Về một loại nghĩa phi miêu tả cần có trong từ điển giải thích tiếng Việt (Trên cơ sở cuốn Từ điển tiếng Việt do Hoàng Phê chủ biên)

16 216 0
Về một loại nghĩa phi miêu tả cần có trong từ điển giải thích tiếng Việt (Trên cơ sở cuốn Từ điển tiếng Việt do Hoàng Phê chủ biên)

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Header Page of 27 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN - PHẠM THỊ THU GIANG VỀ MỘT LOẠI NGHĨA PHI MIÊU TẢ CẦN CÓ TRONG TỪ ĐIỂN GIẢI THÍCH TIẾNG VIỆT (Trên sở Từ điển tiếng Việt Hoàng Phê chủ biên) Chuyên ngành: LÝ LUẬN NGÔN NGỮ Mã số: 60 22 01 LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC Người hướng dẫn khoa học: PGS.TS NGUYỄN VĂN HIỆP Hà Nội – 2009 Footer Page of 27 Header Page of 27 MỤC LỤC Danh mục bảng biểu Error! Bookmark not defined Mở đầu Chương Những vấn đề lý thuyết liên quan đến đề tài 1.1 Khái niệm tình thái 1.2 Các kiểu ý nghĩa thuộc phạm trù tình thái 13 1.3 Các phương tiện biểu thị ý nghĩa tình thái 21 1.4 Các phương tiện từ vựng biểu thị ý nghĩa tình thái khn khổ đề tài luận văn 22 1.5 Một vài vấn đề từ điển học có liên quan đến đề tài 23 Chương Khảo sát phân tích ngữ nghĩa, cách giải thích vị từ tình thái tính Từ điển tiếng Việt 26 2.1 Khái niệm vị từ tình thái tính 26 2.2 Phân loại vị từ tình thái tính 27 2.3 Đặc điểm ngữ nghĩa vị từ tình thái tính 29 2.4 Tiểu kết chương hai 36 Chương Khảo sát phân tích ngữ nghĩa, cách giải thích phó từ thời, thể Từ điển tiếng Việt Error! Bookmark not defined 3.1.Một số khái niệm liên quan Error! Bookmark not defined 3.2.Phân tích ngữ nghĩa phó từ thời – thể – tình thái so sánh với lời giải thích chúng TĐTV Error! Bookmark not defined 3.3.Tiểu kết chương ba Error! Bookmark not defined Chương Khảo sát phân tích ngữ nghĩa trợ từ tình thái so sánh với lời giải thích nghĩa Từ điển tiếng ViệtError! Bookmark not defined 4.1.Khái niệm trợ từ Error! Bookmark not defined Footer Page of 27 Header Page of 27 4.2.Phân tích đặc điểm ngữ nghĩa trợ từ tiếng ViệtError! Bookmark not defined 4.3 Tiểu kết chương bốn Error! Bookmark not defined Chương Khảo sát phân tích ngữ nghĩa, cách giải thích từ chêm xen tình thái Từ điển tiếng Việt Error! Bookmark not defined 5.1.Khái niệm từ chêm xen tình thái tiếng ViệtError! Bookmark not defined 5.2.Phân tích đặc điểm ngữ nghĩa từ chêm xen tình thái Error! Bookmark not defined 5.3.Tiểu kết chương năm Error! Bookmark not defined Kết luận 77 Tài liệu tham khảo 83 Phụ lục 87 Footer Page of 27 Header Page of 27 MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài Luận văn với đề tài “Về loại nghĩa phi miêu tả cần có từ điển giải thích tiếng Việt”(trên sở Từ điển tiếng Việt Hoàng Phê chủ biên) có nhiệm vụ khảo sát miêu tả loại nghĩa phi miêu tả hay nghĩa tình thái số phương tiện từ vựng tiếng Việt biểu thị nội dung ý nghĩa Loại nghĩa gần không đề cập hay đề cập từ điển giải thích tiếng Việt Từ kết luận văn, đề xuất bổ sung cần thiết cho cách giải thích liên quan đến loại nghĩa mục từ từ điển Sở dĩ lựa chọn đề tài nhiều lý do: 1.1 Tính thời Trong thời gian gần đây, ngôn ngữ học mở rộng đối tượng nghiên cứu mình, khơng nghiên cứu ngơn ngữ cấu trúc tĩnh mà ngôn ngữ hoạt động với tư cách công cụ tương tác liên nhân Trong đó, tình thái lên trọng tâm nghiên cứu Khái niệm ngữ nghĩa mà thay đổi, khơng bó hẹp nghĩa miêu tả mà nghĩa phi miêu tả (nghĩa tình thái, nghĩa đánh giá); khơng quan tâm đến hiển ngôn mà cố gắng làm sáng tỏ chế nảy sinh, tiêu chí phân loại đặc điểm hàm ý (thông tin ngầm ẩn) với kiểu hàm ý khác nhau;… Trong từ điển giải thích, nghĩa từ đặc biệt nghĩa phi miêu tả chưa quan tâm mức Loại nghĩa gần không đề cập đến từ điển giải thích Vì việc bổ sung nét nghĩa đánh giá vào Footer Page of 27 Header Page of 27 lời giải thích mục từ thật cần thiết để phù hợp với phát triển không ngừng đối tượng nghiên cứu ngôn ngữ học việc làm sáng tỏ nét nghĩa khác tồn đơn vị từ vựng 1.2 Tính lý luận Với mở rộng đối tượng nghiên cứu vậy, xu hướng ngữ pháp hình thức bộc lộ nhiều hạn chế, việc giải thích chất nghĩa chức kiện ngôn ngữ Ngữ pháp chức đời, xu hướng nghiên cứu thiên ngữ pháp – ngữ nghĩa khắc phục hạn chế Có điều, ngữ pháp chức khơng phải xuất đột ngột mà mà kết phát triển lâu dài Có thể thấy tinh thần ngữ pháp chức nhiều nghiên cứu đường hướng phản ánh vai trò ngôn ngữ phương tiện giao tiếp quan trọng người qua nghiên cứu tình thái Jespersen, von Wright, Bally, Dik,…Ở Việt Nam, nghiên cứu Hồng Tuệ, Cao Xn Hạo, Lê Đơng, Phạm Hùng Việt, Nguyễn Văn Hiệp, cho có cách hiểu định khái niệm phức tạp Tuy nhiên cơng trình nghiên cứu mơ tả, phân tích phương tiện biểu thị tình thái chưa thật có nhiều, đặc biệt lĩnh vực có liên quan đến chiều kích nghĩa tình thái mục từ từ điển giải thích tiếng Việt Xem xét vấn đề nghiên cứu từ điển học thấy trạng Cuốn Một số vấn đề từ điển học [43] tập hợp số viết tác giả khác cho nhìn tổng quát nghiên cứu từ điển học số vấn đề Từ điển Tiếng Việt (do Hồng Phê chủ biên) Tuy nhiên, việc giải thích nghĩa phi miêu tả thiếu vắng nhiều mục từ chưa quan tâm mức với tầm quan trọng chúng Footer Page of 27 Header Page of 27 1.3 Tính thực tiễn Ở ngôn ngữ việc biên soạn từ điển giải thích từ quan trọng Không việc thường xuyên phải chỉnh sửa chúng cho phù hợp với phát triển ngôn ngữ ngơn ngữ học đặt Vì vậy, việc bổ sung đến hoàn chỉnh giải thích nghĩa đánh giá nhiều mục từ từ điển giải thích quan trọng Những nghiên cứu đề tài có ý nghĩa lớn việc dịch thuật giảng dạy ngoại ngữ, vấn đề dạy tiếng Việt cho người nước Luận văn liệu đáng tin cậy phục vụ cho việc dạy tiếng, phát triển kỹ tri nhận từ có cách lựa chọn để sử dụng đắn, phù hợp hoàn cảnh giao tiếp thực tế Từ đây, kết nghiên cứu luận văn góp phần thiết thực đối việc biên soạn giáo trình