1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

quan hệ văn hóa ấn độ - đông nam á mười thế kỷ đầu công nguyên

115 2,3K 8

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 115
Dung lượng 2,11 MB

Nội dung

Do vị trí đặc biệt của mình, nằm trên con đường biển thông thương giữa phương Đông và phương Tây, giữa hai nền văn minh lớn của thế giới là Trung Quốc và Ấn Độ, nên ngay từ những năm đầu

Trang 1

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP HỒ CHÍ MINH

Nguyễn Trần Chung Thủy

QUAN HỆ VĂN HÓA ẤN ĐỘ - ĐÔNG NAM Á

MƯỜI THẾ KỶ ĐẦU CÔNG NGUYÊN

TP Hồ Chí Minh – 2011

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP HỒ CHÍ MINH

LUẬN VĂN THẠC SĨ LỊCH SỬ

Trang 2

MƯỜI THẾ KỶ ĐẦU CÔNG NGUYỂN

Trang 3

LỜI CẢM ƠN

Tôi xin chân thành cảm ơn Ban giám hiệu Trường Đại học sư phạm Thành phố Hồ Chí Minh, Phòng khoa học công nghệ - Sau Đại học, các thầy cô Khoa Sử cùng tất cả các bạn đồng học đã nhiệt tình giúp đỡ tôi hoàn thành luận văn

Tôi xin đặc biệt tỏ lòng kính trọng, biết ơn Tiến sĩ Hà Bích Liên, Cô đã tận tình chỉ bảo và hướng dẫn cho tôi trong quá trình học tập, nghiên cứu và thực hiện luận văn này

Tôi cũng xin tỏ lòng kính trọng, biết ơn ban Tuyên giáo Tỉnh ủy, Viện Bảo tàng An Giang, đài Phát thanh truyền hình An Giang đã tận tình giúp đỡ tôi về nguồn tư liệu

Tuy chỉ được nghiên cứu trong thời gian ngắn, nhưng với sự giúp đỡ tận tình của quý thầy cô, sự hỗ trợ của bạn bè, đồng nghiệp, sự cố gắng hết sức mình, tôi đã có điều kiện tiếp thu được kiến thức và phương pháp nghiên cứu vô cùng quý báu

Một lần nữa xin chân thành cảm ơn!

Thành phố Hồ Chí Minh ngày 1 tháng 8 năm 2011

Nguyễn Trần Chung Thủy

Trang 6

MỞ ĐẦU

1 Lý do chọn đề tài

Quan hệ văn hóa Ấn Độ - Đông Nam Á - liệu có phải là cách nói văn chương và mang tính ngoại giao nhiều hơn tính khoa học, trong khi dường như chúng ta chỉ có thể nhìn thấy những bằng chứng cho thấy “quan hệ một chiều” “sự ảnh hưởng một chiều” hay

“không có chiều ngược lại” như đã được minh chứng trong lịch sử

G Coedes, một trong những nhà nghiên cứu hàng đầu về cổ sử Đông Nam Á và là người đặt nền móng cho ngành khoa học này, ngay từ những nghiên cứu và những cảm nhận khoa học đầu tiên đã cho rằng: Những nét chung của các nước Đông Nam Á không phải là những thuộc địa của Ấn Độ để di dân, mà là những xã hội bản địa được Ấn hóa Quá trình Ấn hóa được tiếp diễn trong nhiều thế kỷ nhờ những trao đổi được tiến hành thuận lợi giữa người bản địa và người Ấn, và nhờ sự ra đời của các vương quốc Hindu hóa đầu tiên trong khu vực [7] Lương thư có cho biết về mối quan hệ Ấn Độ - Đông Nam Á thời cổ, mà trong đó cho thấy sự chủ động của các cộng đồng cư dân địa phương qua lời nhận xét về Phù Nam như sau:

“ Năm thăng bình thứ nhất (357), đời Mục đế, quốc vương Trúc Chiên Đàn (Phù Nam) dâng biểu hiến voi thuần… Sau đó, quốc vương Kiều Trần Như vốn là một người Bàlamôn ở Thiên Trúc Có một vị thần báo với ông ta rằng ông ta đáng được làm vua ở Phù Nam, Kiều Trần Như trong lòng rất vui đi về Phương Nam, đến Bàn Bàn Người Phù Nam nghe tin, cả nước vui mừng đón về rồi lập lên làm vua Từ đó thay đổi chế độ, dùng pháp luật của Thiên Trúc…” [29]

Đã có những trao đổi, mua bán, đi qua đi lại giữa cư dân Đông Nam Á thời cổ với người Ấn - để có thể cho người Ấn biết đến vùng đất này từ thiên niên kỷ I trước công nguyên - như trong sử thi đã phản ánh lại Và vào thời điểm những thế kỷ đầu công nguyên, khi những con đường buôn bán trên biển được mở ra giữa Đông - Tây, một mối quan hệ sâu sắc và sôi động đã xảy ra giữa Ấn Độ và Đông Nam Á [27] Mối quan hệ này dựa trên những cơ sở sau:

+ Đông Nam Á là một “đầu”, một trong hai chủ thể cấu thành nên mối quan hệ này

Trang 7

+ Đông Nam Á, vào thời điểm có giao lưu với những yếu tố ngoại sinh đã là một chủ thể phát triển, đạt đến một trình độ phát triển nhất định về kinh tế và văn hóa để có thể chủ động trong việc tiếp nhận những yếu tố văn hóa đến từ bên ngoài, mà hệ quả của nó là việc hình thành nên những quốc gia dân tộc trong khu vực sau giai đoạn “Hindu hóa”, và là một khu vực với bản sắc riêng khác hẳn với những nền văn hóa nguyên mẫu mà nó tiếp nhận

Do vị trí đặc biệt của mình, nằm trên con đường biển thông thương giữa phương Đông và phương Tây, giữa hai nền văn minh lớn của thế giới là Trung Quốc và Ấn Độ, nên ngay từ những năm đầu công nguyên, quan hệ văn hóa đã xảy ra giữa một số vùng cư trú phát triển trong khu vực với cả hai nền văn hóa Trung, Ấn đã phát huy ảnh hưởng của mình đến vùng đất Đông Nam Á Nằm dưới hai cái bóng quá vĩ đại, gần như những quan hệ theo chiều ngược lại không thể không có, nhưng những nhân tố văn hóa mang sắc màu Đông Nam Á quá mờ nhạt, nhỏ bé và tự tan ra trong hai nền văn hóa lớn đó

Một số nhà nghiên cứu phương Tây cho rằng ảnh hưởng của hai nền văn hóa đến các nước Đông Nam Á rất khác nhau Văn hóa Trung Quốc đến với cư dân một số quốc gia trong vùng bằng vũ lực và áp đặt Còn văn minh Ấn Độ đến Đông Nam Á bằng con đường hòa bình Có lẽ do cách thức du nhập của hai nền văn hóa khác nhau như vậy nên vùng ảnh hưởng của văn hóa Ấn Độ trong một thời gian dài nhiều thế kỷ có phần rộng lớn hơn văn hóa Trung Quốc

