1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

So sánh truyện thơ Tày và truyện thơ Thái

185 1,7K 6

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 185
Dung lượng 280,42 KB

Nội dung

Do đó, nghiên cứu tiến trìnhphát triển của văn học dân gian Việt Nam đương nhiên không thể tách rời việcnghiên cứu văn học dân gian của hai dân tộc Tày và Thái.Nói đến nền văn học dân gi

Trang 1

MỞ ĐẦU

1 Lý do chọn đề tài

Dân tộc Việt Nam là một cộng đồng bao gồm nhiều dân tộc Bên cạnhdân tộc Việt là dân tộc chủ thể, còn có các dân tộc thiểu số khác sống rải ráctrên mọi miền đất nước Các dân tộc có khác nhau, đều chung nguồn gốcBách Việt Từ những buổi đầu dựng nước cho đến ngày nay, các dân tộc thiểu

số đã có nhiều đóng góp đáng kể trong việc xây dựng và bảo vệ đất nước, xâydựng truyền thống lịch sử, văn hoá của đại gia đình các dân tộc Việt Nam.Trong cộng đồng dân tộc Việt Nam, ngoài tính chung, mỗi dân tộc đều

có văn hoá riêng, có ngôn ngữ, phong tục tập quán, cũng như văn học nghệthuật riêng Văn học dân gian các dân tộc thiểu số có những thành tựu độc đáovới những sắc thái riêng biệt Diện mạo của văn học dân gian Việt Nam đượcnhìn nhận đầy đủ, chính xác hơn trên mối quan hệ tổng thể với văn học dângian các dân tộc thiểu số Đó là một nền văn học dân gian thống nhất, đadạng Cho nên, việc nghiên cứu, tìm hiểu văn học dân gian các dân tộc thiểu

số là cần thiết, thể hiện rõ đường lối dân tộc, đường lối văn hoá và văn nghệcủa Đảng ta, đó là bình đẳng dân tộc, phát huy truyền thống văn hoá tốt đẹpcủa các dân tộc anh em trong đại gia đình các dân tộc Việt Nam, nhằm gópphần vào việc xây dựng nền văn hoá Việt Nam vừa thống nhất vừa đa dạng.Dân tộc Tày và dân tộc Thái là hai dân tộc có số dân đông đứng ở vị tríthứ hai, thứ ba sau dân tộc Kinh (dân tộc Việt), là cư dân bản địa, giữ vai tròchủ thể từ nhiều ngàn năm nay ở khu vực Đông Bắc và Tây Bắc Việt Nam.Đây là hai cộng đồng người có tính thống nhất cao, sớm có ý thức tộc người,cùng chung hệ ngôn ngữ Tày - Thái và có nhiều nét tương đồng trong sự đanxen chặt chẽ tự nhiên Xã hội Tày và Thái tiến triển khá nhanh cùng với sự rađời của nhà nước cổ đại đầu tiên và hùng mạnh nhất ở vùng Đông Nam Á, nhất

là từ khi bắt đầu

Trang 2

xây dựng nhà nước phong kiến sau công nguyên Do đó, nghiên cứu tiến trìnhphát triển của văn học dân gian Việt Nam đương nhiên không thể tách rời việcnghiên cứu văn học dân gian của hai dân tộc Tày và Thái.

Nói đến nền văn học dân gian dân tộc Tày và Thái, không thể không nóiđến truyện thơ, đây là một thể loại phổ biến và tiêu biểu ở nhiều dân tộc, đượcnhân dân các dân tộc yêu thích trong đó có dân tộc Tày và Thái Khi nghiêncứu văn học dân gian Tày và Thái, chúng tôi nhận thấy việc nghiên cứu sosánh là cần thiết để đi tìm những mặt tương đồng và khác biệt trong kho tàngtruyện thơ các dân tộc để làm sáng tỏ thêm tính thống nhất trong đa dạng củanền văn hoá, văn học dân gian Việt Nam Đây cũng là việc làm cần thiết đểtăng cường tinh thần đoàn kết, gắn bó, giao lưu văn hoá giữa các dân tộc.Dân tộc Tày và dân tộc Thái, nhờ có hệ thống chữ Nôm, đã lưu truyềnđược nhiều tác phẩm truyện thơ có giá trị cho tới ngày nay, đóng góp mộtphần không nhỏ tạo nên diện mạo truyện thơ của các dân tộc thiểu số nóichung Truyện thơ của dân tộc Tày và dân tộc Thái gắn bó mật thiết với đờisống tinh thần của người Tày và người Thái, là niềm tự hào của họ Cho đếnnay, đã có nhiều công trình nghiên cứu khoa học quan tâm, nghiên cứu vềtruyện thơ Tày và truyện thơ Thái Tuy nhiên đó là những công trình nghiêncứu riêng biệt Trong khoa nghiên cứu văn học dân gian, chưa có những côngtrình nghiên cứu so sánh giữa các dân tộc

Đến với truyện thơ Tày và truyện thơ Thái, chúng tôi thực sự bị cuốn hútbởi những vấn đề mà các tác phẩm văn học dân gian đó đặt ra, mặc dù nódường như rất cũ như trong các thể loại văn học dân gian khác cũng và đã thểhiện, song nó cũng rất thân thuộc, gần gũi bởi những vấn đề có tính chất thờiđại, mang màu sắc dân tộc, gần gũi với đại chúng nhân dân Bằng việc thực

hiện đề tài: “Sự tương đồng và khác biệt về nội dung giữa truyện thơ Tày và truyện thơ Thái” (ở một số tác phẩm tiêu biểu), chúng tôi muốn giới thiệu tới

Trang 3

những ai

Trang 4

quan tâm đến văn học Tày, Thái nói chung và truyện thơ Tày, Thái nói riêngmột vài sự tương đồng, khác biệt cơ bản về nội dung Hy vọng chúng tôi sẽ cóđược những thu nhận ban đầu thực sự xác đáng, khoa học đối với kho tàngtruyện thơ của hai dân tộc anh em trong cộng đồng các dân tộc Việt Nam.Trên cơ sở đó, chúng tôi nhận thấy đề tài “Sự tương đồng và khác biệt vềnội dung giữa truyện thơ Tày và truyện thơ Thái” vừa phù hợp với nhu cầucủa thực tiễn, vừa đáp ứng được đòi hỏi của khoa học chuyên ngành Đâychính là lý do khiến chúng tôi lựa chọn đề tài này.

2 Lịch sử nghiên cứu vấn đề

Ngày nay, việc giữ gìn và bảo lưu các giá trị văn hoá, văn học của cácdân tộc thiểu số là một trong những vấn đề bức xúc bởi các giá trị văn hoátinh thần của các dân tộc này đang ngày càng bị mai một theo thời gian Đây

là một trong những vấn đề đang được Đảng và Nhà nước quan tâm Vì thế, đã

có rất nhiều công trình sưu tầm, nghiên cứu về truyện thơ nói chung và truyệnthơ Tày, truyện thơ Thái nói riêng

2.1 Những công trình nghiên cứu chung về truyện thơ

Năm 1983, tác giả Võ Quang Nhơn trong cuốn Văn học dân gian các

dân tộc ít người ở Việt Nam [43] Sách gồm bảy chương, trong đó ông đã

giành hẳn một chương để nói về truyện thơ - thể loại được coi là “một dấu nốigiữa văn học truyền miệng và văn học thành văn” và “sự phân biệt giàu nghèo

và theo đó là sự xuất hiện giai cấp và đấu tranh giai cấp” là một trong nhữngtiền đề để truyện thơ ra đời [43, tr.393] Về đề tài của truyện thơ, tác giả chorằng chúng rất phong phú, “chúng đề cập đến nhiều mặt trong hiện thực xãhội của các dân tộc anh em: Hoặc thân phận những đứa trẻ mồ côi; hoặc cuộcsống cực nhục của những người lao động nghèo khổ; hoặc khát vọng lập côngcứu nước trả thù nhà của các chàng trai; hoặc các mốc lịch sử lớn trong đờisống các dân tộc Đặc biệt là đề tài về cuộc đấu tranh cho tự do yêu đương,

Trang 5

cho quyền sống

Trang 6

của người phụ nữ trong lòng xã hội cũ là một đề tài khá phổ biến Đó là khátvọng dân chủ thiết tha, mãnh liệt của quần chúng trong lòng xã hội phong kiến

mà quyền sống con người bị chà đạp, bóp nghẹt nặng nề, được phản ánh vàotrong nền văn học truyền thống các dân tộc anh em” [43, tr.395-396]

Trên Tạp chí văn học năm 1997, số 7, Lê Trường Phát có bài viết “Về mô

hình cốt truyện của truyện thơ các dân tộc thiểu số” [45] Tác giả nhận xét: Ở

truyện thơ Nôm của người Việt “mọi người hầu như đã nhất trí rằng phần lớncốt truyện của thể loại này được xây dựng theo mô hình “kết thúc có hâu”gồm ba chặng: Gặp gỡ - Tai biến - Đoàn tụ Nói “phần lớn” bởi lẽ mô hình cốttruyện này chỉ áp dụng với những tác phẩm mà đề tài chủ đạo là tình yêu đôilứa Tuy nhiên, đây là đề tài chủ yếu, cơ bản của thể loại” [45, tr.52] Ở truyệnthơ các dân tộc thiểu số, với 20 tác phẩm (của 5 dân tộc: Tày, Thái, Mường,H’mông, Chăm) đã được dịch sang tiếng Việt tính đến năm 1997, Lê TrườngPhát nhận thấy loại tác phẩm thể hiện đề tài tình yêu có kết thúc bi kịch (kếtthúc không có hậu) chiếm số lượng áp đảo Trong số 20 tác phẩm có tới 13 tácphẩm thuộc kiểu kết thúc bi kịch Ông khẳng định: Ở truyện thơ các dân tộcthiểu số, “kiểu kết thúc bi kịch mới phổ biến và tiêu biểu” [45, tr.54] Nhưng

“riêng ở nhóm truyện thơ Tày - Nùng, tình hình ngược lại: kiểu “kết thúc cóhậu” chiếm tỉ lệ lấn át” [45, tr.54] Sở dĩ có hiện tượng này, “chính là do vaitrò tham gia sáng tạo tác phẩm của các Nho sĩ, thầy đồ người Việt miền xuôilên; họ mang theo ảnh hưởng của truyện Nôm Việt vào truyện thơ Tày - Nùng

“Kết thúc có hậu” là một cách để dân gian tấn công (tất nhiên trong mơ ước)vào lễ giáo phong kiến (mà thực chất là tín điều Nho giáo) trong lĩnh vực tìnhyêu và hôn nhân” [45, tr.54] Theo Lê Trường Phát, còn những dân tộc khácnhư Thái, H’mông, Chăm, vai trò tham gia sáng tạo truyện thơ chủ yếu thuộc

về dân gian trí thức của chính các dân tộc đó, vai trò của các Nho sĩ miền xuôilên, của các ông đồ Việt và của Nho giáo rất mờ nhạt, kết hợp với đặc điểm thipháp thể loại dẫn đến sự lựa chọn kiểu kết thúc bi kịch

Trang 7

Tác giả Phan Đăng Nhật, năm 2004 có bài Truyện thơ, in trong cuốn sách Truyện thơ Tày nguồn gốc, quá trình phát triển và thi pháp thể loại của