dạy tiếng Việt ngoại ngữ Đối tượng, phạm vi nghiên cứu Đối tượng nghiên cứu luận văn xác định số phương tiện từ vựng chủ yếu quan trọng, thể nội dung ý nghĩa tình thái tiếng Việt như: - Vị từ tình thái tính - Phó từ thời – thể - Trợ từ - Từ chêm xen Luận văn tiến hành phân tích, miêu tả nét nghĩa tình thái mà chúng biểu thị Tiến hành thu thập tư liệu mục từ thuộc lớp phương tiện từ vựng Từ điển giải thích tiếng Việt, cụ thể Từ điển tiếng Việt (TĐTV) Hoàng Phê chủ biên (xuất năm 2002) hoạt động từ giao tiếp Từ có so sánh nét nghĩa đánh giá Footer Page of 27 Header Page of 27 miêu tả với lời giải thích đơn vị từ vựng TĐTV để rút kết luận khoa học cần thiết đề xuất bổ sung cách giải thích loại nghĩa lời giải thích số mục từ Mục tiêu đề tài Thực đề tài nhằm đạt mục tiêu mặt lý thuyết lẫn thực tiễn Mục tiêu đề tài bổ sung hoàn chỉnh cách hiểu nghĩa từ nghĩa phi miêu tả Về mặt lý thuyết, việc áp dụng lý thuyết ngữ nghĩa xem xét nghĩa đơn vị ngơn ngữ, có từ với tư cách đơn vị ngơn ngữ có nghĩa nhỏ hoạt động độc lập, luận văn hướng đến việc làm sáng tỏ loại nghĩa khác tồn đơn vị Từ góp phần xây dựng khung miêu tả ngữ nghĩa có hiệu lực việc miêu tả ngữ nghĩa ngôn ngữ tự nhiên Khác với cơng trình trước, luận văn sâu vào nghĩa phi miêu tả cụ thể nghĩa biểu lộ Loại nghĩa gọi nghĩa tình thái hay nghĩa đánh giá Theo quan sát chúng tôi, loại nghĩa gần không đề cập hay đề cập từ điển giải thích tiếng Việt Trong luận văn này, chúng tơi cố gắng để có tổng quan lý thuyết nghĩa, đặc biệt nghĩa phi miêu tả từ Từ đó, góp phần củng cố, phát triển tính đắn ngữ pháp chức Luận văn hướng đến xác lập nguồn tư liệu phong phú, sinh động tiếng Việt hoạt động giao tiếp thực tế nhiều mơi trường khác nhau, sử dụng nghiên cứu ngữ pháp lời nói, ngôn ngữ học tâm lý, ngôn ngữ học xã hội Phương pháp nghiên cứu Footer Page of 27 Header Page of 27 Luận văn sử dụng phương pháp khoa học sau: - Phương pháp thống kê: thu thập đơn vị từ vựng đối tượng nghiên cứu luận văn - Phương pháp miêu tả: kết phương pháp quan sát thực nghiệm, thống kê miêu tả cụ thể để từ rút kết luận cụ thể - Phương pháp diễn dịch: xuất phát từ lý thuyết tình thái để soi đường cho vấn đề lý luận số phương tiện tình thái đối tượng luận văn; xuất phát từ sở lý thuyết liên quan đến vị từ tình thái tính, phó từ thời – thể, trợ từ từ chêm xen vai trò biểu thị nội dung nghĩa tình thái chúng để sắc thái nghĩa đánh giá cần thể từ điển - Phương pháp quy nạp: từ quan sát tư liệu mà đề xuất, lý giải vấn đề Ngồi ra, luận văn sử dụng số thủ pháp ngữ pháp truyền thống ngữ pháp ngữ nghĩa như: cải biến, thay thế, tỉnh lược, so sánh, phân tích ngữ cảnh,… Bố cục luận văn Luận văn gồm có 99 trang, phần văn 82 trang Ngoài phần mở đầu, kết luận phần phụ lục, luận văn gồm năm chương: Chương 1: Những vấn đề lý thuyết liên quan đến đề tài Chương 2: Khảo sát phân tích ngữ nghĩa, cách