Các nhà làm luật mặc định rằng xuất phát từ nội dung của chào hàng, bên được chào hàng có khả năng hiểu được ý chí của bên chào hàng, tức là chào hàng đưa ra được định những điều khoản c
Trang 1TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI THƯƠNG
-o0o -
Công trình tham dự Cuộc thi
Sinh viên nghiên cứu khoa học Trường Đại học
Trang 2MỤC LỤC
DANH MỤC TỪ VIẾT TẮT iii
DANH MỤC CÁC HỘP iv
LỜI MỞ ĐẦU 1
CHƯƠNG 1: GIAO KẾT HỢP ĐỒNG MUA BÁN HÀNG HÓA 5
1.1 Những nguyên tắc trong việc giao kết hợp đồng 5
1.1.1 Nguyên tắc tự do giao kết hợp đồng, không trái pháp luật, đạo đức 5
1.1.2 Nguyên tắc bình đẳng, tự nguyện, thiện chí, hợp tác 6
1.2 Trình tự giao kết hợp đồng 8
1.2.1 Chào hàng 8
1.2.2 Chấp nhận chào hàng 11
1.3 Hình thức hợp đồng 19
1.4 Một số kết luận và đề xuất 20
CHƯƠNG 2: THỰC HIỆN HỢP ĐỒNG MUA BÁN HÀNG HÓA 22
2.1 Những nguyên tắc thực hiện hợp đồng 22
2.2 Nghĩa vụ của các bên trong hợp đồng 27
2.2.1 Nghĩa vụ của người bán 27
2.2.2 Nghĩa vụ của người mua 38
2.3 Trách nhiệm do vi phạm nghĩa vụ hợp đồng 41
2.3.1 Các chế tài do vi phạm nghĩa vụ hợp đồng 41
2.3.2 Các biện pháp không mang tính chế tài 68
2.3.3 Các trường hợp miễn trách 75
2.4 Một số kết luận và đề xuất cho Việt Nam 80
Trang 3KẾT LUẬN 85 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO 86
Trang 4DANH MỤC TỪ VIẾT TẮT
Từ viết tắt Tiếng nước ngoài Tiếng Việt
CISG United Nations Convention
on Contracts for the International Sale of Goods
Công ước Viên 1980 về hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế
Commission on International Trade Law
Ủy ban của Liên Hợp Quốc
về Luật thương mại quốc tế
UNIDROIT Institut international pour
l'unification du droit privé
Viện thống nhất Tư pháp Quốc tế
PECL The Principles of European
Contract Law Luật hợp đồng Châu Âu Incoterms International Commerce
Trang 5DANH MỤC CÁC HỘP Hộp 1: Án lệ về chấp nhận chào hàng theo Điều 18 CISG 17 Hộp 2: Án lệ về trường hợp bồi thường thiệt hại theo quy định của CISG 53 Hộp 3: Án lệ liên quan đến vi phạm cơ bản chiếu theo Điều 25 CISG 65
Trang 6LỜI MỞ ĐẦU
1 Tính cấp thiết của đề tài
Tính đến thời điểm hiện tại, đã có 80 quốc gia tham gia vào Công ước Viên 1980 của Liên hợp Quốc (CISG) trên toàn thế giới (tính đến ngày 26 tháng 9 năm 2013), nhưng trong số đó vẫn chưa có Việt Nam Bộ Công Thương đã hoàn thành nghiên cứu về khả năng Việt Nam tham gia vào CISG vào ngày 28/12/2012 và đã có công văn số 12694/TTr-BCT gửi Thủ tướng chính phủ đề xuất việc Việt Nam gia nhập Công ước này Đồng ý với đề xuất trên, ngày 14/01/2013 Văn phòng Chính phủ đã gửi Công văn số 413/VPCP-QHQT, theo đó Thủ tướng Chính phủ đã đồng ý với chủ trương Việt Nam gia nhập Công ước Viên 1980 và giao cho các bộ ngành liên quan thực hiện các thủ tục gia nhập Công ước này
Với bối cảnh này, việc nghiên cứu CISG càng cần thiết hơn bao giờ hết, nó sẽ trả lời cho chúng ta nhiều câu hỏi : Khi gia nhập thì sẽ có những lợi ích gì? Những khó khăn có thể gặp phải khi gia nhập? Có nhất thiết phải sửa đổi luật pháp hiện hành khi gia nhập Công ước Viên hay không? Làm thế nào để hài hòa hóa giữa Công ước và pháp luật hiện hành; v.v
Đây cũng chính là những câu hỏi cần trả lời nếu Việt Nam muốn tham gia vào một Công ước lớn như CISG và đặc biệt là khi Chính phủ đã có chủ trương gia nhập Công ước này
Để giải quyết những câu hỏi nghiên cứu đã nêu ra ở trên, nhất thiết cần tìm hiểu, nghiên cứu chuyên sâu về sự khác biệt và tương đồng; thiếu sót và bổ sung giữa CISG và các văn bản pháp luật Việt Nam có liên quan Do đó, việc nghiên cứu đề tài này là rất cần thiết và thiết thực tại thời điểm này Chính vì vậy, nhóm nghiên cứu quyết định lựa chọn
đề tài nghiên cứu là: "Công ước Viên về Hợp đồng mua bán hàng hóa Quốc tế 1980:
Nghiên cứu so sánh với pháp luật Việt Nam và một số đề xuất"
2 Tổng quan tình hình nghiên cứu
Trang 7Đánh giá tổng quan về tình hình nghiên cứu cụ thể là dựa vào những công trình nghiên cứu có liên quan, nhóm nghiên cứu cho rằng việc nghiên cứu Công ước Viên1
được thực hiện rất nhiều kể từ khi Công ước có hiệu lực vào ngày 01/01/1998 ở hầu hết các quốc gia trên thế giới có tham gia hay không tham gia vào Công ước
Ở nước ngoài, đã có khá nhiều công trình nghiên cứu, so sánh Công ước với luật nội địa Có thể lấy ví dụ như công trình " Que change la Convention de Vienne sur la vente internationale par rapport au droit français interne? Recueuil Dalloz Sirey: Paris" (Sự khác nhau giữa Công ước Viên về mua bán hàng hóa quốc tế và luật của Pháp) hay
"Japan’s Accession to the CISG: The Asia Factor" của Hiroo Sono Hay trong công trình nghiên cứu: "L'essor de la Convention de Vienne en Asie" (Sự bành trướng của Công ước Viên 1980 tại Châu Á) của Claude Witz cho thấy những phán quyết của trọng tài Trung Quốc mà chủ yếu là CIETAC (China International Economic and Trade Arbitration Commission) liên quan đến Công ước Viên 1980 là vào khoảng 300 phán quyết1 Qua đó,
ta có thể thấy rõ được tầm ảnh hưởng khá lớn đến vấn đề thương mại của Trung Quốc - một trong những nước đầu tiên ở Châu Á tham gia vào Công ước Viên 1980
Đối với Việt Nam, nghiên cứu so sánh Công ước Viên 1980 với luật Việt Nam đã
có tuy nhiên vẫn còn khiêm tốn và chỉ tập trung ở một số học giả và nhà nghiên cứu Bài
"Báo cáo nghiên cứu khả năng Việt Nam gia nhập Công ước Viên 1980 về hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế" của VCCI đã đưa ra những so sánh, đối chiếu về những nội dung
cơ bản giữa Công ước Viên và luật Việt Nam cùng những kinh nghiệm của các nước trong việc gia nhập Công ước, song, những vấn đề bài báo cáo đưa ra mới chỉ là những nghiên cứu chung, sơ bộ Như vậy, rõ ràng chưa có một đề tài nghiên cứu chuyên sâu, bài bản về so sánh chế định hợp đồng giữa CISG và pháp luật Việt Nam, mà được công bố tại Việt Nam
Nhóm nghiên cứu chọn đề tài này mang tính chất tiên phong nhằm xem xét, đánh giá, phân tích những lợi ích hay hạn chế mà Công ước có thể mang lại cho pháp luật cũng
1 VCCI, Báo cáo nghiên cứu khả năng Việt Nam gia nhập Công ước Viên 1980 về hợp đồng mua bán hàng hóa quốc
tế (CISG), tr.36
Trang 8như nền kinh tế của Việt Nam cùng những bài học kinh nghiệm từ nhiều nước trên thế giới; để từ đó rút ra bài học và những đề xuất cho Việt Nam; đồng thời đề tài này sẽ là tiền đề, cơ sở cho những nghiên cứu tiếp theo về Công ước Viên
3 Mục tiêu nghiên cứu
Nghiên cứu so sánh giữa CISG và pháp luật Việt Nam là nhằm tìm ra những điểm tương đồng và khác biệt giữa 2 nguồn luật nói trên; giải thích, phân tích chúng trên những cơ sở khác nhau giữa những yếu tố liên quan để trả lời cho những câu hỏi sau:
Nếu gia nhập CISG thì có cần phải sửa đổi hay bổ sung luật để hài hòa hóa nhằm tránh xảy ra các xung đột giữa pháp luật Việt Nam và những quy định trong CISG hay không?
Việc gia nhập CISG có ảnh hưởng như thế nào đến pháp luật và kinh
tế của Việt Nam?
Việt Nam và cụ thể là những doanh nghiệp Việt Nam sẽ phải làm những gì để có thể thích ứng, và áp dụng hiệu quả CISG?
4 Đối tượng và phạm vi nghiên cứu
Đối tượng nghiên cứu của đề tài là hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế và
những quy định về hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế theo CISG và theo pháp luật Việt Nam
Phạm vi nghiên cứu:
Phạm vi nghiên cứu về mặt không gian: Tìm hiểu thực tiễn nghiên cứu, áp dụng Công ước và rút kinh nghiệm từ những nước đã tham gia CISG như: Pháp, Mỹ, và Trung Quốc; đồng thời dựa trên truyền thống kinh doanh, văn hóa pháp luật bản địa, từ đó dự kiến các ảnh hưởng và đề xuất
Phạm vi nghiên cứu về mặt thời gian: Từ năm 1988 (năm Công ước có hiệu lực)
đến năm 2013
Trang 9Phạm vi nghiên cứu về mặt nội dung: “Thành lập hợp đồng” và “Thực hiện hợp đồng” Khi nghiên cứu pháp luật Việt Nam về hợp đồng mua bán hàng hóa, thì đề tài được lựa chọn tập trung vào nghiên cứu Luật thương mại Việt Nam 2005 và Bộ luật Dân
sự 2005 – 2 văn bản luật cơ bản và nền tảng nhất điều chỉnh các quy định về pháp luật
hợp đồng
5 Phương pháp nghiên cứu
Để thực hiện đề tài, nhóm nghiên cứu sử dụng những phương pháp nghiên cứu chung như tổng hợp, phân tích, thống kê Và do đây là một đề tài nghiên cứu so sánh về pháp luật nên không thể thiếu được những phương pháp được áp dụng rất phổ biến trong nghiên cứu luật học là so sánh luật học, phân tích và bình luận án lệ
Do đặc điểm trừu tượng của pháp luật nên những phân tích và bình luận luật, án lệ
là rất cần thiết trong việc làm rõ những quy phạm pháp luật, những chế định, quyết định trong văn bản pháp luật hay trong bản án góp phần tăng thêm hiệu quả trong việc nghiên cứu so sánh luật
6 Kết cấu của đề tài
Chương 1: Giao kết hợp đồng mua bán hàng hóa
Chương 2: Thực hiện hợp đồng mua bán hàng hóa
Trang 10CHƯƠNG 1: GIAO KẾT HỢP ĐỒNG MUA BÁN HÀNG HÓA
1.1 Những nguyên tắc trong việc giao kết hợp đồng
"Mua bàn hàng hóa là hoạt động thương mại, theo đó bên bán có nghĩa vụ giao hàng, chuyển quyền sở hữu hàng hóa cho bên mua và nhận thanh toán; bên mua có nghĩa vụ thanh toán cho bên bán, nhận hàng và quyền sở hữu hàng hóa theo thỏa thuận"
– theo khoản 8 Điều 3 LTM Như vậy, cơ sở pháp lý của việc mua bán hàng hóa chính là hợp đồng
Nói cách khác, việc mua bán hàng hóa xảy ra (và chỉ có thể xảy ra) khi các bên thiết lập được thỏa thuận, tức là thực hiện giao kết hợp đồng
Giao kết hợp đồng mua bán hàng hóa là viêc các bên xác lập với nhau quyền và nghĩa vụ tương ứng giữa bên bán và bên mua Vì vậy, về bản chất, giao kết hợp đồng mua bán hàng hóa có cùng nguyên tắc với giao kết hợp đồng dân sự, tức là việc các bên bày tỏ ý chí với nhau theo một bộ quy tắc ứng xử tích cực, với trình tự nhất định, qua đó xác lập với nhau quyền và nghĩa vụ (cụ thể ở đây là quyền và nghĩa vụ của bên bán và bên mua trong hoạt động mua bán hàng hóa)
Giao kết hợp đồng, mặc dù xảy ra dựa trên ý chí tự do (vì lợi ích) của nhân thể hoặc pháp nhân, cũng cần phải tuần thủ theo những nguyên tắc nhất định nhằm đảm bảo quyền và lợi ích của mỗi bên, cũng như lợi ích của xã hội Có hai nguyên tắc được hình thành từ tập quán lâu đời trong thương mại và được luật hóa bởi pháp luật Viêt Nam (tại Điều 389 BLDS và từ Điều 10 đến Điều 15 LTM), sẽ được nhóm nghiên cứu trình bày ngay sau đây
1.1.1 Nguyên tắc tự do giao kết hợp đồng, không trái pháp luật, đạo đức
Nguyên tắc này được ghi nhận cụ thể tại khoản 1 Điều 389 BLDS, theo đó, nhằm tạo điều kiện cho các chủ thể thỏa mãn được các nhu cầu, lợi ích của bản thân (trong lĩnh
vực muc bán hàng hóa), BLDS cho phép mọi chủ thể được quyền "tự do giao kết hợp
đồng" Tức là, mọi nhân thể, pháp nhân khi có đủ tư cách chủ thể đều có quyền tham gia
giao kết bất kì một hợp đồng dân sự nào, nếu họ muốn mà không ai có quyền ngăn cản
Trang 11Bằng ý chí tự do của mình, các chủ thể có quyền giao kết những hợp đồng dân sự đã được pháp luật quy định cụ thể (hiển nhiên các chủ thể có quyền giao kết hợp đồng mua bán hàng hóa), cũng như những hợp đồng dân sự khác dù rằng pháp luật chưa quy định Tuy nhiên, sự tự do ý chí đó phải nằm trong một khuôn khổ nhất định Bên cạnh việc chú
ý đến quyền lợi của mình, các chủ thể phải hướng tới việc bảo đảm quyền lợi của những người khác cũng như lợi ích của toàn xã hội Vì vậy, tự do của mỗi chủ thể phải không trái pháp luật, đạo đức xã hội Nằm trong mối liên hệ tương ứng giữa quyền và nghĩa vụ, mỗi một chủ thể vừa có quyền “tự do giao kết hợp đồng” vừa có nghĩa vụ tôn trọng pháp luật và đạo đức xã hội Lợi ích của cộng đồng và đạo đức xã hội được coi là "sự giới hạn"
ý chí tự do của mỗi một chủ thể trong việc giao kết hợp đồng nói riêng, cũng như đối với mọi hành vi nói chung của họ
Tuy nhiên, cần phải lưu ý rằng, "tự do" nên (hoặc phải) hiểu theo hai thành tố quan trọng Đó là tự do tham gia vào sự lựa chọn, và tự do phản kháng lại sự cản trở lựa chọn
Tự do giao kết hợp đồng là một trong những quyền của tự do kinh doanh, tuy nheien BLDS mới chỉ dừng ở mức liệt kê các quyền cũng tuyên bố tôn trọng và bảo vệ các quyền đó, mà chưa giải thích rõ biểu hiện của những quyền đó BLDS quy định các bên
có quyền tự do giao kết hợp đồng, nhưng khó có thể đảm bảo đảm bảo quyền lợi (luật hóa) khi có bên thứ ba xuất hiện cản trở việc tự do giao kết hợp đồng (mà thực chất là không hề có quy định điều chỉnh trường hợp này) Như vậy, trong tự do giao kết hợp đồng cần phải nêu rõ các thành tố tự do phản kháng lại các cản trở phi chính đáng tới tự
do giao kết hợp đồng (về mặt pháp lý, tự do phản kháng là quyền tự do khởi kiện chống lại các hành vi cản trở phi chính đáng)
1.1.2 Nguyên tắc bình đẳng, tự nguyện, thiện chí, hợp tác
Nguyên tắc này được quy định cụ thể tại khoản 2 Điều 389 BLDS Theo đó, bảo đảm trong việc giao kết hợp đồng không ai bị cưỡng ép hoặc bị những cản trở trái với ý chí của mình; đồng thời thể hiện bản chất của quan hệ pháp luật dân sự Có thể nhận định rằng "bình đăng, tự nguyện thiện chí, hợp tác" sẽ luôn là những nguyên tắc cơ bản của việc giao kết hợp đồng Bởi lẽ quy luật giá trị đòi hỏi các bên chủ thể khi tham gia các
Trang 12quan hệ trao đổi phải bình đẳng với nhau; không ai được viện lý do khác biệt về hoàn cảnh kinh tế, thành phần xã hội, dân tộc, giới tính hay tôn giáo… để tạo ra sự bất bình đẳng trong quan hệ dân sự Hơn nữa, ý chí tự nguyện của các bên chủ thể tham gia hợp đồng chỉ được bảo đảm khi các bên bình đẳng với nhau trên mọi phương diện Chính vì vậy, pháp luật không thừa nhận những hợp đồng được giao kết thiếu sự bình đẳng và thiếu ý chí tự nguyện của một trong các bên chủ thể Tuy nhiên, trên thực tế thì việc đánh giá một hợp đồng có được giao kết bảo đảm ý chí tự nguyện của các bên hay chưa, trong một số trường hợp lại là một công việc hoàn toàn không đơn giản và khá phức tạp bởi nhiều nguyên do chủ quan và khách quan khác nhau
Như chúng ta đã biết, ý chí tự nguyện là sự thống nhất giữa ý chí chủ quan bên trong và sự bày tỏ ý chí ra bên ngoài của chủ thể Chính vì vậy, sự thống nhất ý chí của chủ thể giao kết hợp đồng với sự bày tỏ ý chí đó trong nội dung hợp đồng mà chủ thể này
đã giao kết chính là cơ sở quan trọng để xác định một hợp đồng đã đảm bảo nguyên tắc
tự nguyện hay chưa Hay nói cách khác, việc giao kết hợp đồng chỉ được coi là tự nguyện khi nội dung của hợp đồng phản ánh một cách khách quan, trung thực mong muốn, nguyện vọng của các bên chủ thể tham gia hợp đồng
Đối với các nguyên tắc giao kết hợp đồng, CISG không hề có bất kỳ một quy định
cụ thể nào, mà các nguyên tắc chỉ được ghi nhận (một cách hợp lý) thông qua các quy định rải rác trong các chương của của CISG Dễ thấy nguyên tắc tự do được biểu hiện tại
khoản 1 Điều 9: "Các bên bị ràng buộc bởi các tập quán mà họ đã thỏa thuận và bởi các
thói quen đã được thiết lập giữa họ" Nguyên tắc "bình đẳng, tự nguyện, thiện chí, hợp tác" được biểu hiện tại khoản 1 Điều 7: "Khi giải thích Công Ước này…đảm bảo sự tuân thủ nguyên tắc thiện chí trong thương mại quốc tế" và khoản 1 Điều 8: "Nhằm phục vụ cho các mục đích của Công Ước này, các tuyên bố và cách xử sự khách của một bên được diễn giải theo đúng ý định của họ nếu bên kia đã biết hoặc không thể không biết ý định ấy".v…v Rõ ràng việc không quy định cụ thể các nguyên tắc giao kết hợp đồng thể
hiện tính mềm dẻo và nỗ lực hòa hợp của các nhà làm luật CISG Bởi lẽ, tuy không luật hóa, các nhà làm luật đã mặc nhiên thừa nhận các nguyên tắc xử sự chung (hình thành từ
Trang 13tập quán) của mỗi nước (là thành viên của Công Ước) và vùng văn hóa khác nhau; nhưng cũng đồng thời tránh được các xung đột (hiển nhiên) giữa các nguyên tắc giao kết hợp đồng của các nước và vùng văn hóa khác nhau
1.2 Trình tự giao kết hợp đồng
1.2.1 Chào hàng
Khái niệm chào hàng Khoản 1 điều 390 BLDS quy định : "Giao kết hợp đồng là
việc thể hiện rõ ý định giao kết hợp đồng và chịu sự ràng buộc về đề nghị này của bên đề nghị đối với bên đã được xác định cụ thể"
Điều 14 CISG quy định:
"1 Một đề nghị giao kết hợp đồng gửi cho một hay nhiều người xác định được coi
là một chào hàng nếu có đủ chính xác và nếu nó chỉ rõ ý chi của người chào hàng muốn
tự ràng buộc mình trong trường hợp có sự chấp nhận chào hàng đó Một đề nghị là đủ chính xác khi nó nêu rõ hàng hóa và ấn định số lượng về giá cả một cách trực tiếp hoặc gán tiếp hoặc quy định thể thức xác định những yếu tố này
2 Một đề nghị gửi cho những người không xác định chỉ được coi là một lời mời làm chào hàng, trừ phi người đề nghị đã phát biểu rõ ràng điều trái lại"
Từ hai quy định trên, có thể thấy rằng:
Thứ nhất, về mặt thuật ngữ, pháp luật Việt Nam, cụ thể là BLDS không sử dụng
"chào hàng" (offer) như CISG mà thay vào đó là thuât ngữ "đề nghị giao kết hợp đồng", những mặc định "chào hàng" và "đề nghị giao kết hợp đồng" có ý định, cùng sự ràng buộc pháp lý tương đương Tuy nhiên cần lưu ý rằng, quảng cáo, hay lời mời chào hàng cũng có thể coi là đề nghị giao kết hợp đồng, nhưng không cần (không có) đảm bảo giá trị pháp lý ràng buộc Sự bất hợp lý trong việc sử dụng thuật ngữ "đề nghị giao kết hợp đồng" thay cho "chào hàng" chắc chắn dẫn tới sự mâu thuẫn cũng như rất khó để phân biệt giữa quảng cáo và đề nghị giao kết hợp đồng (có sự ràng buộc pháp lý), kéo theo là khó khăn cho người áp dụng cũng như người tham gia ký hợp đồng
Thứ hai, về mặt nội dung, quy định tại Điều 390 BLDS chỉ ra ba đặc điểm cơ bản
của chào hàng (sau đây bài nghiên cứu sẽ sử dụng thuật ngữ "chào hàng" thống nhất
Trang 14chung thay cho "đề nghị giao kết hợp đồng" hay "đề nghị giao kết hợp đồng được coi là chào hàng" của BLDS) đó là:
- Chào hàng phải thể hiện rõ ý định giao kết hợp đồng Các nhà làm luật mặc định rằng xuất phát từ nội dung của chào hàng, bên được chào hàng có khả năng hiểu được ý chí của bên chào hàng, tức là chào hàng đưa ra được định những điều khoản cơ bản (Vì sự cần thiết phải bảo vệ tính xác thực của giao dịch, chủ ý này của người đề nghị giao kết hợp đồng phải được đánh giá theo những tiêu chí khách quan), trên cơ sở các điều khoản này có thể xác định quyền và nghĩa vụ của các bên trong hợp đồng tương lai (trong trường hợp chào hàng được chấp nhận)
- Chào hàng được gửi cho bên đã được xác định cụ thể (có thể là một hay nhiều chủ thể xác định)
- Chào hàng chịu sự ràng buộc về đề nghị giao kết hợp đồng của bên đề nghị Tuy nhiên vấn đề pháp lý, cũng như thực tế đặt ra là, sự ràng buộc về đề nghị giao kết hợp đồng của bên đề nghị phải dựa trên những yếu tố, cơ sở nào để có thể trở thành một
chào hàng? Nghĩa là, một chào hàng phải đảm bảo những nội dung (cơ bản) nào?
