Chữ Hân gắn liền với một ngón ngữ viết ngoại lai, khổng phâi la tiếng mẹ

Một phần của tài liệu Một số vấn đề về ngôn ngữ của Hán văn Việt Nam (Trang 60)

Điểu năy (tược thí hiện qưa sự so sânh giữa việc viít bang chữ Hân vă viỉt bằng chữ qnỏc ngừ của câc tâc giâ Văn minh tđn học sâch: "Một đằng với chữ lỉân thì mất mấy nâm tròi đi học một thứ chừ khâc han tiíng mình mă vẫn k 11011“ có công hiệu. Một đằng với quôc ngừ thì mất không tói sâu thâng ma học n^ay đuọc văn tự của tiíng mình. Vậy thì không thí không theo chừ nuóc ta, điểu ây (la 10

răng hít sứt: rỏi. Một đăng thì theo đuôi lôi học đau ngọn, ghi nhớ từ clủóng, 101

chung qui chỉ dược có câi hư vên. Một dăng thì đí tăm văo những điều giân dị, rỏ răng vă thiít yíu mă lại thđu được thực học" (/1 minh tản học sacỉì - Dan thtìo Chương Thđu - 1 1”. 121).

Mỏi quan hệ giữa văn tự vă ngôn ngừ được câc sĩ phu yíu nước nhạn ra một câch đúng đân vă rõ răng. Ngôn ngữ lă nội dung, vên tự chi la hình thơr ghi lại. Tất nhiín, điểu năy chăng có gì mới mẻ. Lí Quý Đôn trong Văn d a i loại ng ừ nh iề u lân băn đến vấn tic năy. Lí Quý Don dê cho thấy sự lụa chọn câc hình tluic v a n t ự ( c h ữ h o ạ l n n h . c h ừ g h i ý , c h ừ g h i đ m ) t r o n g l ị c h s u v a n t ụ n h a n l o ; 4 1 l a n h ữ n g b ư ớ c ( l i t ự n h i í n . T h e o ô n g , c â i n ă o g i â n t i ệ n , t h í c h h ( j ị ) L i e n 1 ) 0 h u n 1 I 1 1 dược dùng. Logic tụ nlìiôn, van tự ghi đm (nhất la van .tự gln âm to) se la hưoc

) h â t t r i í n c a o c u a v a n t ự n h ê n l o ạ i v a c a n g n g ă y , c a n g c o n h i e u đ a n t ọ c : s e c h ọ n .

i ế thừa tư tương ấy, câc tâc giả Văn minh tđn học sâch cho rằng "Văn tụ dặt ra lă •ốt đí ghi tiếng nói, cho nín Đn Băn, Chu Câo (Thiín Băìì canh của sâch Thượng Vhư ra đời văo thời Ân vă Câo của Thượng thư ra đòi văo thòi ('hu) đ ề u la v a n jạch thoại; Mười lăm thiín Quốc Phong đều lă tiếng địa phương, ngươi Trung

ịuốc cũng đê nói rồi. Câc nước trín địa cầu, nước năo chang vậy" (Dẩn theo thương Thđu, tr. 112).

Học tiếng nước ngoăi mă coi dó lả ngôn ngữ chính, điểu đó, đẽn thòi cận dại

4uả lă điểu đâng phĩ phân giống như "Tịch Đăm vong tổ". Tât nhiín, điẽu ả\ í hông có nghĩa la câc sì phu yẽu nước đả kích chừ Hâĩi mă la ỏ chồ: T i ế ì ì g ta ta v h ả ỉ hoc. T i ế n g t a p h ả i có c h ữ g h i . Chữ đó có thô lă chừ Nom. nhùng rõ ran^. iợi#thế đê (lănh cho Quốc ngừ. Mọ đê xuất phât tií lói học hiộ 11 íìại, lỏi giâu iluc