giải thích vị từ tình thái tính Từ điển tiếng Việt Chương 3: Khảo sát phân tích ngữ nghĩa, cách giải thích phó từ thời, thể Từ điển tiếng Việt Chương 4: Khảo sát phân tích ngữ nghĩa trợ từ tình thái so sánh với lời giải thích nghĩa Từ điển tiếng Việt Footer Page of 27 Header Page of 27 Chương 5: Khảo sát phân tích ngữ nghĩa, cách giải thích từ chêm xen tình thái Từ điển tiếng Việt Chương Những vấn đề lý thuyết liên quan đến đề tài 1.1 Khái niệm tình thái Trong năm gần đây, ngôn ngữ học mở rộng đối tượng nghiên cứu không quan tâm đến mơ hình ngơn ngữ học tĩnh mà ngôn ngữ hoạt động với tư cách công cụ giao tiếp liên nhân hay quan tâm đến kiện lời nói Vì vai trò chủ thể giao tiếp, tính chủ quan trọng hơn, có vấn đề tình thái Tình thái khái niệm ngôn ngữ học mà đặc trưng chung phản ánh mối quan hệ khác nội dung thông tin miêu tả phát ngôn với thực tế quan điểm, thái độ đánh giá người nói nội dung miêu tả câu xét mối quan hệ với người nghe, hoàn cảnh giao tiếp Như thế, nói cách giản dị, đặc trưng tình thái xoay quanh mối quan hệ người nói, nội dung miêu tả phát ngơn thực tế Tình thái khái niệm phức tạp ngôn ngữ học với nhiều định nghĩa, cách hiểu khác Do vậy, việc từ đối lập cho ta hiểu chất tình thái 1.1.1 Tình thái logic truyền thống (tình thái khách quan) đối lập với tình thái ngơn ngữ (tình thái chủ quan) Tình thái logic học gọi tình thái khách quan quan tâm đến tính đúng/sai hay thực cách mệnh đề biểu thị câu nói Khi đưa tình thái vào câu nói, với tư cách thành tố định tính cho mệnh đề, Footer Page of 27 Header Page 10 of 27 nhà logic học phân loại phán đốn dựa tiêu chí tính khả năng, tính tất yếu tính thực Theo đó, có ba loại phán đốn: phán đốn khả phản ánh xác suất có mặt hay vắng mặt đặc trưng đối tượng, tức đối tượng mang đặc trưng giới khả hữu; phán đoán tất yếu phản ánh đặc trưng gán cho đối tượng điều kiện, tức đối tượng mang đặc trưng giới khả hữu; phán đoán thực xác nhận có mặt hay vắng mặt đặc trưng gán cho đối tượng Như vậy, tình thái khách quan nhằm vào số kiểu quan hệ chung phán đốn với thực, mang tính khách quan thể, coi đặc trưng nội cấu trúc chủ từ - vị từ logic nhằm phục vụ cho việc phân loại phán đoán Nó loại trừ vai trò người nói với nhân tố chủ quan ý chí, đánh giá, mức độ cam kết, thái độ hay lập trường người nói Đối lập với tình thái khách quan logic tình thái chủ quan ngơn ngữ, kiểu tình thái nhấn mạnh đến vai trò người nói Về dựa phạm trù tình thái khách quan tính khả năng, tính tất yếu tính thực; người nói đưa chứng, suy luận làm sở cho cam kết thực nói đến câu (khía cạnh nhận thức) thể thái độ hành động đề cập câu (khía cạnh đạo nghĩa) Người nói thể đánh giá cam kết tình thái theo thang độ rộng Vì phổ nội dung tình thái chủ quan rộng nhiều so với phổ nội dung tình thái khách quan Ví dụ: (1) Có lẽ đến (2) Thế đến Footer Page 10 of 27 10 Header Page 11 of 27 (3) Chắc