Như vậy, rõ ràng Điều 14 CISG đã giải quyết (giải thích) được những yếu tố, cơ
sở để xác định ý định rõ ràng của giao kết hợp đồng để trở thành chào hàng, cũng như sự ràng buộc về chào hàng của bên đề nghị (mà Điều 390 BLDS vẫn còn bỏ ngỏ), đó là đề
nghị giao kết hợp đồng phải đảm báo tính "chính xác", nó phải đảm bảo được những nội dung (cơ bản) có tính rằng buộc với người chào hàng, tức là "nêu rõ hàng hóa và ấn định
số lượng về giá cả một cách trực tiếp hoặc gián tiếp hoặc quy định thể thức xác định những yếu tố này"
Mặt khác, Điều 14 CISG cũng không loại trừ trường hợp "đề nghị gửi cho người
không xác định" kèm theo điều kiện để nó là một chào hàng "trừ phi người đề nghị đã
phát biểu rõ ràng điều trái lại"
Giá trị pháp lý của chào hàng Lý thuyết về ký kết hợp đồng chỉ ra rằng, có hai
loại chào hàng: chào hàng có quy định thời hạn trả lời và chào hàng không quy định thời
hạn trả lời Tuy nhiên xem xét khoản Điều 390 BLDS:
Trang 151 Đề nghị giao kết hợp đồng là việc thể hiện rõ ý định giao kết hợp đồng và chịu sự ràng buộc về đè nghị này của bên đề nghị đối với bên đã được xác định cụ thể
2 Trong trường hợp đề nghị giao kết hợp đồng có nêu rõ thời hạn trả lời, nếu bên đề nghị lại giao kết hợp đồng với người thứ ba trong thời hạn chờ bên được đề nghị trả lời thì phải bồi thường thiệt hại cho bên được đề nghị mà không được giao lết hợp đồng nếu có thiệt hại phát sinh
Có thể nhận thấy pháp luật Việt Nam (cụ thể là BLDS) có quy định chào hàng không quy định thời hạn trả lời (suy đoán từ cụm từ "trong trường hợp đề nghị giao kết hợp đồng có nêu rõ thời hạn trả lời"), tuy nhiên giá trị pháp lý của nó lại không được nói đến Thực vậy, điểm a khoản 1 Điều 392 BLDS quy định rằng, bên đề nghị giao kết hợp đồng có thể thay đổi, rút lại đề nghị giao kết hợp đồng nếu bên được đề nghị nhận được thông báo về việc thay đổi hoặc rút lại đề nghị trước hoặc cùng với thời điểm nhận được
đề nghị Theo nhóm nghiên cứu, điều khoản này chỉ quy định giá trị pháp lý của chào hàng có quy định thời hạn trả lời Bởi vì quy định này có thể hiểu là trong khoảng thời gian từ thời điểm bên được đề nghị nhận được đề nghị đến khi kết thúc thời hạn trong đề nghị, bên đề nghị không được rút lại hay hủy đề nghị của mình Mặt khác, sẽ hết sức vô
lý nếu quy định này được áp dụng cho cả đề nghị giao kết hợp đồng không quy định thời hạn trả lời bởi vì pháp luật Việt Nam không quy định khoảng thời gian hiệu lực của nó,
và như vậy đối với chào hàng không quy định thời hạn trả lời bên đề nghị có thể rút lại hoặc hủy lời đề nghị của mình khi nào? Hay nói cách khác là người được chào hàng phải trả lời trong thời hạn nào thì trả lời đó mới được coi là chấp nhận chào hàng?
CISG đã bao quát hơn, khi không những có sự điều chỉnh đối với chào hàng có quy định thời hạn trả lời mà còn có sự điều chỉnh đối với chào hàng không quy định thời
hạn trả lời Thật vậy, khoản 1 Điều 16 CISG quy định : "Cho tới khi hợp đồng được giao
kết, người chào hàng vẫn có thể hủy chào hàng, nếu như thông báo về việc hủy đó tới nơi người được chào hàng trước khi người này gửi thông báo chấp nhận chào hàng"
Chào hàng chỉ có giá trị pháp lý chỉ khi nó có hiệu lực (hiển nhiên) "Chào hàng
có hiệu lực khi nó tới nơi người được chào hàng" – theo khoản 1 Điều 15 CISG Như
vậy, có thể thấy, trong trường hợp cụ thể khi chào hàng được gửi tới địa chỉ sai (nhầm)
Trang 16của người được chào hàng, tức là chào hàng không tới "nơi người được chào hàng" thì chào hàng sẽ không có hiệu lực, kéo theo là không có giá trị pháp lý, và tất nhiên chào hàng đó sẽ không có giá trị ràng buộc người chào hàng Ngoài ra, chào hàng sẽ không có giá trị pháp lý khi :
- Người chào hàng nhận được thông báo từ chối chào hàng của người được chào hàng
- Thông báo hủy chào hàng đến tay người được chào hàng trước hoặc cùng lúc với chào hàng
- Thông báo việc hủy chào hàng tới tay người được chào hàng trước khi người này gửi chấp nhận chào hàng (áp dụng với chào hàng có thể hủy bỏ)
1.2.2 Chấp nhận chào hàng
Chấp nhận chào hàng (acceptance) là "sự trả lời của bên được đề nghị đối với bên
đề nghị về việc chấp nhận toàn bộ nội dung của đề nghị" – theo Điều 396 BLDS Như
vậy, có thể thấy, chấp nhận chào hàng là sự thể hiện ý chí của người được chào hàng đồng ý với những đề nghị của người chào hàng Nói cách khác, về mặt pháp lý, một chấp nhận chỉ có giá trị phát sinh quan hệ hợp đồng khi người chào hàng nhận biết sự chấp nhận của người được chào hàng một cách rõ ràng Tuy nhiên vấn đề cần xem xét rõ ở đây
là, "sự trả lời của bên đề nghị" phải được biểu hiện thông qua hình thức cụ thể nào (bằng lời nói, hành vi, hay văn bản) để có thể được coi là thể hiện ý chí một cách rõ ràng Và liệu một sự im lặng hay bất tắc vi có thể được coi là một chấp nhận chào hàng hay không? (Mặc dù khoản 2 Điều 404 BLDS quy định rằng hợp đồng được xem như đã giao kết khi hết hạn trả lời mà người được chào hàng vẫn im lặng, nếu có thỏa thuận sự im lặng là chấp nhận chào hàng Tuy nhiên nếu có trường hợp hợp đồng được ký kết bằng cách trao đổi chào hàng và chấp nhận chào hàng giữa các bên vắng mặt thì sự thỏa thuận nói trên được hiểu như thế nào? Khi việc đàm phán thương thảo ký kết hợp đồng được thực hiện giữa những người vắng mặt thì rõ ràng họ khó có thể thỏa thuận được Hay là
có thể nói rằng, trong chào hàng, bên đề nghị có quy định rằng, sự im lặng của bên được
Trang 17đề nghị được coi là sự đồng ý của họ?) Đây là những vấn đề mà pháp luật Việt Nam (cụ thể là BLDS vẫn chưa giải đáp kỹ càng) rõ ràng là những khó khăn mà thực tiễn áp dụng pháp luật trong lĩnh vực hợp đồng (cụ thể là giao kết hợp đồng) phải đối mặt
Cùng quan điểm một chấp nhận chào hàng phải thể hiện rõ ràng ý chí đồng ý của người được chào hàng với đề nghị của người chào hàng với Điều 396 BLDS, nhưng
khoản 1 Điều 18 CISG trình bày có phần bao quát hơn "Một lời tuyên bố hay một hành vi
khác của người được chào hàng biểu lộ sự đồng ý với chào hàng cấu thành chấp nhận chào hàng Sự im lặng hoặc bất tắc vi không mặc nhiên có giá trị là một sự chấp nhận"
Như vậy, theo quy định này, sự im lặng hay không hành động của người được chào hàng không được coi là một chấp nhận chào hàng Mặt khác, khoản 1 Điều 18 CISG ghi nhận việc chấp nhận chào hàng bằng "hành vi", và được giải thích cụ thể (thêm) tại khoản 3
Điều này: "…người chào hàng có thể chứng tỏ sự chấp thuận của mình bằng cách làm
một hành vi nào đó như hành vi liên quan đến việc gửi hàng hay trả tiền chẳng hạn, dù
họ không thông báo cho người chào hàng…" Tức là, ngoài việc chấp nhận chào hàng
bằng văn bản, lời nói, Công ước, thậm chí còn ghi nhận việc một chấp nhận chào hàng bằng việc thực hiện một số hành vi nhất định (thể hiện rõ được ý chí chấp nhận chào hàng của người được chào hàng), người được chào hàng sẽ (vẫn) bị coi là chấp nhận chào hàng
Việc CISG ghi nhận một số hành vi cụ thể là biểu hiện của một chấp nhận chào hàng, rõ ràng thể hiện sự hợp lý và tiến bộ, thậm chí tạo thuận lợi cho cả hai bên chào hàng và được chào hàng Bởi lẽ, người được chào hàng không cần thực hiện đồng thời việc gửi chấp nhận chào hàng (tuyến bố, văn bản) cho người chào hàng và những hành vi cần thiết khi chấp nhận chào hàng như gửi hàng, trả tiền, hay gửi chào hàng tới ngân hàng xin cấp tín dụng,…; người chào hàng được nhận (đảm bảo) một chấp nhận chào hàng trong khoảng thời gian được rút ngắn không đáng kể
Tiếp tục xem xét (nghiên cứu) điều 396 BLDS, có thể thấy rằng một chấp nhận chào hàng phải thỏa mãn yêu cầu, đó là "chấp nhận toàn bộ nội dung" của chào hàng, tức
là chấp nhận phải vô điều kiện (đương nhiên về mặt pháp lý, một chấp nhận chào hàng
Trang 18chỉ có giá trị pháp lý khi nó được gửi tới tay người chào hàng) Đồng thời, Điều 395 BLDS cũng chỉ ra rằng khi người được chào hàng có nêu điều kiện hoặc sửa đổi chào hàng thì coi như đã đưa ra một chào hàng mới
Cùng quan điểm chấp nhận phải vô điều kiện, khoản 1 Điều 19 CISG quy định
"Một sự phúc đáp có khuynh hướng chấp nhận chào hàng những có chứa đựng những điểm bổ sung, bớt đi hay các sửa đổi khác thì được coi là từ chối chào hàng và cấu thành một chào hàng mới" Tuy nhiên khoản 2 điều này ghi nhận nếu một chấp nhận chào hàng
"có chứa đựng các điều khoản bổ sung hay những điều khoản khác mà không làm biến đổi một cách cơ bản nội dung của chào hàng thì được coi là chấp nhận chào hàng" và
người chào hàng không phản đối "ngay lập tức biểu hiện bằng miêng” hoặc “gửi thông
báo về sự phản đối" thì "nội dung của hợp đồng sẽ là nội dung của chào hàng với những sửa đổi nêu trong chấp nhận chào hàng" Như vậy rõ ràng Công ước không loại trừ khả
năng bổ sung các điều khoản chào hàng của người được chào (nhưng không hề hạ bớt quyền lợi của người chào hàng khi Công ước đã quy định rõ những yếu tố cơ bản không
thể sửa đổi bổ sung của chào hàng tại khoản 3 Điều 19 đó là "điều kiện giá cả, thanh
toán, phẩm chất và số lượng hàng hóa, địa điểm và thời hạn giao hàng, phạm vi trách nhiệm của các bên hay việc giải quyết tranh chấp"; và quyền phản đối của người chào
hàng), điều này cũng đồng nghĩa với việc giảm thời gian tiến tới giao kết hợp đồng của các bên (và vẫn hài hòa lợi ích của mỗi bên) Nếu đứng từ phương diện mua bán hàng hóa quốc tế để nhìn nhận, quy định tại Điều 19 của Công ước rõ ràng tiến bộ và có ưu thế hơn so với quy định tại BLDS Tuy nhiên, cần phải nhận định khách quan rằng, Việt Nam với trình độ phát triển kinh tế chưa cao, đồng thời là khả năng xây dựng cũng như áp dụng pháp luật còn nhiều hạn chế, việc xác định những thay đổi cơ bản như quy đinh tại khoản 3 Điều 19 CISG là một vấn đề không dễ (đặc biệt là vấn đề điều kiện giá cả và phạm vi trách nhiệm các bên) Do vậy sự khác biệt giữa các quy định nêu trên là tất yếu,
và khó có thể cải thiện trong tương lai gần (nhóm nghiên cứu không có ý định giải thích