Vũ Anh Tuấn [63] Khi phân loại truyện thơ, ông đưa ra hai tiêu chí phânloại: Phân loại truyện thơ theo phương thức diễn xướng, nguồn gốc tác phẩm.Truyện thơ được chia làm 4 nhóm:

-Nhóm truyện thơ gắn với sinh hoạt nghi lễ dân gian

- Nhóm truyện thơ kế thừa truyền thống tự sự của truyện cổ dân gian cácdân tộc

- Nhóm truyện thơ kế thừa truyền thống trữ tình thơ ca dân gian các dân tộc

- Nhóm truyện thơ thiên về khuynh hướng thuyết giáo đạo đức củatruyện thơ Nôm Kinh

Phân loại truyện thơ theo tiêu chí đề tài, theo cách này, truyện thơ đượcông chia làm 3 loại:

- Truyện thơ về tình yêu

- Truyện thơ về người nghèo khổ

- Truyện thơ về chính nghĩa

Về vấn đề hình thành truyện thơ, Phan Đăng Nhật cho rằng “truyện thơ

ra đời do nhu cầu lịch sử - xã hội của thời đại của nó Lúc bấy giờ trong xãhội các dân tộc thiểu số đã xuất hiện nhiều mâu thuẫn Mâu thuẫn giữa tìnhyêu chân chính của đôi lứa với đòi hỏi khắt khe, lạnh lùng nhiều khi tàn bạocủa gia đình và xã hội; mâu thuẫn giữa kẻ nghèo khó và kẻ giàu sang; mâuthuẫn giữa chính nghĩa và phi nghĩa Lúc này vấn đề thân phận của con ngườiđược đặt ra và đòi hỏi phải đáp ứng thoả đáng” [63, tr.401]

2.2 Những công trình sưu tầm, nghiên cứu về truyện thơ Tày

Đầu tiên, chúng ta biết đến 8 tác phẩm truyện thơ Tày (Nam Kim - Thị

Đan, Lưu Đài - Hán Xuân, Kim Quế, Chim sáo, Trần Châu, Đính Quân, Quảng Tân - Ngọc Lương, Vượt biển) trong bài “Mấy ý nghĩ về truyện thơ

Trang 9

Nùng”, viết giới thiệu cho hai tập Truyện thơ Tày - Nùng, xuất bản năm 1964,

do nhà thơ Nông Quốc Chấn giới thiệu [8] Bài viết đã có những nhận xétquan trọng về những nét đặc biệt trong nền văn học cổ điển Tày - Nùng, về hainội dung chính của tám truyện thơ trên (một là, tính cách anh hùng, chí khídũng cảm, tinh thần vượt mọi khó khăn gian khổ để vươn lên tới đích; hai là,thiết tha với quyền sống con người lao động, yêu quý chính nghĩa và điềuthiện, căm thù phi nghĩa và tội ác, về những yếu tố tiêu cực (triết lý duy tâmkhông tưởng và tính giai cấp mơ hồ) Ngoài ra bài viết còn có những nhận xétquan trọng về hình thức nghệ thuật của truyện thơ như: Cách bố cục câuchuyện, bút pháp mô tả, thể thơ và lời thơ

Tác giả Lục Văn Pảo, năm 1992, trong Tạp chí Văn hoá dân gian, số 3

đã có bài viết “Truyện Nôm Tày” [44] Tác giả đã đưa ra những lý lẽ thuyết

phục rằng truyện thơ Tày là sản phẩm song trùng: Một mặt là sản phẩm củamột loại hình thức văn học dân tộc ra đời, song cũng là sản phẩm được sinh rabởi chữ Nôm Không có chữ Nôm Tày thì không có truyện thơ Tày tồn tạinhư ngày nay Tác giả đã đưa ra một danh mục truyện thơ Nôm Tày được sưutầm trong nhiều năm, gồm có 47 truyện (trong đó có 39 truyện thuộc nhómtruyện do người Tày sáng tác, 6 truyện bắt nguồn từ các truyện Nôm Kinh, 2truyện có nguồn gốc từ truyện dân gian Trung Quốc) Quả thực, đây là sốlượng tác phẩm có quy mô đồ sộ mà ít dân tộc nào sánh được Tuy nhiên danhmục này, còn có thể tiếp tục bổ sung Bài viết đã khẳng định: "Xét về nộidung, những truyện thơ này phản ánh cuộc sống của người Tày khá phongphú, đa dạng Việc tìm hiểu tư tưởng xã hội người Tày trong lịch sử, nhất là

bộ phận phong tục tập quán, nếp sống đã qua thì kho tàng này dường nhưchiếm địa vị độc tôn nếu không muốn nói là duy nhất ” [44, tr.20] Hơn nữa,tác giả cho rằng: “Hơn 90% truyện thơ Nôm Tày đều lấy các cuộc tình duyênlàm nội dung Do vậy tình yêu và sự thử thách của các mối tình luôn là thước

đo của sự thuỷ chung ” [44, tr.21]

Trang 10

Trong Luận văn Thạc sĩ Ngữ văn, Truyện Nôm Tày, điểm nối giữa văn

học dân gian và văn học Tày, năm 2000 [19], Hà Bích Hiền có đưa ra một số

yếu tố dân gian trong truyện thơ Nôm Tày Đó là, về chủ đề của truyệnNôm Tày: Chủ đề chính nghĩa thắng gian tà, thiện thắng ác; chủ đề tình yêuđôi lứa Về kết cấu cốt truyện thơ Nôm Tày, kiểu kết thúc có hậu là 9/10 tácphẩm, kiểu kết thúc bi kịch là 1/10 tác phẩm Tác giả đã giải thích hai kiểukết thúc này theo 3 chặng và đưa ra những mô típ truyền thống của truyệndân gian trong truyện thơ Nôm Tày

Năm 2003, nhóm tác giả Triều Ân, An Định, Hoàng Quyết, Hoàng Thị

Cành, do Triều Ân chủ biên trong Chữ Nôm Tày và truyện thơ [3], có đưa ra

những bằng chứng nhằm giải thích sự kiện: “Truyện thơ Tày xuất hiện từ baogiờ?” Nhóm tác giả cho rằng “Suy nghĩ tìm tòi truyện thơ Tày xuất hiện từ baogiờ, ta thấy có nét chung là xuất hiện từ sau khi có văn tự Nôm Tày (là thế kỉthứ V); đi vào cụ thể từng pho truyện ta sẽ thấy sự xuất hiện khác nhau về thờiđiểm ta cần đọc xem xét nội dung truyện cũng như bối cảnh lịch sử, tươngquan lịch sử của truyện đó” [3, tr.32-33] Nhóm tác giả đã phân loại nguồngốc truyện thơ Tày từ trước năm 1945, và “tổng quát lại, ta biết truyện thơNôm Tày bắt nguồn từ xã hội người Tày là chủ yếu (trừ truyện Sơn Bá - ChúcAnh Đài gốc Trung Quốc hoặc có một vài truyện mượn tích hoặc truyện củangười Việt để Tày hoá như Tống Trân - Cúc Hoa, Phạm Tải - Ngọc Hoa ).Trong truyện thơ Nôm Tày, dù có mượn tên nhân vật (như vua nước ngoài)mượn tên đất nước dưới miền xuôi hoặc dưới âm phủ, ta hãy quên những tênrất thật ấy đi để thấy giá trị hiện thực, nhân đạo của truyện Tên nhà vua, tênđất, lúc này chỉ còn có giá trị ước lệ, vay mượn “cho có chuyện” mà thôi” [3,tr.35-36] Nhóm tác giả đã giới thiệu 5 truyện thơ rất phổ biến và được hâm

mộ trong dân tộc Tày, đó là Nàng Kim, Nàng Hán, Nàng Quyển, Nàng Ngọc

Long, Nàng Ngọc Dong và có những lời nhận xét, phân tích về nội dung, nghệ

Trang 11

thuật của 5 truyện thơ một cách xác đáng với tư cách là những người am hiểutruyện thơ Nôm Tày Sau đây là một vài lời nhận xét chung nhất cho 5 truyệnthơ này: “Qua 5 truyện thơ về các “Nàng”, ta dễ nhận thấy một điều là cácnhân vật nữ thuộc tuyến chính nghĩa đều là những người phúc hậu, người tốt,hiền lành Dù tác giả (khuyết danh, dân gian) có xây dựng các nàng có nguồngốc từ đâu, là người trần thế hay tiên nữ giáng trần, đều nhằm mục đích gâyđược cảm tình từ đầu cho người đọc, người nghe kể” và “thông qua các nhânvật “Nàng” truyện thơ ca ngợi tự do, nhất là tự do luyến ái, tự do hôn nhân

Ở họ tình yêu nào cũng trong sáng thuỷ chung, tình phu thê nào cũng trọnvẹn, tình mẫu tử nào cũng thiết tha sâu sắc Họ là những người có đạo đức,tôn trọng chính nghĩa, lễ nghĩa, tu nhân tích đức ” [3, tr.88-89]

Tiếp tục, trong công trình Ba áng thơ Nôm Tày và thể loại năm 2004 [2],

Triều Ân có nói lại vài nét về truyện thơ Nôm và tác phẩm Thị Đan Trongphần truyện thơ Nôm Tày, tác giả nhắc lại thời điểm ra đời truyện thơ Tày,phân loại nguồn gốc truyện thơ Nôm Tày cùng một vài đặc điểm nghệ thuậttruyện thơ Nôm Tày và giới thiệu ba thể loại với ba tác phẩm: Lượn cùng tác

phẩm “Hồng nhan tứ quý”; khúc hát then và tác phẩm “Khảm hải”; truyện thơ Nôm và tác phẩm “Thị Đan” Trong phần tác phẩm Thị Đan, Triều Ân đã kể

lại nội dung câu chuyện, cùng với những lời nhận xét về nhân vật, giá trị nội

dung của truyện: “Truyện thơ Nôm “Thị Đan” có tính nhân dân lại có tính

chiến đấu nữa Tác phẩm đã nêu lên được quan niệm, ước vọng về luyến áitheo nhân sinh quan của nhân gian Truyện thơ mang nội dung tố cáo chế độphong kiến cũ hà khắc đã toả chiết tình cảm trai gái đồng thời mong muốnmột luyến ái tự do, một hôn nhân nhân đạo” [2, tr.40] Tiếp đó, tác giả đưa ranhững nét chung về nội dung ba áng thơ: thứ nhất là nỗi đau đời của kiếpngười xưa, một trong những nỗi đau là người phụ nữ với tập tục cha mẹ đặtđâu con ngồi đấy; nét chung thứ hai về nội dung là mơ ước và hy vọng của

Trang 12

người xưa, mà một trong những mơ ước đó là “muốn có một tình yêu trongsáng thuỷ chung trong một chế độ nào đó bênh vực, bảo vệ cuộc sống conngười với tất cả lòng nhân đạo, bênh vực tự do luyến ái, tự do hôn nhân” [2,tr.46]; nét chung cuối cùng là những mặt tiêu cực về nội dung, cả ba thể loạiđều có chung quan niệm về cuộc sống nhân sinh, “quan niệm mọi sự an bàiđều do Bụt Cả, do trời, do số phận” [2, tr.50].

