C.MÁC
NHỮNG TIN TỨC KHÁC NHAU
Luân Đôn, ngày 30 tháng S áu. Vì hn tước Grơ-vơ-nơ cự
tuyệt việc tự nguyện rút Sunday Trading Bill1* của mì nh, nên hôm nay trên những phố náo nhi ệt nhất ở Luân Đôn đã xuất hiện những biểu ngữ kêu gọi dự cuộc biểu tình đồ sộ mới tại Công viên Hây-đơ ấn định tiến hành vào chiều mai. Thái độ của nghị viện tỏ ra khá ấu trĩ khi nó đồng thanh trả lời No! No!2 * trước câu hỏi của Grô-vơ-nơ: phải chăng sự thay đổi đột nhiên ý kiến của đại đa số nghị sĩ bắt nguồn từ những hành động của mob3 * ở Công viên Hây-đơ?
Trả lời câu chất vấn của một quí tộc thuộc đảng To-ri, Pan- muy-rơ tiện thể đã nêu rõ rằng các bộ trưởng đã nhân danh nữ hoàng gửi lời kêu gọi tới quân đội trong đó tuyê n bố rằng đã quyết định tăng lương rất nhiều cho một số quân đoàn và t rung đoàn, - những quân đoàn và trung đoàn này đang ở chi ến trường Crưm, - không những bao gồm thời kỳ phục vụ hiện nay của họ, mà còn được hưở ng cả mấy tháng trước đó, và tăng cả hưu bổng. Hiện giờ việc đó chỉ được người ta tuyên bố nhân danh nữ hoàng; tuy hạ nghị vi ện lúc ấ y đang họp, nhưng các bộ trưởng khơng thơng tri gì cho hạ nghị vi ện cả. Như thế là các bộ trưởng đã chiếm lấy quyền hạn mà theo hi ến pháp chỉ thuộc về hạ nghị viện, - quyền qui định mức lương cho quân đội. S ong, mấ y tuần
1* 1*
- Luật cấm buôn bán vào chủ nhật 2*
- không ! không! 3*
- đám đông, dân đen
hoặc mấy ngày nữa, các bộ trưởng phải ra t rước nghị viện đ ể nhận sự phê chuẩn việc tăng lương đã hứa hẹn. Nhưng lời kêu gọi đã đi trước cuộc biểu qu yết của nghị vi ện. Nếu nghị vi ện bác bỏ yêu cầu tăng lương t hì nó sẽ xung đột với quân đội. Đấy là sự trả lời đối với kết luận của ủy ban Rơ-bác nói rằng nội các chịu trách nhiệm về những khổ đau của quân đội. Đấy là một trong những bước đi đượ c tiến hành theo phương hướng mà hoàng thân An-b e chỉ ra.
Dự luật Bu-ve-ri, được hạ nghị viện thông qua hôm qua trong lần t hảo luận thứ hai, có ý nghĩa quan trọng đối với bộ luật thương mại ở Anh. Cho tới nay, ở nước Anh, người nào nhận một phần lợi nhuận của công t y thương nghiệp đều được coi l à cổ đơng, do đó phải chịu trách nhiệm, bằng toàn bộ tài sản của
mình, đối với các cam kết thương mại của công t y. Theo dự luật
Bu-ve-ri, được đưa ra nhân danh nội các, thì qui đị nh ấy của đạo luật phải được bãi bỏ. Quan trọng hơn nữa là dự luật của Bu-ve-ri về công ty cổ phần. Cho tới nay, mỗi thành viên của công t y ấ y
không những phải chịu trách nhi ệm về tổng giá t rị cổ phiếu của mình, mà cịn phải lấy tồn bộ tài sản của mình để chịu t rách
nhiệm về mọi cam kết của công ty. Theo một trong những dự luật đã được đưa ra thì trách nhiệm giới hạn bằng tổng giá trị cổ phần của từng cổ đơng, nhưng điều đó chỉ áp dụng đối với những cơng t y mà tồn bộ số vốn của chúng ít ra bằng 20 000 p.xt., mà hợp đồng s áng l ập do các cổ đơng có t ổ ng s ố cổ p hần k hôn g d ưới 15 000 p.xt. ký và với điều kiện là phần vốn cổ phần đã thanh tốn ít nhất phải bằng 20% tổng số vốn. Bản thân việc cần đến những đạo luật như thế chứng tỏ rằng cho tới nay tập đồn tài chính đã khống chế ngành lập pháp đến mức nào, đã dùng luật pháp để hạn chế một cách vô lý và tùy tiện như thế nào đối với các hiệp định mậu dịch ở nước thương nghiệp hàng đầu này trên thế giới. Dự luật mới có tham vọng thực hiện nguyên tắc “đặt lao động và tư bản nhỏ ngang hàng (trong luật thương mại) với đại tư bản”. Thực hi ện điều đó bằng cách nào? Bằng cách là những tư bản cổ phần có tổng số giá trị dưới 20 000 p. xt. thì bị loại khỏi phạm vi được hưởng những ưu đãi mà luật pháp qui định và tiếp tục chịu những sự hạn chế trước đây. Việc đại tư bản không