MỤC LỤC
DANH MỤC CÁC BẢNG BIỂU
MỞ ĐẦU
Chương 1. Những vấn đề lý thuyết liên quan đến đề tài
1.1. Khái niệm tình thái
1.1.1. Tình thái trong logic truyền thống (tình thái khách quan) đối lập
với tình thái trong ngôn ngữ (tình thái chủ quan)
1.1.2. Tình thái đối lập với ngôn liệu (nội dung mệnh đề)
1.2. Các kiểu ý nghĩa thuộc phạm trù tình thái
1.2.1. Đối lập giữa tình thái nhận thức (Epistemic Modality) và tình
thái đạo nghĩa (Deontic Modality)
1.2.2. Đối lập giữa tình thái nhận thức (Epistemic Modality) và tình
thái căn bản (Root Modality)
1.2.3. Đối lập giữa tình thái hướng tác thể và tình thái hướng người
nói
1.2.4. Đối lập giữa tình thái của mục đích phát ngôn và tình thái của
lời phát ngôn
1.2.5. Những đối lập mang tính lập trường, thuộc chủ quan của người
nói
1.3. Các phương tiện biểu thị tình thái
1.4. Các phương tiện từ vựng biểu thị tình thái trong khuôn khổ đề tài
luận văn
1.5. Một vài vấn đề từ điển học có liên quan đến đề tài
Chương 2. Khảo sát và phân tích ngữ nghĩa, cách giải thích
3. các vị từ tình thái tính trong Từ điển tiếng Việt
2.1. Khái niệm vị từ tình thái tính
2.2. Phân loại vị từ tình thái tính
2.2.1. Tiêu chí phân loại
2.3. Đặc điểm ngữ nghĩa của VTTTT
2.3.1. Lớp VTTTT hàm thực
2.3.2. Lớp VTTTT hàm hư
2.4. Tiểu kết chương hai
Chương 3. Khảo sát và phân tích ngữ nghĩa, cách giải thích
4. các phó từ chỉ thời, thể trong Từ điển tiếng Việt
3.1. Một số khái niệm liên quan
3.1.1. Khái quát về khái niệm “thời” và “thể”
3.1.2. Mối quan hệ giữa phạm trù “thời, thể” và tình thái
3.1.3. Về khái niệm phó từ chỉ thời – thể – tình thái
3.2. Phân tích ngữ nghĩa của các phó từ chỉ thời – thể – tình thái và so
sánh với lời giải thích chúng trong TĐTV
3.2.1. Danh sách các phó từ chỉ thời – thể – tình thái
3.2.2. Miêu tả nét nghĩa tình thái của các phó từ chỉ thời – thể – tình
thái
3.3. Tiểu kết chương ba
Chương 4. Khảo sát và phân tích ngữ nghĩa các trợ từ tình thái
trong sự so sánh với lời giải thích nghĩa của Từ điển tiếng Việt
4.1. Khái niệm trợ từ
4.1.1. Trợ từ trong hệ thống từ loại tiếng Việt
4.2. Phân tích đặc điểm ngữ nghĩa của các trợ từ tiếng Việt
4.2.1. Nhóm 1: nhóm các trợ từ/ tổ hợp trợ từ đánh giá về lượng: chỉ,
có, mỗi, chỉ mới, có mỗi, đến, những, tận, tới.
4.2.2. Nhóm 2: nhóm các trợ từ đánh giá về mức độ: đến, tới, tận, chỉ,
có, mới.
4.2.3. Nhóm 3: nhóm các trợ từ/ tổ hợp trợ từ đánh giá về thời gian:
mới, mới chỉ/ chỉ mới, đã, có, chỉ, mỗi, tận, đến, tới, những, có mỗi.
4.2.4. Nhóm 4: nhóm các trợ từ đánh giá về chủng loại: nào/ nào là, chỉ,
có, mỗi.
4.2.5. Nhóm 5: nhóm những trợ từ đánh giá tính tích cực và tiêu cực của
đối tượng: được, mất
4.2.6. Nhóm 6: nhóm các trợ từ/ tổ hợp trợ từ đánh giá tính bất thường
của sự vật, hiện tượng, quá trình,...: ngay, cả, đến, thậm chí, ngay cả, ngay như
4.2.7. Nhóm 7: nhóm các trợ từ nhấn mạnh sự khẳng định sự thật: chính,
đích thị, chính ngay
4.3. Tiểu kết chương bốn
Chương 5. Khảo sát và phân tích cách giải thích các từ chêm xen
tình thái trong Từ điển tiếng Việt
5.1. Khái niệm từ chêm xen tình thái trong tiếng Việt
5.2. Phân tích đặc điểm ngữ nghĩa các từ chêm xen tình thái
5.2.1. Nhóm 1: nhóm từ chêm xen tình thái nhấn mạnh sự phủ định
5.2.2. Nhóm 2, nhóm các từ chêm xen biểu thị hàm ý coi khinh, miệt thị
hay châm biếm
5.2.3. Nhóm 3, nhóm các từ chêm xen tình thái thể hiện thái độ miễn
cưỡng, không thoải mái
5.2.4. Nhóm 4: nhóm các từ chêm xen tình thái thể hiện sự hoài nghi,
thắc mắc, ngạc nhiên.
5.2.5. Nhóm 5, nhóm các từ chêm xen tình thái biểu thị thái độ dứt
khoát, không chần chừ, do dự
5.2.6. Nhóm 6, nhóm các từ chêm xen tình thái thể hiện sự lo ngại về
một kết quả không hay, không tốt, hậu quả của sự việc.
5.2.7. Nhóm 7: nhóm các từ chêm xen tình thái biểu thị thái độ thờ ơ,
không thương tiếc
5.3. Tiểu kết chương năm
KẾT LUẬN
TÀI LIỆU THAM KHẢO
PHỤ LỤC