sự thiếu nhất quán giữa pháp luật Việt Nam và CISG, mà chỉ nêu ra nhận định thực tế chủ quan)
Trang 19Ngoải ra, theo khoản 1 Điều 397 BLDS, một chấp nhận chào hàng còn phải thỏa mãn yêu cầu: chấp nhận phải được gửi cho người chào hàng trong thời hạn đã ghi trong chào hàng, nếu đã hết thời hạn trả lời thì chấp nhận này được coi là một chào hàng mới
Từ quy định này, có thể thấy rằng, pháp luật Việt Nam (cụ thể là BLDS) lại tiếp tục bỏ ngỏ về vấn đề chào hàng không quy định thời hạn trả lời, bởi lẽ trong thực tiễn, một chào hàng liên quan đến hàng hóa có thời gian duy trì chất lượng ngắn như thực phẩm tươi sống, luôn cần một chấp nhận nhanh nhất có thể Đối với chào hàng không có thời hạn trả
lời thì CISG có ghi nhận về "thời gian hợp lý" (reasonable time) Khoản 2 Điều 18 CISG quy định:"Chấp nhận chào hàng bắt đầu có hiệu lực từ thời điểm tới nơi bên chào hàng"
Tuy nhiên, chấp nhận chào hàng sẽ không phát sinh hiệu lực nếu nó không tới nơi bên chào hàng trong thời hạn nhất định Trong trường hợp không có quy định về thời gian đó
thì thời gian này là thời gian hợp lí Quy định về "thời gian hợp lí" ở đây là rất mềm dẻo Bởi lẽ, việc xác định "thời gian hợp lí" trong trường hợp này phụ thuộc vào rất nhiều yếu
tố như hoàn cảnh giao dịch, phương tiện giao dịch hoặc cách thức giao dịch… ví dụ, bên chào hàng đưa ra một chào hàng bằng miệng với bên được chào hàng và bên được chào hàng chấp nhận chào hàng đó Tuy nhiên, sự chấp nhận này chỉ có giá trị làm phát sinh
hợp đồng giữa hai bên nếu chấp nhận này được đưa ra trong thời gian hợp lí "Thời gian
hợp lí" trong trường hợp này là thời gian mà bên được chào hàng phải trả lời ngay lập tức
bằng miệng đối với đề nghị của bên chào hàng trong lần giao dịch bằng miệng đó
Một vấn đề cuối của chấp nhận chào hàng mà nhóm nghiên cứu muốn đưa ra, đó
là về hiệu lực của một chấp nhận chào hàng muộn Khoản 1 Điều 397 BLDS quy định nếu người chào hàng nhận được chấp nhận chào hàng khi đã hết thời hạn trả lời thì chấp
nhận này được coi là một chào hàng mới và "trong trường hợp thông báo chấp nhận giao
kết hợp đồng đến chậm ví lý do khách quan mà bên đề nghị biết hoặc phải biết về lý do khách quan này thì thông báo chấp nhận giao kết hợp đồng vẫn có hiệu lực, trừ trường hợp bên đề nghị trả lời ngay không đồng ý với chấp nhận đó của bên đề nghị" Cùng
chung quan điểm về vấn đề này, Điều 21 CISG ghi nhận :
Trang 20"1 Một chấp nhận chào hàng muộn cũng có hiệu lực của một chấp nhận nếu người chào hàng thông báo bằng miệng không chậm trễ cho người nhận chào hàng hoặc gửi cho người này một thông báo về việc đó;
2 Nếu thư từ hay văn bản khách do người nhận chào hàng gửi đi chứa đựng một
sự chấp nhận chậm trễ mà thấy rõ rằng nó đã được gửi đi trong những điều kiện mà, nếu
sự chuyển giao bình thường, nó đã đến tay người chào hàng kịp thời, thì sự chấp nhận chậm trễ được coi như chấp nhận đến kịp thời, trừ phi không chậm trễ người chào hàng thông bào miệng hoặc gửi thông báo bằng văn bản cho người được chào hàng biết người chào hàng coi chào hàng của mình đã hết hiệu lực"
Cần phải nhận định rằng, hiếm trong một vấn đề nào của hợp đồng mua bán hàng hóa mà quy định của pháp luật Việt Nam và CISG có ý nghĩa (quan điểm) tương đồng: Chấp nhận chào hàng không có hiệu lực nếu bên chào hàng nhận được chấp nhận chào hàng đó sau khi hết thời hạn quy định trong chào hàng và được coi là chào hàng mới trừ trường hợp người chào hàng thông báo ngay cho người được chào hàng về việc đồng ý với chấp nhận đó Tuy nhiên, nhóm nghiên cứu cho rằng quy định như trên của CISG và BLDS, trong một chừng mực nào đó đã nghiêng về bảo vệ lợi ích của người chào hàng Thực vậy, trong hoạt động thương mại thực tiễn, có những chấp nhận chào hàng được gửi đúng thời hạn (thậm chí là gửi sớm) và theo điều kiện (thương mại) thông thường nó phải tới được nơi của người chào hàng trong thời hạn quy định trong chào hàng hoặc thời gian hợp lý, tuy nhiên người chào hàng chỉ nhận được chấp nhận chào hàng đó sau thời hạn trên dó lý do khách quan (không thể lường trước được) Rõ ràng thiệt hại liên quan đến việc chuẩn bị thực hiện hợp đồng (như thuê phương tiện vận chuyển, nhân công, bến bãi…) cho người được chào hàng sẽ phát sinh, bởi họ tin rằng chấp nhận chào hàng của mình đã tới người chào hàng đúng hạn Mặt khác, khi người chào hàng nhận được chấp nhận muộn của người mua, trong trường hợp họ còn hàng thì người chào hàng hiển nhiên
sẽ coi đó là một chấp nhận có hiệu lực, ngược lại, họ chắc chắn không chấp nhận chấp nhận chào hàng muộn của người được chào hàng Và như vây, rõ ràng người chào hàng
đã vi phạm nguyên tắc trung thực, thiện chí, và pháp luật cũng không đảm bảo được sự
Trang 21bình đẳng về quyền và nghĩa vụ của mỗi bên Nhóm nghiên cứu cho rằng, cần phải có quy định để đảm bảo cho người được chào hàng không bị thiệt hại Ví dụ, pháp luật có thể quy định rằng, khi hết thời hạn được quy định trong chào hàng mà người chào hàng chưa nhận được một chấp nhận chào hàng thì người chào hàng có nghĩa vụ phải thông báo ngay cho người được chào hàng biết về việc đó; nếu người được chào hàng giữ nguyên quan điểm chấp nhận chào hàng và ý định giao kết hợp đồng thì có nghĩa vụ chứng minh nguyên nhân khách quan dẫn tới chấp nhận chào hàng muộn
Trong phần cuối của "Chấp nhận chào hàng", để có cái nhìn thực tế hơn về vấn đề này, nhóm nghiên cứu sẽ đưa ra dưới đây một án lệ mà cơ quan giải quyết tranh chấp đã
áp dụng Điều 18 CISG
Hộp 1: Án lệ về chấp nhận chào hàng
Vụ việc: Tranh chấp giữa nguyên đơn là một công ty của Argentina với bị đơn
là công ty của Italia về việc hành vi của bị đơn có được coi là chấp nhận chào hàng có hiệu lực không.2
Cơ quan giải quyết tranh chấp : Tòa án Argentina
Điều luật được viện dẫn : Điều 18, 19 CISG
Diễn biến tranh chấp:
Người mua Argentina đàm phán ký hợp đồng với người bán Italia để mua một
số máy móc công nghiệp Người bán đã gửi cho người mua bản chào hàng căn cứ trên một mẫu đơn chào hàng chuẩn Người mua không có ý kiến gì về nội dung của chào hàng Sau đó, người mua đã ký vào đơn chào hàng và gửi đơn chào hàng đó đến một ngân hàng để xin cấp tín dụng cho thương vụ này
Tuy nhiên, sau đó, người mua lại làm đơn kiện người bán ra toà án Argentina với lý do là hợp đồng chưa được thành lập Người mua cho rằng chào hàng và chấp
2 Nguyễn Minh Hằng, 2009, Ký kết hợp đồng: Chào hàng bằng hành vi, Báo diễn đàn doanh nghiệp,
Tham khảo thêm tại 20091105111211312.htm
Trang 22http://dddn.com.vn/kinh-nghiem/ky-ket-hop-dong-chao-hang-bang-hanh-vi-nhận chào hàng chưa cấu thành một hợp đồng có hiệu lực Người mua dẫn điều 18 CISG, theo đó, im lặng hay không hành động (inaction) không được coi là chấp nhận chào hàng
Quyết định của toà án
Vì Argentina và Italia là hai quốc gia thành viên của CISG nên tòa án áp dụng CISG để giải quyết tranh chấp Toà án bình luận rằng theo điều 18 CISG thì im lặng hay không hành động (inaction) tự nó không cấu thành chấp nhận chào hàng Trường hợp này, mặc dù người mua không chính thức trả lời người bán bằng văn bản hay bằng lời nói nhưng người mua đã ký vào đơn chào hàng và gửi nó đến ngân hàng; đây chính
là hành động mà người mua thực hiện liên quan đến thanh toán tiền hàng, và hành vi này có ý nghĩa là đã chấp nhận chào hàng theo quy định tại khoản 1 điều 18 CISG
Ngoài ra, người mua có một số thay đổi về kích cỡ của một số phụ tùng kèm theo nhưng những thay đổi này không được coi là những sửa đổi, bổ sung cơ bản chào hàng ban đầu và vì thế không ảnh hưởng đến hiệu lực của chấp nhận chào hàng theo quy định tại khoản 2 và khoản 3 điều 19 CISG Chỉ các yếu tố bổ sung hay thay đổi liên quan đến các điều khoản giá cả, thanh toán, phẩm chất, số lượng, địa điểm và thời gian giao hàng, phạm vi trách nhiệm các bên, việc giải quyết các tranh chấp mới được coi là thay đổi cơ bản nội dung của chào hàng
Với những lập luận đó, tòa án cho rằng người mua đã chấp nhận chào hàng của người bán Italia Toà án kết luận hợp đồng đã được thành lập và không thể bị bác bỏ
Bài học kinh nghiệm
Thứ nhất, theo quy định của Điều 18 CISG, im lặng và không có hành động gì
(inaction) thì không được coi là chấp nhận chào hàng Tuy vậy, việc thực hiện một số hành vi lại được coi là chấp nhận chào hàng, ví dụ như hành vi liên quan đến việc gửi hàng, mở thư tín dụng hay trả tiền chẳng hạn, dù người chấp nhận không thông báo cho người chào hàng Tuy vậy, pháp luật về hợp đồng của Việt Nam lại không có quy định gì
về vấn đề này Vì thế, khi chấp nhận chào hàng, nên chấp nhận bằng văn bản, trong đó
Trang 23nêu rõ những nội dung chấp nhận và những đề xuất chỉnh sửa nếu có, tránh trường hợp chấp nhận bằng hành vi
Thứ hai, khi nhận được chào hàng, nếu có những ý kiến trái với chào hàng thì cần
xem xét và đưa ra các đề nghị sửa đổi kịp thời, đầy đủ Sau khi gửi chấp nhận chào hàng (trong đó có một số sửa đổi, bổ sung) thì nên yêu cầu bên chào hàng khẳng định lại một lần nữa có đồng ý với những sửa đổi, bổ sung đó hay không Như vậy sẽ tránh được những tranh chấp khi hai bên đàm phán giao kết hợp đồng một cách gián tiếp thông qua việc gửi các đơn chào hàng và chấp nhận chào hàng
Điều 400 BLDS quy định người được chào hàng có thể hủy bỏ chấp nhận chào hàng nếu chấp nhận chào hàng đến trước hoặc cùng thời điểm người chào hàng nhận được trả lời chấp nhận chào hàng CISG cũng ghi nhận nội dung tương tự tại Điều 22 :
"Chấp nhận chào hàng có thể bị thu hồi nếu thông báo về việc thu hồi chấp nhận chào hàng tới nơi người chào hàng trước hoặc cùng một lúc khi chấp nhận có hiệu lực"