đến Nếu tình thái khách quan logic quan tâm đến tính chân trị (đúng/sai), khả xảy thực nói đến câu: Nó đến; nội dung tình thái chủ quan rộng nhiều tạo lập hàng loạt câu tùy theo đánh giá người nói Ở câu (1), người nói phán đốn khơng chắn tình Nó đến; (2) cam kết chắn điều Nó đến xảy ra; đến (3) đoán việc thiên ý việc khơng xảy ra, khả Nó khơng đến nhiều 1.1.2 Tình thái đối lập với ngôn liệu (nội dung mệnh đề) Đây coi đối lập then chốt nghiên cứu tình thái nhiều nhà nghiên cứu thừa nhận rộng rãi Ngôn liệu thực chất thông tin miêu tả dạng tiềm tàng, tình thái phần định tính cho thơng tin miêu tả Tình thái tham gia vào q trình thực hóa, nhờ nội dung tình dạng tiềm tàng trở thành phát ngơn thực Nó cho biết tình phát ngơn khả thực, khẳng định hay phủ định, cho biết mức độ cam kết hay thái độ đánh giá người nói hành động nêu câu Ví dụ, với nội dung Tuấn đỗ đại học – đồng ngơn liệu, người ta thể nhiều nội dung tình thái khác nhau: (4) Tuấn đỗ Đại học (5) Gì gì, Tuấn đỗ đại học (6) Tuấn mà đỗ đại học (7) Tuấn đỗ đại học à? … Vậy tình thái “quan điểm thái độ người nói mệnh đề mà câu nói biểu thị tình mà mệnh đề miêu tả” Trong ngôn ngữ học, người đề xuất phân biệt Ch.Bally với hai thành phần cấu trúc nghĩa modus (tình thái) Footer Page 11 of 27 11 Header Page 12 of 27 dictum (ngơn liệu) Trong đó, dictum phận biểu nội dung tình dạng tiềm Nó gắn với chức kinh nghiệm, chức miêu tả ngơn ngữ Còn modus gắn với bình diện chủ quan, thể nhân tố ý chí, thái độ, đánh giá người nói điều nói ra, xét chiều kích quan hệ với thực tế, quan hệ với người đối thoại hoàn cảnh giao tiếp Sự phân biệt thấy nhiều tác giả khác Fillmore, Bally, Lyons, Palmer, Hare, Lewis…Trong đó, cách sử dụng thuật ngữ đối lập tình thái nội dung mệnh đề có lẽ cách dùng phổ biến Hiểu theo nghĩa hẹp, tình thái xoay quanh tham số tính tất yếu, tính khả tính thực, sở nhận thức hay đạo nghĩa, tất hiểu theo góc độ khách quan (tình thái logic) hay chủ quan (tình thái ngôn ngữ) [23; tr.91] Hiểu theo nghĩa rộng, khái niệm tình thái bao hàm nhiều ý nghĩa khác Một số kiểu ý nghĩa bản: - Các ý nghĩa thể mục đích phát ngơn người nói, hay kiểu mục đích lời mà người nói thực (hỏi, lệnh, yêu cầu, bác bỏ, khuyên, mời…) gắn trực tiếp với chiều tương tác liên nhân giao tiếp, với kiểu tác động người nói đến người đối thoại - Các ý nghĩa khác thể đánh giá, thái độ, lập trường hay cảm xúc người nói nội dung thơng báo: người nói đánh giá nội dung thơng báo mức độ quan trọng, độ tin cậy, xem điều tích cực (mong muốn) hay tiêu cực (khơng mong muốn), bất ngờ, ngồi chờ đợi hay bình thường, tính khả năng, tính thực… - Ý nghĩa thuộc đối lập khẳng định phủ định tồn tình Footer Page 12 of 27 12 Header Page 13 of 27 - Những đặc trưng liên quan đến diễn tiến tình, liên quan đến khung vị từ mối quan hệ chủ thể nói đến câu vị từ (thời, thể hay ý nghĩa thể vị từ tình