ỊUốc d ê n hiện d ụ i mă lỏi giâo d ục quốc d â n hiện dụi ây bao gòm 2 p h ă n : cơi hục

i h ổ thòngcai học chuyín nghiệp (dần theo Chương Thđu, ti'. 142). Câi học phòthông thì bắt buộc cho mọi người: sĩ, nông, công, thương đều học câ. Sau khi hoăn thông thì bắt buộc cho mọi người: sĩ, nông, công, thương đều học câ. Sau khi hoăn t h ă n h c â i h ọ c p h ô t h ô n g s ẽ b ư ớ c v ă o c â i h ọ c c h u y í n n g h i ệ p . H ọ q u a n n i ệ m , n g ư ơ i nước mình trín đất nước mình phâi nhặn giâo dục từ tiếng mẹ dẻ chứ không bang ằìgoại ngừ mạt: dù ngoại ngừ rất quan trọng. Còn ta, đều lấy sâch Tău, lời chu av đều lă lòi cô nhđn Tău. c ầ n phâi học ngoại ngữ, cần phải học ngừ vân Cô điín nhu người châu An đang học tiíng La tin, cân phâi dịch câc văn bân chữ Hân ra tiếng Việt dạng chữ Quốc ngừ cho người Việt Nam hiện dại nhưng không thế troi buộc câ xê hội Liỏp nhạn giao dục bằng chừ Hân.

Nh ạn ra l ằng khoi lượng tri thức rất nhiều nín người hiện đại cân phâi được trang bị nhừng gì tinh nhđt, công cụ nhất chứ không phải nhu vẹt nhâc lại lời của C'ỏ nhđn qua đôìig sâch cỏ, Văn minh tăn học sâch cho răng s ẽ c h í lă u ổ n g c ỏ ì i g n ế u n h ư b ắ t c â x ă h ộ i p h ả i t h u ộ c t ấ t cả c â c d ô ỉ i g s â c h c ổ "Người đời mấy khi sông được trăm nam thế mă dôc hết tinh thân hừu dụng đem giam văo đỏng sâch đây xt\ ngất nóc - Oời người còn có những nghĩa vụ phâi lăm, t h ế mă nua phẩn câi tăi trí lại bị hao mòn văo chồng giấy loại mọt đục, mỏi ăn" (Dân theu Chương Thđu, tr. 144). Tât nhiín, đđy lă câch nhìn lừ phía nđng cao dđn trí cho toăn xê hội trong điều kiện cần thu t hậ p nh iề u trí tu ệ cho người hiệ n dại nói

hưng chứ khóng phâi đó la lối nói phú nhận vai trò cua chữ llan, va c:ùntf khonii Ìgân cản việc học chừ Hân như một chuyín môn hẹ}) cua nhung nguơi nghiín c uu

l â n NỎ1IÌ, h a y h ọ c c h ừ H â n c h o q u ô c v â n v ă n h ư l ă p h đ n v a n h o a t r í l í n h r i ui

Igười hiện (lại.

2) Chư H an cong kính kho học.

Chữ Hân với câc n g u y í n tắc cấu tạo cúa nó, dôi vói nguói Việt N a m lại hai ân khó (lân một vì nó không phâi ghi tiíng mẹ clĩ, lần hai lại vi clù Hân cồng vểnh), khó nhó, khó học. Ngươi xưa phâi bỏ đỉn chục nam 11101 lăm chak: nhiẹ m vụ coâ nạn mù chừ một câch can bân. Vậy thì vói diếu kiện hiện đại, nguói học phai 1ỌC n h i ề u k i í n t h ứ c (tự n h i í n , xê hội) m ă lại học t r o n g đi ề u k i ệ n xoâ n ạ n m ù c h ừ

d ế d ọ c đ ư ợ c l ư ợ n g c h ừ H a n t ô i t h u ậ n ) p h â i m ấ t g ầ n c h ụ c n ă m t h i l ấ y d đ u t h ó i U I Í ) ỉ lĩ học: nữa. ('ụ Vu 1 iọi Liíu (lê viít trong Lời phi lộ cua Đ â n g cỏ t a n g bao so i;i Ìgăy 2 8/3/ H)()7 nhú sau: "('hữ Hân quâ la một câi h an g lă o lì lí 111 chan