Quy định về hủy bỏ chào hàng rõ ràng có sự thống nhất giữa pháp luật Việt Nam (cụ thẻ là BLDS) và CISG, nội dung quy định cũng hết sức rõ ràng, tuy nhiên nhóm nghiên cứu quyết định tách ra một phần riêng bởi lẽ, về quy định hủy bỏ chấp nhận chào hàng, BLDS có hai điểm mới (thêm) thể hiện tại Điều 398 và Điều 399 lần lượt ghi nhận giá trị pháp lý vẫn còn nguyên vẹn của một chấp nhận chào hàng ngay cả khi người chào hàng và người được chào hàng chết hoặc mất năng lực hành vi dân sự (CISG không hề đề cập đến vấn đề này) Cần phải nhận định ngay rằng, quy định tại Điều 398 và 399 BLDS
mâu thuẫn với khoản 3 Điều 424 BLDS : "Hợp đồng chấm dứt trong các trường
hợp…Cá nhân gia kết hợp đồng chết, pháp nhân hoặc chủ thể khách chấm dứt mà hợp đồng phải do chính cá nhân, pháp nhân hoặc chủ thể đó thực hiện" Có thể các nhà làm
luật cho rằng, nếu hợp đồng không do chính người chào hàng hoặc người được chào hàng (người ký kết hợp đồng) trực tiếp thực hiện thì sẽ áp dụng Điều 398 hoặc Điều 399, ngược lại nếu không do chính người chào hàng hoặc người trực tiếp chào hàng (người ký hợp đồng) trưc tiếp thực hiện thì áp dụng khoản 3 Điều 424 Tuy nhiên, cần lưu ý rằng,
Trang 24nếu người chào hàng hoặc người chấp nhận chào hàng chết hoặc mất năng lực hành vi dân sự thì người thừa kế, hoặc người thế nghĩa vụ của họ đương nhiên có nghĩa vụ phải thực hiện nghĩa vụ hợp đồng của họ (trong trường hợp người chào hàng hoặc người được chào hàng không trực tiếp thực hiện hợp đồng) Như vậy, theo nhóm nghiên cứu hai Điều
398 và 399 BLDS là không cần thiết (thậm chí gây mâu thuẫn với khoản 3 Điều 424 như trình bày ở trên) và gây rất nhiều khó khăn cho việc áp dụng; nên chăng các nhà làm luật nên loại bỏ hai điều này ra khỏi BLDS
1.3 Hình thức hợp đồng
Hình thức của hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế được quy định tại khoản 2
Điều 27 LTM: "Mua bán hàng hóa quốc tế phải được thực hiện trên cơ sở hợp đồng
bằng văn bản hoặc bằng hình thức khác có giá trị pháp lý tương đương" Các hình thức
khách có giá trị pháp lý tương đương được giải thích tại khoản 15 Điều 3 LTM, đó là
"điện báo, telex, fax, thông điệp dữ liệu,…" Như vậy, pháp luật Việt Nam (cụ thể là
LTM) chỉ ghi nhận hình thức (hợp pháp) của hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế khi nó được thực hiện bằng văn bản hoặc bằng hình thức có giá trị pháp lý tương đương như điện báo, telex, fax, thông điệp dữ liệu
Khác hoàn toàn với quy định của LTM, Điều 11 CISG quy định hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế không cần phỉa ký kết hoặc xác nhận bằng văn bản hay tuân thủ bất
cứ yêu cầu nào về mặt hình thức của hợp đồng: "Hợp đồng có thể được chứng minh bằng
mọi cách, kể cả bằng lời khai của nhân chứng" Phù hợp với nội dung của Điều 11, để
tạo ra điều kiện pháp lí cho chào hàng và chấp nhận chào hàng có hiệu lực về mặt hình thức, Điều 24 Công ước quy định một chào hàng, một thông báo chấp nhận chào hàng hoặc bất cứ sự thể hiện ý chí nào khác trong giao kết hợp đồng được coi là đến tay bên nhận khi nó được thông tin bằng lời nói với bên nhận hoặc được giao đến tay bên nhận dưới "bất cứ phương tiện gì" đến trụ sở kinh doanh của bên nhận hoặc nếu không có trụ
sở kinh doanh thì đến địa chỉ thư tín hoặc nơi thường trú của bên nhận: "Theo tinh thần
của phần II Công ước này, một chào hàng, một thông báo chấp nhận chào hàng hoặc bắt
cứ một sự thể hiện ý chí nào cũng được coi là tới người nhận khi nó được nói với người
Trang 25này, hoặc được giao bằng bất cứ phương tiện nào chó chính người này tại trụ sở thương mại của họ, tại địa chỉ bưu chính hoặc tới nơi thường trú của họ, nếu họ không có trụ sở thương mại hay địa chỉ bưu chính" Cần lưu ý rằng, việc quy định hình thức của hợp
đồng được coi là hợp pháp ở dưới bất cứ dạng vật chất nào là rất mềm dẻo vì nó một mặt đảm bảo quyền lợi chính đáng của cả hai bên tham gia hợp đồng (khi có tranh chấp về hình thức hợp đồng hay sự tồn tại hợp pháp của hợp đồng), mặt khác không hạn chế sự tham gia giao kết hợp đồng của các thương nhân đến từ các nước mà pháp luật quy định hợp đồng mua bán hàng hoá quốc tế phải được thể hiện dưới hình thức văn bản
Mặt khác, tại Điều 95 Công ước quy định "Nếu luật của một quốc gia thành viên
quy định hợp đồng mua bán phải được được giao kết hay xác nhận bằng văn bản thì quốc gia đó có thể bất cứ lúc nào tuyên bố chiếu theo điều 12, rằng mọi quy định của các điều 11, 29 hay phần thư hai Công Ước này cho phép một hình thức khách với hình thức văn bản cho vệc giao kết, sửa dổi hay chấm dứt hợp đồng mua bán, hay cho mọi chào hàng, chấp nhận chào hàng hay sự thể hiện ý định nào khác sẽ không áp dụng nếu như chỉ cần một trong các bên có trụ sở thương mại tại quốc gia này" Quy định này rõ ràng
thể hiện nố lực hài hòa các quan điểm lập pháp khác nhau về hình thức hợp đồng giữa các nước thành viên của các nhà làm luật Công ước
1.4 Một số kết luận và đề xuất
Những trình bày tại ba phần trên của bài nghiên cứu đã chỉ ra một số điểm bất cập còn tồn tại trong quy định của pháp luật Viêt Nam hiện hành về vấn đề giao kết hợp đồng, cụ thể:
Một là, về việc sử dụng thuật ngữ Các nhà làm luật Việt Nam rõ ràng có xu
hướng đánh đồng "đề nghị giao kết hợp đồng" với "chào hàng" (kéo theo đó là việc sử dụng thuật ngữ "chấp nhận đề nghị giao kết hợp đồng" thay cho "chấp nhận chào hàng"; bài nghiên cứu cũng vì thế rất khó trong việc trích dẫn các quy định của pháp luật Việt Nam về giao kết hợp đồng) Tuy nhiên như đã trình bày ở phần 1.2.1, việc sử dụng thuật ngữ "đề nghị giao kết hợp đồng" thay cho "chào hàng" là hết sức bất hợp lý và rất dễ gây
Trang 26nhầm lẫn Bởi vậy, đề xuất trong thời gian tới, pháp luật Việt Nam nghiên cứu sửa đổi và chấp nhận sử dụng thuật ngữ "chào hàng" (offer)
Hai là, về nội dung của chào hàng Pháp luật Việt Nam (cụ thể là BLDS) hoàn
toàn bỏ ngỏ vấn đề này Cần tiến hành xây dựng cụ thể những nội dung (cơ bản) của chào hàng, trên cở sở đó làm rõ được ý chí muốn giao kết hợp đồng của người chào hàng cũng như thể hiện được cụ thể sự ràng buộc về chào hàng của người chào hàng với người được chào hàng
Ba là, về hiệu lực của một chấp nhận chào hàng muộn Pháp luật hiện hành xét
theo một chừng mực nào đó nghiêng về việc bảo vệ lợi ích của người chào hàng Để đảm bảo được được sự công bằng giữa người chào hàng và người được chào hàng, pháp luật
có thể quy định rằng, khi hết thời hạn được quy định trong chào hàng mà người chào hàng chưa nhận được một chấp nhận chào hàng thì người chào hàng có nghĩa vụ phải thông báo ngay cho người được chào hàng biết về việc đó; nếu người được chào hàng giữ nguyên quan điểm chấp nhận chào hàng và ý định giao kết hợp đồng thì có nghĩa vụ chứng minh nguyên nhân khách quan dẫn tới chấp nhận chào hàng muộn
Cuối cùng, về các quy định tại Điều 398 và 399 BLDS Như đã trình bày ở trên, các quy định này là thực sự không cần thiết (thậm chí mâu thuẫn với điều luật khác), các nhà làm luật trong tương lai gần nên bỏ các quy định này khỏi BLDS
Trang 27CHƯƠNG 2: THỰC HIỆN HỢP ĐỒNG MUA BÁN HÀNG HÓA
2.1 Những nguyên tắc thực hiện hợp đồng
Cơ sở pháp lý của việc mua bán hàng hóa chính là hợp đồng Đi kèm theo đó là các bên tham gia hợp đồng phải đảm bảo các nguyên tắc cơ bản khi thực hiện hợp đồng (trước đó là giao kết hợp đồng) Điều 412 BLDS quy định :
"Việc thực hiện hợp đồng phải tuân theo các nguyên tắc sau đây :
1 Thực hiện đúng hợp đồng, chất lượng, số lượng, chủng loại, thời hạn, phương thức và các thỏa thuận khác
2 Thực hiện một cách trung thực, theo tinh thần hợp tác và có lợi nhất cho các bên, đảm bảo tin cậy lẫn nhau
quyền, lợi ích hợp pháp của người khác"
Cần phải nhận định rằng, các nguyên tắc trung thực, thiện chí, hợp tác, không trái đạo đức xã hội là những nguyên tắc cơ bản mà các bên tham gia hợp đồng bắt buộc phải tuân thủ từ khi giao kết hợp đồng (và ngay từ ban đầu, một chào hàng đã phải thể hiện được những nguyên tắc này, cũng như người chào hàng phải tuân thủ những nguyên tắc này), xuyên suốt theo đó là khi các bên thực hiện hợp đồng Như vậy, về cơ bản, việc giải thích các nguyên tắc này theo những thành tố cơ bản cấu thành nó đã được thực hiện ở phần nguyên tắc giao kết hợp đồng, và vì thế nhóm nghiên cứu sẽ không trình bày lại ở phần này, mà thay vào đó sẽ đi theo một hướng khác, đó là xem xét các nguyên tắc trung thực, thiện chí, hợp tác (nguyên tắc thực hiện đúng hợp đồng thuộc về phần nghĩa vụ của các bên trong hợp đồng sẽ được trình bày ở các phần sau; nguyên tắc thực hiện hợp đồng không trái đạo đức và pháp luật đề nghị xem lại ở phần những nguyên tắc giao kết hợp đồng) trong mối quan hệ tương hỗ với các hành vi vi phạm, cụ thể dưới góc độ lỗi cố ý và
vô ý Có thể thấy rằng, nguyên tắc trung thực, thiện chí, và hợp tác có mối quan hệ mật thiết với các hình thức lỗi trong trường hợp có vi phạm hợp đồng Bởi lẽ, sự trụng thực, thiện chí và hợp tác phản ánh ý thức, thái độ của các bên tham gia hợp đồng đối với nhau trong suốt quá trình thực hiện hợp đồng và đối với việc xử lý những tình huống có thể
Trang 28ảnh hưởng đến số phận của giao dịch và lợi ích của các bên Trong khi đó hành vi vi phạm hợp đồng là những biểu hiện khách quan dưới dạng hành động hoặc không hành động (bất tắc vi) trái với các nội dung mà các bên đã thỏa thuận trước đó Tuy nhiên khi
sự vi phạm được gắn liền với yếu tố lỗi thì biểu hiện khách quan đã được lồng ghép với những dấu hiệu chủ quan, bởi lỗi phản ánh trạng thái nhận thức của người vi phạm khi có hành vi trái với thỏa thuận Và hiển nhiên, việc vi phạm hợp đồng một cách cố ý là sự biểu hiện của sự không trung thực, thiếu thiện chí và hợp tác
Khi xem xét các quy định của BLDS và LTM, có thể nhận thấy rằng, có rất nhiều quy định, trong đó thể hiện được mục đích của việc phân biệt hai hình thức lỗi cố ý và vô
ý, tức là hệ quả pháp lý của vi phạm hợp đồng do lỗi cố ý và vô ý là không giống nhau, từ