Ảnh hưởng của văn minh Ấn Độ, mà đại diện là hai tôn giáo lớn Ấn Độ giáo và Phật giáo đến Đông Nam Á mạnh mẽ hơn cả Từ đầu công nguyên trở đi, hai tôn giáo này đã thay nhau chiếm vị trí chủ đạo trong từng giai đoạn của lịch sử các nước Đông Nam Á Cùng với sự có mặt của hai tôn giáo lớn này, văn hóa Ấn Độ đã chuyển tải, đem lại những ảnh hưởng mạnh mẽ tới sự ra đời cũng như sự phát triển của kiến trúc, điêu khắc, hội họa, ngôn ngữ, văn tự, cũng như nền văn học các nước Đông Nam Á

Vì những lý do trên nên đề tài luận văn chủ yếu đề cập đến “Quan hệ văn hóa Ấn Độ

- Đông Nam Á mười thế kỷ đầu công nguyên” thì gần như là nói về sự hiện diện của văn hóa Ấn Độ ở khu vực Đông Nam Á sơ kỳ tạo nên một thời kỳ mà các sử gia Phương Tây thường gọi là giai đoạn “Hindu hóa” hay các quốc gia “Hindu hóa” là khái niệm bao gồm các quốc gia Đông Nam Á sơ kỳ xuất hiện trong khoảng mười thế kỷ đầu công nguyên bởi

vì có hai yếu tố cho thấy cách gọi hợp lý đó:

Trang 8

Thứ nhất, những sắc thái văn hóa Ấn Độ làm cho người ta dễ dàng nhận thấy ở các loại hình tôn giáo, nghệ thuật, chữ viết và văn chương, thậm chí tên các quốc gia Đông Nam

Á, tên của các vương triều hay kinh đô trong khoảng thời gian này đều phỏng theo tên các vùng - miền địa phương của Ấn Độ Chẳng hạn: Kalinga, Amaravati, Champa, Campuchia…Trong đó những dấu ấn văn hóa Trung Hoa lại có những biểu hiện hòa đồng rất khó phân biệt với sở tại

Thứ hai, chính cư dân Đông Nam Á đã lựa chọn, thích ứng và tạo điều kiện cho văn hóa Ấn Độ lan tỏa và ảnh hưởng sâu sắc trên nhiều vùng của khu vực Có thể một nền văn hóa thiên về tâm linh phù hợp với cư dân vừa ra khỏi tình trạng xã hội công xã nguyên thuỷ hơn Văn hóa Ấn Độ chính là yếu tố quan trọng tiếp sức cho sự ra đời của các nhà nước đầu tiên của khu vực: Phù Nam, Champa, Campuchia, Pagan, Dvaravati, Sri Vijaya, Kalinga… những nhà nước tên tuổi nhất trong mười thế kỉ đầu của lịch sử khu vực là những ví dụ rất điển hình

Nghiên cứu quan hệ văn hóa Ấn Độ - Đông Nam Á để thấy rõ:

+ Hai tôn giáo lớn của Ấn Độ là Ấn Độ giáo và Phật giáo đã xâm nhập một cách hòa bình và phát huy ảnh hưởng mạnh mẽ vào Đông Nam Á từ những thế kỷ đầu công nguyên

+ Cùng với sự có mặt của hai tôn giáo lớn này, trong tiến trình phát triển của lịch sử các quốc gia Đông Nam Á, Ấn Độ giáo và Phật giáo đã có những đóng góp nhất định đối với sự ra đời của một số quốc gia cổ, đối với sự hưng thịnh của một số quốc gia cùng những dấu ấn với những đặc trưng quan trọng của nó đã để lại rõ nét trong kiến trúc, điêu khắc, hội họa của cư dân trong khu vực Đông Nam Á

+ Sự ảnh hưởng của văn hóa Ấn Độ chính là nền tảng cho sự ra đời của ngôn ngữ, văn tự, văn học, nghệ thuật các nước Đông Nam Á sau này

+ Sự phát triển của các quốc gia cổ Đông Nam Á thông qua ảnh hưởng của văn hóa

Ấn Độ đóng góp rất lớn vào sự hình thành lịch sử khu vực

Vì ý nghĩa khoa học và thực tiễn nêu trên nên chúng tôi quyết định chọn và nghiên

cứu đề tài “Quan hệ văn hóa Ấn Độ - Đông Nam Á mười thế kỷ đầu công nguyên” với

Trang 9

mong nuốn đóng góp một nguồn tư liệu bổ sung vào việc nghiên cứu, giảng dạy và học tập lịch sử ở bậc đại học, cao đẳng và cả ở các trường trung học phổ thông

3 Tổng quan về vấn đề nghiên cứu

Các tài liệu viết có liên quan đến các quốc gia Đông Nam Á mười thế kỷ đầu công nguyên hay thời kỳ vẫn được các sử gia quen gọi “giai đoạn Hindu hóa” rất phong phú, trong đó hầu hết đều có phần đề cập đến sự ảnh hưởng của văn hóa Ấn xuống khu vực Có thể liệt kê một số tài liệu của một số tác giả nước ngoài như G.Coedes, D.G.E Hall,

S.Lêvi…Trong đó, đáng chú ý nhất là G.Coedes với công trình Lịch sử các quốc gia cổ Hindu hóa ở Viễn Đông xuất bản ở Hà Nội năm 1944, được tái bản rất nhiều lần, năm 1948,

1962 và 1964, bằng tiếng Pháp và hai lần được dịch ra tiếng Anh, bản dịch của M.H Wright, Berkeley năm 1966, bản của Susan Brown Cowing, Honolulu năm 1968 và mới nhất hiện

nay là bản dịch năm 2008 với tên Cổ sử các quốc gia Ấn Độ hóa ở Viễn Đông của Nhà xuất

bản thế giới Các bản dịch đều không có sữa chữa gì đáng kể, chỉ thay đổi chút ít tên sách

so với lần đầu năm 1944 Điều đó, cũng cho thấy “giá trị kinh điển” của công trình này và quả thực ở năm đó - năm 1944 nó xứng đáng là đỉnh cao của nghiên cứu khoa học về Đông Nam Á vì hầu như các tài liệu thư tịch đều đã được xử lý, phân tích một cách sâu sắc chặt chẽ, mẫu mực và nhiều điểm vẫn còn có giá trị cho đến ngày nay Tuy nhiên, có một hạn chế là ông đã bỏ qua các kết quả nghiên cứu mới sau năm 1944 và trong tất cả các công

Trang 10

trình kể trên ông chủ yếu viết về sự Ấn Độ hóa để nói về ảnh hưởng của văn hóa Ấn Độ ở Đông Nam Á Cụ thể ông đã nêu lên những bằng cớ đầu tiên của công việc này, trình bày những nguyên nhân, những phương thức tạo thành các cơ sở ban đầu, điểm xuất phát cùng những con đường lan tỏa văn hóa và cuối cùng là đánh giá mức độ thâm nhập của văn hóa

