạo lập 1 396 141 92 163 2 350 214 12 124 3 296 155 20 121 4 564 258 20 286 5 366 261 17 88 6 104 36 15 53 7 169 91 13 65 8 142 52 12 78 9 113 45 10 58 10 187 115 3 69 11 520 222 58 240 12 114 61 30 23 13 147 0 0 147 14 210 113 40 57 15 268 115 41 112 16 166 0 27 139 17 113 60 10 43 18 97 70 7 20

19 188 0 20 168

20 274 0 25 249

Một phần của tài liệu Khảo sát hệ thống bài luyện và bài tập trong một số sách dạy tiếng Việt cho người nước ngoài ở Việt Nam từ năm 1980 đến nay (Trang 33)