đó pháp luật thể hiện được sử bảo đảm luật định đối với việc tuân thủ các nguyên tắc trung thực, thiện chí và hợp tác Ví dụ, đối với hợp đồng mua bán hàng hóa, trong trường hợp người bán giao hàng hóa không phù hợp với điều kiện của hợp đồng, có thể là kém chất lượng so với thỏa thuận, hoặc hàng hóa được giao có sự tranh chấp của người thứ ba liên quan đến quyền sở hữu hay quyền sở hữu trí tuệ thì người mua chỉ được quyền khiếu kiện nếu tuân thủ thời hạn thông báo về tính chất của sự không phù hợp của hàng hóa hay tính chất của tranh chấp của người thứ ba cho người bán trong thời hạn hợp lý được pháp luật quy định Nếu người mua không tuân thủ thời hạn thông báo do luật định thì họ mất quyền khiếu kiện (khoản 2 Điều 47 LTM) Tuy nhiên cũng tại khoản 2 Điều 47 các nhà làm luật lại quy định rằng, nếu người bán biết hay không thể không biết về sự không phù hợp của hàng hóa với điều kiện của hợp đồng hay khiếu nại của người thứ ba thì người mua vẫn không mất quyền khiếu kiện ngay cả khi đã hết thời hạn thông báo do luật định
"Bên mua sẽ mất quyền viện dẫn đến những quy định tại Điều 45 và Điều 46 của Luật này nếu bên mua không thông báo ngay cho bên bán về khiếu nại của bên thứ ba đối với hàng hóa được giao sau khi bên mua biết hoặc không thể không biết về khiếu nại đó, trừ trường hợp bên bán biết hoặc không thể không biết về khiếu nại của bên thứ ba" Như
vậy trách nhiệm thông báo của người mua hoặc khả năng, nghĩa vụ nhận biết của người bán về tình trạng của hàng hóa (bao gồm sự phù hợp và những tranh chấp phát sinh) là biểu hiện cụ thể nhất của nguyên tắc thiện chí và hợp tác trong các giao dịch mua bán
Trang 29giữa các chủ thể, bởi chúng thể hiện thái độ tôn trọng của các bên đối với quyền lợi của bản thân và của đối tác Vì thế, nếu một bên nào đó trong quan hệ hợp đồng có những hành vi không thiện chí (lỗi cố ý) thì phải gánh chịu những hậu quả pháp lý nghiêm khắc hơn
Tuy nhiên, cũng xem xét dưới góc độ lỗi cố ý và vô ý, vẫn còn có nhiều quy định của pháp luật Việt Nam chưa thể hiện rõ, thậm chí không có sự phân biệt hậu quả pháp lý của những hành vi vi phạm hợp đồng, từ đó dẫn tới việc chưa đảm bảo được đầy đủ quyền lợi cho bên tuân thủ nguyên tắc thực hiện hợp đồng Nhóm nghiên cứu muốn đề cập sau đây quy định tại Điều 318 LTM về thời hạn khiếu nại giải quyết tranh chấp trong
thương mại: "ba tháng kể từ ngày giao hàng đối với khiếu nại về số lượng của hàng hóa" (khoản 1); "sáu tháng kể từ ngày giao hàng đối với khiếu nại về chất lượng hàng hóa,
trong trường hợp hàng hóa có bảo hành thì thời hạn khiếu nại là ba tháng kể từ ngày hết thời hạn bảo hành" (khoản 2) Rõ ràng, khoản 1 và khoản 2 Điều 318 ghi nhận thời hạn
khiếu nại được áp dụng như nhau cho cả hành vi vi phạm hợp đồng cố ý và vô ý Ở đây, nhóm nghiên cứu sẽ không bình luận về giới hạn của thời hạn khiếu nại mà chỉ đề cập đến khía cạnh hợp lý của quy định pháp luật Về mặt nguyên tắc, trong hợp đồng mua bán hàng hóa nói riêng và hợp đồng nói chung các bên đều bình đẳng Song thực tế cho thấy rằng so với người mua, người bán, hơn ai hết, luôn là người biết rõ ràng nhất về đặc điểm chất lượng của hàng hóa, và vì vậy, họ luôn ở vào vị trí có lợi hơn về thông tin so với người mua Do đó với quy định về thời hạn như trên của pháp luật thì rất dễ xảy ra trường hợp người bán cố tình giao hàng kém chất lượng cho người mua bởi vì họ biết chắc chắn rằng, trong thời hạn sáu tháng kể từ ngày giao hàng hoặc trong thời hạn ba tháng kể từ ngày hết thời hạn bảo hành, người mua không thể phát hiện được các khuyết tật đó của hàng hóa Quy định trên cho thấy rằng, trong một mức độ nào đó pháp luật chưa đảm bảo được sự nghiêm mình đối với các hàng vi không trung thực (rõ ràng là thường gặp trong thực tế) cũng như quyền lời của bên tuân thủ nguyên tắc thực hiện hợp đông
Trang 30Về vấn đề thời hạn khiếu nại, có thể thấy CISG có quy định phù hợp hơn (từ đó đảm bảo các bên tuân thủ nguyên tắc trung thực) khi ghi nhận tại điều 40 rằng nếu sự không phù hợp của hàng hóa liên quan đến những sự kiện mà người bán biết hay không thể không biết nhưng không thông báo về điều đó cho người mua thì người mua không mất quyền khiếu nại và khiếu kiện ngay cả khi hết thời hạn quy định Có thể nói rằng, việc biết hay buộc phải biết các sự kiện liên quan đến sự không phù hợp của hàng hóa mà không thông báo cho người mua biết là một hành vi cố ý và được đánh giá như là hành vi
cố tình giao hàng không phù hợp với điều kiện của hợp đồng Và rõ ràng hành vi này cấu thành sự không trung thực, thiếu thiện chí và hợp tác của bên bán (Cần lưu ý rằng, Công ước, vì tính mềm dẻo và hòa hợp của bản thân nó, không coi lỗi là căn cứ xác định trách nhiệm do vi phạm hợp đồng, nhưng lại có sự phân biệt hậu quả pháp lý của hành vi vi phạm hợp đồng do lỗi cố ý và vô ý)
Từ sự phận tích nêu trên, nhóm nghiên cứu cho rằng các nhà làm luật Việt Nam nên bổ sung vào Điều 318 Luật Thương mại 2005 nội dung: nếu vi phạm hợp đồng do lỗi
cố ý thì bên vi phạm hợp đồng không có quyền viện dẫn các quy định nói trên Nếu pháp luật có sự bổ sung đó thì người bán trong mọi trường hợp sẽ thể hiện sự quan tâm nhiều hơn đến chất lượng của hàng hóa mà mình sẽ giao cho người mua
Một phần cuối, nhóm nghiên cứu muốn đề cập đến đó là nghĩa vụ hạn chế tổn thất của bên bị vi phạm hợp đồng (hay bên có quyền) Điều 305 LTM và Điều 77 CISG đều ghi nhận rằng bên yêu cầu bồi thường thiệt hại phải áp dụng các biện pháp hợp lý để hạn chế tổn thất kể cả tổn thất đối với khoản lợi trực tiếp đáng lẽ được hưởng do hành vi vi phạm hợp đồng gây ra Nếu bên yêu cầu bồi thường thiệt hại không áp dụng các biện pháp đó, bên vi phạm hợp đồng có quyền yêu cầu giảm bớt giá trị bồi thường thiệt hại bằng mức tổn thất đáng lẽ có thể hạn chế được Vẫn biết quy định nghĩa vụ hạn chế tổn thất là hoàn toàn phù hợp với thực tiễn, là sự thể hiện nguyên tắc trung thực và thiện chí, đặc biệt là trong những trường hợp vi phạm hợp đồng không cố ý (vô ý) Trong nhiều trường hợp, do nhiều nguyên nhân khách quan mà hàng hóa có thể bị hư hại do thời tiết, điều kiện kho bãi những vấn đề này nằm ngoài tầm kiểm soát của bên bán, tuy nhiên,
Trang 31nó có thể được hạn chế bởi bên mua Tránh sự lạm quyền và sự vô trách nhiệm của bên mua trong việc bảo quản, hạn chế tổn thất cho hàng hóa, CISG và LTM đã đúng đắn đưa
ra quy định này đồng thời quy định cả chế tài đối với hành vi đi trái với nguyên tắc thiện chí trong thương mại quốc tế Tuy nhiên trong trường hợp vi phạm hợp đồng do cố ý thì việc áp dụng quy định trên có còn phù hợp nữa hay không? Nhóm nghiên cứu cho rằng, việc bắt buộc bên bị vi phạm là người mua phải áp dụng các biện pháp hợp lý để hạn chế tổn thất do hành vi cố tình vi phạm hợp đồng của người bán gây ra là điều không công bằng và hoàn toàn không trên cơ sở của nguyên tắc thiện chí Bởi lẽ việc người bán cố tình vi phạm hợp đồng cho thấy sự không trung thực và thiện chí của người bán Nếu pháp luật buộc người bị vi phạm phải áp dụng các biện pháp hợp lý để hạn chế tổn thất có nghĩa là pháp luật đã bắt buộc người mua phải thể hiện sự thiện chí và hợp tác của mình với người không trung thực Quan hệ hợp đồng là quan hệ tài sản chứ không phải là quan
hệ tình cảm, nơi mà vấn đề đạo đức luôn được đặt lên hàng đầu Mặt khác hành vi cố tình
vi phạm hợp đồng chứng tỏ rằng, người vi phạm đã không muốn tiếp tục duy trì, bảo vệ mối quan hệ hợp tác với phía bên kia; và bên vi phạm không muốn coi hợp đồng là công
cụ chia sẻ lợi ích và rủi ro với phía bên kia Luận điểm này tất yếu dẫn đến kết quả là pháp luật không thể bắt buộc bên bị vi phạm phải thể hiện sự thiện chí của mình Ngoài
ra, nhóm nghiên cứu cho rằng, sẽ là không bình đẳng và vô lý khi một bên trong quan hệ hợp đồng vì quyền lợi của mình đã chấp nhận vi phạm hợp đồng (cố tình vi phạm hợp đồng bởi họ thấy rằng, việc vi phạm hợp đồng của họ là có lợi hơn là phải thực hiện nghĩa vụ hợp đồng), rồi lại dùng pháp luật để buộc bên bị vi phạm phải tự hạn chế tổn thất hòng giảm các khoản bồi thường thiệt hại mà bên vi phạm phải trả Từ phân tích nêu trên, nhóm nghiên cứu cho rằng, pháp luật nên quy định trong trường hợp trên, bên vi phạm hoàn toàn không có quyền viện dẫn đến việc bên bị vi phạm đã không áp dụng các biện pháp hạn chế tổn thất để yêu cầu giảm giá trị bồi thường theo quy định của Điều 305 Luật Thương mại và Điều 77 CISG
(Khoản 1 Điều 47 và khoản 1 Điều 63 CISG - quy định bên bị vi phạm nghĩa vụ hợp đồng có thể chấp nhận cho bên vi phạm thêm một thời hạn bổ sung hợp lý để bên vi
Trang 32phạm thực hiện nghĩa vụ - cũng thể hiện được sự đảm bảo nguyên tắc thiện chí giữa hai bên sẽ được trình bày rõ ở phần các biện pháp không mang tinh chế tài)
2.2 Nghĩa vụ của các bên trong hợp đồng
Như đã nói ở trên, chế định hợp đồng là một chế định cơ bản và quan trọng, xuất hiện trong mọi lĩnh vực đời sống và đặc biệt trong kinh doanh Liên quan đến việc thực hiện hợp đồng là vấn đề về quyền và nghĩa vụ của các bên tham gia hợp đồng Sau đây, chúng ta sẽ đi tìm hiểu về nghĩa vụ của các bên trong việc thực hiện hợp đồng mua bán hàng hóa Sở dĩ quyền của các bên ký kết hợp đồng không được nhắc đến ở đây bởi vì có thể nói nghĩa vụ của bên này đồng nghĩa với quyền của bên kia trong HĐMBHH Do đó,
để tránh trùng lặp và có cái nhìn sâu sắc hơn về lợi ích của các bên thì ở đây chỉ phân tích nghĩa vụ các bên trong HĐMBHH
Nhìn tổng quan những quy định chung về hợp đồng mua bán tài sản được đề cập trong BLDS (Điều 428 - 449), ta có thể thấy những điều khoản này dường như nhằm bảo
vệ người mua nhiều hơn người bán Điều này thể hiện rõ ở mặt lý thuyết, trong khi nghĩa
vụ của người bán được quy định khá nhiều như: trách nhiệm giao tài sản, giao đúng số lượng, phù hợp, đúng chủng loại, nghĩa vụ cung cấp thông tin, đảm bảo quyền sở hữu, bảo hành thì người bán chỉ phải đảm bảo hai nghĩa vụ: thanh toán và nhận hàng Tuy nhiên, khi thị trường được mở rộng, Việt Nam đã quan tâm, phân biệt và điều chỉnh giữa những giao dịch dân sự và giao dịch thương mại Với sự ra đời của LTM, khác với việc bảo vệ người tiêu dùng (người mua), luật này được xây dựng dựa trên nguyên tắc bình đẳng và đôi bên cùng có lợi, đảm bảo quyền lợi cũng như nghĩa vụ của hai bên hợp đồng