Ấn Độ vào Đông Nam Á Và còn một hạn chế rất lớn của ông và của các nhà nghiên cứu tiếp sau là ông đã sử dụng rất nhiều thuật ngữ “Ấn Độ hóa” để chỉ những quốc gia cổ Đông Nam Á chịu ảnh hưởng của văn hóa Ấn Độ Tuy vậy, gạt ra những nhận xét mang tính chủ quan đó thì đây là một tài liệu rất có giá trị đã tái hiện lại toàn bộ quá trình thâm nhập, lan tỏa và những ảnh hưởng của văn hóa Ấn Độ đến khu vực Đông Nam Á sơ kì lịch sử

Hiện nay, vẫn còn tồn tại rất nhiều quan niệm khác nhau về yếu tố văn hóa Ấn Độ trong việc hình thành nền văn minh Đông Nam Á và tác động qua lại giữa hai yếu tố đó Loại quan niệm thứ nhất mà Q Uênx đại diện cho rằng, khi tiếp xúc với văn hóa Ấn Độ, văn hóa Đông Nam Á vẫn giữ được bản sắc riêng Các học giả khác mà V Poadoanh là tiêu biểu thì cho sự ảnh hưởng đó là sự thích nghi của văn minh Ấn Độ trong điều kiện và tình huống mới ở môi trường “ngoại Ấn” Còn theo G.Coedes thì coi văn hóa Đông Nam Á có trước là “cơ sở hạ tầng”, còn văn minh ngoại lai Ấn Độ là “cấu trúc thượng tầng” Trong luận văn này chúng tôi đặc biệt quan tâm đến quan điểm của Giáo sư Lương Ninh về quan

hệ văn hóa Ấn Độ - Đông Nam Á thời sơ kì - đó là sự “lựa chọn” và “thích ứng”, văn hóa Đông Nam Á đã lựa chọn những điểm phù hợp và tiếp nhận một cách chủ động từ văn hóa

Ấn Độ

Viết về lịch sử sơ kỳ Đông Nam Á có rất nhiều tài liệu của các nhà nghiên cứu nổi

tiếng như D.G.E Hall với cuốn Lịch sử Đông Nam Á nhưng công trình này chịu ảnh hưởng

và tiếp thu phần lớn phần cổ sử của G.Coedes, đáng chú ý nhất là quyển Lịch sử Đông Nam

Á của Giáo sư Lương Ninh được tái bản năm 2008 đã trình bày một hình thức lịch sử Đông Nam Á: trong đó các sự kiện lịch sử chủ yếu của tất cả các quốc gia, các vùng được giới thiệu “cắt lát” theo thời gian để thấy mối liên hệ ngang của nó trong khung “lát thời gian” khoảng vài thế kỷ ở các thời kì xa xưa và vài thập kỉ ở thời gian gần đây, nội dung đánh dấu mốc lịch sử nổi bật của các quốc gia trong lát thời gian đó, cùng những mối liên quan, tương đồng, thậm chí tương tác, tạo nên lịch sử Vùng, lịch sử Khu vực Đây là một tài liệu giúp ích rất nhiều cho luận văn về tiến trình lịch sử của các quốc gia cổ trong khu vực thuộc giai đoạn sơ kì

Trang 11

Lịch sử và văn hóa của từng nước Đông Nam Á cũng rất được các nhà nghiên cứu

quan tâm Điển hình nhất là quyển Lịch sử văn hóa thế giới cổ trung đại do Giáo sư Lương

Ninh chủ biên được tái bản năm 2009 đã cung cấp một nguồn tư liệu quý báu về lịch sử và văn hóa truyền thống ở những khu vực có nền văn hóa phát triển rực rỡ trong thời kì cổ - trung đại, trong đó có văn hóa truyền thống Ấn Độ và văn hóa truyền thống Đông Nam Á Công trình này đã cung cấp những hiểu biết đại cương và giản yếu về tư tưởng, triết thuyết, văn tự, văn học, sử học, nghệ thuật và khoa học thời cổ - trung đại đã giúp luận văn có một cái nhìn tổng thể hơn về đặc trưng văn hóa và sự tương tác văn hóa giữa Ấn Độ với Đông Nam Á và giữa các vùng trong khu vực Đông Nam Á

Nhiều tác phẩm nghiên cứu riêng từng quốc gia cổ, nhưng vẫn đề cập đến sự ảnh

hưởng, qua lại với nền văn hóa Ấn J Boissilie với Nghệ thuật tạc tượng Champa - nghiên cứu và sưu tầm về các Đạo giáo và tiếu tượng học đã phân tích khá rõ những đặc trưng của

tôn giáo Ấn trong nghệ thuật điêu khắc cổ Champa Về lịch sử và văn hóa Phù Nam có các

tác phẩm như: Sử liệu Phù Nam của Lê Hương; Vương quốc Phù Nam của Giáo sư Lương

Ninh; Văn hóa Óc Eo những khám phá mới của Lê Xuân Diệm…Đây là những công trình đi

sâu vào tìm hiểu lịch sử và văn hóa của vương quốc cổ Phù Nam - một quốc gia nổi bật nhất trong lịch sử khu vực (bảy thế kỉ đầu công nguyên) với vai trò là một trung tâm điểm giao lưu văn hóa Đông - Tây, giữa Trung Hoa và Ấn Độ, Ấn Độ với các nước Đông Nam Á khác Đặc biệt những công trình nghiên cứu chuyên biệt của Giáo sư Lương Ninh, tập hợp

lại trong ấn phẩm gần đây nhất của Nhà xuất bản Đại học Sư Phạm Hà Nội Một con đường

sử học, trong đó có những bài viết mang tính chuyên môn rất cao về sự ảnh hưởng của văn hóa Ấn Độ xuống Đông Nam Á như : Nước Chí Tôn, một quốc gia cổ ở miền Tây sông Hậu, Thần tích Hindu giáo và nghệ thuật tiếu tượng Hindu giáo ở Đông Nam Á, Những bông sen vàng và g iao lưu văn hóa Đông Nam Á Luận văn cũng đã sử dụng kết quả khảo cổ học của Tiến sĩ Lê Thị Liên với công trình Nghệ thuật Phật giáo và Hindu giáo ở đồng bằng Sông Cửu Long trước thế kỷ X đã cung cấp những tư liệu quý giá về nghệ thuật và các kết quả

khảo cổ học về di tích nghệ thuật đầy đủ nhất và mới nhất ở Đồng bằng sông Cửu Long, nơi

có nền văn hóa Óc Eo - một trung tâm văn hóa phát triển bậc nhất của vương quốc cổ Phù Nam Đây là một công trình tổng hợp các tư liệu về nghệ thuật Phật giáo và Hindu giáo ở Đồng bằng sông Cửu Long dưới các khía cạnh loại hình, sự phân bố, số lượng các di vật và mối liên hệ của chúng với các di tích, qua đó, tác giả đã nêu lên ý kiến về nghệ thuật Phật giáo và Hindu giáo dưới các góc độ kĩ thuật chế tác, nghệ thuật thể hiện, nội dung, đặc trưng

Trang 12

và phong cách của các loại hình nghệ thuật cơ bản và ảnh hưởng qua lại với các nền nghệ thuật khác đã cung cấp cho luận văn những thông tin hữu ích cho việc nghiên cứu về niên đại, phong cách nghệ thuật của các di vật trong việc tìm hiểu về lịch sử và văn hóa của Óc

Eo nói riêng, Phù Nam nói chung

Luận án Tiến sĩ của Hà Bích Liên với đề tài Quan hệ giữa vương quốc cổ Champa với các nước trong khu vực đã dành hẳn một phần “các mối quan hệ đến từ biển” để bàn đến

sự ảnh hưởng qua lại giữa các vùng văn hóa trong khu vực trên nền tảng quan hệ với văn hóa Ấn Độ những thế kỷ đầu công nguyên Đặc biệt trong hội nghị quốc tế vào năm 1998

“Cuộc gặp gỡ nghiên cứu các khía cạnh văn hóa Ấn Độ - Việt Nam”, báo cáo với tiêu đề

Hindu style in the ancient Cham art - Sự ảnh hưởng của văn hóa Hindu trong nghệ thuật Chăm cổ là một nghiên cứu chi tiết có liên quan đến đề tài này Trong những bài viết của

Tiến Sĩ Ngô Văn Doanh có đề cập rất nhiều nghiên cứu về Champa, ông chính là bậc thầy trong hầu hết những công trình nghiên cứu sâu về văn hóa Champa Trong những công

trình đó, có công trình nghiên cứu với đề tài Ấn Độ và văn hóa Champa đã đăng trong

nghiên cứu Đông Nam Á số 4 năm 1994 đã trình bày rất chi tiết về quan hệ văn hóa giữa Ấn

Độ với Champa, cụ thể khái quát những nguyên nhân du nhập, những bằng chứng và những lĩnh vực mà văn hóa Ấn Độ vào Champa và lý giải về cách tiếp nhận những yếu tố ảnh hưởng của văn hóa Ấn Độ tại Champa Tài liệu này có ảnh hưởng rất lớn đến luận văn trong nghiên cứu quan hệ văn hóa Ấn Độ với Champa

Với đề tài “Quan hệ văn hóa Ấn Độ - Đông Nam Á mười thế kỷ đầu công nguyên”,

luận văn mong muốn phần nào giải quyết những vấn đề còn tồn tại sau:

+ Tìm những con đường du nhập và lan tỏa của các yếu tố văn hóa đến từ Ấn Độ vào khu vực Đông Nam Á trong mười thế kỷ đầu công nguyên, qua đó khái quát những con đường, phương thức thâm nhập và phạm vi ảnh hưởng của văn hóa Ấn Độ ở Đông Nam Á

+ Tìm hiểu sự giao lưu văn hóa giữa Ấn Độ và Đông Nam Á sơ kỳ, trực tiếp là sự hiện diện của những yếu tố văn hóa Ấn Độ ở khu vực Đông Nam Á trong mười thế kỷ đầu công nguyên, từ đó đánh giá vai trò của những yếu tố văn hóa ảnh hưởng từ Ấn Độ

Trang 13

+ Rút ra nhận xét, đánh giá về những dấu ấn của một thời kỳ Hindu hóa trong nền văn hóa các dân tộc Đông Nam Á ngày nay về tôn giáo, tín ngưỡng, văn tự, văn học, nghệ thuật…

4 Đối tượng và phạm vi nghiên cứu

4.1 Đối tượng nghiên cứu

+ Những con đường du nhập và lan tỏa văn hóa từ Ấn Độ đến các quốc gia Đông Nam Á trong khoảng mười thế kỷ đầu công nguyên

+ Sự hiện diện của những yếu tố văn hóa Ấn Độ ở khu vực Đông Nam Á trong mười thế kỷ đầu công nguyên

+ Những dấu ấn của một thời kỳ Hindu hóa trong nền văn hóa các dân tộc Đông Nam

Á ngày nay

4.2 Phạm vi nghiên cứu

Đề tài chủ yếu nghiên cứu quan hệ văn hóa Ấn Độ - Đông Nam Á trong giới hạn thời gian ở thời kì sơ kỳ của lịch sử Đông Nam Á (hay nói cách khác trong khoảng mười thế kỷ đầu công nguyên) Tuy nhiên, giới hạn thời gian này chỉ có tính chất tương đối Và khái niệm “Hindu hóa” dùng để chỉ tác động của văn hóa truyền thống cổ điển Ấn Độ (kéo dài sự phát triển đến sau thế kỉ thứ X - tức thời kỳ Chola) và đó cũng là thời kì mà nó du nhập mạnh mẽ xuống khu vực Đông Nam Á Vì vậy, đến sau thế kỷ thứ X, quan hệ qua lại giữa các nước Đông Nam Á cổ với Ấn Độ vẫn còn rất “nồng thắm”, và điều đó đã được phản ánh

rõ ở Champa với ảnh hưởng của Siva Nararaja (thế kỉ X XI), đô thị Pagan (thế kỉ XI XIII), hay Angkor Wat và Angkor Thom ở Campuchia (thế kỉ XII - XIII)

-Đề tài chỉ tập trung nghiên cứu về những yếu tố ảnh hưởng của văn hóa Ấn Độ (chủ yếu về tín ngưỡng, tôn giáo, văn tự, văn học, nghệ thuật…) đến sự hình thành và phát triển của một số quốc gia cổ Đông Nam Á: Phù Nam, Champa, Sri Vijaya, Angkor, Pagan, Kalinga…

Trang 14

5 Phương pháp nghiên cứu

Trong quá trình thực hiện đề tài, tôi đã sử dụng những phương pháp nghiên cứu sau:

5.1 Phương pháp tiếp cận hệ thống: đặt quan hệ văn hóa Ấn Độ - Đông Nam Á trong bối cảnh khu vực và thế giới thời cổ - trung đại Đặt Ấn Độ trong quan hệ với khu vực Đông Nam Á thời cổ - trung đại và trong hệ thống các nước ở khu vực thời sơ kì lịch sử Phương pháp tiếp cận hệ thống là cơ sở để xem xét các vấn đề trình bày trong luận văn

5.2 Là một đề tài lịch sử, quan điểm khi nghiên cứu là tuân thủ phương pháp lịch sử, bám sát các sự kiện lịch sử, nghiên cứu theo không gian và thời gian lịch sử, chân thực lịch

sử, trình bày lịch sử như nó từng có Sử dụng phương pháp lịch sử kết hợp với phương pháp logic nhằm vạch ra bản chất, quy luật, khuynh hướng vận động của vấn đề nghiên cứu

5.3 Sử dụng kết quả nghiên cứu của các ngành khoa học có liên quan như khảo cổ học, dân tộc học

6 Những đóng góp của luận văn

Trên cở sở tập hợp, lựa chọn, xử lý về căn bản nhiều nguồn tài liệu khác nhau, luận văn tập trung mô tả một cách chân thực bức tranh tổng thể về mức độ, phương thức thâm nhập, phạm vi ảnh hưởng và quá trình tiếp xúc và giao lưu văn hóa giữa văn hóa Ấn Độ với văn hóa các quốc gia Đông Nam Á trong giai đoạn sơ kỳ (mười thế kỷ đầu công nguyên) Luận văn có thể cung cấp hệ thống thư mục cũng như các luận điểm cơ bản của các nhà nghiên cứu từ đó góp phần bổ sung vào việc nghiên cứu giai đoạn lịch sử này một cách có

hệ thống hơn

Không dừng lại ở việc hệ thống hóa các nguồn tư liệu và luận điểm cơ bản của các nhà nghiên cứu, luận văn còn đi sâu phân tích, giải thích những con đường du nhập, lan tỏa văn hóa và sự hiện diện của văn hóa Ấn Độ ở Đông Nam Á giai đoạn sơ kỳ Trên cơ sở đó, rút ra những nhận định, đánh giá tầm quan trọng và vai trò của văn hóa Ấn Độ đối với khu vực Đông Nam Á và đặc biệt là cách tiếp nhận và những dấu ấn văn hóa của một thời kỳ Hindu hóa ở các quốc gia Đông Nam Á ngày nay như thế nào

Trang 15

Một điều không thể thiếu là luận văn đóng góp một nguồn tư liệu cần thiết để phục

vụ cho việc giảng dạy, học tập và nghiên cứu văn hóa Ấn Độ và quan trọng nhất là lịch sử

và văn hóa của các quốc gia Đông Nam Á sơ kỳ

7 Cấu trúc của luận văn

Luận văn gồm 144 trang Phần nội dung chính là 120 trang, trong đó gồm phần mở đầu 13 trang, kết luận 5 trang, tài liệu tham khảo 6 trang Luận văn được chia làm 3 chương:

- Chương I: Những con đường lan tỏa của văn hóa Ấn Độ xuống Đông Nam Á

- Chương II: Sự hiện diện của văn hóa Ấn Độ ở khu vực Đông Nam Á mười thế kỷ đầu công nguyên

- Chương III: Những dấu ấn của một thời kỳ Hindu hóa trong nền văn hóa các dân tộc Đông Nam Á

Trang 16

CHƯƠNG 1: NHỮNG CON ĐƯỜNG LAN TỎA CỦA VĂN HÓA

ẤN ĐỘ XUỐNG ĐÔNG NAM Á

1.1 Bức tranh tổng thể của lịch sử khu vực Đông Nam Á mười thế kỷ đầu công nguyên

Đông Nam Á là khu vực khá rộng, trải ra trên một phần trái đất vào khoảng 92P

0

P

kinh đông đến 140P

Á, thì đến nay, người ta đã có những nhận định đúng đắn hơn về lịch sử khu vực rằng trước khi tiếp xúc với các nền văn minh từ bên ngoài, cư dân Đông Nam Á đã có một đời sống văn hóa khá cao, nhiều người đã khẳng định rằng, ít nhất cho đến thế kỷ XVI, “Đông Nam

Á đã nổi lên như một trung tâm văn minh, một khu vực địa lí - lịch sử - văn hóa trước khi trở thành một khu vực địa lí - chính trị”.[4,tr.22] Đương nhiên, trong quá trình phát triển lịch sử, Đông Nam Á chịu ảnh hưởng của các nền văn minh bên ngoài, song sự tác động ấy không vì thế mà biến vùng này thành khu vực “Ấn Độ hóa” hay “Hán hóa” mà nó đã “lựa chọn những gì thích hợp trong thế giới Đraviđa, đồng thời phục tùng các đặc điểm của mình chứ không phải tiếp thu tất cả những gì xa lạ với họ”[14]

Vào những thế kỉ tiếp giáp công nguyên, trên cơ sở phát triển của đồ đồng, đồ sắt bắt đầu được sử dụng phổ biến ở Đông Nam Á Với đồ sắt phát triển, các dân tộc Đông Nam Á nói chung bắt đầu đứng trước ngưỡng cửa của một xã hội có giai cấp và nhà nước Từ khoảng đầu công nguyên đến thế kỷ thứ VII là giai đoạn sơ kỳ của các nước ở khu vực Đông Nam Á, của các tiểu quốc của những cư dân nói tiếng Nam Đảo hình thành rải rác ở vùng ven biển từ phía nam Hải Vân (Việt Nam) đến bán đảo Malaixia và trên một số hải đảo, còn các tiểu quốc của những cư dân nói tiếng Môn - Khmer hình thành trên lưu vực sông Iwaradi, Menam, Semun, Mekong…Những cư dân phát triển ở ven biển, eo biển, cửa

Trang 17

biển, cửa sông đã chủ động mở cửa tiếp xúc giao lưu với văn hóa bên ngoài Vì vậy, có thể thấy ngay rằng, người Ấn Độ khi đến Đông Nam Á không phải tiếp xúc với những gì man ri cần được khai hóa mà họ đã được tiếp xúc với một xã hội có một trình độ văn minh nhất định

Sự hình thành quốc gia này còn gắn liền với việc tiếp thu ảnh hưởng của văn hóa Ấn

Độ và Trung Hoa là những trung tâm văn hóa lớn ở liền bên cạnh Những ảnh hưởng này khá toàn diện và sâu sắc cả về chữ viết, văn chương, tôn giáo và nghệ thuật kiến trúc, điêu khắc Hơn nữa, giữa các tiểu quốc với nhau vẫn thường xuyên có mối liên hệ, trao đổi văn hóa và sản phẩm, đồng thời vẫn phát triển bản sắc văn hóa riêng của mỗi tiểu quốc, mỗi tộc người

Chính nhờ sự giao lưu tiếp biến văn hóa nói trên mà từ những khoảng đầu công nguyên đến thế kỉ thứ VII, hàng loạt các quốc gia sơ kì đã được hình thành và phát triển ở khu vực phía Nam của Đông Nam Á lục địa Các vương quốc cổ này thoạt đầu chỉ là những địa điểm quần cư, hoặc đã là nhà nước thực sự được nói tới trong thư tịch cổ hay trong bia

ký Nhưng dù trong trường hợp nào thì cho đến nay người ta cũng chỉ biết được tên gọi của các vương quốc này mà thông thường đó là tên gọi của kinh đô hoặc của vùng trung tâm mà thôi Đã có tới khoảng 30 vương quốc như thế được hình thành rải rác ở khu vực Đông Nam

Á, đó là vương quốc Champa ở vùng Nam trung bộ Việt Nam, Bhavapura (Semun - Khorat), Naravara ở vùng Óc Eo, An Giang và vương quốc Phù Nam ở Nam bộ Việt Nam

Trên lưu vực sông Mênam và Irawađi vào những thế kỉ đầu công nguyên là địa bàn sinh sống chủ yếu của người Môn, có thể trong thời gian bành trướng của Phù Nam, vùng

hạ lưu Mênam cùng với một số địa điểm quần cư của người Môn đã bị lệ thuộc vương quốc này Thư tịch cổ Trung Hoa nói tới một trong số những nước phụ thuộc ấy tên là nước Xích Thổ Nhiều nhà nghiên cứu đoán định Xích Thổ là một “nước” của người Môn ở hạ lưu Mênam Vào nữa sau thế kỉ VII và thế kỉ VIII, ở vùng này còn xuất hiện một vương quốc khác của người Môn đó là Dvaravati Các tài liệu không nói gì về vị trí của vương quốc này nhưng một tấm bia tìm được ở Laburi đã cho phép đoán định Dvaravati nằm ở vùng hạ lưu sông Mênam sau đó một bộ phận hoàng tộc của Dvaravati đã chuyển lên phía Bắc, tham gia xây dựng một quốc gia Môn khác là Haripunjaya, vương quốc này còn tồn tại đến thế kỷ XIII

Trang 18

Lưu vực sông Irawađi là địa bàn cư trú của người Môn, Pyu và Miến Từ thế kỉ V, ở khu vực này đã xuất hiện những điểm quần cư - trung tâm Phật giáo ở Thatơn và Prome Đến thế kỉ VII và VIII, các nhà sư Trung Hoa như Nghĩa Tĩnh và Huyền Trang có nói tới một vương quốc Sri - Ksetra của người Pyu ở vùng Prome Đầu thế kỉ IX, ở vùng cửa sông Irawađi lại xuất hiện hai vương quốc khác của người Môn là Thatơn và Pêgu

Trên bán đảo Mã Lai, các vương quốc cổ đã xuất hiện từ khoảng thế kỉ II - III Đó là các nước Kêda hay còn gọi là Katahe ở vùng Keđăc, nước Tambralinga (ở phía Bắc Lankasutra) và nước Tumasic ở địa điểm Singapore ngày nay

Cuối cùng trên đảo Java từ thế kỉ IV đã xuất hiện vương quốc Taruma ở phía Tây Tại đây, người ta đã tìm được những trụ đá và một số tượng phật có niên đại rất sớm thuộc phong cách tượng Amaravati của người Ấn Đặc biệt, người ta còn tìm được một số bản chữ Phạn cho biết tên ông vua đầu tiên của Taruma là Punavarman trị vì vào khoảng năm 450 Taruma đã có quan hệ buôn bán với nhiều nước, trong đó chủ yếu là Ấn Độ và Trung Quốc Tân Đường thư cho biết vương quốc Taruma đã tồn tại và có quan hệ buôn bán với Trung Quốc cho mãi tới thế kỉ VII Cùng thời gian này, ở đảo Sumatra cùng tồn tại một quốc gia khác, mà Lương thư gọi là Cantôli Còn ở vùng Jambbi thuộc hạ lưu sông Hari ngày nay lại hình thành một quốc gia khác có tên là Malayu

Trong số hàng chục tiểu quốc đã xuất hiện ở Đông Nam Á trong khoảng từ thế kỉ I đến thế kỉ VII, nổi bật lên nước Phù Nam với vai trò tiếp thu và truyền bá văn hóa Ấn Độ

Về vị trí của Phù Nam, Lương thư chép như sau: “Nước Phù Nam ở phía Nam quận Nhật Nam, trong một vịnh lớn ở phía Tây cửa biển, cách nước Nhật Nam chừng 7000 lí và cách Lâm Ấp (tức Champa) hơn 3000 lí về phía Tây Nam Đô thành cách biển 500 lí Một con sông lớn từ Tây Bắc chảy về phía Đông và đổ ra biển Nước rộng hơn 300 lí, đất thấp và bằng phẳng, phong tục tập quán đại để giống Lâm Ấp” [39, tr.240] Những thông báo mơ hồ

về thư tịch cổ làm cho nhiều người đoán định rất khác nhau về phạm vi lãnh thổ của Phù Nam Theo Giáo sư Lương Ninh “lãnh thổ thuộc quyền cai quản của vương quốc Phù Nam, phía Nam giáp vịnh Thái Lan, phía Bắc có lẽ giới hạn bởi sông Mun (chảy qua U-bon, Thái Lan), phía Đông giáp biển Đông và phía Tây có lẽ bao gồm hạ lưu sông Mênam và một phần bắc bán đảo Mã Lai” [37, tr.73]

Trang 19

Khi nghiên cứu về Phù Nam, nhiều học giả cho rằng “chủ nhân của vương quốc này

là cư dân gốc Đông Nam Á nói tiếng Nam đảo” [39] Họ đã xây dựng vương quốc của mình tồn tại hơn 5 thế kỉ và đã có lúc chinh phục được hầu hết các tiểu quốc ở phía Nam bán đảo Trung Ấn Nhưng nước Phù Nam không phải là một quốc gia thống nhất chặt chẽ với đúng nghĩa của nó, trong đó có thể bao gồm nhiều tiểu quốc phụ thuộc với nhiều mức độ khác nhau Nhờ những điều kiện sinh sống thuận lợi và nhờ tiếp xúc với văn minh Ấn Độ qua vai trò xúc tác của Phù Nam, các tiểu vương quốc này đã dần mạnh lên Phù Nam khủng hoảng vào thế kỉ thứ VI, lãnh thổ rộng lớn của nó “mọc” lên hàng loạt vương quốc độc lập khác Quá trình này diễn ra từ khoảng thế kỉ thứ VII đến thế kỉ X Đó là giai đoạn các nước nhỏ hình thành theo khu vực tự nhiên hợp nhất lại, lấy một tộc đa số và phát triển nhất làm nồng cốt, hình thành nên các quốc gia “dân tộc” làm đà cho sự phát triển cực thịnh vào giai đoạn sau

Trong khi Phù Nam khủng hoảng thì Chân Lạp ở lưu vực Sêmun đã mạnh lên, đem quân đánh bại Phù Nam (khoảng 580 - 640) và chinh phục lại vương quốc này Vương quốc mới này được thư tịch cổ Trung Hoa gọi là Chenla - tức Chân Lạp Theo Tùy thư, “ Nước Chân Lạp nằm ở phía Tây Nam nước Lâm Ấp, vốn là thuộc quốc của Phù Nam…Vua có họ

là Kshatrya, tên là Chitrasena Các vua tiền bối đã làm cho nước lớn mạnh, Chitrasena đã chiếm và bắt Phù Nam thuần phục”[39, tr.245-246]

Ở đảo Sumatra đến cuối thế kỉ thứ VIII đã thành lập vương quốc Sri Vijaya, bao gồm

cả vùng Đông đảo Sumatra và Bangka Đến thế kỉ VIII Sri Vijaya đã bành trướng hết phần Tây đảo Sumatra, sang cả Mã Lai, đến tận Ligo (Bắc Mã Lai), nơi tìm thấy bia, đánh chiếm vương quốc Taruma ở Tây Java

