0

đối chiếu câu phủ định tiếng việt và tiếng anh

Thủ tục chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt và tiếng Việt sang tiếng nước ngoài ppt

Thủ tục chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt tiếng Việt sang tiếng nước ngoài ppt

Thủ tục hành chính

... trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt tiếng Việt sang tiếng nước ngoài a. Trình tự thực hiện: - Cá nhân xuất trình CMND hoặc hộ chiếu hoặc giấy tờ tuỳ thân khác ... sơ: - Xuất trình CMND hoặc hộ chiếu hoặc giấy tờ tuỳ thân khác - Giấy tờ, văn bản mà mình sẽ ký vào đó +Số lượng hồ sơ: theo yêu cầu của cá nhân, tổ chức Phòng Tư pháp lưu 01 bản. d. ... kể từ ngày nhận đủ hồ sơ. e. Đối tượng thực hiện thủ tục hành chính: Cá nhân/Tổ chức f. Cơ quan thực hiện thủ tục hành chính: -Cơ quan có thẩm quyền quyết định: Phòng Tư pháp -Cơ quan hoặc...
  • 3
  • 735
  • 0
Tài liệu Báo cáo

Tài liệu Báo cáo " So sánh đối chiếu câu hỏi về mặt hình thức trong tiếng Pháp tiếng Việt " pdf

Báo cáo khoa học

... kê cấu trúc câu hỏi bộ phận theo dữ liệu tiếng Việt Dữ liệu tiếng Việt (141 câu hỏi) Câu hỏi bộ phận (Cấu trúc) Các trường hợp % A. Câu hỏi hỏi chủ ngữ (Từ hỏi + Vị ngữ?) B. Câu hỏi hỏi ... Ngoại ngữ 24 (2008) 92-104 92 So sánh đối chiếu câu hỏi về mặt hình thức trong tiếng Pháp tiếng Việt Đỗ Quang Việt* Trung tâm Nghiên cứu Phương pháp Kiểm tra Chất lượng, Trường Đại học ... thống kê về sự tương đồng khác biệt trong cấu trúc câu hỏi thể hiện một vài ích lợi trong việc mô tả phân biệt các loại hình câu hỏi trong tiếng Pháp tiếng Việt. Xét trên phương diện...
  • 13
  • 1,231
  • 1
đối chiếu cấu trúc – ngữ nghĩa tục ngữ tiếng hán hiện đại và tiếng việt

đối chiếu cấu trúc – ngữ nghĩa tục ngữ tiếng hán hiện đại tiếng việt

Kinh tế - Quản lý

... ngữ tục ngữ tiếng Việt của Hoàng Diệu Minh [79]. Theo tác giả trong tiếng Việt, câu có 9cấu trúc đề-thuyết, tục ngữ cũng vậy. Hoàng Diệu Minh dùng cách phân tích câu và dựa vào các ... ngữ Hán hiện đại tục ngữ Việt trên cơ sở cấu trúc cú pháp của tiếng Hán hiện đại tiếng Việt, trong đó nhấn mạnh đến một số cấu trúc cú pháp đặc thù của tục ngữ. (ii) Đối chiếu cấu trúc ... Việc đối chiếu giữa tục ngữ Hán tục ngữ Việt có thể thấy được chủ yếu tập trung ở phần giới thiệu trong một vài cuốn từ điển tục ngữ Hán - Việt như “Từ điển thành ngữ, tục ngữ Hoa - Việt ...
  • 237
  • 1,803
  • 7
so sánh đối chiếu câu bị động trong tiếng nhật và tiếng việt

so sánh đối chiếu câu bị động trong tiếng nhật tiếng việt

Kế toán

... như vậy, đối với người học tiếng Nhật cũng như đối với người học tiếng Việt có lẽ đó sẽ là những lợi ích nhất định. Với những điểm tương đồng khác biệt trong câu bị động tiếng Nhật câu bị ... vi.Danh từ 1 は Danh từ 2(người) によって Động từ bị độngDanh từ から/ Danh từ で つくります1.2. Đặc trưng cơ bản trong tiếng Việt 1.2.1. Khái quát tiếng Việt Tiếng Việt có một số từ vựng được vay mượn từ tiếng ... Hùng, Một số vấn đề về câu bịđộng trong Tiếng Việt Tiếng Anh, Trường CĐSP Quảng Bình.- http://vi.wikipedia.org/wiki/Ngữ_pháp _tiếng_ Việt. - Diệp Quang Ban, Ngữ pháp tiếng Việt, Nhà xuất bản Giáo...
  • 19
  • 5,579
  • 35
Đối chiếu cấu trúc so sánh trong Tiếng Việt và Tiếng Hán