Một công trình có đóng góp không nhỏ vào việc nghiêm cứu truyện thơ

Tày, đó là Truyện thơ Tày nguồn gốc, quá trình phát triển và thi pháp thể loại

năm 2004 của PGS TS Vũ Anh Tuấn [63] Tác giả đã nghiên cứu truyện thơTày từ nguồn gốc thể loại, quá trình phát triển cho đến việc tìm hiểu cácphương diện của thi pháp thể loại (thi pháp cấu trúc, thi pháp nhân vật và đặcđiểm thi pháp lời văn nghệ thuật) Về nguồn gốc của truyện thơ Tày, tác giảphân tích cả nguồn gốc nội sinh trong quá trình phát triển văn hoá tộc người

và nguồn gốc ngoại sinh trong quá trình tiếp biến văn hoá tộc người Về quátrình phát triển, tác giả nêu ra ba thời kì như sau:

Thời kì đầu tiên là thời kì có số lượng áp đảo của loại truyện thơ về đềtài tình yêu, trong đó “số lượng truyện thơ tình yêu kiểu trữ tình - tự sựnghiêng về đặc điểm trữ tình giàu chất thơ biểu hiện tâm trạng tiêu biểu hơn

là các truyện thơ trữ tình nghiêng về đặc điểm tự sự” [63, tr.71] Loại truyệnthơ này kế thừa truyền thống trữ tình của dân ca Thời kì này vào khoảngtrước thế kỷ thứ XVII [63, tr.110]

Thời kì thứ hai là “sự hình thành và phát triển chủ yếu những truyện thơ

về sự nghèo khổ Trong đó, phần lớn là những truyện cổ tích sinh hoạt được

kể lại bằng thơ” [63, tr.72] Ở thời kì này, “truyện thơ tình yêu tiếp tục pháttriển nâng cao, nhưng đây là thời điểm ý thức cá nhân về quyền sống đã trởthành khát vọng cháy bỏng trong một thời đại phong kiến toả chiết mạnh mẽ

Do đó, màu sắc lãng mạn nhạt dần để thay vào đó tính phản kháng quyết liệt

Trang 13

đến mức không còn kết thúc có hậu ở những truyện mang đậm bản sắc tộc người” [63, tr.72] Thời kì này là từ thế kỷ VXII trở đi [63, tr.114].

Thời kì thứ ba là thời kì “nở rộ khuynh hướng truyện thơ đề tài chínhnghĩa có cách kết thúc thiên về thuyết giáo đạo đức Đây cũng là thời kì chữNôm Tày đã hoàn chỉnh, thời kì giao lưu Tày - Kinh có tính đột biến và cũng

là thời kì bùng nổ đấu tranh giai cấp, cả cộng đồng Tày trực tiếp tham gia vàolàn sóng nông dân khởi nghĩa” [63, tr.72-73] Ở thời kì này, truyện thơ Tày

“được mang một hình thức tồn tại mới: Thành văn Người tiếp nhận truyệnthơ Tày đã có thể hưởng thụ bằng những cách thức khác nhau: đọc, ngâm, kể,hát" Ở thời kì này, “truyện thơ Nôm Tày đã được hoàn thiện và thật sư trởthành điểm nối giữa văn học dân gian với văn học thành văn” [63, tr.73] Thời

kì này, theo tác giả, có lẽ bắt đầu từ giữa thế kỷ XVIII trở đi [63, tr.117]

Có thể thấy, chuyên khảo Truyện thơ Tày nguồn gốc, quá trình phát

triển và thi pháp thể loại của PGS.TS Vũ Anh Tuấn là một chuyên khảo có

giá trị khoa học, nghiên cứu một cách có hệ thống và công phu về truyện thơTày Truyện thơ của dân tộc Thái, dân tộc Mường cũng phong phú khôngkém và cũng đã được công bố, sưu tầm không ít, nhưng cho đến nay giớinghiên cứu văn học dân gian các dân tộc thiểu số nước ta chưa có được nhữngcông trình tương tự về chúng như cuốn sách của PGS.TS Vũ Anh Tuấn

2.3 Những công trình sưu tầm, nghiên cứu về truyện thơ Thái

Năm 1961, trong Tạp chí Nghiên cứu văn học, số 5, Mạc Phi có bài viết

Giá trị truyện thơ Xống chụ son sao (Tiễn dặn người yêu) của dân tộc Thái

[50] Tác giả đã đưa ra những lời nhận xét rất có giá trị về mặt nội dung và nghệ thuật của tác phẩm Trong phần nội dung, ông nhận xét truyện thơ Tiễn

dặn người yêu là “một mối tình trong trắng, chung thuỷ”: “Câu chuyện mà tác

giả khuyết danh của Tiễn dặn người yêu tự đặt nhiệm vụ kể lại cặn kẽ, rạch

ròi theo như cách một nhân vật tự thuật, chính là một câu chuyện tình yêu;

Trang 14

một truyện tình cũng bắt đầu từ gắn bó, rồi lỡ dở, sau cùng lại thoả nguyện

sum họp” [50, tr.38] Ông khẳng định “Trong văn học Thái, Tiễn dặn người

yêu là một tác phẩm duy nhất trực tiếp thể hiện ca ngợi những con người quần

chúng bình dị, những con người mà cả tài lẫn sắc, số phận đều không có gìtrội hơn số đông Và do đó, mối tình rất mực thuỷ chung, trong trắng củatruyện càng có ý nghĩa đặc biệt sâu sắc, càng trở nên một tấm gương chung

sáng đẹp” [50, tr.39] Hơn nữa, ông còn cho rằng, Tiễn dặn người yêu còn là

“một tiếng hát đấu tranh” Sở dĩ là tiếng hát đấu tranh bởi “đạo lí phong kiếnbầy ra như một trận đồ bát quái, nào là lệ thiêng luật cả, phép mẹ quyền cha,cưới mua gả bán , tình yêu và quyền làm người không còn lấy một chỗ lenchân Và bao nhiêu con người lương thiện đã lạc, đã sa vào trận Ông cha bà

mẹ trong Tiễn dặn người yêu đoạ đầy con gái, gả con để lấy tiền và lấy nhân

công mà vẫn tưởng mình thương con, vì con Chú bác cô dì nội ngoại, mỗi lờithốt lên khuyên cháu là một lời răn dạy vô nhân, nhưng tất cả những người cóthiện chí ấy trước sau vẫn đinh ninh rằng mình nhân nghĩa Một xã hội tối tămnhư thế, rất cần thiết phải có một tiếng hát cất lên!” [50, t.44] Trong cuộc đấutranh này, vai trò của người phụ nữ đặc biệt nổi bật, do đó “thắng lợi của mối

tình đẹp đẽ trong Tiễn dặn người yêu trước hết là thắng lợi của người phụ nữ

đau khổ để tự giải phóng” Có thể thấy những lời nhận xét của Mạc Phi bướcđầu đã đưa ra những hướng đi xác đáng cho việc đi sâu vào phân tích nộidung của tác phẩm này

Trong Tạp chí Văn hoá dân gian, số 2 năm 1984, Đỗ Hồng Kỳ có bài

viết Truyện thơ Khăm Panh - Khúc ca bi tráng của đồng bào Thái chống chủ

nghĩa bành trướng Đại Hán [33] Tác giả đã khẳng định vai trò của dân tộc

Thái trong truyện thơ Khăm Panh - một truyện thơ dân gian dài hơn hai nghìn

câu kể về cuộc chiến đâu chống sự xâm chiếm của bọn phong kiến Hán và tôi

tớ của chúng Bài viết đã giành nhiều đoạn để ca ngợi những tấm gương và sự

Trang 15

chiến đấu bền bỉ của dòng họ nhà Khăm Panh, đặc biệt tác giả cho rằng “bêncạnh hình ảnh Bà Trưng, Bà Triệu cưỡi voi đánh giặc, hình tượng nàng Mứn

là một hình tượng văn học rất đẹp trong kho tàng văn học dân gian của cácdân tộc Việt Nam” [33, tr.29]; và trong truyện “chúng ta bắt gặp các mô típ

của truyện dân gian Kinh và Mường tập trung trong truyện thơ dân gian Khăm

Panh của dân tộc Thái” cùng một lời khẳng định về sự giao lưu văn hoá giữa

các dân tộc qua biểu tượng “bông lau quả thiếc” đã từng xuất hiện trong

trường ca Đẻ đất đẻ nước của dân tộc Mường và hình tượng nhân vật Khăm

Khoong vụt lớn như nhân vật Thánh Dóng của người Kinh: “Như vậy, từ xaxưa các dân tộc anh em sống trên dải đất Việt Nam đã có sự giao lưu và tiếpnối văn hoá lẫn nhau” [33, tr.30]

Trên Tạp chí Văn hoá dân gian, số 4, năm 1991 Nguyễn Tấn Đắc có bài

viết Thử tìm hiểu nguồn gốc truyện U Thền của người Thái ở Việt Nam [17].

Bài viết đã đưa ra cách tiếp cận một truyện thơ Thái trong mối quan hệ khuvực Ông cho rằng, truyện thơ này là sự kết hợp giữa type truyện quỷ mócmắt các bà hoàng hậu và type truyện người trần lấy vợ tiên Sau khi so sánhvới các truyện cùng kiểu loại ở 5 nước Đông Nam Á, tác giả viết: “Qua một

số ít so sánh ở trên, có thể nêu nhận xét là tuy cùng tiếp nhận từ hai typetruyện của Ấn Độ, các bản của Lào, Campuchia, Thái Lan và Miến Điện đãgiữ gần nguyên vẹn vũ trụ văn hoá Ấn Độ và hệ thống type - tiết, môtip củatừng truyện, trong khi đó người Thái ở Việt Nam lại có xu hướng tước bỏnhiều yếu tố đặc trưng của vũ trụ và văn hoá Ấn Độ, và mức độ thay đổi một

số tiết và môtip cũng lớn hơn Đơn giản là vì các nước Lào, Campuchia, TháiLan và Miến Điện đã tiếp nhận hai type truyện đó cùng với cả nền văn hoátôn giáo Ấn Độ, còn người Thái ở Việt Nam thì phải chuyển đổi chúng, chophù hợp với vũ trụ văn hoá và quan niệm đạo đức của mình Và vì vậy mà cácbản của người Thái ở Việt Nam càng xa với bản gốc” [17, tr.36]

Trang 16

Năm 2002, trong Luận văn Thạc sĩ Ngữ văn trường Đại học Sư phạm

Bước đầu tìm hiểu một vài đặc điểm của truyện thơ Thái “Chàng Lú - nàng Ủa” về phương diện thi pháp [16], Lò Xuân Dừa đã xem xét và khai thác

truyện thơ Chàng Lú - nàng Ủa trên các phương diện của thi pháp: Thi pháp

kết cấu cốt truyện, thi pháp nhân vật, thi pháp không gian và thời gian, thipháp nghệ thuật diễn đạt Có thể thấy, đây là một luận văn rất công phu, tỉ mỉ,người viết tỏ ra là một người rất am hiểu về tác phẩm và về dân tộc Thái Ởphương diện kết cấu truyện trong chương II, tác giả đã khẳng định truyện thơ