Trên đảo Java hình thành quốc gia Kalinga ở vùng đồng bằng Kêđu mà trung tâm của

nó có lẽ ở khoảng Jakarta ngày nay Thế kỉ VIII, Kalinga chinh phục đảo Pali và cả Campuchia

Những vương quốc sơ kì nằm rải rác trên bản đồ khu vực mà không có đường biên giới rõ ràng, chiến tranh dường như chưa xảy ra, đất đai nhiều hoang vu, thú dữ và sự bí ẩn vẫn còn ngự trị, những hiện tượng không thể giải thích được về một xã hội sơ khai dễ chấp nhận một nền văn hóa siêu linh và bí ẩn của Ấn Độ Trong tiềm thức của người Ấn Độ cổ xưa, Đông Nam Á hiện lên như một miền đất vàng đã mang lại sự sung túc cho những ai từ

Trang 20

đó trở về, phải chăng, điều đó đã tạo ra sự cuốn hút rất lớn cho những thương nhân Ấn Độ giương buồm ra khơi mỗi khi có điều kiện, trong những năm đầu công nguyên, cùng với sự cập bến thường xuyên của những đoàn thuyền thương nhân Ấn Độ, ở khu vực Châu Á gió mùa đã diễn ra quá trình tiếp thu văn hóa mà sau này G.Coedes đã gọi bằng thuật ngữ “Ấn

Độ hóa” Thuật ngữ “Ấn Độ hóa” mang ý nghĩa rộng, bao gồm những yếu tố ảnh hưởng từ nền văn hóa cổ điển hay văn hóa truyền thống của Ấn Độ mà cơ sở của nó là Hindu giáo và văn hóa Hindu Nói một cách khác văn hóa Hindu là linh hồn của văn hóa truyền thống Ấn

Độ, nó ảnh hưởng sâu sắc đến cả văn hóa phật giáo Do đó, thời kì ra đời của các vương quốc sơ kì Đông Nam Á là nhận sự ảnh hưởng của văn hóa truyền thống Ấn Độ

Hơn nữa, khi xem xét quá trình tiếp nhận ảnh hưởng văn hóa Ấn Độ tại các nước Đông Nam Á sâu sắc đến mức có học giả còn gọi đây là thời kì “Hindu hóa” Bàn về vấn đề này, một số nhà nghiên cứu cho rằng việc lập nước ở đây nằm trong làn sóng lan tỏa của văn hóa Ấn Độ xuống phía Nam mà kết quả là hình thành một “Ấn Độ bên ngoài”, “Ấn Độ rộng lớn”, “Đại Ấn Độ”, “Thế giới Ấn Độ hóa” hay “Hindu hóa”

Về ảnh hưởng này, G.Coedes đã dành hẳn chương II trong công trình Cổ sử các quốc gia Ấn Độ hóa ở Viễn Đông, Ông đã đưa ra một định nghĩa phù hợp về “Ấn Độ hóa” được

thể hiện ở Đông Nam Á là “sự lan tỏa của một nền văn hóa có tổ chức, dựa trên quan niệm Hindu về vương quyền, được xác định đặc trưng bằng sự tôn thờ Hindu giáo và Phật giáo,

hệ thần thoại Purânas, tin theo Dharmasâstras (Đạo Pháp) và lấy Sanskrit (Phạn ngữ) làm phương tiện diễn đạt”[7] Theo định nghĩa này, G.Coedes đã đưa ra 4 nhân tố: (a) quan niệm

về địa vị và quyền hành của nhà vua được đặc trưng bởi tục thờ cúng theo đạo Hindu hay đạo Phật, (b) biểu đạt văn chương bằng phương tiện chữ Phạn, (c) một thần thoại lấy từ Ramayana và Mahabharata, Puranas và các văn bản chữ Phạn khác chứa đựng một hạt nhân của truyền thống hoàng tộc và những phả hệ truyền thống của các hoàng gia thuộc khu vực sông Hằng, và (d) sự tuân thủ Dharmasastra, luật thiêng liêng của đạo Hindu và đặc biệt là Manava Dharmasastra tức “Những luật của Manu”[18, tr 41]

Chính Ông cũng cho rằng, chính người Ấn Độ đã không hề tiến hành một cuộc chinh phục bằng quân sự nhằm thôn tính một quốc gia nào, rằng ảnh hưởng văn hóa Ấn Độ chỉ như một lớp Vecni phủ trên một nền văn hóa chung của “Châu Á gió mùa”, trong đó, mỗi vùng, mỗi quốc gia đã không bị mất đi tính cách riêng, độc đáo của mình

Trang 21

Tuy nhiên, nhấn mạnh ảnh hưởng sâu sắc của văn hóa Ấn Độ, Ông đã đưa ra một tên gọi cho khu vực là “Ấn Độ bên ngoài” ý muốn nói về một Ấn Độ ở bên ngoài Ấn Độ chính

tông, cũng như có tác giả sau đó ít lâu gọi là một nước “Ấn Độ rộng lớn hơn”

Ý kiến của D.G.E.Hall về “những nền văn hóa bản địa có đặc tính riêng hết sức rõ nét” của Đông Nam Á và “các nền văn hóa này đều phát triển theo hướng riêng biệt rõ nét” của mình có ý phản đối mọi cách gọi “Ấn Độ bên ngoài”, “Ấn Độ rộng lớn hơn”, “Đại Ấn Độ”, “Thế giới Ấn Độ hóa” hay “Hindu hóa” có ý hạ thấp cái cốt cách riêng của Đông Nam Á[18]

Mặc dù thế, gần đây, O.W.Wolter (1982) cũng phản đối cả D.G.E.Hall và G.Coedès

vì vẫn trình bày Đông Nam Á là một khu vực, một khối thống nhất mà không thấy tính đa dạng, phân tán của Đông Nam Á

Vai trò của văn hóa Ấn Độ dù có quan trọng đến đâu cũng chỉ là “sự tiếp thêm sức vào sự phát triển tự nhiên đã đi gần tới” Và có một điều không thể phủ nhận rằng cư dân văn hóa Đông Nam Á tiếp nhận những ảnh hưởng của văn hóa Ấn Độ theo hướng lựa chọn

và thích ứng, biết dung hợp với những yếu tố văn hóa bản địa tạo nên nhiều sắc thái văn hóa

đa dạng song không mất đi bản sắc địa phương Điều này rất đúng với nhận xét của Giáo sư Lương Ninh: “Hình như mỗi nước Đông Nam Á đã chọn trong cây cổ thụ xum xuê của Ấn

Độ một vài cành lá thích hợp với mình”[32,tr.26]

1.2 Những con đường du nhập

Văn hóa Ấn Độ đã du nhập vào Đông Nam Á bằng những phương thức nào?