Đối chiếu cấu trúc so sánh trong Tiếng Việt Tiếng Hán

Khoa học xã hội

... trong tiếng Việt cấu trúc so sánh trong tiếng Hán một cách toàn diện. 1.4. Với những lí do vừa nêu, ngƣời viết luận văn đã chọn đề tài Đối chiếu cấu trúc so sánh trong tiếng Việt tiếng ... GIỮA CẤU TRÚC SS TRONG TIẾNG VIỆT CẤU TRÚC SO SÁNH TRONG TIẾNG HÁN 76 2.3.1. Một số điểm đồng nhất giữa cấu trúc so sánh trong tiếng Việt cấu trúc so sánh trong tiếng Hán 76 2.3.2. Một ... cấu trúc so sánh trong tiếng Việt cấu trúc so sánh trong tiếng Hán 84 2.4. TIỂU KẾT 91 Chƣơng 3. LỖI NGUYÊN NHÂN MẮC LỖI SỬ DỤNG CẤU TRÚC SO SÁNH TRONG TIẾNG VIỆT CỦA NGƢỜI TRUNG QUỐC...
  • 130
  • 2,762
  • 10
Tài liệu Tiểu luận

Tài liệu Tiểu luận "Đối chiếu động từ "ăn" trong tiếng Việt tiếng Anh" doc

Báo cáo khoa học

... tượng đối chiếu: động từ “ăn” trong tiếng Việt tiếng Anh - Xác định phạm vi đối tượng+ Ở cấp độ từ+ Bình diện đối chiếu: cấu trúc ngữ nghĩa của từ+ Phương thức đối chiếu: là phương thức đối ... quát chung về mối quan hệ giữa hai ngôn ngữ tiếng Việt tiếng Anh trong phạm vi đề tài Tiếng Việt tiếng Anh thuộc các loại hình ngôn ngữ khác nhau không hề có quan hệ họ hàng với nhau. ... có.- Nguyên tắc thứ 13: Rút gọn giảm bớt trong nghiên cứu đối chiếu. II. Khảo sát động từ “ăn” trong tiếng Việt tiếng Anh 1. Động từ “ăn” trong tiếng Việt “Ăn” là động từ thuộc nhóm thuộc...
  • 20
  • 6,620
  • 82
Slide NGHIÊN cứu các từ NGỮ CHỈ THỰC vật TÙNG, TRÚC, cúc, MAI, LAN và ý NGHĨA văn hóa của CHÚNG TRONG TIẾNG hán (đối CHIẾU với từ NGỮ TƯƠNG ỨNG TRONG TIẾNG VIỆT

Slide NGHIÊN cứu các từ NGỮ CHỈ THỰC vật TÙNG, TRÚC, cúc, MAI, LAN ý NGHĨA văn hóa của CHÚNG TRONG TIẾNG hán (đối CHIẾU với từ NGỮ TƯƠNG ỨNG TRONG TIẾNG VIỆT

Khoa học xã hội

... 汉合汉、汉汉汉比汉汉由松、竹、菊、梅、汉汉成的汉汉汉越汉相汉汉汉表格模式如下:序汉 汉汉越汉相汉汉汉 含汉1汉如破竹Trúc chẻ ngói tan 2汉梅竹汉Thanh mai trúc mã3竹枕汉-Sự việc đổ bể … ...
  • 22
  • 1,728
  • 0
Báo cáo

Báo cáo " Bàn về phương thức biểu đạt ý phủ định trong tiếng Hán tiếng Việt " potx