thái) - Các ý nghĩa phản ánh đặc trưng khác phát ngôn hành động phát ngôn với ngữ cảnh, theo quan điểm, đánh giá người nói TÀI LIỆU THAM KHẢO Vũ Thị Kim Anh (2005), Vai trò tiểu từ tình thái cuối câu việc hình thành hiệu lực lời phát ngôn, Luận văn thạc sĩ, ĐH KHXH&NV APRESJAN.JU.D, người dịch: Nguyễn Đức Tồn (2000), Thơng tin ngữ dụng Từ điển giải thích, Ngôn ngữ, (số 7), tr 68-80, (số 8), tr 68-76, (số 9), tr 74-80 Phạm Thị Thu Bình (2007), Biểu thức chêm xem tình thái tiếng Anh tiếng Việt, Luận văn thạc sĩ, ĐH KHXH&NV Nguyễn Tài Cẩn (1983), Ngữ pháp tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội Đỗ Hữu Châu (1969), Một số ý kiến việc giải thích nghĩa từ Từ điển tiếng Việt, Ngôn ngữ, (số 2), tr 43-50 Đỗ Hữu Châu (1981), Từ vựng-ngữ nghĩa tiếng Việt, Nxb Giáo Dục, Hà nội Đỗ Hữu Châu (1998), Cơ sở ngữ nghĩa học từ vựng, Nxb Giáo dục, Hà Nội Nguyễn Hồng Cổn (2003), Về vấn đề phân định từ loại tiếng Việt, Ngôn ngữ, (số 2), tr 36-46 Hoàng Dũng, Bùi Mạnh Hùng (2003), Vấn đề phạm trù tiếng Việt (qua đối thoại), Ngôn ngữ,( số 7), tr 28-37 Footer Page 13 of 27 13 Header Page 14 of 27 10 Nguyễn Đức Dương (2000), Nghĩa “đều”, “cũng” “vẫn”, Ngôn ngữ, (số 2), tr 15-25 11 Đại học Quốc Gia thành phố Hồ Chí Minh (2008), Những vấn đề khoa học xã hội nhân văn-chuyên đề ngôn ngữ học, Nxb ĐH QG TPHCM, TPHCM 12 Nguyễn Tuấn Đăng (2004), Sự chồng chéo phạm trù, thì, thể biểu chúng tiếng Việt, Ngôn ngữ, (số 3), tr 14-21 13 Lê Đông, Nguyễn Văn Hiệp (2003), Khái niệm tình thái ngơn ngữ học, Ngôn ngữ, (số 7), tr 17-26, (số 8), tr 56-65 14 Đinh Văn Đức (2001), Ngữ pháp tiếng Việt từ loại, Nxb ĐHQG Hà Nội, Hà Nội 15 Đinh Văn Đức (2009), Bàn thêm vài khía cạnh dụng pháp tính từ tiếng Việt, Ngơn ngữ, (số 11), tr 12-22 16 Cao Xuân Hạo (1998), Về ý nghĩa “thì” “thể” tiếng Việt, Ngơn ngữ, (số 5), tr 1-32 17 Cao Xuân Hạo (1999), Tiếng Việt-mấy vấn đề ngữ âm, ngữ pháp, ngữ nghĩa, Nxb Giáo dục, Hà Nội 18 Cao Xuân Hạo (2000), Ý nghĩa “hoàn tất” tiếng Việt, Ngôn ngữ, (số 5), tr 9-15 19 Cao Xuân Hạo (2004), Tiếng Việt sơ thảo ngữ pháp chức năng, Nxb Giáo duc, Hà Nội 20 Nguyễn Văn Hiệp (2002), Vài nét lịch sử nghiên cứu cú pháp tiếng Việt, Ngôn ngữ, (số 10), tr 16-31 21 Nguyễn Văn Hiệp (2003), Cấu trúc câu tiếng Việt nhìn từ góc độ ngữ nghĩa, Ngơn ngữ, (số 2), tr 26-35 22 Nguyễn Văn Hiệp (2007), Một số phạm trù tình thái chủ yếu ngơn ngữ, Ngơn ngữ, (số 8), tr 14-28 Footer Page 14 of 27 14 Header Page 15 of 27 23 Nguyễn Văn Hiệp (2008), Cơ sở ngữ nghĩa phân tích ngữ pháp, Nxb Giáo dục, Hà Nội 24 Nguyễn Chí Hòa (2001), Một vài suy nghĩ ý nghĩa thời gian câu ghép tiếng Việt, Ngữ học trẻ, tr 59-65 25 Bùi Thị Xuân Hương (2007), Khảo sát phương tiện biểu thị tình thái phản thực hữu tiếng Việt, Luận văn thạc sĩ, ĐH KHXH&NV 26 Vương Lộc (1969), Một vài nhận xét từ điển giải thích ta, Ngơn ngữ, (số 2), tr 19-26 27 Lyons John, người