Sứ dụng các biện pháp tu từ

Một phần của tài liệu Hình ảnh người phụ nữ trong thơ của các tác giả nam thời trung đại (Trang 117 - 118)

NHÌN TỪ PHƯƠNG DIỆN NGHỆ THUẬT

3.2.3. Sứ dụng các biện pháp tu từ

Các biện pháp tu từ như so sánh, ân dụ. nhân hóa. hốn dụ. diệp từ. diệp ngữ... được sứ dụng dày đặc, quen thuộc trong thơ ca trưng đại.

Với việc miêu lá ngoại hĩnh cũng như muốn lộl lá nội tâm nhân vật trung lâm là người phụ nừ, các nhà thơ nam đã mượn đến những hình ánh thiên nhiên, nhừng điển tích đicn cố...đe so sánh, ấn dụ làm cho hình ành người phụ nữ nhiều khi chi được nói một cách gián liếp nhưng lại Inện lẻn rất rõ và khó quên. Điều này đà được làm rõ trong mục nói về sự trân trụng cùa các nhả thư nam giới dành cho người phụ nừ ớ khía cạnh vé dẹp ngoại hình, tâm hồn khi mượn hình ánh thiên nhiên dề so sánh, ẩn dụ.

Diệp từ. diệp ngữ cùng xuất hiện với tần số cao de có the khắc họa tâm trạng, nội tám nhân vật:

"Cành hoa lạc nguyệt minh hơm ấy ỈÁta hồng hon như chày lam son

Hồng hơn thơi lại hơn hồng Nguyệt hoa thơi lại thèm buồn nguyệt hoa

Buồn vì nỗi nguyệt là ai trọng Buồn vì điều hoa rụng ai nhìn Tình bn cánh lợi vơ (lun Tình trong cảnh ấy, cánh bên tình này"

{Cung ốn ngầm khúc - Nguyền Ciìa Thiều)

cịn góp phẩn nhấn mạnh CÕI lịng, tâm trạng cua người cung phi. Đó là nồi cơ đơn. trồng vắng, le loi cùa người phụ nừ trong giai đoạn vãn học cù. Người cung phi trong tầm trạng chờ dợi mịn mói. vơ vọng song trong một kiếp sống mịn. trong những cam xúc hồn độn, niềm mong ngóng, khát khao về một hạnh phúc đâ qua đi:

"Tiếng thánh thót cung dàn thủy dịch Giọng ni non ngón dịch dan tri Càng dàn càng dịch càng mê

Càng gay gắt diệu càng tê tái lòng ”

Đặc biệt, điệp từ điệp ngừ trong Thập tư - Thập bất tát tư cua Ngõ Thi Sì như gieo rắc vào khơng gian, thời gian và vào mn cõi lịng con người một nỗi nhớ "khơng cách gì khy khóa " như chinh tâm tinh cùa tác gia vậy:

"Tư quán vô kề, hiệu qn thư"

(Nhó nàng, khơng cách gì (khy khóa), đành đem sách của nàng ra sắp xếp lại)

"Tư quán vô kể. pit ũ quân cầm "

(Nhớ nàng, khơng cách gì (khy khóa), đành đem cây đàn cua nàng ra gáy)

"Tư quân vỏ kê. niệm quân ca "

(Nhớnàng, khơng cách gì (khy khoa), chỉ nhấm lại khúc ca nàng vần hát)

Ớ dày. diệp ngữ "Tư quân vô kế” giãi bày một nỗi nhớ triền miên, dai dáng đen nỗi nhà thơ phái làm một cái gi đó cho khuây khoa. Mồi lần hỉnh bóng vợ tràn về là mồi lần Ngơ Thi Sì tim kiếm một cái gì đỏ lien quan den vợ với hi vọng tiêu vơi nồi nhớ. Thế nhưng, tất ca đều vơ ích. Hình bóng nàng vần tràn ngập, lầp đầy trái tim, khối óc của thi nhân!

Một phần của tài liệu Hình ảnh người phụ nữ trong thơ của các tác giả nam thời trung đại (Trang 117 - 118)

Tải bản đầy đủ (DOCX)

(133 trang)
w