Báo cáo khoa học

... của câu phủ định. 2.1.6. Sử dụng ngữ khí câu để biểu đạt ý phủ định Tiếng Hán tiếng Việt cùng sử dụng ngữ khí câu nghi vấn. Ví dụ: (76)  (Anh không đến à?). Tiếng Hán sử dụng câu ... diễn đạt ý phủ định trong tiếng Hán tiếng Việt từ góc độ ngữ pháp ngữ dụng, từ đó tìm ra điểm giống nhau khác nhau trong việc sử dụng từ phủ định, từ ngữ có ý nghĩa phủ định các phương ... từ “đâu” trong câu tương đối linh hoạt, có thể xuất hiện ở đầu câu, ở giữa câu, hoặc ở cuối câu. 2.1.4. Các cụm từ hoặc khuôn cố định diễn đạt ý phủ định Tiếng Hán tiếng Việt đều sử dụng...
  • 12
  • 1,347
  • 0
Phân tích đối chiếu hệ thống ngữ âm - âm vị học tiếng Việt với tiếng Hmông và các lỗi phát âm tiếng Việt của học sinh Hmông

Phân tích đối chiếu hệ thống ngữ âm - âm vị học tiếng Việt với tiếng Hmông các lỗi phát âm tiếng Việt của học sinh Hmông

Tiến sĩ

... thanh. * Những điểm khác biệt về cao độ - Những điểm khác biệt về đờng nét: Hai thanh xuống (thanh Huyền tiếng Việt thanh Lul tiếng Hmông) hai thanh lên (thanh Sắc tiếng Việt thanh ... Cả tiếng Việt tiếng Hmông đều có sự khu biệt: chất giọng thờng chất giọng nghẹt. 102.2.3.2. Những điểm khác biệt giữa HTTĐ tiếng Việt HTTĐ tiếng Hmông Tiếng Việt có 6 thanh, còn tiếng ... HTTĐ tiếng Hmông) để nhận biết thể hiện các thanh tiếng Việt nh: phát âm thanh Huyền, thanh Ngang tiếng Việt tơng tự thanh Kuôk (với đờng nét ngang âm vực trung), thể hiện thanh Huyền tiếng...
  • 14
  • 1,884
  • 5
Ban tom tat  nghiên cứu đối chiếu phƣơng thức biểu hiện thời gian trong tiếng hàn và tiếng việt

Ban tom tat nghiên cứu đối chiếu phƣơng thức biểu hiện thời gian trong tiếng hàn tiếng việt

Tiến sĩ

... thời gian trong tiếng Hàn trong tiếng Việt. Về phạm vi nghiên cứu: Trong công trình này chúng tôi chỉ tập trung vào vấn đề thời thể trong tiếng Hàn đối chiếu với tiếng Việt. Sự giới ... Đối chiếu trên văn bản dịch từ tiếng Việt sang tiếng Hàn Về mặt định lƣợng, trong Cánh đồng bất tận có 105 câu có sử dụng đã, 45 câu có đang 34 câu có sẽ, hoặc sắp. Khi thực hiện đối chiếu ... đang, sẽ từ tiếng Việt sang tiếng Hàn, chúng tôi thu đƣợc kết quả nhƣ sau:  Đối chiếu việc dịch từ đã tiếng Việt sang tiếng Hàn cho thấy: Phần lớn các câu có sử dụng từ đã trong tiếng Việt đƣợc...
  • 27
  • 934
  • 0
Luận án : Nghiên cứu đối chiếu phuơng thức biểu hiện thời gian trong tiếng hàn và tiếng việt

Luận án : Nghiên cứu đối chiếu phuơng thức biểu hiện thời gian trong tiếng hàn tiếng việt

Báo cáo khoa học

... tiếng Việt sang tiếng Hàn Trang 89 Biểu: Chuyển từ “đang” tiếng Việt sang tiếng Hàn Trang 92 Biểu: Chuyển từ “sẽ” tiếng Việt sang tiếng Hàn Trang 94 Biểu: Chuyển từ “sắp” tiếng Việt sang tiếng ... đặc điểm loại hình giữa tiếng Hàn tiếng Việt liên quan đến khảo sát 3.3.2 Đối chiếu cách dịch thời quá khứ, hiện tại, tƣơng lai trong tiếng Hàn sang tiếng Việt ngƣợc lại 79 79 ... chỉ tập trung vào vấn đề thời thể trong tiếng Hàn đối chiếu với tiếng Việt. Sự giới hạn này xuất phát từ những lý do sau. 11 Hàn Quốc, chuyên gia về lí luận giảng dạy tiếng Hàn nhƣ...
  • 177
  • 1,278
  • 7
Nghiên cứu đối chiếu phương thức biểu hiện thời gian trong tiếng Hàn và tiếng Việt

Nghiên cứu đối chiếu phương thức biểu hiện thời gian trong tiếng Hàn tiếng Việt

Tiến sĩ

... thời gian trong tiếng Hàn tiếng Việt. 3) Tập trung khảo sát một trong những phƣơng thức biểu hiện thời gian là thời và thể động từ trong tiếng Hàn đối chiếu với tiếng Việt nhằm chỉ ra ... giữa tiếng Hàn tiếng Việt chúng tôi tiến hành đối chiếu cách dịch các thời quá khứ, hiện tại, tƣơng lai trong tiếng Hàn sang tiếng Việt ngƣợc lại. Kết quả đối chiếu cho phép chúng tôi ... quan. Chính vì vậy, trong công trình này chúng tôi chỉ tập trung vào vấn đề thời thể trong tiếng Hàn đối chiếu với tiếng Việt. Sự giới hạn này xuất phát từ những lý do sau. 39 tình...
  • 177
  • 2,536
  • 14
Nghiên cứu đối chiếu tính thời gian trong tiếng việt và tiếng pháp  áp dụng phương pháp tiếp cận ngữ dụng ngữ nghĩa học

Nghiên cứu đối chiếu tính thời gian trong tiếng việt tiếng pháp áp dụng phương pháp tiếp cận ngữ dụng ngữ nghĩa học

Tiến sĩ

... temporelle. Par contre, dans certains cas, les marqueurs sont obligatoires comme ô Khi tụi n, anh y ó đi rồi ». Les conclusions sur les valeurs des marqueurs constituent un autre sujet de recherche....
  • 198
  • 1,217
  • 0
Nghiên cứu đối chiếu tính thời gian trong tiếng Việt và tiếng Pháp Áp dụng phương pháp tiếp cận ngữ dụng-ngữ nghĩa học (2)

Nghiên cứu đối chiếu tính thời gian trong tiếng Việt tiếng Pháp Áp dụng phương pháp tiếp cận ngữ dụng-ngữ nghĩa học (2)

Tiến sĩ

... thể trong tiếng Việt (Les préverbes de temps et d’aspect en vietnamien).in Ngôn ngữ (Langages)(2), 1-11. Pham, Quang Truong (2002). Nghiên cứu đối chiếu thời quá khứ tiếng Pháp những phương ... gian trong tiếng Việt (Les groupes de mots exprimant le temps en vietnamien).in Ngôn ngữ (Langages)(1), 40-45. Do Hurinville, Danh Thanh. (2007b). Tính đơn nghĩa của đã trong tiếng Việt so sánh ... recherches, Nguyễn Thị Ổn, Pham Quang Trường, Nguyễn Đức Nam participants) So sánh đối chiếu mệnh đề phụ trong tiếng Việt tiếng Pháp- Mệnh đề phụ chỉ thời gian (ẫtudes contrastive des propositions...
  • 24
  • 1,064
  • 0
đề tài   ''''so sánh đối chiếu uyển ngữ diễn đạt cái chết trong tiếng việt và tiếng anh''''

đề tài ''''so sánh đối chiếu uyển ngữ diễn đạt cái chết trong tiếng việt tiếng anh''''

Giáo dục học

... chết trong tiếng Việt được so sánh đối chiếu sang tiếng Anh; đồng thời người đọc cũng sẽ có được một lượng từ vựng đáng kể cả tiếng Việt tiếng Anh để có thể ứng dụng tốt vào trong đời ... vào các yếu tố văn hóa của các nước sử dụng hai ngôn ngữ này.III. So sánh đối chiếu uyển ngữ diễn đạt từ chết trong tiếng Việt trong tiếng Anh: 1. Những điểm giống nhau giữa tiếng Việt ... 4III. So sánh đối chiếu uyển ngữ diễn đạt từ chết trong tiếng Việt trong tiếng Anh: 51. Những điểm giống nhau giữa tiếng Việt tiếng Anh trong việc sử dụng uyển ngữ diễn đạt từ chết: 51.1....
  • 12
  • 3,082
  • 8

Xem thêm