Việc mở rộng quy định về bảo hiểm hàng hải (bảo hiểm hỗn hợp) (Điều 2 Mixed sea and land risks)

Một phần của tài liệu Một số vấn đề cơ bản của luật bảo hiểm hàng hải Anh năm 1906 và việc áp dụng trong thực tiễn (Trang 36 - 39)

Mixed sea and land risks)

Bảo hiểm hàng hải theo MIA – 1906 mở rộng quan điểm về bảo hiểm hàng hải. Theo đó rủi ro phi hàng hải theo luật sẽ được coi là bảo hiểm hàng hải khi được giới

hạn theo hai điều kiện: Thứ nhất là khi rõ ràng được bảo hiểm, hay là theo tập quán thương mại và thứ hai khi là phần phụ của một hành trình hàng hải, hay giống như một hành trình hàng hải. Ví dụ: rủi ro trên bộ (a land risk) - hàng hóa chuyên chở bằng đường sắt trong nước Anh thì được xếp vào hành trình giống như hành trình hàng hải, nếu được bảo hiểm bằng đơn bảo hiểm hàng hải. Điều 2 –MIA 1906 quy định về những rủi ro hỗn hợp liên quan giữa biển và đất liền: Một hợp đồng bảo hiểm hàng hải được mở rộng (be extended) theo các điều khoản rõ ràng được bảo hiểm (by its express terms), hay theo tập quán thương mại nhằm bảo vệ người được bảo hiểm chống lại các rủi ro ở vùng nước nội thủy (inland waters), rủi ro trên bộ (land risks) , có liên quan đến như hành trình hàng hải.

Trong trường hợp tàu đang được sản xuất hoặc tàu được hạ thủy hoặc bất cứ hành trình nào tương tự (analogous) hành trình hàng hải, được bảo hiểm theo hợp đồng bảo hiểm hàng hải theo quy định của Luật này, trong mức độ áp dụng có thể (in so far as applicable), trừ khi được quy định trong luật này, không quy định nào của Luật này có thể làm thay đổi hoặc ảnh hưởng (alter or affect) bất kỳ quy tắc áp dụng cho bất kỳ hợp đồng bảo hiểm nào ngoài hợp đồng bảo hiểm hàng hải được xác định theo luật này.[24]

2.1.7. Việc chuyển nhƣợng quyền lợi (assignment of interest)

Chuyển nhượng quyền lợi là chuyển quyền sở hữu được quy định trong Điều 15 của MIA khác với chuyển nhượng đơn bảo hiểm. Chuyển nhượng đơn bảo hiểm là chuyển nhượng quyền hạn trên đơn bảo hiểm, tức là quyền hưởng lợi ích theo hợp đồng bảo hiểm. Quyền trên đơn bảo hiểm không được tự động chuyển cùng với quyền sở hữu, phải có thỏa thuận minh thị hay mặc nhiên về chuyển nhượng đơn bảo hiểm Điều 51 – MIA đã ấn định thời điểm phải có thỏa thuận này.

Việc chuyển nhượng quyền lợi (assignment of interest) quy định tại Điều 15 – MIA: Khi người được bảo hiểm chuyển nhượng hoặc từ bỏ (part with) quyền lợi của mình về đối tượng bảo hiểm, người được bảo hiểm không thể bằng cách này chuyển

nhượng cho người nhận chuyển nhượng (assignee) quyền hạn của mình trong hợp đồng bảo hiểm, trừ khi có một thỏa thuận minh thị hoặc mặc nhiên (an express or implied agreement) với người nhận chuyển nhượng rằng điều này có hiệu lực pháp luật. Quy định trong điều này không ảnh hưởng đến sự chuyển giao lợi ích (a transmission of interest) trong Luật này.

2.2. Hợp đồng bảo hiểm hàng hải

2.2.1. Khái niệm và nội dung các cam kết trong hợp đồng bảo hiểm hàng hải:

Các cam kết (warranties) được coi là van an toàn cho người bảo hiểm. Cùng với các cam kết này và tất cả khai báo trung thực thì người bảo hiểm có thể khẳng định rủi ro này là rủi ro họ có ý định bảo hiểm. Điều 33 - MIA Bản chất của cam kết (Nature of warranty) đã nêu định nghĩa cam kết như sau: “Một cam kết và những điều khoản sau đây liên quan đến cam kết, có nghĩa là một hứa hẹn (a promissory warranty) của người bảo hiểm với người được bảo hiểm, thông thường là về bảo vệ và cải tiến rủi ro (implies the maintenance of improvement of the rick)”. Do đó các hợp đồng bảo hiểm hàng hải luôn được “bảo vệ và cải tiến rủi ro” bằng các cam kết cho phù hợp với tình hình thực tế cũng như sự phát triển của ngành hàng hải.

Một cam kết là một điều kiện phải tuân theo một cách chính xác, dù điều kiện này có cần thiết cho rủi ro này hay không (must be exactly complied with, whether it be material to the risk or not). Nếu không tuân theo điều kiện, được quy định trong hợp đồng, người bảo hiểm được miễn trừ trách nhiệm (is discharged from liability) từ ngày vi phạm cam kết đó. Tuy nhiên điều này không có bất cứ tác động nào đến trách nhiệm (without prejudice to any liability) mà người bảo hiểm phải gánh chịu trước ngày này (incurred by him before that date).

Như vậy các cam kết thường được sử dụng trong các điều khoản bảo hiểm hàng hải, song không phải tất cả các điều khoản đó đều là cam kết. Các cam kết đó cũng không cần nêu rõ đây là cam kết mà điều này là theo tập quán. Cam kết dù có cần thiết cho rủi ro hay không đều cần được thưc hiện đúng. Nếu không người bảo hiểm có

thể được miễn trách nhiệm bảo hiểm nếu vi phạm các cam kết.

Có thể so sánh giữa khai báo và cam kết: khai báo là đúng nếu cụ thể là đúng, nghĩa là nếu khác biệt giữa khai báo và sự thật là không quan trọng, nhưng cam kết thì phải thi hành đúng từng từ.

Các cam kết trong hợp đồng bảo hiểm hàng hải:

Căn cứ vào tính chất được quy định trong hợp đồng hoặc mặc nhiên được công

Một phần của tài liệu Một số vấn đề cơ bản của luật bảo hiểm hàng hải Anh năm 1906 và việc áp dụng trong thực tiễn (Trang 36 - 39)