dịch: Nguyễn Văn Hiệp (2006), Ngữ nghĩa học dẫn luận, Nxb Giáo dục, Hà Nội 28 Trần Đại Nghĩa (2003), Dấu hoa thị (*) dấu hỏi kép (??) Cao Xn Hạo với tính hàm thực vị từ tình thái “dám” tiếng Việt, Ngôn ngữ, (số 2) 29 Vũ Đức Nghiệu (chủ biên), Nguyễn Văn Hiệp (2009), Dẫn luận ngôn ngữ học, Nxb ĐH QG Hà Nội 30 Bùi Trọng Ngỗn (2003), Khảo sát động từ tình thái tiếng Việt, Luận án tiến sĩ, ĐH KHXH&NV 31 Panfilov V.S., người dịch: Nguyễn Thủy Minh (2008), Cơ cấu ngữ pháp tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội 32 Hoàng Phê (1969), Về việc biên soạn Từ điển tiếng Việt mới, Ngôn ngữ, (số 2), tr 3-18 33 Hoàng Phê (chủ biên) (2002), Từ điển tiếng Việt, Nxb Đà Nẵng, Đà Nẵng 34 Kim Phượng (2004), Về khả vai trò đánh dấu thời tương lai tiếng Việt, Ngôn ngữ, (số 8), tr 38-46 35 Trần Kim Phượng (2008), Ngữ Pháp tiếng Việt vấn đề thời, thể, Nxb Giáo dục, Hà Nội Footer Page 15 of 27 15 Header Page 16 of 27 36 Hữu Quỳnh (1980), Ngữ pháp tiếng Việt đại, Nxb Giáo Dục, Hà Nội 37 Nguyễn Kim Thản (1963), Nghiên cứu ngữ pháp tiếng Việt,Nxb Giáo Dục, Hà Nội 38 Nguyễn Thị Cẩm Thanh (2003), So sánh phương tiện biểu thị tình thái khơng thực hữu tiếng Anh tiếng Việt, luận văn thạc sĩ, ĐH KHXH&NV 39 Nguyễn Văn Thành (1992), Hệ thống từ thời-thể phạm trù ngữ pháp cấu trúc thời thể - động từ tiếng Việt, Ngôn ngữ, (số 2), tr 52-57 40 Huỳnh Văn Thơng (2000), Mấy nhận xét vị từ tình thái ý nghĩa thể (Aspect) tiếng Việt, Ngôn ngữ (số 8), tr 51-58, (số 10), tr.4955 41 Huỳnh Văn Thơng (2001), Tổng quan cách thức đánh dấu tình thái tiếng Việt vị từ tình thái, Ngữ học trẻ, tr 133-139 42 Nguyễn Minh Thuyết (1995), Các tiền phó từ thời-thể tiếng Việt, Ngơn ngữ, (số 2), tr 1-10 43 Nguyễn Ngọc Trâm (chủ biên) (1997), Một số vấn đề Từ điển học, Nxb Khoa học xã hội, Hà nội 44 Nguyễn Văn Tu (1969), Về việc giải thích từ nhiều nghĩa Từ điển tiếng Việt, Ngôn ngữ, (số 2), tr 51-53 45 Bùi Khắc Việt (1969), Một số kinh nghiệm biên soạn từ điển ngôn ngữ nước xã hội chủ nghĩa, Ngôn ngữ, (số 2), tr 27-31 46 Phạm Hùng Việt (1994), Vấn đề tính tình thái với việc xem xét chức ngữ nghĩa trợ từ tiếng Việt, Ngôn ngữ, (số 2), tr 48-53 Footer Page 16 of 27 16 ... với đề tài Về loại nghĩa phi miêu tả cần có từ điển giải thích tiếng Việt (trên sở Từ điển tiếng Việt Hồng Phê chủ biên) có nhiệm vụ khảo sát miêu tả loại nghĩa phi miêu tả hay nghĩa tình thái... cho nhìn tổng quát nghiên cứu từ điển học số vấn đề Từ điển Tiếng Việt (do Hoàng Phê chủ biên) Tuy nhiên, việc giải thích nghĩa phi miêu tả thiếu vắng nhiều mục từ chưa quan tâm mức với tầm quan... phân loại đặc điểm hàm ý (thơng tin ngầm ẩn) với kiểu hàm ý khác nhau;… Trong từ điển giải thích, nghĩa từ đặc biệt nghĩa phi miêu tả chưa quan tâm mức Loại nghĩa gần không đề cập đến từ điển giải

Ngày đăng: 03/03/2018, 15:57

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan