301 229 MÁC GỬI ĂNG-GHEN Ở MAN-SE -XTƠ [Luâ n Đôn], 13 tháng Tám 1859 Ăng-ghen thân mến!
Thư ngắn kèm theo đây1 * tôi nhận vào chiều thứ năm. Tôi vội vào thành phố. Chỉ thu xếp được công việc khi tôi mượn được của Gác-tơ bốn pao mà tơi phải hồn trả. Ngày thứ hai tôi sẽ viết cho Bc-khác-tơ. Tơi cảm thấy bây giờ mà để tờ báo chết là vơ lý, vì: 1) điều đó sẽ tạo khả năng cho " Gốt-phrít"2 * đang ngắc ngoải trụ được; 2) với cái chết của vua Phổ3 * sẽ xẩy ra một bước ngoặt mà trong hoàn cảnh đó chúng ta phải có tờ báo; 3) số người đặt mua báo đang tăng lên (tuy về mặt tiền nong, điều đó hiện thời chỉ có
hại, vì mỗi tuần phải chi một số lượng tem bưu điện nhiều hơn, mà tiền thì mãi cuối q mới có). Báo "Volk" đã có ảnh hưởng khá lớn ở Mỹ. Thí dụ, lời tựa cho quyển sách của tôi4* đăng trên báo "Volk" được đăng lại với những lời bình luận khác nhau trên các báo tiếng Đức từ Niu In-glân đến Ca-li-phoóc-ni-a.
1*
Thư ngắn này khơng cịn lưu giữ được. 2*
- Tuần báo "Hermann" do Gốt-phrít Kin-ken xuất bản. 3*
- Phri-đrích - Vin-hem IV 4*
Lời tựa cho tác phẩm của C.Mác "Góp phần phê phán khoa kinh tế chính trị".
Vì bài của anh1* lần nà y hoàn toàn không phụ thuộc vào "thời điểm", nên anh có thể làm thế nào để vào thứ tư nó đã có mặt ở đây được khơng?
Có thể thơng qua người anh em họ Di-ben của anh quyên góp một ít tiền trong số những nhân viên của hãng người Đức ở Man-se-xtơ được không?
Tôi nhất định sẽ nhận được tiền từ Béc-lin và Niu Oóc. Nhưng cần xoay xở thế nào đấy trong 6 - 8 tuần tới.
Cịn về Phrai-li-grát, thì anh hãy đến và tự mình thử xem có thể moi của anh ta dù chỉ một si-linh hay khơng!
Cịn nhìn chung, nói riêng giữa chúng ta với nhau thôi, chúng t a lẽ ra có thể cứu chữa được tình hình tài chính của chúng ta nếu mỗi lần không nả y sinh những khoản thiếu hụt mới vì một vụ ăn cắp mới. Mà tất cả những điều đó đều do những nhân viên cũ mà ra. Tôi đã tống cổ tất cả những người đã làm mình mất thanh danh bắt đầu từ Séc-txơ. Nhưng, những cái còn lại từ chất men
ấy vẫn chẳng đáng kể gì, và nếu tất cả những t ên vô lại ấy cho đến thời điểm gần đây cịn xử sự lịch thiệp thì việc họ ra đi họ đánh dấu bằng một vụ gian lận nào đó. Cuối cùng, tuần trước tơi đã đuổi
người cuối cùng: ông Lan-gơ. Lập một tờ báo hoàn tồn mới thì
tương đối dễ hơn nhiều so với tiếp tục - như Bi-xcam-pơ và
Líp-nếch từng làm - đúng là chỉ trên danh nghĩa thôi, một cơng việc đã thối mục hồn tồn2*.
Xin gửi kèm bức thư của Đa-na.
Người bà con Di-ben của anh có thể viết một bài thơ nào đó - t u y t ô i đá nh gi á b ài t hơ củ a a nh ấ y k hô ng cao l ắm - ch o bá o
1*
Ph.Ăng-ghen. "Các Mác. "Góp phần phê phán khoa kinh tế chính trị". - II" 2*
604 MÁC GỬI ĂNG-GHEN, 8 THÁNG TÁM 1859 MÁC GỬI ĂNG-GHEN, 8 THÁNG TÁM 1859 605
302
"Vol k" hay khơng? Nhưng có đi ều khơng phải là loại thơ cảm xúc. Để xỏ ngọt Phrai-li-grát, chúng ta phải tung ra bằng đượ c một nhà thơ nào đó, tuy rằng tự chúng ta phải viết thơ tha y cho anh ta.
Chào anh.
C.M. của anh
Những cuốn "Pô và Ranh" - xin để tuần sau.
Công bố l ần đầu trong cuốn sách: "Der Brief wechsel z wischen F.Engels und K.M arx". Bd.II, Stuttgart, 1913
In theo bản vi ết t ay Nguyên văn là tiếng Đức
230
MÁC GỬI ĂNG-GHENỞ MAN-SE -XTƠ Ở MAN-SE -XTƠ
Luân Đôn, 8 tháng Tám [1859]
Phrết thân mến!
Báo "Volk" đã kết thúc. 2 p.xt. mà anh gửi cuối tuần trước,
tôi đã giao cho Hơ-linh-gơ ngay trước đó, vì nếu khơng thì số báo ngày thứ sáu tuần trước (cách đây một tuần) không thể ra được. Vì thế 2 p.xt. ấy tôi đã trả cho chính tơi. Ngồi ra, tơi nợ Gác-tơ 4 p.xt. (về tờ báo) và nợ Le-xnơ gần 2 p.xt. nữa, tổng cộng 6 pao xtéc-linh. Rồi đã tích luỹ khoản thiếu hụt ở Hơ-linh-gơ,
nhưng đ i ều đó dĩ nhi ên khơng t rực t i ếp động chạm đến chú ng
ta lắm. Song khơng thể để nó tăng lên. Chỉ có thể t hanh tốn nó khi nhận được tiền của những người đặt mua. Tờ báo Pháp sẽ khơng ra, do có việc ân xá48 9.
Boóc-khác-tơ, tên khoác lác ấy, viết rằng ở Man-se-xtơ chẳng làm gì được. Thứ nhất, vì hồ ước, thứ hai, vì đợt ân xá. Mà chủ yếu vì báo "Vol k" là tờ báo chửi rủa, điều mà chính ơng ta, các
anh thấy đấy, cũng không thể bác bỏ (và con lừa đó là một kẻ phi-li-xtanh!). Nói cách khác, báo "Volk" không thật dịu hiền với bọn Stai-nơ-tan và đồ xấu xa khác. Trái lại, cùng lúc với cái này tôi nhận được của Lu-pu-xơ một bức thư trong đó anh ấy rất khen báo "Volk". Nhưng toàn bộ vấn đề là báo càng cải tiến thì lỗ tăng lên, số người đọc thì giảm xuống. Ngồi ra, con lừa Bi-xcam-pơ đó bị tác động từ mọi phía, xem ra đã cảm thấy dễ bị tổn thương do vai trị của ơng ta trong tờ báo giảm xuống.
Cuối cùng (vì tờ báo tuy ít được dân thường mua, nhưng họ là bạn đọc ngoại giao giỏi tiếng Đức có sức bật cao ở Luân Đôn), do sự kém năng lực của Líp-nếch và sự yếu đuối nhu nhược của Bi-xcam-pơ nên điều ngày càng cần thiết là bản thân tôi phải làm việc biên tập. Với các khoảng cách như ở đây việc đó vốn đã ngốn của tôi quá nhiều thời gian, còn những việc riêng của tơi thì đang ở trong một tì nh thế ga y go đến mức tôi phải lo những công việc ấy.
Đron-ke, kẻ hư hỏng, không kiếm được một người đặt mua nào. Còn về người anh em họ Di-ben của anh, thì như anh thấy qua cái gửi kèm theo đây, cậu ta làm thi sĩ cho báo "Hermann" do Bết-ta làm chủ bút490.
Chào anh.
C.M. của anh
Công bố lần đầu t rong cuốn sách: "Der Bri efwechsel z wis chen F. Engels und K. Marx". Bd.II, Stuttgart, 1913
In theo bản viết tay Nguyên văn là ti ếng Đức