là như nhau với ưu tiên hiệu quả hợp đồng Có sự thay đổi này, cũng là nhờ việc học hỏi những quy định có trong CISG để hoàn thiện pháp luật hợp đồng Việt Nam đặc biệt đối với những hợp đồng mua bán hàng hóa có yếu tố nước ngoài Có kết luận trên, có thể nói
do LTM và CISG có khá nhiều điểm chung, đặc biệt liên quan đến việc thực hiện hợp đồng trong đó có nghĩa vụ của người bán và người mua
2.2.1 Nghĩa vụ của người bán
Trang 33Phần 3 CISG "Mua bán hàng hóa" bao gồm khá nhiều điều khoản quy định về việc thực hiện hợp đồng, tuy nhiên chương bao gồm những quy định về nghĩa vụ các bên là chương quan trọng và thể hiện tính ưu việt nhất của Công ước
Nhìn chung, nghĩa vụ của người bán về cơ bản được quy định khái quát tại Điều
30 CISG: "Người bán có nghĩa vụ giao hàng, giao chứng từ liên quan đến hàng hóa và
chuyển giao quyền sở hữu về hàng hóa theo đúng quy định của hợp đồng và của Công ước này" Giống như các phần khác, cần phải nhấn mạnh rằng các bên ràng buộc mình
bởi quyền và nghĩa vụ qua lại và những thỏa thuận được ký kết trong hợp đồng là tối cao
và chỉ có thể được bổ sung bởi những điều khoản trong Công ước Do đó, Công ước đóng vai trò hỗ trợ; cung cấp, đề xuất cho các bên những phần mà các bên có thể bỏ sót và giúp các bên giải quyết những vấn đề hợp đồng Về cơ bản, nội dung chính của Công ước quy định 3 nghĩa vụ cơ bản của người bán, những nghĩa vụ bổ sung được xác định bởi các điều khoản của hợp đồng và bởi những quy định của Công ước nhưng linh hoạt theo từng mặt hàng và cách áp dụng trong mỗi lĩnh vực.3 Tương tự như quy định này tại Điều
34 LTM Để tiện cho việc theo dõi, bài nghiên cứu sẽ nghiên cứu dựa trên hai phần chính
về nghĩa vụ của người bán: nghĩa vụ giao hàng về mặt thực tế và nghĩa vụ giao hàng về mặt pháp lý
a Địa điểm và thời gian giao hàng
Địa điểm giao hàng Công ước không có một định nghĩa cụ thể nào về "giao
hàng", tuy nhiên vấn đề về nghĩa vụ giao hàng của người bán cần được giải quyết theo 3 khía cạnh: ở đâu, khi nào và như thế nào
Trước tiên, nói về địa điểm giao hàng, gần như không có sự khác nhau đặc biệt
nào giữa quy định của CISG và luật Việt Nam Khoản 1 Điều 35 LTM quy định: "Bên
bán có nghĩa vụ giao hàng đúng địa điểm đã thỏa thuận" Đây có thể được coi là một quy
định cứng của luật Việt Nam cũng như ý đồ chung của CISG Trên thực tế, địa điểm giao hàng thường được thỏa thuận trong hợp đồng hoặc trong đơn đặt hàng sau đó.4 Quy định
3 Philippe Kahn, "Jurisclasseur", Fasc 565-A-5: Vente commerciale internationale, tr 26
4 Tiếng Anh: Purchase Order Xem thêm "Chap 4 - Performance and Obligations under the CISG", tr 4
Trang 34về địa điểm giao hàng không phải chỉ để xác định một nơi chốn cụ thể mà xa hơn là xác định việc chuyển giao rủi ro cũng như chuyển quyền sở hữu hàng hóa từ người bán sang người mua Do đó, các bên cần thiết phải thỏa thuận trong hợp đồng, nếu không thì được giải quyết theo luật chọn áp dụng
Luật Việt Nam quy định trong trường hợp không có thỏa thuận về địa điểm giữa hai bên thì địa điểm giao hàng được xác định theo Khoản 2 Điều 35 LTM và Điều 433 BLDS dẫn chiếu đến Khoản 2 Điều 284 BLDS Dựa vào tính chất của hàng hóa, các nhà làm luật Việt Nam đã giải quyết vấn đề này bằng cách phân biệt địa điểm giao hàng của hàng hóa bất động sản và động sản Cũng theo ý chí của BLDS, LTM quy định nếu hàng
hóa là vật gắn liền với đất đai (bất động sản) thì "bên bán phải giao hàng tại nơi có hàng
đó" (Điểm a Khoản 2 Điều 35 LTM) Điều này là chắc chắn phù hợp dựa trên thực tế
mua bán hàng hóa, tuy nhiên, đối với mua bán hàng hóa quốc tế thì vấn đề này sẽ không được nói đến như trong CISG
Đối với hàng hóa cần được vận chuyển được thỏa thuận trong hợp đồng thì cả luật
Việt Nam và CISG đều quy định như nhau về địa điểm chuyển giao hàng hóa "cho người
chuyên chở đầu tiên", có nghĩa là người vận chuyển này phải nhận hàng từ người bán và
có trách nhiệm đối với hàng hóa thay người mua trong suốt hành trình chuyên chở Đây cũng được coi là điểm chuyển giao rủi ro từ người bán sang người mua và chấm dứt nghĩa vụ đối với hàng hóa của người bán Ngoài ra, luật cũng quy định địa điểm chuyển
giao hàng hóa tại một nơi nào đó có hàng hóa là "hàng đặc định" hoặc "hàng đồng loại
phải được trích ra từ một khối lượng dự trữ xác định" hoặc "phải được chế tạo hay sản xuất ra vào lúc ký kết hợp đồng" (Điều 31.b CISG và Điểm c Khoản 2 Điều 35 LTM) hay
tại "trụ sở thương mại của người bán" (Điều 31.c và Điểm d Khoản 2 Điều 35 LTM)
Những quy định này là khá quan trọng vì trên thực tế nó không chỉ phục vụ cho mục đích kinh doanh mà địa điểm giao hàng còn được đề cập để xác định thời điểm chuyển giao rủi ro và sự phù hợp của hàng hóa.5 Tại một số quốc gia, điều khoản này cũng được dùng
5 "Chap 4 - Performance and Obligations under the CISG", tr 4
Trang 35để xác định vấn đề về quyền tài phán.6 Trong một số trường hợp đặc biệt, thỏa thuận có hiệu lực rằng người bán có nghĩa vụ giao hàng tại nơi người mua có trụ sở kinh doanh, điều khoản này có thể được điểu chỉnh bởi điều khoản DDP7 quy định trong Incoterm.8
Mặt khác, địa điểm kinh doanh của khách hàng của người mua mà tại đó người mua phải giao hàng cũng có thể được lựa chọn là địa điểm giao hàng Trong hai trường hợp trên nghĩa vụ của người bán bao gồm cả vận chuyển hàng hóa Nếu hàng hóa bị thiệt hại trong lúc quá cảnh thì người bán bị coi là đã vi phạm hợp đồng.9 Trường hợp địa điểm giao hàng được đề cập tại Điều 31.b CISG dường như ít xảy ra trong thương mại quốc tế Một mặt bởi vì nó chỉ xảy ra tại nơi mà người mua có nghĩa vụ phải nhận những hàng hóa đặc biệt như máy móc hoặc ô tô tại nơi mà hai bên đều biết vào lúc ký kết hợp đồng Mặt khác, nó chỉ có thể liên quan đến những loại hàng hóa đặc định10 hoặc hàng hóa được sản xuất hay chế tạo, trong trường hợp không chắc chắn, được đặt tại địa điểm dự trữ hoặc sản xuất, chế tạo Ví như, một số lượng đá từ mỏ đá, một lượng rượu từ vụ mùa tại một vườn nho nào đó hay những loại hàng hóa như thế Điều 31.b CISG cũng có thể áp dụng đối với hàng hóa được bảo quản hoặc hàng hóa đang được vận chuyển trên biển Trong
những trường hợp này, "đặt hàng dưới quyền định đoạt của người mua" có nghĩa là
người bán sẽ chuyển chứng từ và giấy tờ tương ứng với hàng hóa cho người mua Như vậy, trong trường hợp này việc thực hiện nghĩa vụ giao hàng có thể xảy ra tại một thời điểm khác so với việc chuyển giao rủi ro
Về địa điểm chuyển giao hàng hóa không phải bất động sản thì dường như có sự xung đột giữa quy định của BLDS và LTM Trong khi Điểm d Khoản 2 Điều 35 LTM
quy định: "Trong các trường hợp khác, bên bán phải giao hàng tại địa điểm kinh doanh
của bên bán, nếu không có địa điểm kinh doanh thì phải giao hàng tại nơi cư trú của bên bán được xác định tại thời điểm giao kết hợp đồng mua bán" thì BLDS quy định địa
6 Quyền tài phán được hiểu là khi xảy ra tranh chấp về hợp đồng, Tòa án hay trọng tài của quốc gia nào có thẩm quyền xét xử vụ án Dựa vào địa điểm chuyển giao hàng hóa cũng có nghĩa là sử dụng "hệ thuộc luật nơi thực hiện hành vi"
7 DDP = Delivery Duty Paid: Giao hàng đã thông quan nhập khẩu
8 Incoterms = International Commerce Terms: Các điều khoản thương mại quốc tế
9 link: http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/schlechtriem10.html#5 truy cập ngày 27/03/2014
10 Trong BLDS và LTM đều không định nghĩa về hàng đặc định mà BLDS chỉ nêu "vật đặc định là vật phân biệt được với các vật khác bằng những đặc điểm riêng về ký hiệu, hình dáng, màu sắc, chất liệu, đặc tính, vị trí
Trang 36điểm thực hiện nghĩa vụ dân sự là "nơi cư trú hoặc trụ sở của bên có quyền, nếu đối
tượng của nghĩa vụ dân sự không phải là bất động sản" Như vậy, ta có thể thấy sự khác
nhau khá rõ ràng giữa hai quy định trên của luật Việt Nam LTM cũng như CISG quy định địa điểm giao hàng là trụ sở thương mại của bên bán, ngược lại nơi cư trú hoặc trụ
sở của bên có quyền (có nghĩa là người mua) lại được quy định trong BLDS Vậy, giải pháp nào được áp dụng và phù hợp nhất cho các bên trong HĐMBHH là một câu hỏi lớn được đặt ra trong trường hợp này Người Việt Nam thường có thói quen ký kết hợp đồng cũng như nhận hàng tại trụ sở của người bán, nó chủ yếu đề cập trong hợp đồng dân sự Tuy nhiên hiện nay nó cũng đang diễn ra không ít đối với hợp đồng thương mại.11 Trên thực tế, điều này không còn phù hợp với một nền kinh tế mở mà các bên bây giờ đều nắm
rõ về quyền lợi và nghĩa vụ của mình khi giao kết và thực hiện hợp đồng Do đó, LTM cũng như CISG là nguồn luật áp dụng chiếm ưu thế hơn trong trường hợp này
Thời hạn giao hàng Quy định chung về thời hạn giao hàng được quy định hầu
như giống nhau trong LTM và CISG Ở đây, dường như LTM đã có sự kế thừa từ những quy định của CISG Theo đó, người bán có nghĩa vụ giao hàng vào đúng thời điểm được
ấn định trong hợp đồng hoặc được xác định bằng cách tham chiếu vào hợp đồng Việc ấn định một thời hạn giao hàng là quyền tự do thỏa thuận của các bên và rất được chú trọng bởi tính chất của hàng hóa, thời điểm kinh doanh và kể cả chi phí liên quan đến hàng hóa tại thời điểm giao kết hợp đồng Do đó, khi hợp đồng đã ấn định một khoảng thời gian cụ thể để người bán thực hiện nghĩa vụ thì khoảng thời gian này cần phải được tuân thủ Nếu trong trường hợp thời hạn giao hàng không được quy định cụ thể nhưng được ấn định một cách trực tiếp hay gián tiếp trong một khoảng thời gian nào đó, ví như hợp đồng quy định "ba tháng sau khi ký kết hợp đồng" thì người bán phải giao hàng trong khoảng thời gian nói trên, khoảng thời gian người bán lựa chọn trừ trường hợp quyền đó thuộc về người mua Vấn đề ấn định thời gian giao hàng cho thấy sự khác nhau giữa LTM và CISG Điều 33 CISG quy định trong trường hợp đặc biệt, người mua có quyền ấn định ngày giao hàng Nó nói đến những trường hợp đặc biệt mà ở đó người mua là người phải