lường van minh lăm cho k(‘ (li học mói lưng, tôn bao còm gạo mới dùng clưọc CỈ1U. K h i d ù n g d ư ợ c t h i t r â n ( l i i n h ă n , l u n g ( ỉ ê c ò n g v ì n ô i ( l u i m ă i m ó t ( l ò i , h ọ c - c â c i h i ‘ 11 •ao xa (ịua. (-hừ tham, ('lui hại lănì cho ai mó dó 11 CŨIÌ^ phâi (ịiirn câ việc tlìihíiiL’ ;lòi nay, dĩ học việc đòi xua, dời xưa thực: clìỉt rồi, thực: xa lồi" (Dân theo ('inioh^ Thâu, tr.4 5).

N h ă n g h i í n c ừ u ( ' h ư n n g T h đ u k h i t r í c h d ẫ n n h ữ n g đ i ể u t r í n t r o n g ’ c o n g t r ì n h c u a m ì n h , c â m g i â c V ũ B ộ i L i í u n ó i h ơ i q u â , n h ư n g t h ự c r a c h ă n g q u â m o i chút năo nỉu bât cớ xê hội học chữ Han câ vă học kho sâch cô ấy trutìíị điea kiựn

h iệ n d ạ i . M ỗ i n g ă . v , m ồ i g i ờ c ó n h u n g c â i m ớ i n â y s i n h c â n b i ế t , t r o n g k h i đ ă c u s u l ự a c h ọ n k h â c l a c h ừ t ị u ô r n g ừ , t i ế n g m ẹ đ ẻ đ í d ạ y t r o n g - t r ư ờ n g h ọ c . H ò n n ử a . h o e

c h ữ H a n t h e o câc cụ hiĩii (i đ ă y lă c h ừ Mân g ă n liền VOI hoe v a n cứ nglìÌỊíp. v a n hai

co Iiỉuin^ loại van ay cha ng llìiỏt thực gi. Chữ Hân l>\ phe pliỉUi Iilní vạy ' Lin^ dí* hiếu.

N h a yíu IUỈỎC Phan ('h đ u Trinh con gân liỉn viẹc p h ế 1)0 chù Han VOI VK/I- CƯU IIIKK'. " B â t p h í H â n tự, b đ t t ú c d ĩ c ứ u N a m q u ố c kh òn g 1)0 chu il;m k l ì ỏ n g c i u ( l ỉ c u u 1 Ì I K H * N a m " ( i ă c h o t h â y c â c h n h ì n p h ú đ ị n h v ơ i c h ừ H â n n h u t h e năo. Níu nhu trong thòi gian Ngũ tứ vận dộng nhưng trí thúc 11101 cua Ti uní' Quòc cho rang clui Hân như lă một trong nh ững n g u yí n Jihân đế ĩ m m ; (;uoc l;i<

tu cân trỏ con (lương (1) 1(1] vân minh của xê hội Trung (ịuòr. rên^ chù llan ìông thổ kết h(J|) noi vói vân hoâ Viột N a m - văn hoâ plìũ tlìon^ ó Trim^ Qiuu ìơn g cỉieu ấy (lốn tận nam 1 9 1 8, Tiĩn H u y ín Đồ ng VỚI phât biếu trong l>an luạn UI nối tiếng dâiiy; trín tơ Tăn thanh niín thì trước đó hơn chục nam, nhũng bi

'ÌU yẽu nước tiến bộ Việt Nam đă nhận thấy chừ Hân lă một trong nhũng lực can

10 nhđn dân Việt Nam vươn tới một xê hội đổi mới, có dan trí phât triỉn. Điỉu u y m ộ t l a n n ứ a chúng t o , c h ừ Hân tuy l ă một t h a n h tựu v a n h o â c a o c u a c : a i ước Đóng A, la thănh to chung cho vân hoâ câc nước nay nhưng việc (lung no hâi có điểu kiẹn: (lung 11Ó cho sự phât triín của văn hoa va tlìuc đay sụ ra (loi rua UÓC‘ tự, quôc vai) cúa từng nước (như Nhật Bân (iă lăm thí ky VI. Triều Tiín lia

1111 t hế ky XV, Việt Nam dê cỏ chừ Nỏm từ thẻ ký X111). Sự câp baclì Irong Vlộc

(51 bỏ chữ llân ớ (tây (Viẹt Nam) (lê xuất phât từ nhiíu ]y (lo, trun^ (lo rar ỉv ilo au lă d â n g chú ý nhât: n h u c ấ u x đ y d ư n g tig ô n n g ừ v i ế t d â ì ì tóc Ỉiiỉtỉ d a i,

lơ l ì i a n g c â c CỈÌỨCÍ ìiêtiịị c ù a n g ô n n g ữ v i ế t n ă y . Iilní cđu xay lỉụnt! t h ò n g h ấ t d â n tó c ỉiiíìi d a i d í c ứ u g i ô n g nòi, n h u c ă li ỉ/lớ nniầìg d ă t i t r i, x đ y ht ì i g n í n g i â o cluc p h ô thôìigy p h ô c â p v ă n h o a b ă t b u ỏ c c h o (ỊIỈỎC d a n ca IIỈỚC... N h ữ n g lý do (tó đê t h ú c đ â y n h ữ n g sĩ p h u t i í n bộ y í u nước cui bó c h ữ í l an,

hống khoa cứ, (lừng chữ quốc ngừ... như lă một trong những nhiệm vụ ra[> lùrlì ìhất.

Thực (lan Phâp cũng thấy rò những lực cản níu như (lung chữ Hân cho CÔIU';

‘ L1ỘC* khai t h â c thuộc d ị a cua chung, nhung nếu xem t h â i đ ộ cùa c h ũ ì ỉ í Ị đ ổ i VỜI c h a

ỉ (VI vă ìiíìì học vấn H an học cù so với thâi (tộ cúa câc si Ị)ỈLU yíu ìiươchỉtih sucl; lờn bộ, c h ú n g ta thấy t h â i d ô c ủ a c â c s ĩ p h u yíu n ư ớ c t i ế n bô d ố i vùi i icc bo 'hữ ỉ ỉ ú ì t t h â i rõ răỉìị* v ă d ứ t h ỉ ỉ o â t . Đó la hai thâi độ hoân toăn kluir nhau

m Vậ y, n g ư ờ i p l ỉ ă t c a o lâ c ờ c ù a c u ô c v ậ n đ ô n g bỏ c h ữ H â ì i, bỏ c ứ n g h i ệ p lă r â c s ĩ p h u y í u HƯỚC, n h ù n g n g ư ờ i d a i d i ệ n c h o tiììiì t h ầ n d ê n t ộ c t r o n g r â c s ĩ p h u y í u HƯỚC, n h ù n g n g ư ờ i d a i d i ệ n c h o tiììiì t h ầ n d ê n t ộ c t r o n g n h ữ n g ìiăin (l a u t h ể k ỷ X X Những biện phâp ma thực (lân Phâp lam tu pliia lực lượng cam (ỊUVổn chi la những biện phâp tạo dấu chấm hết cua chư Hân tron^ 2 chức nang chínlì hênh chính vă giâo dục mă thôi. ỉỉ(fn nữa, chính bâclì l o ạ i chu

âp t h ă n h ngón ngừ th ong trị trong h ăn h chính nhă nước vă giâo dục. Đó lă ha 1 ng cơ, hai mục đích khâc nhau hoăn toăn.

Muôn bỏ chữ Hân, muôn bỏ văn ngôn nhưng những người sĩ phu yíu nơổc n bộ không có ý định xđy dựng nền văn hoâ mâi trín mânh đất hoang mă ho m có ý thức sử dụng những giâ trị của văn hoâ truyền thông chua dựng trong ; v ă n b â n c h u H â n p h ụ c v ụ c ò n g c u ộ c n đ n g c a o d đ n t r í c ủ a m ì n h . Đ i ể u n ă y đ i ă K - c biệt the hiện qua câc cương lĩnh xđy dựng nín vân huâ mỏi như: Văỉỉ miìih

Một phần của tài liệu Một số vấn đề về ngôn ngữ của Hán văn Việt Nam (Trang 60)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(154 trang)