Chàng Lú - nàng Ủa kế thừa sáng tạo từ nguyên liệu của truyện cổ dân gian,

chủ yếu là từ truyện cổ Kháng và Xá, với những tiêu chí so sánh (xuất thân kì

lạ của hai nhân vật chính, diễn biến trên cõi trần, diễn biến trên cõi trời) giữatruyện cổ Xá và truyện thơ Thái Ở phương diện kết cấu của truyện, tác giả đãtìm hiểu các nguyên tắc tổ chức xây dựng nhân vật trên cơ sở đối sánh truyệnthơ với các nguyên tắc tổ chức nhân vật trong truyện cổ Kháng, Xá nói riêng

và truyện cổ tích nói chung, và rút ra được quan niệm nghệ thuật của tác giảdân gian Thái về con người và cuộc sống được phản ánh trong thế giới nghệ

thuật truyện thơ Cháng Lú - nàng Ủa:

“Con người trong Khun Lú - Nàng Ủa có đầy đủ những phẩm chất tính

cách của con người gia đình và con người xã hội Thành viên của gia đình

-xã hội, trong đó có nhân vật Lú - Ủa cũng được bộc lộ một cách “đầy đặn”

hơn so với con người trong Tiễn dặn người yêu và một số truyện thơ khác” [16, tr.81]; “Cuộc sống con người được phản ánh trong Chàng Lú - nàng Ủa

là cuộc sống phức tạp, đột biến Chính trong cuộc sống phức tạp, đột biến đó

là điều kiện để con người phát triển, hoàn thiện phẩm chất, nhân cách Cuộcsống của người Thái xưa cũng không nằm ngoài quy luật chung ấy, đó là cuộcsống tồn tại trong xã hội tiền phong kiến với những hủ tục lạc hậu, “luật đời

Trang 17

xơ” bất công, chỉ bêng vực tầng lớp trên (phìa tạo) còn dân chúng thì khổ cực,bấp bênh Cuộc sống phức tạp, đột biến không chỉ hiện hữu trên trần thế(mường nọ, mường kia) mà còn hiện hữu trong cõi phi trần thế (mường trời)”

[16, tr.81] Tác giả đặc biệt nhấn mạnh “cuộc sống phức tạp trong Khun Lú

-nàng Ủa là do quan niệm của tác giả dân gian Thái muốn nhấn mạnh bản chất

xấu xa của xã hội Thái, đồng thời khẳng định chủ đề tình yêu chung thuỷ thì

dù ở đâu, cuộc sống nào đi nữa cũng vẫn bất diệt” [16, tr.81]

Trong Luận văn Thạc sĩ Ngữ văn, trường Đại học Sư phạm Hà Nội, năm

2005 Góp phần tìm hiểu thi pháp truyện thơ Tiễn dặn người yêu của dân tộc

Thái của Nguyễn Ngọc Bảo [5] Tác giả đã đi sâu vào phân tích một số khía

cạnh về mặt thi pháp của truyện thơ này, đó là quan niệm nghệ thuật về con

người trong Tiễn dặn người yêu, không gian tình yêu lưu lạc và thời gian tâm

trạng, và những yếu tố lời thơ nghệ thuật trong truyện thơ Trong phần quanniệm nghệ thuật về con người trong truyện thơ, tác giả cho rằng dựa vào môtíp: Gặp gỡ - Tai biến - Đoàn tụ “có thể khẳng định tác giả dân gian muốn thểhiện sự chiến thắng và sự bất diệt của tình yêu chung thuỷ, tình yêu trắngtrong, và như vậy thì rõ ràng mục tiêu xây dựng cốt truyện và nhân vật là xâydựng cho được hình tượng “con người tình yêu” [5, tr.23] Không ai khác,

“Anh yêu và Em yêu chính là con người tình yêu” [5, tr.23], họ là những conngười của tình yêu thiết tha, say đắm mãnh liệt và chung thuỷ “Trong khotàng truyện thơ Thái ít có truyện nào mà nhân vật có sức chịu đựng dẻo dai

như trong Tiễn dặn người yêu Họ đối mặt với thực tế đáng tuyệt vọng, sống

trong tuyệt vọng những vẫn đau đáu một niềm tin, một tình yêu vĩnh cửu Họkhông tìm đến cái chết để tự giải thoát mà họ kiên nhẫn chờ đợi, kiên nhẫnđấu tranh, kiên nhẫn bảo vệ tình yêu dù chỉ còn là hết sức mong manh” [5,tr.32] Không chỉ thế, họ còn là “con người bi kịch” [5, tr.32], đó là những bikịch về sự lầm tưởng của cha mẹ cô gái, bi kịch về tình yêu tan vỡ

Trang 18

Trong lịch sử nghiên cứu truyện thơ các dân tộc thiểu số, chúng ta có thểnhận thấy GS.TSKH Phan Đăng Nhật, PGS.TS Võ Quang Nhơn, PGS.TS LêTrường Phát và PGS.TS Vũ Anh Tuấn là những người có công trình, bài viếtkhá sớm và họ có nhiều công trình đáng chú ý hoặc về cách tiếp cận, hoặc vềchất lượng khoa học.

Nhìn lại việc nghiên cứu truyện thơ các dân tộc ít người, chúng ta thấynội dung khá phong phú song nhìn chung chưa có công trình nào tiến hành sosánh truyện thơ giữa các dân tộc Việc so sánh truyện thơ Tày và truyện thơThái cũng chưa có công trình nghiên cứu đi trước nào đề cập đến

3 Mục tiêu và nhiệm vụ nghiên cứu đề tài

+ Mục tiêu nghiên cứu:

Làm rõ sự tương đồng và khác biệt về phương diện nội dung giữa truyện thơ Tày và truyện thơ Thái

+ Nhiệm vụ nghiên cứu:

Nghiên cứu sự tương đồng và khác biệt trên các phương diện sau:

- Đề tài

- Chủ đề

- Tư tưởng, tình cảm, thái độ của nhân vật

Sau đó giải thích nguyên nhân của sự tương đồng và khác biệt

4 Đối tƣợng và phạm vi nghiên cứu

+ Đối tượng nghiên cứu:

Truyện thơ của dân tộc Tày và truyện thơ của dân tộc Thái

Trang 19

Truyện thơ dân tộc Tày, nghiên cứu ba tác phẩm: Truyện Thị Đan, Chiêu

Đức, Nàng Kim.

Truyện thơ dân tộc Thái, nghiên cứu ba tác phẩm: Khăm Panh, Tiễn dặn

người yêu, Chàng Lù - nàng Ủa.

Đây là những tác phẩm tiêu biểu bởi đã được công bố, dịch và xuất bản

từ rất sớm (sớm nhất trong kho tàng truyện thơ của các dân tộc thiểu số).Trong đó, truyện thơ được công bố sớm nhất (vào năm 1957), nhiều lần nhất

và có nhiều bản dịch nhất là Tiễn dặn người yêu của dân tộc Thái Về truyện

thơ này, khi bàn về văn học dân gian các dân tộc thiểu số Việt Nam, LêTrường Phát đã viết: “Nếu cần một tác phẩm văn học cổ truyền để đặt lên nó

vòng nguyệt quế vinh quang thì không tác phẩm nào sánh được với Tiễn dặn

người yêu” [70, tr.239] Những tác phẩm này được xây dựng trên cơ sở của xã

hội có giai cấp trước Cách mạng Tháng Tám 1945, là văn học dân gian đíchthực, mang tính nhân dân sâu sắc, thể hiện ý thức tư tưởng, quan niệm đạođức, ước mơ, khát vọng vươn lên của người Tày, Thái xưa

Những truyện thơ trên, dân tộc Tày và dân tộc Thái rất yêu mến, say mê,coi như niềm tự hào của dân tộc mình Họ có thể hát, kể truyện thơ ở mọi nơi,

mọi lúc, “hát Tiễn dặn người yêu, gà ấp phải bỏ ổ, cô gái quên hái rau, anh đi

cày quên cày” [50, tr.48] Dường như bất cứ người dân Tày, Thái nào cũngtìm thấy trong truyện thơ những câu thơ thích hợp với tâm trạng mình

5 Phương pháp nghiên cứu và tư liệu khảo sát

+ Phương pháp nghiên cứu:

- Nghiên cứu văn bản truyện thơ Tày, Thái trên cơ sở tài liệu đã đượcsưu tầm, xuất bản

- Điền dã để lấy thêm tư liệu dân tộc học liên quan đến truyện thơ

Trang 20

- Nghiên cứu lịch sử, dân tộc học để đi tìm nguyên nhân của sự tươngđồng và khác biệt về truyện thơ giữa hai dân tộc.

+ Tư liệu khảo sát:

Sáu truyện thơ nêu trên trong Tổng tập văn học dân gian các dân tộc

thiểu số Việt Nam, tập 22, Nhà xuất bản Khoa học xã hội, Hà Nội, 2008.

6 Đóng góp mới của luận văn

Lần đầu tiên, truyện thơ Tày và truyện thơ Thái được so sánh với nhau.Những kết luận về sự tương đồng và khác biệt trong truyện thơ hai dân tộc sẽ

là những đóng góp mới về khoa học để hiểu thêm mối quan hệ về văn hoágiữa hai dân tộc

Trang 21

Chương 1

SỰ TƯƠNG ĐỒNG, KHÁC BIỆT VỀ ĐỀ TÀI, CHỦ

ĐỀ GIỮA TRUYỆN THƠ TÀY VÀ TRUYỆN THƠ

THÁI

Việt Nam là quốc gia đa dân tộc, do vậy nền văn hoá Việt Nam cũng lànền văn hoá đa dân tộc Cũng như nhiều nước Đông Nam Á khác, chúng ta cómột thể loại văn học hết sức độc đáo và rất đáng được chú ý nghiên cứu Đó

là thể loại truyện thơ

Nước ta có khoảng 54 dân tộc Trong số đó, cho đến nay những dân tộc

có truyện thơ được công chúng rộng rãi biết đến không nhiều Có dân tộc sớm

có chữ viết, do vậy truyện thơ, trên con đường lưu hành bằng miệng của quầnchúng tự thuở nào không rõ, đã sớm được ghi thành văn bản, như các dân tộc:Việt, Thái, Tày, Nùng, Dao, Chăm, Khơ - me Có những dân tộc mãi gầnđây mới có chữ viết (ở thời kì hiện đại), do vậy, truyện thơ vẫn chỉ lưu hànhtrên cửa miệng dân gian, khi được ghi chép lại thì cũng bằng văn tự la tinh,như các dân tộc Mường, H’mông Trong truyện thơ của các dân tộc trên,truyện thơ của hai dân tộc Tày và Thái ra đời sớm, được lưu truyền rộng rãi,

và nhiều người biết đến Theo Lục Văn Pảo, kho tàng truyện thơ Tày có tất cả

47 tác phẩm [44, tr.18] Truyện thơ Tày được giới thiệu lần đầu vào năm

1962, từ đó đến năm 2004, tất cả có 16 truyện thơ được công bố Truyện

thơ Thái công bố sớm nhất vào năm 1957 với bản dịch Tiễn dặn người yêu.

Từ đó đến năm 2004 đã có 27 tác phẩm được công bố Trong lịch sử 50 nămsưu tầm và công bố, trong số tám dân tộc có truyện thơ xuất bản, ba dân tộc

có nhiều truyện thơ nhất là: Thái, Tày, Mường Những truyện thơ Tày, Thái

như: Thị Đan, Quảng Tân - Ngọc Lương, Nàng Kim, Chim sáo, Chiêu Đức,

Trang 23

những tác phẩm được mọi người biết đến và yêu thích nhiều, có ý nghĩa kháquan trọng trong nền văn học dân gian truyền thống và trong đời sống tinhthần của đồng bào hai dân tộc Tày, Thái.

Như đã nói, truyện thơ Tày và truyện thơ Thái, ban đầu đều được lưutruyền bằng phương thức truyền miệng, do các nghệ nhân kể trong những dịp

lễ, tết hay vào lúc nông nhàn Có thể cốt truyện nguyên sơ còn rất lỏng lẻo,cùng một tên truyện nhưng có thể lại có nhiều chi tiết khác nhau Sau nàyđược các nho sĩ chép lại, sắp xếp lại cho hoàn chỉnh hơn và tồn tại cho đếnngày nay Vì ban đầu có nguồn gốc từ những truyện kể dân gian, nên truyệnthơ Tày và truyện thơ Thái đều mang những đặc trưng của văn học dân gian,thể hiện ở các phương diện như: Đề tài, chủ đề, nội dung phản ánh…

Qua khảo sát một số truyện thơ Tày và truyện thơ Thái, chúng tôi thấy

có những điểm tương đồng và khác biệt về những đặc trưng nêu trên

1 Sự tương đồng và khác biệt về đề tài

Đề tài là một trong những khái niệm thể hiện phương diện nội dung củatác phẩm văn học Đây là khái niệm “chỉ loại các hiện tượng đời sống đượcmiêu tả, phản ánh trực tiếp trong sáng tác văn học Đề tài là phương diệnkhách quan của nội dung tác phẩm” [18, tr.96] Trong tác phẩm văn học cóbao nhiêu loại hiện tượng đời sống, có bấy nhiêu đề tài, nó “không chỉ bắtnguồn từ bản chất xã hội của tính cách mà còn gắn liền với loại hiện tượnglịch sử xuất hiện trong đời sống và có âm vang trong đời sống tinh thần mộtthời, hoặc một giới nào đó” [58, tr.125]

Như vậy, theo chúng tôi đề tài là sự khái quát về phạm vi xã hội, lịch sửcủa đời sống được phản ánh trong tác phẩm Đề tài là cả một hệ thống cáchiện tượng đời sống liên quan với nhau, bổ sung cho nhau

Trang 24

1.1 Sự tương đồng về đề tài

Truyện thơ Tày và truyện thơ Thái chủ yếu khai thác từ nguồn văn họcdân gian của các dân tộc Cũng có khi, có sự vay mượn cốt truyện của dân tộc

anh em gần gũi, như truyện thơ Chàng Lù - nàng Ủa mượn cốt truyện cổ dân

tộc Xá để xây dựng nên truyện thơ của dân tộc Thái; một số truyện thơ Tày:

Chiêu Đức, Nàng Kim, Chim sáo… được khai thác từ các “truyện cũ”, “tích

cũ” trong truyện cổ người Việt Song về cơ bản những truyện thơ Tày và Tháiđều có những điểm tương đồng về đề tài

1.1.1 Đề tài tình yêu nam nữ dưới chế độ cũ

Đây là đề tài lớn, có tính chất bao trùm Không phải ngẫu nhiên mà đề tàinày trở thành chủ yếu và phổ biến nhất trong hệ thống truyện thơ Tày vàtruyện thơ Thái Bởi từ đề tài này, chúng ta có thể tìm thấy trong đó tiếng hát

ca ngợi tình yêu chung thủy, ca ngợi hạnh phúc gia đình, đồng thời cũng là thứ

vũ khí sắc bén góp phần lên án và tố cáo các thế lực phong kiến đen tối, tànbạo, đã bóp nghẹt những khát vọng dân chủ, đã chà đạp lên quyền sống củacon người… mà trung tâm của các câu chuyện đó thường là các chàng trai, côgái, nạn nhân của tục lệ hôn nhân gả bán, ép uổng ngang trái dưới chế độ cũ Trai gái Tày và trai gái Thái, khi đã yêu nhau tha thiết, họ mong muốn

giữ trọn việc “trao duyên gửi nghĩa”, muốn được tiến tới hôn nhân để được

“chung cửa, chung nhà”, được hạnh phúc bên nhau Đó là một khát vọng

chính đáng Song khát vọng đó sẽ đi đến đâu? Những tình yêu đó có kết cục

ra sao? Có thể đó là một kết thúc viên mãn; có thể là kết thúc không viên mãn(kết thúc không gắn liền với hạnh phúc, mà là sự khổ đau, là cái chết) Nhưngnhững cái chết này không phải là vô cớ, vô ích, tiêu cực như có người từngnghĩ Vì cuộc đấu tranh không cân sức của người con gái với phụ quyền (gắnchặt với vương quyền), cho nên cái chết của họ là lời phản kháng được hànhđộng hóa, làm cho dư luận xã hội phải rút ra bài học, phải nới dần những luậttục bất hợp lí

Trang 25

Trong truyện Thị Đan, Thị Đan và Nam Kim yêu nhau tha thiết, chân

thành như bao người con trai, con gái nết na thường gặp Thị Đan rất chânthật, khi biết mình bị ép duyên đã khuyên Nam Kim tìm nơi chốn khác, vì

“gầm trời biết bao trai gái”, ta “kết nhau không nên nhà đành vậy” Cho dù

họ đã cắt máu ăn thề yêu nhau thủy chung, nhưng Nam Kim “cũng mồ côi

như thể Thị Đan, thất tán cả gia san điền sản”, chàng không có đủ bạc vàng

trả nợ cho nhà trai để Thị Đan được tự do Mối tình son sắt thủy chung kéo dàibảy năm thương nhớ kể từ năm Mùi đến năm Sửu Khi Thái Quan đến bắt épThị Đan về nhà chồng cũng là những ngày nàng ốm tương tư và qua đời Rõràng truyện Thị Đan là truyện tình duyên trắc trở, như hoa không nở đượcngày xuân “Ở đây, dường như nỗi đau khổ do tình yêu bị trắc trở gây ra, chấtchứa lâu ngày trong lòng người viết, nên cầm bút đến là dòng tình cảm đauxót bị nén lại đó lại bật tuôn ra ngay, không có gì kìm hãm lại được” [43,tr.421]

Trong truyện Chiêu Đức, Chiêu Đức - Kim Nữ là đôi con cầu tự, từ thuở

nhỏ cho đến khi lớn lên họ đã gần gũi, gắn bó với nhau Khi Chiêu Đức

“mười lăm tuổi chưa lớn” thì cha mẹ qua đời, chàng trở nên nghèo đói, bơ vơ.

Nhưng cũng chính vì thế mà Kim Nữ càng yêu chàng hơn, cùng chàng vượtqua mọi khó khăn thử thách Kim Nữ rất mực nhân hậu, ngày đêm lo lắng,thương nhớ Chiêu Đức Nhưng cha mẹ nàng lại tính bội ước, ép gả nàng chonhà họ Phạm, dù nàng đã đính ước cùng Chiêu Đức, dù nàng đã hết lời với

cha mẹ: “Làm người sao coi rẻ kẻ nghèo; Tích đức để ngày sau mới đúng;

Một ngày là nghĩa trọng phu thê…” Khi Chiêu Đức bị oan, bị đưa ra pháp

trường, nàng vẫn gần gũi, chăm sóc hết lòng, những tưởng “duyên én nhạn

không hòa”, nhờ lòng nhân đức chàng đã được minh oan, được ân xá Bằng ý

chí, nghị lực, lòng quyết tâm, Chiêu Đức đã học lược thao mọi chức tinh

Trang 27

công chúa cho nhưng chàng không nhận “vì nhân chính khôi châu”, một lòng

với Kim Nữ Trải qua bao thử thách, qua chín năm chờ đợi của nàng Kim Nữ,cuối cùng họ đã được sống hạnh phúc bên nhau Tình yêu, sự đợi chờ, lòngchung thủy đã chiến thắng, Chiêu Đức và Kim Nữ “đã vượt qua ranh giới của

sự phân chia giai cấp, địa vị xã hội để giữ gìn tình yêu của mình” [19, tr.39]

Tương tự như truyện thơ Chiêu Đức, truyện Nàng Kim kết thúc trong

một tâm thế chiến thắng Đó là chiến thắng của sự trân trọng và ngợi ca phẩmgiá con người Tình yêu mà chúa Ba dành cho nàng Kim là một tình yêu trongsáng, chân thành, xuất phát từ lòng nhân đức, từ ý chí giản đơn, chàng muốnthay đổi số phận để có được sự “phóng khoáng tự do trong cuộc sống, trongtình yêu, trong hôn nhân (trong khi giai cấp thống trị muốn tỏa chiết, bó hep)

…” [3, tr.46] Từ một nàng tiên trốn Bồng Lai do phạm phải luật trời, nàngKim đã bị đẩy xuống trần gian, lạc lối vào vùng sơn xuyên, hóa thân khỉ.Sống trong cảnh thiếu thốn, nhưng “nàng Kim đội lốt khỉ ấy muốn trở lại thânngười đã biết lao động từ hai bàn tay, như phát hiện của chủ nghĩa duy vật vềnguồn gốc loài người” [3, tr.41] Nàng đã dùng móng tay để chẻ tre, trúc, đannên những tấm chiếu với nhiều hoa văn rất đẹp Nhờ những “tác phẩm” này

mà nàng đã được gặp hoàng tử thứ ba của vua Việt Vương Bất chấp nhữngluật lệ khắt khe nơi hoàng cung, chúa Ba đã tự do luyến ái, trộm đưa nàngKim lốt khỉ về ở lầu riêng Họ đã phải trải qua bao cản trở, thách thức của cảmột “đội quân” hùng hậu trong cung thất Nhờ có sự giúp đỡ của Bụt Cả, họ

đã có một cuộc hôn nhân thật lãng mạn, nàng Kim thoát xác khỉ “đẹp nhất

bậc dương thế cõi trung”, chúa Ba được vua cha truyền ngôi cho, họ cùng

hưởng cuộc sống thanh bình, ấm no, hạnh phúc

Truyện thơ Chàng Lù - nàng Ủa là câu chuyện về một mối tình thủy

chung, trong trắng nhưng đầy bi kịch Mối tình của họ đã bị chính nhữngngười thân trong gia đình chia cắt, vùi dập Cùng sinh ra và lớn lên một cách

Trang 28

khác thường, họ rất đẹp đôi Hai bà mẹ đã hứa gả con cho nhau khi chúng còn

là hai cái bào thai Họ lớn lên, cùng chơi nghịch, rồi mối tình trai gái nảy sinh

từ lúc nào chẳng rõ, những tưởng mãi được “ấp ôm, kề mặt, dạ lòng yêu

thương” song sự đời chẳng chiều ai! Họ phải chịu theo sắp đặt của cha mẹ mà

lấy người khác Chính điều đó lại làm cho họ yêu nhau mãnh liệt hơn, dámvượt mọi sự ngăn cấm, đe dọa để gặp nhau Thế nhưng dù gặp ở đâu, bằngcách nào họ cũng không được yên thân Cuối cùng, họ phải chết để hi vọngđược gần bên nhau Những tưởng chết, lên trời để thoát khỏi cảnh ép duyênngang trái, để được cùng nhau sóng đôi Ai dè, họ chẳng gặp lại được nhau,

Ủa bị rơi vào tay người cha dâm đãng, xảo quyệt Họ “mặt nhìn thấy mặt

chẳng hề gặp nhau” Thân xác Ủa biến thành đồ mua vui cho Then Chăng.

Còn Lù thì “nấp bóng trời cao mỏi mòn” Hai linh hồn thủy chung, trong trắng

ấy phải biến thành hai ngôi sao, một tỏ, một mờ, mãi mãi nhìn nhau màthương nhớ nhau Chàng Lù - nàng Ủa là một thiên tình sử não nùng, oan trái,mối tình Lù - Ủa oan trái dưới cõi trần, oan trái trên trời cao “Sợi dây oan trái

đó đã kết dệt tạo nên khối tình đau khổ, thành nỗi xót xa ai oán cho số phậncon người” [35, tr.85]

Tiễn dặn người yêu kể về một mối tình trong trắng, chung thủy trong

những hoàn cảnh bi kịch “Anh yêu và Em yêu là những con người của tìnhyêu thiết tha, say đắm, mãnh liệt và chung thủy” [5, tr.25] Anh yêu và Em

yêu cùng sinh ra, lớn lên trong một gia đình lao động, họ ý thức rằng: “Đôi ta

như gốc cải xanh, như tàu dong mượt” Quen nhau, thân thiết từ nhỏ, lớn lên

cùng “hẹn hò bền chắc; Tình đôi ta nhuyễn chặt; chung trái tim không thể xẻ

đôi” Anh yêu mong “Khi ốm, lúc đau phải được cầm tay nhau săn sóc” Họ

đã cùng nhắc nhau, dặn nhau: “đừng quên”, “chớ quên” Thế nên “cái cao đẹp của mối tình Tiễn dặn người yêu là cái cao đẹp trong sự giản dị, bình thường”

[50, tr.41] Anh yêu quyết lấy Em yêu làm vợ Anh đã rất cẩn trọng trong việc

Trang 29

chuẩn bị lễ vật mong có được em Vậy mà cha mẹ cô gái chê chàng trai nghèo

hèn: “Không đáng ở nhà ta ở quản, đan chài” Yêu nhau, tình yêu lỡ dở, họ

vẫn trung thành với tình yêu ban đầu Suốt hai đời chồng khổ ải, chị đã giàxấu Anh đổi chị về bằng đúng một mớ lá dong không hơn không kém, và chỉ

có thể nhận ra người yêu xưa nhờ tiếng đàn môi kỉ niệm Anh quyết định táihợp mà không một chút chần chừ “Thật mãnh liệt, chung thủy và cũng thật

giản dị, sâu sắc Nói mối tình của Tiễn dặn người yêu kết thúc như bằng một

ánh sáng trăng trong vắt, tưởng cũng không có gì là hoa mĩ quá lời” [50,tr.41] “Tác giả dân gian Thái đã chọn một giải pháp tuyệt vời nhằm khẳngđịnh rằng hôn nhân đích thực hạnh phúc phải là thứ hôn nhân bắt đầu từ chínhtình yêu chứ không thể từ bất cứ thứ gì khác Đó là một cách “kết thúc cóhậu” hay nhất cho đề tài tình yêu lứa đôi, nó mang ý nghĩa biểu tượng hết sứcsâu sắc” [45, tr.53]

Ở truyện thơ Thái Khăm Panh, đề tài tình yêu dù không được thể hiện

một cách đậm nét, nhưng ít nhiều cũng đã phản ánh câu chuyện về tình yêugiữa Khăm Panh và nàng Mứn Đó là câu chuyện tình yêu của những người

“anh hùng”, nhưng cũng hết sức bình dị Ước mơ đến với nhau của họ rất đỗi

bình thường: “Lòng ước mong có người làm men rượu; Có nàng lo cơm bữa

tối; Có người trải chăn cuốn chiếu đêm đêm;…; Anh ước có em ăn cơm chung mủng; Ăn canh chung bát…”; “Em cũng ước theo anh về bên đầu bản; Ước cùng ngồi ăn mâm cơm bên nhà đầu mường ” Nàng Mứn vừa đẹp vừa

đảm đang, Khăm Panh thì khỏe sức… Họ rất đẹp đôi Cuộc hôn nhân của họđược mọi người hết lòng ủng hộ Họ cùng sống và quyết tâm xây dựng bảnmường giàu đẹp Rồi biến cố xảy ra Giặc Khun Ha đánh chiếm mườngKhoòng Vợ chồng Khăm Panh chết cả Họ chết đi nhưng tình yêu của họgiành cho gia đình, cho mường Khoòng vẫn không nguôi, ý chí quyết tâmđánh thắng kẻ thù vẫn không mất Tình yêu, ý chí của Khăm Panh và nàngMứn mãi là tấm gương để con cháu dòng họ nhà Phăm Panh noi theo

Trang 30

Đề tài tình yêu trong truyện thơ Tày và truyện thơ Thái đều có một sứclan tỏa rất lớn Vấn đề đặt ra là tình yêu nam nữ dưới chế độ cũ luôn là mộtvấn đề trung tâm, phản ánh nhiều mặt, nhiều biến cố, cùng những ước mơ,khát vọng của trai - gái Tày, Thái xưa Có thể thấy rõ một điều rằng, tình yêu

và sự thử thách của các mối tình là thước đo của sự chung thủy, qua đó hiệnlên những phẩm chất tốt đẹp của người xưa trong xã hội cũ

1.1.2 Đề tài số phận người phụ nữ trong xã hội cũ

Đây là mảng đề tài mang tính xã hội rộng lớn không chỉ có ở truyện thơ

mà còn có ở nhiều thể loại văn học dân gian khác Truyện thơ Tày và truyệnthơ Thái đã phản ánh một cách chân thực sự áp chế, đè nén của xã hội cũ lên

số phận người phụ nữ

Xuất phát từ thực tiễn xã hội Tày, Thái, khi thể loại truyện thơ ra đời, giaicấp đã hình thành rõ rệt Cho nên dù trai gái Tày, Thái trong truyện thơ đã cónhững mối tình rất đẹp và trong trắng nhưng những mối tình này thường phảichịu sự đè nén của những phép thiêng, phép cả, phép lớn trong gia đình.Người phụ nữ đã cố gắng hết sức để đấu tranh chống lại những quan niệm đạođức thống trị, song những việc làm của họ cũng chỉ như “trứng chọi đá”

Những tục lệ, phong tục, lễ giáo đã ăn mòn vào trong tiềm thức của mỗingười dân xưa Người phụ nữ sống mà phải gánh chịu, phải nhẫn nhịn Quanniệm của xã hội xưa trong gia đình: người con gái không thể tự quyết địnhchuyện hôn nhân cho riêng mình, họ hoàn toàn bị phụ thuộc, cha mẹ đặt đâucon phải ngồi đấy, đến tuổi thì phải lấy chồng Con cái phải nghe lời cha mẹcho dù đó là những trái ngang Hôn nhân của họ không thể vượt ra ngoài cái

khuôn khổ “phép cả có gốc tùng, phép thiêng có gốc quế” Hơn nữa trong xã hội phong kiến Thái xưa, khi người đàn bà bị chồng bỏ thường bị “hạ giá

tiền”, bị coi thường một cách thậm tệ Do đó, người phụ nữ xưa thường bị phụ

thuộc vào gia đình Ở đây họ không những phụ thuộc vào bố mẹ đẻ, mà còn

Trang 31

bị phụ

Trang 32

thuộc rất lớn vào gia đình nhà chồng Họ sống mà phải làm việc vất vả, cựcnhọc như kiếp trâu, ngựa Bất công xảy ra ngay trong chính gia đình, ngườiphụ nữ phải gánh chịu bao nhiêu sự tủi nhục, đắng cay Cho nên số phận của

họ là do “người ta” định đoạt, do “người ta” quyết định, cho dù có phải chịucảnh tra tấn hắt hủi đi chăng nữa thì họ vẫn phải “ngậm bồ hòn làm ngọt” màthôi!

Thị Đan trong truyện Thị Đan, dù có yêu Nam Kim tha thiết, nhưng cũng không thể không nghe theo sự gả ép, bắt buộc của mẹ (“Mẹ bắt ép theo về

chồng lạ; Nghe lời mẹ cúi mặt bước chân; Mẹ nào biết lệ con chan chứa;…;

Mẹ gả con khôn hỏi một câu…”) để rồi về nhà chồng nàng ốm tương tư và qua

đời Còn nàng Kim Nữ trong Chiêu Đức, nàng Kim trong Nàng Kim, số phận

cũng không một chút bằng phẳng Họ cũng chịu sự đè nén của gia đình Kim

Nữ dù đã đính ước với Chiêu Đức (hơn nữa sự đính ước này lại chính do cha

mẹ sắp đặt trước) nhưng khi hoàn cảnh thay đổi, gia đình Chiêu Đức đã thayđổi, thì cha mẹ Kim Nữ cũng thay đổi, bắt nàng lấy người thuộc về gia đìnhgiàu có Nàng đã phải lánh đến chùa Lôi Âm để tránh sự sắp đặt này Còn nàngKim, dù được sinh ra ở trốn Bồng Lai, nhưng cũng không tránh khỏi vòngcương tỏa của những luật lệ khắt khe nơi thượng giới nên đã bị đày xuống trầngian, thân biến thành khỉ, trải qua bao gian lao, thử thách mới trở lại thànhngười

Hơn thế, số phận người phụ nữ đã trở thành một vấn đề bức bối trong xã

hội Thái xưa Thời thanh xuân của Em yêu trong Tiễn dặn người yêu là cả

quãng đời ngập chìm trong nước mắt, khổ đau và uất hận Dù sống ở đâu thìcuộc đời cô vẫn không tránh khỏi những ngang trái, nghịch cảnh Ở nhà cha

mẹ đẻ, cô phải cam chịu cảnh ép duyên, gả bán Về nhà chồng, cô phải sốngcuộc sống trâu, ngựa cơ cực, tủi hờn Đến nhà người tình cũ, cô ngậm ngùi,xót xa trong cuộc sống của kẻ tôi đòi hẹn mọn… Khi may mắn được hạnh

Trang 33

phúc sum vầy với người yêu cũ thì vô tình cô lại đẩy người phụ nữ khác vàochính thảm cảnh của mình trước kia Hai người phụ nữ trong truyện, hai số

Trang 34

phận bi thương, hai cuộc đời tan nát Họ đều là những nạn nhân đáng thương, tội nghiệp trong xã hội đầy bất công, ngang trái.

Truyện thơ Tày, Thái không chỉ đi sâu vào khai thác nỗi đau trăm bề củanhững người phụ nữ bình thường, mà còn đào sâu khai thác cả cuộc đời củanhững người phụ nữ thuộc dòng dõi tạo, nàng quyền quý như nàng Kim, nàngỦa “Dù mang thân thế tạo nàng, dù đứng sừng sững giữa ngôi nhà củacường quyền, áp chế mà họ vẫn phải cúi đầu chịu cảnh uất hận khổ đau, vẫnphải chấp nhận cái gọi là “số phận”…” [35, tr.70] Trong truyện thơ Tày,Thái, không phải chỉ một lần, mà hơn thế nữa, ta thấy, người phụ nữ rơi vàocảnh không lối thoát, chỉ còn tìm đến với cái chết Nếu như Thị Đan - ngườiphụ nữ trong truyện thơ Tày đã bị rơi vào con đường không lối thoát, thì sốphận của nàng Ủa cũng tương tự Tình duyên không thành, nàng tìm đến vớicái chết với hi vọng sẽ được sống hạnh phúc ở kiếp sau Nàng tin tưởng vào

Then, những mong lên cõi trời để được “kêu Then giãi bày”, mà “xét tỏ

tường” Ủa có ngờ đâu, chính niềm tin tưởng ấy lại là sự nhầm lẫn đắng cay

nhất của cuộc đời mình Nó đã khiến nàng oan khổ hơn, oan khổ đến mãi mãi

“Cái chết của nàng Ủa làm xót xa bao nỗi lòng người dân Thái, họ thương chonàng, thương cho cả số phận khổ đau của những người phụ nữ Cái chết ấynhư một bằng chứng đau lòng, vẽ nên bức tranh hiện thực của một xã hội Đó

là xã hội của những con người với vẻ ngoài “đáng tạo”, “tín nghĩa”, nhưngthực chất bên trong lại tuyệt tình tuyệt nghĩa đến tàn nhẫn, lạnh lùng” [35,

tr.107] Ủa chết rồi, Lù cũng không thiết sống nữa, “đem dao cứa cổ hoại

mình xá chi” Cái chết của Lù vô tình lại gieo đau thương cho người con gái

khác - nàng Meng - người đã được cha mẹ Lù hỏi cưới cho chàng Nàng cũng

là nạn nhân của tục cưới mua gả bán Nàng phải gánh chịu nỗi buồn đau góachồng Số phận của nàng Meng cũng không nằm ngoài số phận của người phụ

nữ Thái nói chung

Trang 35

Tương tự như vậy, số phận của Khăm Xao - con gái của Khăm Panh

trong Khăm Panh cũng có khác gì số phận của những cô gái Thái khác Nàng

là nạn nhân của nạn gả bán Khăm Panh và nàng Mứn đã không một chút bănkhoăn khi gả con gái mình cho một “thằng làm giặc” Khun Ha Không còncách nào hơn, Khăm Xao đã phải ăn cành lá ngón - một cách giải thoát đểtránh khỏi phải theo giặc Có lẽ những trắng đen mập mờ, vàng thau lẫn lộnvốn đã tồn tại từ rất lâu trong xã hội, đã vùi dập biết bao số phận người phụ nữtrong trắng, thuần khiết

1.2 Sự khác biệt về đề tài

1.2.1 Trong truyện thơ Tày, đề tài về người nghèo khổ chiếm ưu thế

Truyện thơ ra đời do nhu cầu của lịch sử - xã hội đương thời Điều này

đã được phản ánh một cách chân thực qua những bức tranh về cuộc sống, vềcon người trong truyện thơ Đề tài người nghèo khổ, mâu thuẫn giàu - nghèo,

do đó, được phản ánh trực tiếp, đã hiện lên đậm nét trong các truyện thơ Tày.Đọc truyện thơ Tày, chúng ta thấy hiện lên rất rõ cuộc sống của nhữngcon người bình dân, nghèo hèn trong xã hội cùng những ước mơ lành mạnh,trong sáng của họ Cuộc sống của họ dưới chế độ cũ không một chút bằngphẳng, họ luôn phải đối diện, phải chiến đấu không ngừng với cường quyền,bạo lực Từ sự chê bai, lấn át, đè nén của những gia đình giàu sang đếnnhững bất công chốn công đường, cung thất, tất cả đều như một cái bẫy luôngiăng sẵn, bủa vây lấy số phận của những người dân lương thiện nghèo khổ.Đây là điều mà trong xã hội phong kiến xưa thường xảy ra Những ngườigiàu thường đại diện cho giai cấp thống trị, cho tầng lớp trên; còn nhữngngười nghèo là những người dân lao động “thấp cổ bé họng” Trong cáctruyện thơ Tày, giàu và nghèo là một trong những yếu tố tạo ra những biến

cố cho nhân vật, nhiều khi có vai trò quyết định tạo nên ý nghĩa và diện mạoriêng cho chuyện

Trang 36

Nếu như trong truyện thơ Thái, ta thấy ít có sự xuất hiện của mâu thuẫn

này, chỉ trong Tiễn dặn người yêu là đáng kể thì trong truyện thơ Tày, giàu

-nghèo dường như là một trong những hiện thực không thể thiếu được trongmỗi truyện Mỗi truyện Tày là một hiện thực về số phận của con người nghèokhổ bị chà đạp, bị lấn át bởi những người giàu có Chẳng thế mà trong truyện

Chiêu Đức, khi Chiêu Đức trở nên nghèo đói, bơ vơ, cũng là lúc chàng bị cha

mẹ Kim Nữ hắt hủi, cho dù khi còn sống cha mẹ chàng đã đính ước chàng choKim Nữ và đã được họ chấp thuận Sự hắt hủi này không gì khác chính là do

nghèo hèn, thân phận không chút cao sang Họ có thể sẵn sàng “mặc lỗi đạo

không cần bàn luận” Như thế rõ ràng sự nghèo hèn đã tạo ra giữa những con

người một khoảng cách Khoảng cách đó, khiến cho bao con người lươngthiện không đến được với nhau, hoặc nếu có đến được với nhau thì cũng phảitrải qua nhiều sóng gió, gian truân trong cuộc đời

Chính tình trạng giàu - nghèo trong xã hội đã tạo ra cho con người nhữngkhao khát, mong muốn có thể thay đổi thân phận bằng cách ép gả cho giađình giàu có, nhiều lúa, nhiều vàng Nhưng họ đâu có biết, đấy là nơi đầy rẫychông gai, con người sống trong đó có thể bị rơi rụng bất cứ lúc nào Sốngtrong cảnh giàu sang, phú quý họ bị coi khinh, bị miệt thị Cho dù đã thuộc vềgia đình giàu có, họ vẫn bị đối xử một cách rẻ rúng, lạnh nhạt

Có thể nói hiện thực giàu - nghèo hiện lên trong rất nhiều truyện thơ Tày.Sức “công phá” của tình trạng này đã tạo ra cho truyện thơ những ý nghĩariêng, qua đó mang tiếng nói phê phán và đấu tranh rất rõ của người xưa

Nam Kim trong truyện Thị Đan yêu Thị Đan đắm đuối Tình cảm “chân

thật nhất tâm” của chàng làm rung động trái tim Thị Đan bảy năm trời Song

chàng chỉ có tấm lòng, còn tài sản thì không, đó là lí do chính khiến cho mẹThị Đan từ chối chàng, “con trâu không ăn cỏ, mẹ đã dùng dao đè sừng nó cúixuống, bắt ăn cỏ Ẩn chứa bên trong sự ép gả bắt buộc ấy là lòng tham của”

Trang 37

[2, tr.39] Bà chì chiết con: “Ngày trước mẹ làm ăn vất vả; Bố chết con còn bé

mồ côi; mẹ nuôi con nên người công lớn; Gả con về nhà vốn giàu sang”,

những mong được thay đổi số phận Thị Đan không thể làm trái lời mẹ, lạicàng không thể làm trái tục lệ cũ “cha mẹ đặt đâu con ngồi đấy”, nàng đành

“cúi mặt bước chân” Như bao cảnh ngộ hôn nhân khác ở vùng quê trong xãhội cũ, cưới là như vậy nhưng người con gái chưa thuộc về nhà chồng tuyệtđối, nếu người yêu có đủ tiền bạc trả nợ nhà trai, Thị Đan vẫn có thể được tự

do và Nam Kim vẫn có thể lấy nàng Nhưng Nam Kim làm gì có bạc vàng,

“cũng mồ côi như thể Thị Đan; Thất tán cả gia san điền sản”, chàng “chẳng

có tiền khôn chuộc”, đành để người yêu rơi vào tay Thái Quan - người giàu có

hơn mình, để rồi mất Thị Đan mãi mãi, không bao giờ còn thấy mặt nàng nữa.Khi Thị Đan ốm chết, ta thấy trong truyện, tác giả dân gian không hề có mộtlời thơ nào nói về sự thương tiếc vợ của Thái Quan, chỉ thấy vang lên trong đólời khóc lóc thảm thương của người chị gái giành cho người em xấu số màthôi Kiếp nghèo hèn là vậy! Chàng đã dùng những lời lẽ chân thành, thốngthiết như là dòng máu yêu thương trào ra tự trái tim người thuật chuyện đờimình

Truyện Nàng Kim, kể về nàng Kim, vốn là nàng tiên trên thượng giới, vì

du xuân, mải xem ong lượn, hoa nở, quên về mà bị đày xuống trần gian, lạcvào vùng sơn xuyên, hóa khỉ, sống ở nơi không một bóng người “Có mộtđiều thú vị là nàng tiên đội lốt khỉ ấy muốn trở lại thân người đã biết lao động

từ hai bàn tay, như phát hiện của chủ nghĩa duy vật về nguồn gốc loài người”[3, tr.41] Sống trong cảnh thiếu thốn, nàng Kim lốt khỉ đã biết chẻ từng sợitre, trúc mỏng để đan nên những tấm chiếu cót với nhiều hoa văn: mây bay,rồng cuốn, chim liệng… rất đẹp Sự gặp gỡ tình cờ giữa nàng Kim và bà lãoXuân - một bà lão góa, nghèo, sống bằng nghề chăn trâu thuê, đã tạo cơ hộicho “sản phẩm” xuất phát từ hai bàn tay của nàng Kim được đến với hoàng tử

Trang 39

là kết quả của lao động cải tạo, của tinh thần vượt khó, của sự gian truân cảitạo” [3, tr.41] Cũng từ đây, nàng Kim coi như đại diện cho tầng lớp nghèohèn, quê mùa nơi sơn cùng thủy tận, ứng phó với những thử thách rất cam go

mà với thân phận nàng rất khó có thể vượt qua Những cuộc thi mà vua chađặt ra không đơn thuần là những cuộc thi, mà đó là những cuộc thách thức kẻnghèo hèn Kết quả sẽ sao đây? Khi nàng chỉ là một “con khỉ biết nói tiếngngười, biết đan chiếu” Hơn nữa, Chúa Ba lại luôn phải chịu áp lực của vuacha về việc lập gia thất Khi biết được Chúa Ba đưa nàng Kim vào cung, vua

cha rất giận dữ, lo là chàng sẽ “lấy khỉ để mà làm vợ; Người đời chê xấu hổ ô

danh” Đó chính là sự khinh miệt của tầng lớp trên đối với kẻ nghèo hèn Họ

đã phải “chiến đấu” với cả một đội quân của hoàng thất rất hùng hậu Đó là sựchiến đấu của người nghèo hèn với những kẻ có quyền thế trong tay Vì dângian thường quý dân lành nghèo hèn nên ai cũng muốn nàng Kim cùng Chúa

Ba thắng cuộc Vậy là thỏa đáng! Chúa Ba cùng nàng Kim đã chiến thắng Đóchính là chiến thắng của những con người bình dân, nghèo hèn, qua đó, toátlên một ước mơ chính đáng của người bình dân: hạnh phúc phải đến vớinhững người lao động nhân đức, thủy chung, và chỉ những người ấy mớixứng đáng được hưởng hạnh phúc