11 Nguyễn Minh Hằng, 2009, "La convention de Vienne de 1980 sur la vente internationale de marchandises et le droit Vietnamien de la vente"
Trang 37tổ chức việc vận chuyển hàng hóa hoặc lưu kho hàng hóa.12 Ví dụ như thỏa thuận mua bán hàng hóa theo điều kiện FOB13 hay FAS14 quy định trong Incoterms Tuy nhiên, để đảm bảo quyền và lợi ích chính đáng của người bán thì người mua cần thông báo trước cho bên bán về khoảng thời gian mình chuẩn bị phương tiện cũng như cách thức vận chuyển để bên bán chủ động tính toán thời gian để giao hàng hóa cho phù hợp Ngược
lại, theo Khoản 2 Điều 37 LTM thì "bên bán có quyền giao hàng vào bất kỳ thời điểm
nào trong thời hạn giao hàng và phải thông báo trước cho người mua" Mặc dù, luật Việt
Nam quy định người lựa chọn thời điểm giao hàng là người bán nhưng thực tế ở đây quy định vẫn phải tuân theo quy tắc đôi bên cùng có lợi trong thương mại quốc tế bằng cách thông báo cho người mua biết thời điểm giao hàng để người mua chuẩn bị phương tiện, thời gian để nhận hàng
Như vậy, những quy định trong CISG mặc dù ngắn gọn tuy nhiên lại cô đọng và phù hợp hơn so với luật Việt Nam trong bối cảnh thương mại quốc tế hiện nay Công ước
có thể thấy trước được những khó khăn của người mua trong trường hợp tự lo liệu việc vận chuyển hàng hóa Lường trước được những vấn đề như vậy, CISG không chỉ quan tâm đến việc điều chỉnh hợp đồng về mặt pháp lý mà còn tính đến những lợi ích mà hai bên đạt được qua việc thực hiện hợp đồng Do đó, những nhà làm luật của Việt Nam nên cân nhắc, học hỏi điều luật CISG để thay đổi LTM cho phù hợp với nền kinh tế góp phần cải thiện hành lang pháp lý và nâng cao lợi ích kinh tế cho các chủ thể kinh doanh
Cuối cùng, nếu không một thời hạn nào được các bên ấn định thì hàng hóa phải được giao "trong một thời gian hợp lý sau khi hợp đồng được ký kết".15 Thời hạn hợp lý
có thể hiểu là thời hạn thay đổi phụ thuộc vào tính chất tự nhiên của từng loại hàng hóa:
có thể ngắn đối với thực phẩm dễ hư hỏng, có thể dài đối với những tài sản trang bị để sản xuất16, máy móc, phương tiện có thời gian khấu hao lớn Thực sự đây là một điểm khá linh hoạt của CISG cũng như LTM để các bên tự do lựa chọn và thực hiện nghĩa vụ
12 Nguyễn Minh Hằng, như note 11
13 FOB = Free On Board: Giao hàng lên tàu (Miễn trách nhiệm trên boong tàu nơi đi)
14 FAS = Free Alongside Ship: Giao dọc mạn tàu (Miễn trách nhiệm dọc mạn tàu nơi đi)
15 Điều 33.c CISG và Khoản 3 Điều 37 LTM
16 Philippe Kahn, "Vente Commerciale Internationale", JurisClasseur Droit International, tr 28
Trang 38tùy từng trường hợp cụ thể đồng thời thể hiện sắc nét quy tắc cơ bản về thiện chí trong thương mại quốc tế
b Nghĩa vụ đảm bảo an toàn và tính phù hợp của hàng hóa
Nghĩa vụ cơ bản của người bán là giao hàng đúng thời gian và địa điểm quy định, tuy nhiên điều này là chưa đủ vì hàng hóa được giao cần phải phù hợp với hợp đồng và yêu cầu của người mua Điều này cũng được đặc biệt quan tâm trong Công ước với một mục quy định về "tính phù hợp của hàng hóa" từ Điều 35 đến Điều 40 Đối chiếu với luật Việt Nam, hầu như không thấy sự khác nhau quá lớn giữa những quy định của LTM và CISG
Thật vậy, người mua mua hàng từ người bán nhất thiết phải có một mục đích cụ thể, có thể là để tiêu thụ, sử dụng hoặc bán lại chúng Vậy nên, mang lại kỳ vọng và những lợi ích nhất định cho người mua, hàng hóa phải được giao phù hợp với mục đích
sử dụng chúng Đối với từng loại hàng hóa, quy định về phẩm chất, bảo quản hay vận chuyển là khác nhau; do đó, CISG vẫn đặt cao quyền tự do thỏa thuận và yêu cầu từ các bên giao kết hợp đồng.17 Tuy nhiên trong nhiều trường hợp, việc xác định tính phù hợp của hàng hóa trở nên khá khó khăn và nhạy cảm khi sự không phù hợp gắn với những tính chất và những yếu tố mà các bên không hề quy định rõ ràng trong hợp đồng Do đó, trong những trường hợp này, các giải pháp chung đặt ra được quy định tại Điều 35.2 CISG Theo đó, hàng hóa cần phải phù hợp với mục đích thông thường của nó, thậm chí
cả một mục đích cụ thể nào đó mà người bán phải biết Ví như, khi một chiếc ô tô được bán ra, người bán cần phải đảm bảo chất lượng của xe về việc liệu rằng xe được sử dụng như một phương tiện di chuyển hay một món đồ được trưng bày trong những viện bảo tàng.18 Mục đích sử dụng thông thường của hàng hóa được coi như một chỉ dẫn khá cơ bản trong việc đánh giá giá trị của hàng hóa Khi các bên không thỏa thuận về những phẩm chất đặc biệt cụ thể nào của hàng hóa thì hàng hóa phải nhất thiết phù hợp với những mục đích mà miêu tả của hàng hóa đồng loại được sử dụng Lấy ví dụ, người mua
17 Điều 35.1 CISG
18 Peter Schlechtriem, "The Seller's Obligations Under the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods", link: http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/schlechtriem10.html#5 truy cập ngày 27/03/2014
Trang 39mua một khối lượng cát nhất định, thông thường chỉ có thể kỳ vọng vào điều kiện tiên quyết về phẩm chất của cát nhằm mục đích xây dựng mà người bán không nhất thiết phải biết đến mục đích sử dụng khác là làm hộp cát đồ chơi cho trẻ em Tuy nhiên, công dụng thông thường của hàng hóa còn được xác định bởi những tiêu chuẩn của một số nước hay một số vùng mà ở đó người mua có ý định sử dụng như thế Ở Châu Âu, dầu để vận hành
ô tô vẫn được hiểu như dầu có chứa chì trong khi đó người mua Mỹ lại nhắm đến việc mua bán dầu không chì là một ví dụ Để tránh việc không chắc chắn này thì trong một số trường hợp người mua phải quy định rõ không chỉ mục đích sử dụng hàng hóa mà còn cần nhấn mạnh cả nơi đến sử dụng loại hàng hóa đó Tương tự như quy định này, LTM thể hiện ý chí hầu như giống với những nhà soạn thảo CISG, từ đó việc so sánh trong trường hợp này là không còn cần thiết về mặt ngữ nghĩa Về mặt thực tế áp dụng, luật Việt Nam vẫn cần tham khảo cách diễn giải và áp dụng thế nào là chính xác và phù hợp
về "mục đích sử dụng thông thường "hay mục đích sử dụng cụ thể" để có một cái nhìn đúng đắn nhất
Nói thêm về những trường hợp hàng hóa được giao bị coi là không phù hợp với đồng Việc đóng gói hay bảo quản hàng hóa cũng là một vấn đề quan trọng cần được bàn đến Mặc dù nó không thuộc về phẩm chất cũng như bản chất bên trong của hàng hóa nhưng trong nhiều trường hợp sự thiếu quan tâm đến việc đóng gói bao bì hàng hóa cũng
có thể dẫn đến những hậu quả khôn lường ví như trong lúc vận chuyển, chuyển tải hàng hóa trong những giao dịch quốc tế Ở đây, LTM cho rằng trong trường hợp người bán không đóng gói bao bì thích hợp thì người mua có quyền từ chối nhận số hàng này.19
Thực sự, quy định này được cho rằng quá chặt chẽ và đi ngược lại với nguyên tắc thiện chí trong mua bán quốc tế vì trong nhiều trường hợp, lỗi của một bên không thể chỉ được xác định là do ý chí của họ mà cần đánh giá theo nhiều khía cạnh khác nhau để có giải pháp khách quan và thích hợp nhất Ngoài ra, còn một điểm đặc biệt của Công ước mà chúng ta cũng cần phải nói đến chiếu theo Điều 35.2 CISG, đó là những nhà soạn thảo Công ước đã nhắm đến việc xây dựng một văn bản thống nhất nhằm tránh những nhầm lẫn với những khái niệm của luật quốc gia, một văn bản có thể được giải thích "tự động"
19 Nguyễn Minh Hằng, như note 11
Trang 40từ cái nhìn quốc tế và cũng là một văn bản có thể được áp dụng thống nhất cho nhiều hệ thống và truyền thống pháp luật khác nhau.20
Điều 40 LTM cũng như Điều 36 CISG thêm vào đó đã đề cập về trách nhiệm của người bán đối với sự phù hợp của hàng hóa phát sinh trước lúc chuyển giao rủi ro, kể cả
sự không phù hợp đó được người mua phát hiện sau thời điểm chuyển giao hàng hóa Vì rằng, trong chuyên chở hàng hóa, không thể đảm bảo hàng hóa được vận chuyển hoàn toàn đúng cách, đó có thể do việc thiếu cẩn trọng trong việc đóng gói cũng như bảo quản hàng hóa của người bán Người bán cũng phải chịu trách nhiệm về sự không phù hợp của hàng hóa xảy ra sau thời điểm đã nói ở trên, kể cả việc "không thể hoàn toàn đảm bảo rằng trong một thời hạn nào đó, hàng hóa vẫn thích hợp cho mục đích sử dụng thông thường hay mục đích cụ thể hoặc vẫn duy trì được những tính chất hay đặc tính đã quy định" Theo đó, "thời hạn hợp lý" ở đây được hiểu là khoảng thời gian được ấn định cho việc bảo hành hàng hóa Về vấn đề này, LTM mặc dù không nêu cụ thể định nghĩa bảo hành hàng hóa, nhưng lại quy định khá cặn kẽ tại Điều 49 Hàng hóa nếu có bảo hành thì phải được đảm bảo theo nội dung và thời hạn đã thỏa thuận và phải phù hợp với hoàn cảnh thực tế đồng thời chi phí để bảo hành do bên bán chịu Cũng như CISG, BLDS cũng
đề cập đến thời hạn bảo hành là khoảng thời gian được tính từ khi người mua có nghĩa vụ nhận hàng.21 Tuy nhiên, ở đây, BLDS điều chỉnh chung cho hợp đồng mua bán tài sản mà không chỉ là HĐMBHH Từ đây, ý niệm bảo vệ người mua (hay người tiêu dùng chung được đề cập trong BLDS) vẫn được đề cao trong luật Việt Nam mà chưa mang tính chất công bằng và thiện chí cho hai bên hợp đồng
Việc giao hàng và đảm bảo tính phù hợp của hàng hóa là nghĩa vụ bắt buộc của người bán Để dễ dàng hơn trong việc thực hiện nghĩa vụ này CISG cũng như LTM có đưa ra quy định để người bán tránh những vi phạm cơ bản và có thể khắc phục được hậu quả do giao hàng và sự không phù hợp của hàng hóa Trường hợp có thể được nhận thấy
rõ ràng tại Điều 37 CISG cũng như Điều 41 LTM: Nếu người bán giao hàng trước thời
20 Phần này chủ yếu nhắm vào những thuật ngữ quan trọng trong Điều 35.2 CISG: "thông thường", "cùng loại" Xem thêm: Harry M Flechtner, "Conformity of Goods, Third Party Claims, and Buyer's Notice of Breach under the CISG", University of Pittsburgh School of Law Working Paper Series
21 Điều 445 BLDS