Sau Cách mạng tháng Tám - 1945, cùng với việc chú trọng thúc đẩy nền văn học nước nhà phát triển nhằm mục đích phục vụ cho đời sống tinh thần, phát triển nhận thức cho người dân, đặc biệt là phục vụ cho phong trào cách mạng Việt Nam, được sự quan tâm, khuyến khích của Đảng và nhà nước, đã có nhiều nghệ nhân và tác giả dân gian bỏ công sức đi điền dã, khai thác, sưu tầm, nghiên cứu, công bố bài viết của mình trên các phương tiện thông tin đại chúng, in trong các tập san, tạp chí văn hóa, văn nghệ ở địa phương và trung ương. Công việc này lúc đầu mới chỉ diễn ra trên quy mô nhỏ hẹp và thiên về tính chất cá nhân, phải từ năm 1954 - 1960 công tác nghiên cứu, sưu tầm văn học dân gian ở Yên Bái mới được chú trọng.
Những tên tuổi nổi bật trong công tác sưu tầm và nghiên cứu văn học dân tộc Mông giai đoạn đầu là Hoàng Đình Quý (Hà Giang), Lê Trung Vũ, Doãn Thanh (Lào Cai), Minh Khương (Yên Bái). Tác giả Minh Khương đã có rất nhiều năm gắn bó với dân tộc Mông , thông thạo song ngữ Việt - Mông đã sưu tầm được nhiều tư liệu, tự mình biên soạn rồi in thành sách.
Ở giai đoạn sau, nhiều tác giả của Chi hội Văn hóa dân gian Lào Cai và Yên Bái đã để tâm đến công việc sưu tầm nghiên cứu văn hóa và văn học dân tộc Mông. Các tác giả tiêu biểu là Trần Hữu Sơn, Hoàng Việt Quân, Bùi Huy Mai, Phạm Tuất… Họ chính là những người yêu mến văn hóa, văn học dân tộc Mông. Bên cạnh đó, còn có những nhà nghiên cứu, sưu tầm, dịch truyện là con em đồng bào dân tộc Mông như Hạng Mí De, Dương Thị Phương, Hạng Thị Vân Thanh (Hà Giang). Họ là những người luôn có ý thức giữ gìn và bảo tồn các thành tựu văn hóa dân tộc với tinh thần tự giác và thái độ tự hào. Ngoài ra, những người yêu mến văn chương, gắn bó với dân tộc Mông như: đội ngũ cán bộ ngành văn hóa, các phóng viên, các thầy cô giáo, học sinh học
sinh trường phổ thông và chuyên nghiệp…. Họ đã tích cực góp phần vào công việc bảo tồn và lưu truyền văn hóa, văn học dân tộc Mông ở Yên Bái.
* Một số thành tựu nổi bật trong việc sưu tầm dân ca:
- Dân ca Mèo ở Lào Cai do Doãn Thanh sưu tầm (N.X.B Văn học, 1967). - Dân ca Mèo (Jăngx gâux H.Môngz) do Doãn Thanh sưu tầm, biên dịch (Hội Văn học nghệ thuật Lào Cai, in song ngữ, 1967).
- Hoa chàm nở do Minh Khương sưu tầm và dịch (Ban văn giáo Khu tự trị Tây Bắc, 1974).
- Tập thơ ca Mặt trời hoa mây (Luz hmuz păngx huôz) do Minh Khương sưu tầm, dịch (Ty Văn hóa Hoàng Liên Sơn phối hợp với Phòng Văn hóa Thông tin huyện Trạm Tấu, 1977).
- Dân ca Mông tập I do Nguyễn Tài Tuệ, Trịnh Lại sưu tầm, ghi âm, phỏng dịch (N.X.B Văn hóa, 1979).
- Tập thơ ca các dân tộc Lời hát biên cương (Đruôz Đirv têz gơu li lut txax) do Châu A Chin và Minh Khương sưu tầm, dịch (Ty Văn hóa thông tin Hoàng Liên Sơn, 1980).
- Tập sách Những bài ca đánh giặc ngoại xâm của người Mông (H.Môngz li jăngx ntâuk chuôv tir châuz txênhz tê goưk) do Doãn Thanh sưu tầm và biên soạn (Hội văn nghệ Ty Văn hóa thông tin và Ban chỉ đạo pháo đài quân sự tỉnh Hoàng Liên Sơn, 1981).
- Tập sách Dân ca Mông do Doãn Thanh sưu tầm và dịch; Hoàng Thao tuyển và chỉnh lý; Chế Lan Viên viết bài giới thiệu (N.X.B Văn học, 1984).
- Tập sách Văn hóa Mông của tác giả Trần Hữu Sơn (N.X.B Văn hóa dân tộc, 1996).
Bên cạnh đó, để thúc đẩy và duy trì công tác sưu tầm nghiên cứu văn hóa, văn học dân tộc Mông (cũng như các dân tộc khác) ở địa phương, Yên Bái đã có nhiều ấn phẩm, tạp chí văn hóa văn nghệ. Tiêu biểu là: Thơ ca Yên
tập san Văn nghệ Hoàng Liên Sơn (1976 - 1991). Các ban ngành, huyện thị cũng cho ra đời những ấn phẩm. Nhờ những tạp chí và ấn phẩm trên, các công trình nghiên cứu về văn hóa và văn học của dân tộc Mông đã đến được với độc giả.