Chiêu Đức trong truyện thơ Chiêu Đức, hoàn cảnh đã không cho chàng được hưởng cuộc sống của một gia đình hào phú trọn vẹn Khi “Chiêu Đức

mười lăm tuổi chưa lớn; Trời cao vội chấm đến mẹ cha”, một mình thân tủi,

cô phận Chàng phải bán hết ruộng vườn đi để táng phúc mẹ cha Trở nênnghèo đói, chàng phải bỏ đất, bỏ làng sớm hôm hành khất Nhưng không vì

thế mà chàng phó mặc mình cho số phận Ngày đêm chàng nung nấu: “Chịu

tu thân không kém không hèn; Người nghèo sẽ làm nên có lúc; ; Dẫu không điện bệ cung vua; Cũng làm được thầy đồ dạy trẻ” Chàng tìm đến chốn

Khổng môn học chữ Chiêu Đức hàn nho, chăm chỉ, lại thông minh, ba năm

Trang 40

sau chàng đã “lầu lầu mọi đoạn thơ phú” Chưa đủ, chàng “lại nghĩ mưu cầu

học phép; Học lược thao mọi chức tinh thông” với ý nghĩ giản đơn: “Ta tuy là

hạ thứ thường dân; Thành tâm học sẽ có lần nên giỏi”, và để có thể “trả nghĩa cả con người Ngọc Nữ” - người mà cha mẹ chàng đã đính ước và chàng

rất mực thương yêu Chàng đã hẹn với Kim Nữ “đủ tài hãy tính bề gia thất”,

lúc đó chàng mới có tiền để có thể cưới nàng làm vợ Sau khi trở thành một vịanh hào võ giỏi, đủ tài năng và đức độ trị bang tế thế, giúp vua dẹp trừ giặc,chàng được vua Trần nhường ngôi cho, cùng hưởng hạnh phúc bên người vợKim Nữ thủy chung

Có thể nói hiện thực giàu - nghèo hiện lên rất nhiều trong các truyện thơTày Sức “công phá” của tình trạng này đã tạo cho truyện thơ những ý nghĩariêng Hơn nữa những chặng đời mà người nghèo khó trong truyện thơ Tàyphải trải qua có thể là khác nhau Truyện có thể kết thúc có hậu, hoặc ngượclại, nhưng đã phản ánh một cách chân thực những nỗi khổ của người nghèokhó trong chế độ cũ

1.2.2 Trong truyện thơ Thái, đề tài chính nghĩa được thể hiện đậm nét

Trong những truyện thơ này, tác giả dân gian đã đề cao tinh thần bảo vệ chính nghĩa mà đại diện là những người ngay thẳng, thủy chung, nhân hậu, hoặc có công lao to lớn với cộng đồng.

“Truyện thơ Khăm Panh - Khúc ca bi tráng của đồng bào Thái chống

chủ nghĩa bành trướng Đại Hán…; truyện đã tái hiện khá sinh động cuộcchiến đấu bền bỉ và anh dũng của đồng bào Thái chống sự xâm lược của bọnphong kiến Hán và tôi tớ của chúng, để bảo vệ cộng đồng dân tộc, bảo vệcuộc sống hạnh phúc yên vui của mình” [33, tr.29] Tên Khun Ha - kẻ thừahành âm mưu xâm lược của bọn thống trị người Hán đánh chiếm mườngKhoòng Cả gia đình dòng họ nhà Khăm Panh đều tham gia chiến đấu giếtgiặc bền bỉ Khăm Panh chết, nàng Mứn ngã xuống nơi chiến trận Rồi các em

Ngày đăng: 14/07/2016, 22:42

Nguồn tham khảo

Tài liệu tham khảo Loại Chi tiết
1. Đào Duy Anh (2005), Đất nước Việt Nam qua các đời, Nxb Văn hoá - Thông tin, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Đất nước Việt Nam qua các đời
Tác giả: Đào Duy Anh
Nhà XB: Nxb Văn hoá - Thông tin
Năm: 2005
2. Triều Ân (2004), Ba áng thơ Nôm Tày và thể loại, Nxb Văn học và Trung tâm Nghiên cứu văn học quốc học xuất bản, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Ba áng thơ Nôm Tày và thể loại
Tác giả: Triều Ân
Nhà XB: Nxb Văn học và Trung tâm Nghiên cứu văn học quốc học xuất bản
Năm: 2004
3. Triều Ân chủ biên (2003), Chữ Nôm Tày và Truyện thơ, Nxb Văn học và Trung tâm Nghiên cứu quốc học xuất bản, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Chữ Nôm Tày và Truyện thơ
Tác giả: Triều Ân chủ biên
Nhà XB: Nxb Văn học và Trung tâm Nghiên cứu quốc học xuất bản
Năm: 2003
4. Triều Ân, Hoàng Quyết (1995), Tục cưới xin người Tày, Nxb Văn hoá dân tộc, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Tục cưới xin người Tày
Tác giả: Triều Ân, Hoàng Quyết
Nhà XB: Nxb Văn hoá dân tộc
Năm: 1995
5. Nguyễn Ngọc Bảo (2005), Góp phần tìm hiểu thi pháp truyện thơ Tiễn dặn người yêu (Xống chụ xon xao) của dân tộc Thái, Luận văn Thạc sĩ Ngữ văn, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Góp phần tìm hiểu thi pháp truyện thơ Tiễn dặn người yêu (Xống chụ xon xao) của dân tộc Thái
Tác giả: Nguyễn Ngọc Bảo
Năm: 2005
6. Nguyễn Chí Bền (2000), Văn hoá dân gian Việt Nam những suy nghĩ, Nxb Văn hoá dân tộc, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Văn hoá dân gian Việt Nam những suy nghĩ
Tác giả: Nguyễn Chí Bền
Nhà XB: Nxb Văn hoá dân tộc
Năm: 2000
7. Đỗ Thuý Bình (1994), Hôn nhân và gia đình các dân tộc Tày, Nùng và Thái ở Việt Nam, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Hôn nhân và gia đình các dân tộc Tày, Nùng và Thái ở Việt Nam
Tác giả: Đỗ Thuý Bình
Nhà XB: Nxb Khoa học xã hội
Năm: 1994
8. Nông Quốc Chấn (1964), “Mấy ý nghĩ về truyện thơ cổ Tày - Nùng”, trong sách Truyện thơ Tày - Nùng, tập I, Nxb Văn học, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Mấy ý nghĩ về truyện thơ cổ Tày - Nùng”, trong sách "Truyện thơ Tày - Nùng
Tác giả: Nông Quốc Chấn
Nhà XB: Nxb Văn học
Năm: 1964
9. Nông Quốc Chấn giới thiệu, Nông Viết Toại, Hà Vũ Khanh, Hoàng Rạng, Hoàng An Định, Hoàng Tuấn Nam, Nông Minh Châu, Hoàng Quyết, Hoàng Hạc dịch (1964), Truyện thơ Tày - Nùng, Nxb Văn học, Hà Nội, hai tập Sách, tạp chí
Tiêu đề: Truyện thơ Tày - Nùng
Tác giả: Nông Quốc Chấn giới thiệu, Nông Viết Toại, Hà Vũ Khanh, Hoàng Rạng, Hoàng An Định, Hoàng Tuấn Nam, Nông Minh Châu, Hoàng Quyết, Hoàng Hạc dịch
Nhà XB: Nxb Văn học
Năm: 1964
11. Nông Quốc Chấn chủ biên (2004), Tinh tuyển văn học Việt Nam, tập 2, quyển 1: Văn học các dân tộc thiểu số, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Tinh tuyển văn học Việt Nam", tập 2, quyển 1: "Văn học các dân tộc thiểu số
Tác giả: Nông Quốc Chấn chủ biên
Nhà XB: Nxb Khoa học xã hội
Năm: 2004
12. Bùi Văn Trọng Cường (2000), “Tiễn dặn người yêu (Sống chụ son sao)”, Tạp chí Văn nghệ dân tộc và miền núi, số 9 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Tiễn dặn người yêu (Sống chụ son sao)
Tác giả: Bùi Văn Trọng Cường
Năm: 2000
13. Chu Xuân Diên (2002), Cơ sở văn hoá Việt Nam, Nxb Đại học quốc gia thành phố Hồ Chí Minh Sách, tạp chí
Tiêu đề: Cơ sở văn hoá Việt Nam
Tác giả: Chu Xuân Diên
Nhà XB: Nxb Đại học quốc gia thành phố Hồ Chí Minh
Năm: 2002
14. Trần Chí Dõi (1999), Nghiên cứu ngôn ngữ các dân tộc thiểu số Việt Nam, Nxb Đại học quốc gia Hà Nội, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nghiên cứu ngôn ngữ các dân tộc thiểu số Việt Nam
Tác giả: Trần Chí Dõi
Nhà XB: Nxb Đại học quốc gia Hà Nội
Năm: 1999
15. Phạm Đức Dương (2000), Văn hoá Việt Nam trong bối cảnh Đông Nam Á, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Văn hoá Việt Nam trong bối cảnh Đông Nam Á
Tác giả: Phạm Đức Dương
Nhà XB: Nxb Khoa học xã hội
Năm: 2000
16. Lò Xuân Dừa (2002), Bước đầu tìm hiểu một vài đặc điểm của truyện thơ Thái “Chàng Lú - nàng Ủa” về phương diện thi pháp, Luận văn Thạc sĩ Ngữ văn, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Bước đầu tìm hiểu một vài đặc điểm của truyện thơ Thái “Chàng Lú - nàng Ủa” về phương diện thi pháp
Tác giả: Lò Xuân Dừa
Năm: 2002
17. Nguyễn Tấn Đắc (1991), “Thử tìm hiểu nguồn gốc truyện U Thền của người Thái ở Việt Nam”, Tạp chí Văn hóa dân gian, số 4 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Thử tìm hiểu nguồn gốc truyện U Thền của người Thái ở Việt Nam
Tác giả: Nguyễn Tấn Đắc
Năm: 1991
18. Lê Bá Hãn, Trần Đình Sử, Nguyễn Khắc Phi (chủ biên) (2000), Từ điển thuật ngữ văn học, Nxb Đại học quốc gia Hà Nội, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ điển thuật ngữ văn học
Tác giả: Lê Bá Hãn, Trần Đình Sử, Nguyễn Khắc Phi (chủ biên)
Nhà XB: Nxb Đại học quốc gia Hà Nội
Năm: 2000
19. Hà Bích Hiền (2000), Truyện Nôm Tày, điểm nối giữa văn học dân gian và văn học Tày, Luận văn Thạc sĩ Ngữ văn, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Truyện Nôm Tày, điểm nối giữa văn học dân gian và văn học Tày
Tác giả: Hà Bích Hiền
Năm: 2000
20. Nguyễn Văn Hòa sưu tầm, biên dịch (2001), Truyện cổ và dân ca Thái vùng Tây Bắc Việt Nam, Nxb Văn hóa dân tộc, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Truyện cổ và dân ca Thái vùng Tây Bắc Việt Nam
Tác giả: Nguyễn Văn Hòa sưu tầm, biên dịch
Nhà XB: Nxb Văn hóa dân tộc
Năm: 2001
21. Kiều Thu Hoạch (1993), Truyện Nôm nguồn gốc và bản chất thể loại, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Truyện Nôm nguồn gốc và bản chất thể loại
Tác giả: Kiều Thu Hoạch
Nhà XB: Nxb Khoa học xã hội
Năm: 1993

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w