... trong gia đình của tiếngViệtvàtiếng Trung2.2.1. Điểm tương đồng giữa tiếngViệtvàtiếng Trung về từ xưng hô trong gia đình Tiếng Việtvàtiếng Trung đều có hẳn một hệ thống từ xưng hô gia ... qua từ xưng hô của tiếngViệtvàtiếng Trung.Trên cơ sở đã phân tích, chúng tôi tiến hành đốichiếu nhằm làm rõ điểm tương đồng và khác biệt giữa tiếngViệtvàtiếng Trung về từ xưng hô trong ... hô vàtừ xưng hô trong gia đình của tiếngViệtvàtiếng Trung. Nội dung của đề tài được triển khai thành ba chương như sau:Chương 1: Sơ lược về xưng hô vàtừ xưng hô trongtiếngViệtvà tiếng...
... LOGO2. Trật tựtừ của danh ngữNhóm TL6Trật tựtừ của danh ngữ trongtiếngViệtvàtiếng Thái 2.3 Trật tựtừtrongtiếng Thái : Cũng như trongtiếng Việt, nhưng trật tự từ trongtiếng thái chỉ ... LOGO2. Trật tựtừ của danh ngữNhóm TL6Trật tựtừ của danh ngữ trongtiếngViệtvàtiếng Thái 2.1 Khái niệm về cụm danh từ ( danh ngữ) : Cụm danh từ (danh ngữ) là tổ hợp từtự do trong đó các ... chính phụ, và thành tố chính là danh từ hoặc tổ hợp tương đương với danh từ LOGOBảng trật tựtừtrong danh ngữ tiếng Việt Nhóm TL6Trật tựtừ của danh ngữ trongtiếngViệtvàtiếng Thái...
... aboutspeaking.38 tăngLoại khác: lên,cao, trênU 62 29.1Tăng trởng, sựtăng trởngORG 10 4.7Nhanh, nhanh hơn,rộng, mở rộng,rộng hơnSP 8 3.8Totals213 100Source: Ngân hàng Nhà nớc - State Bank ... published by the two leading financialdaily newspapers in Vietnam (Thời báo Kinh tế Việt Nam and Diễn đàn Doanhnghiệp).II.1. Analysis of Central Bank reports The fact that the Minutes of the ... asymmetric: the President is at risk, not the specialprosecutor. In fact, this asymmetry yields a strong match between the originalsource and target - just as the iceberg can sink the Titanic but...
... miêu tả, đối chiếu, so sánh, thống kê, phân loại trong đó phương pháp đốichiếu là trọng tâm nhất.- Xác lập cơ sở đối chiếu: + Đối tượng đối chiếu: động từ “ăn” trongtiếngViệtvàtiếng Anh - ... Nguyên tắc thứ 13: Rút gọn và giảm bớt trong nghiên cứu đối chiếu. II. Khảo sát động từ “ăn” trongtiếngViệtvàtiếng Anh 1. Động từ “ăn” trongtiếng Việt “Ăn” là động từ thuộc nhóm thuộc hoạt ... vi đối tượng+ Ở cấp độ từ + Bình diện đối chiếu: cấu trúc và ngữ nghĩa của từ + Phương thức đối chiếu: là phương thức đốichiếu một chiều. Tiến hành đối chiếu trên cả văn bản tiếngAnh lẫn tiếng...
... âm thanh của các phương tiện 13 2.1. Các yếu tố từvựng biểu hiện ý nghĩa tình thái trong lời thỉnh cầu tiếngViệtvàtiếng Nhật2.1.1. Các yếu tố từvựng biểu hiện ý nghĩa tình thái trong ... lịch sự trong giao tiếp và tính lịch sự trong lời thỉnh cầu tiếng Việtvàtiếng NhậtKhái niệm “lịch sự”, từ lâu đã không còn xa lạ trong ngôn ngữ học. Lịch sự thường được xem là một đối tượng ... động thỉnh cầu trongtiếngAnhvàtiếngViệt (Dưới ánh sáng đối liên văn hóa), Tạp chí ngôn ngữ số 2/2004.15 2.2.2. Các cách diễn đạt tình thái cơ bản trong lời thỉnh cầu của tiếng NhậtKhông...