`Qua các công trình nghiên cứu đã nêu trên, ta có thể nhận thấy rằng việc nghiên cứu sưu tầm văn hóa và văn học dân tộc Mông ở Yên Bái đã diễn ra khá sôi nổi. Các tác giả của những công trình ấy hầu hết là những người yêu và say mê sưu tầm, nghiên cứu về văn hóa, văn học dân gian dân tộc Mông. Để có được kết quả đáng tự hào như vậy, các tác giả đã có cả một quá trình lặn lội gian khổ qua những chuyến đi thực tế đến với đồng bào Mông, giúp họ lưu giữ lại những nét văn hóa cổ truyền của dân tộc mình trong các trang sách.
* Một số thành tựu nổi bật trong việc sưu tầm truyện cổ tích của dân tộc Mông lưu hành ở Yên Bái:
Trước hết, chúng tôi phải khẳng định rằng việc sưu tầm, nghiên cứu truyện cổ tích của dân tộc Mông gắn liền với việc sưu tầm văn học dân gian của dân tộc Mông. Đây là một công việc rất khó khăn vì Yên Bái là một tỉnh rộng, dân cư thưa thớt, phần lớn đồng bào dân tộc Mông lại sống ở các triền núi cao, nhiều người còn chưa biết đọc, biết viết, thậm chí còn chưa thạo tiếng Kinh. Điều đó đòi hỏi các nhà sưu tầm, nghiên cứu phải thực sự tâm huyết với văn hóa, văn học dân tộc Mông. Từ năm 1989 đến nay, các tác giả như Minh Khương, Phạm Đức Hảo, Lê Vân đã dành công sức sưu tầm và biên tập truyện cổ tích của dân tộc Mông ở Yên Bái. Tuy nhiên, cho đến nay vẫn chưa có một công trình nào giới thiệu được đầy đủ về truyện cổ tích của dân tộc Mông ở Yên Bái.
Năm 1989, Nhà xuất bản Hội Văn học - Nghệ thuật Hoàng Liên Sơn đã giúp các tác giả Lê Vân, Minh Khương, Hà Lâm Kỳ, Vàng Thung Chúng, Tô Giang, Lù Dín Siềng, Sần Quáng, Sần Cháng cho ra mắt tập truyện Ông vua
ngốc - Truyện cổ Hoàng Liên Sơn dày 52 trang, bao gồm 10 truyện sưu tầm được trong toàn tỉnh Hoàng Liên Sơn. Trong đó có 1 truyện cổ của dân tộc Tày, 1 truyện cổ của dân tộc Mường, 1 truyện cổ của dân tộc Nùng, 4 truyện cổ của dân tộc Giáy, 1 truyện cổ của dân tộc Cao Lan và 2 truyện cổ tích của dân tộc Mông là: Hạt muối (Lê Vân sưu tầm) và Nhà Tếnh (Minh Khương
sưu tầm).
Năm 1996, Nhà xuất bản Văn hóa dân tộc đã giúp tác Phạm Đức Hảo xuất bản tập truyện Suối nước mắt – tập truyện dân gian các dân tộc vùng Văn Chấn dày 90 trang, bao gồm 11 truyện của các dân tộc do tác giả sưu tầm và biên soạn ở huyện Văn Chấn (Yên Bái). Trong đó có 2 truyện cổ tích của dân tộc Mông là: Sự tích núi hai bà cháu và Hoàng tử rùa.
Năm 1997, Nhà xuất bản Văn hóa dân tộc đã giúp tác giả Minh Khương ra mắt tập truyện Nàng Nu - Truyện cổ dân tộc Mông dày 118 trang, bao gồm 21 truyện cổ tích dân tộc Mông do tác giả sưu tầm và biên soạn ở hai huyện vùng cao là Trạm Tấu và Mù Cang Chải.
Lược kê 24 truyện cổ tích của dân tộc Mông do các tác giả sưu tầm và biên soạn chúng tôi thấy: huyện Trạm Tấu có 9 truyện, do 2 nghệ nhân kể:
Mặt đất lồi lõm, Ông tiên ở núi Ngũ Sơn, Nù Phay học khèn, Nàng Nu, Nàng Nao và Xênh, Củ và Kỷ, Chuyện năm cha con, Sao Pàng (đều do Giàng Trờ Xang, xã Trạm Tấu kể), Sự tích đuôi gấu (Giàng A Lử, xã Trạm Tấu kể). Huyện Mù Cang Chải có 12 truyện do 6 người kể: Trời chết (Thào Khua Kỷ, ở huyện lỵ kể), Sự tích khèn Mông, Chuyện Xí Xang (Lý Pàng
Tủa, xã La Pán Tẩn kể), Sự tích gà mái ấp trứng vịt, Chín người con trai, Tồng Của gọi được chim dư vay, Kề Tấu (Lý Trờ Say, xã La Pán Tẩn kể), Chua Thênh và A Sở, Cô gái tóc xanh, A Xang (Giàng Nủ Chu, xã La Pán
Tẩn kể). Huyện Văn Chấn có 2 truyện do 2 người kể: Sự tích núi hai bà cháu (Lý Hạ Chu kể), Hoàng tử rùa (Giàng A Su kể). Còn truyện cổ tích Hạt muối do Lê Vân sưu tầm không ghi rõ tên và địa chỉ người kể.
Với nguồn tư liệu đã xuất bản có trong tay, chúng tôi nhận thấy rằng: Truyện cổ tích thần kỳ của dân tộc Mông lưu hành ở Yên Bái tương đối phong phú về số lượng và nội dung phản ánh. 24 truyện cổ tích thần kỳ chưa phải là con số lớn nhưng đây là điều đáng quý cho công việc khảo sát của chúng tôi. Chúng tôi cảm ơn và trân trọng những thành quả khoa học mà các nhà nghiên cứu, sưu tầm đi trước đã làm được.