... lệ loại câu này: 79,66% trongtiếng Pháp và 17,93% trongtiếng Việt. - Câu hỏi toàn phần tỉnh lược động từ xuất hiện trong cả 2 ngôn ngữ. Đối với câu hỏi bộ phận: - Trong cả 2 ngôn ngữ đều ... quan hệ từ hay, hay là, - Từ hoặc cụm từ để hỏi được đặt giữa có và không, đã và chưa, có phải và không, đã phải và chưa. Tóm lại, theo Nguyễn Kim Thản, câu hỏi trực tiếp trongtiếngViệt ... chủ yếu dựa vào các phương thức "đi kèm" (procédés accompagnateurs) nhờ vào một hệ thống phong phú những từ hỏi (đại từ hỏi và tiểu từ hỏi), trong khi tiếng Pháp lại dựa vào những...
... làm mất mơ hồ từ vựng và mơ hồ cú pháp trongtiếng Việt vàtiếngAnh 3.1. Phương thức trọng âm và phân đoạn õm tit trong ng lu 3.1.1. Trong ting Anh ã Trọng âm trongtiếngAnh tác động ... phương thức làm mất mơ hồ từvựngvà mơ hồ cú pháp trongtiếngViệtvàtiếng Anh . 2. Định nghĩa mơ hồ từvựngvà mơ hồ cú pháp 2.1 Mơ hồ từvựng Hiện tượng mơ hồ từvựng xuất hiện ở những ... (12) Tiếng suối trong như tiếng hát xa. (Cảnh khuya - Hồ Chí Minh) a. Tiếng suối trong / như tiếng hát xa. b. Tiếng suối/ trong như tiếng hát xa. Trong (11a) từ không là tính từ khác...
... vi.Danh từ 1 は Danh từ 2(người) によって Động từ bị độngDanh từ から/ Danh từ で つくります1.2. Đặc trưng cơ bản trongtiếng Việt 1.2.1. Khái quát tiếngViệt Tiếng Việt có một số từvựng được vay mượn từtiếng ... Trật tựtừtrongtiếng Nhật hoàn toànđảo lộn so với các ngôn ngữ khác như tiếng Việt, tiếng Anh, tiếng Nga Hầu hếtý nghĩa ngữ pháp đều thể hiện bằng trợ từ chứ không phải trật tựtừtrong câu.Động ... đề tài “So sánh đốichiếu câu bị động trongtiếng Nhật và tiếng Việt chúng tôi muốn nghiên cứu về vấn đề câu bị động trong giao tiếp củangười Nhật và người Việt nhằm bổ sung và trang bị thêm...
... hiện thời gian trongtiếng Hàn vàtiếng Việt. 3) Tập trung khảo sát một trong những phƣơng thức biểu hiện thời gian là thời và thể động từtrongtiếng Hàn vàđốichiếu với tiếngViệt nhằm chỉ ... các từ đã, đang, sẽ từtiếngViệt sang tiếng Hàn, chúng tôi thu đƣợc kết quả nhƣ sau: Đốichiếu việc dịch từ đã tiếngViệt sang tiếng Hàn cho thấy: Phần lớn các câu có sử dụng từ đã trong tiếng ... yếu tố từ vựng. 3.3.2 Đốichiếu cách dịch thời quá khứ, hiện tại, tƣơng lai trongtiếng Hàn sang tiếngViệtvà ngƣợc lại Với tiền đề : các hình thái tố ~었/ 었었, -는/ “Ø”, ~겠, và ~ㄹ 것 trong tiếng...
... Chuyển từ “đã” tiếngViệt sang tiếng Hàn Trang 89 Biểu: Chuyển từ “đang” tiếngViệt sang tiếng Hàn Trang 92 Biểu: Chuyển từ “sẽ” tiếngViệt sang tiếng Hàn Trang 94 Biểu: Chuyển từ “sắp” tiếngViệt ... đặc điểm loại hình giữa tiếng Hàn vàtiếng Việt liên quan đến khảo sát 3.3.2 Đốichiếu cách dịch thời quá khứ, hiện tại, tƣơng lai trong tiếng Hàn sang tiếngViệtvà ngƣợc lại 79 79 ... Việt sang tiếng Hàn Trang 95 Biểu: Chuyển từ quá khứ tiếng Hàn sang “đã” tiếngViệt Trang 97 Biểu: Chuyển từ hiện tại tiếng Hàn sang “đang” tiếngViệt Trang 99 Biểu: Chuyển từ tƣơng lai tiếng...
... hiện thời gian trongtiếng Hàn và tiếng Việt. 3) Tập trung khảo sát một trong những phƣơng thức biểu hiện thời gian là thời và thể động từtrongtiếng Hàn vàđốichiếu với tiếngViệt nhằm chỉ ... hình giữa tiếng Hàn vàtiếngViệt chúng tôi tiến hành đốichiếu cách dịch các thời quá khứ, hiện tại, tƣơng lai trongtiếng Hàn sang tiếngViệtvà ngƣợc lại. Kết quả đốichiếu cho phép chúng ... biểu thị thời gian trongtiếng Hàn và tiếngViệt là một nhiệm vụ cấp thiết. 2) Xét trên phƣơng diện đốichiếu ngôn ngữ Hàn -Việt nói chung và vấn đề biểu hiện thời gian trong đề tài của chúng...
... temporelle. Par contre, dans certains cas, les marqueurs sont obligatoires comme ô Khi tụi n, anh y ó đi rồi ». Les conclusions sur les valeurs des marqueurs constituent un autre sujet de recherche....
... Nguyễn, Kim Thản (1977). Động từtrongtiếngViệt (Le verbe en vietnamien). Hanoi: Khoa học Xã hội. Nguyễn, Minh Thuyết. (1995). Các tiền phó từ chỉ thời thể trongtiếngViệt (Les préverbes de temps ... 1-11. Pham, Quang Truong (2002). Nghiên cứu vàđốichiếu thời quá khứ tiếng Pháp và những phương thức biểu đạt ý nghĩa tương đương trongtiếng Việt. (Étude et comparaison des temps du passé ... recherches, Nguyễn Thị Ổn, Pham Quang Trường, Nguyễn Đức Nam participants) So sánh đốichiếu mệnh đề phụ trong tiếng Việtvàtiếng Pháp- Mệnh đề phụ chỉ thời gian (ẫtudes contrastive des propositions...
... sánh trongtiếngViệtvà cấu trúc so sánh trong tiếng Hán một cách toàn diện. 1.4. Với những lí do vừa nêu, ngƣời viết luận văn đã chọn đề tài Đối chiếu cấu trúc so sánh trongtiếngViệtvàtiếng ... BIỆT GIỮA CẤU TRÚC SS TRONG TIẾNGVIỆTVÀ CẤU TRÚC SO SÁNH TRONGTIẾNG HÁN 76 2.3.1. Một số điểm đồng nhất giữa cấu trúc so sánh trongtiếngViệtvà cấu trúc so sánh trongtiếng Hán 76 2.3.2. ... giữa cấu trúc so sánh trongtiếngViệtvà cấu trúc so sánh trongtiếng Hán 84 2.4. TIỂU KẾT 91 Chƣơng 3. LỖI VÀ NGUYÊN NHÂN MẮC LỖI SỬ DỤNG CẤU TRÚC SO SÁNH TRONGTIẾNGVIỆT CỦA NGƢỜI TRUNG...
... tả từ chết trong tiếngViệtvà được so sánh đốichiếu sang tiếng Anh; đồng thời người đọc cũng sẽ có được một lượng từvựng đáng kể cả tiếngViệtvàtiếngAnh để có thể ứng dụng tốt vào trong ... dụng uyển ngữ diễn tả từ chết trongtiếngViệtvàtrongtiếng Anh: 4II. Lịch sử nghiên cứu: 4III. So sánh đốichiếu uyển ngữ diễn đạt từ chết trongtiếngViệtvàtrongtiếng Anh: 51. Những điểm ... vào các yếu tố văn hóa của các nước sử dụng hai ngôn ngữ này.III. So sánh đốichiếu uyển ngữ diễn đạt từ chết trongtiếngViệtvàtrongtiếng Anh: 1. Những điểm giống nhau giữa tiếngViệt và...