Người Ấn Độ đến với Đông Nam Á chủ yếu bằng đường biển, trên những hải trình đầy nguy hiểm giữa biển cả mênh mông bốn bề sóng vỗ, người Ấn Độ đã tìm thấy niềm tin

từ đức Phật Dipankara có sức mạnh làm yên sóng gió Nằm án ngữ vị trí quan trọng trên con đường tơ lụa trên biển, Đông Nam Á hấp dẫn với các thương nhân Ấn Độ bởi nơi đây chính là xứ sở của hương liệu, của gỗ thơm nhưng hấp dẫn nhất vẫn là những hạt cát vùng Nam Dương chở đầy vàng chảy vào những triền núi hay những dòng sông Người Ấn Độ đã khéo léo tạo lập những cơ sở đặt chân trên vùng đất mới bằng bức màn phù phép, bằng vẻ giàu có và những cuộc hôn nhân với con gái của các thủ lĩnh, từ những người phụ nữ này

Trang 22

mà văn hóa, đức tin được lan tỏa sâu rộng trong dân chúng, từ đó đã thu hẹp khoảng cách giữa những người bản xứ với những người khách lạ

Chính người Ấn Độ đã biết đến Đông Nam Á từ rất sớm Nhiều thế kỷ trước khi Khang Thái và Chu Ứng nhà Ngô đến nước Phù Nam và những ghi chép của các biên niên

sử nhà Hán (Trung Quốc), về nước Lâm Ấp…sử thi Ramayana của Ấn Độ đã nói tới xứ Java và Sumatra Trong cuốn sách Arthasastra (khảo cứu về tổ chức chính trị và hành chính) của Kaudilya, vị thượng thư của Vua Chandragupta (cuối TK IV đầu TK III TCN) có đoạn khuyên nhà vua chiếm đoạt đất đai của các vương quốc khác hoặc di dân quá đông của mình tới đó Các tập Jakata (bổn sinh kinh) của Phật giáo, sử thi Ramayana và đặc biệt cuốn Niddơsa có ghi lại những lời tường thuật của những người đi biển Ấn Độ, có nhắc tới các địa danh như Java, Sumatra, Suvannabhumi (xứ vàng)…ở Đông Nam Á Tài liệu thời muộn hơn Sasanavamsaappadipika cũng cho biết Asoka (thế kỷ III TCN) đã cử tới 3 đoàn truyền giáo do các vị cao tăng Gavampti, Sona và Uttara đi truyền bá Phật giáo đến xứ đất vàng (Suvannabhumi) tức Thatơn và vùng Nam sông Sittang (Myanmar)

Vậy, nguyên nhân nào đã khiến người Ấn Độ vượt biển tới các vùng đất ở Đông Nam Á?

1.2.1 Con đường thương mại

Các nguyên nhân thì có nhiều, nhưng các nhà khoa học đều thống nhất cho rằng yếu

tố thương mại là nguyên nhân chủ yếu khiến người Ấn Độ, vào những thế kỷ đầu công nguyên, đã tìm đường vượt biển tới Đông Nam Á Các nguồn tư liệu khác nhau cho biết nguồn hương liệu, gỗ trầm, các loại dầu thơm (long não, cánh kiến trắng)…vô cùng phong phú ở Đông Nam Á đã thu hút các thương nhân Ấn Độ đến đây Thế nhưng, những sức hấp dẫn nói trên chưa mạnh bằng sức hút của vàng ở Đông Nam Á đối với người Ấn Độ đã bị mất nguồn mua vàng ở Xibêri và Trung Á vào các thế kỷ trước và sau công nguyên Một loạt các địa danh của Đông Nam Á đã được ghi lại bằng chữ Phạn như Takhola (chợ Bạch đầu khấu), Karguradvipa (đảo long não), Narikeladvipa (đảo dừa), Karakapuri (thành phố vàng), Suvarnadhumi hay Suvarnadvipa (xứ vàng)… Chính “xứ trầm hương” của Champa

là một trong những nơi ở Đông Nam Á trở thành sức hút sớm nhất đối với các thương nhân

Ấn Độ

Trang 23

Các sử liệu Trung Quốc cho biết, từ xưa, lãnh thổ thuộc vương quốc Champa - miền Trung và Nam Trung Bộ Việt Nam ngày nay - đã nổi tiếng về nhiều sản vật Nơi đó “bốn mùa ấm áp”, “cây cỏ mùa đông tươi tốt, bốn mùa đều ăn rau sống” (theo Cựu Đường Thư quyển 197,1b) “có đồi mồi, vỏ bối, ngà voi, cổ bối, gỗ trầm” (Nam sử q78,1b) Đặc biệt, Champa từ xưa nổi tiếng là “xứ trầm”mà người ta phải mua gỗ trầm bằng lượng vàng nặng tương đương” (Thủy kinh chú) Cùng với trầm hương, ở Champa còn có “thứ quế thơm, cây mọc thành rừng” (Thủy kinh chú) Ngoài những hương liệu trên, sử liệu Trung Quốc còn nói tới vàng của Champa, “Nước đó có núi vàng, đá đều màu đỏ, trong đó sinh ra vàng, vàng ban đêm bay ra giống như đom đóm” (Lương Thư q.54,2a)

Không chỉ giàu có về vàng, hương liệu, đặc biệt là trầm hương mà các nhà buôn gọi

là canfi được đánh giá là tốt nhất trên thế giới (theo lời ghi chép vào năm 875 - 880 của nhà

sử học Ba Tư tên là Ibn Abei Yak Kub) mà Champa xưa còn là nơi có nhiều hải cảng mang tính quốc tế quan trọng Theo sử liệu Trung Quốc (Tân Đường thư, Địa lý chí) vào những thế kỷ VII - X trên con đường biển từ Quảng Châu (Trung Quốc) đến Bagdad (Ả rập), thuyền bè Trung Quốc, Ba Tư, Ả Rập, Sri Vijaya…bao giờ cũng ghé qua Chiêm Bất Lao (Cù Lao Chàm), Lăng Sơn Môn Độc (Quy Nhơn), Cổ Bát Quốc (Kauthara - tức Nha Trang hiện nay), Bôn Đà Lăng Châu (Panduranga - Phan Rang và Phan Thiết hiện nay)

Chính vì sức hấp dẫn kể trên mà vào những thế kỷ tiếp giáp công nguyên, thuyền bè của người Ấn, người Hoa đã thường xuyên có mặt ở vùng biển Đông Nam Á Nhưng nơi đây chưa phải là con đường giao thương lúc bấy giờ nếu người ta muốn đi từ Trung Quốc sang Ấn Độ - vào thế giới phương Tây hay ngược lại Người Hoa và các lái buôn thuộc nhiều “màu cờ sắc áo” khác nhau đã thiết lập “con đường tơ lụa” trên bộ nổi tiếng từ Đông sang Tây con đường dài 7000km với điều kiện lúc bấy giờ hàng hóa vận chuyển được rất ít nên tới được tay người tiêu dùng hàng hóa trở nên rất đắc đỏ Những hạn chế ít nhiều của con đường tơ lụa trên bộ đã dẫn đến sự xuất hiện của con đường tơ lụa mới “con đường tơ lụa trên biển” Và từ đây, những địa chỉ thương mại của khu vực Đông Nam Á đã ra đời

Chính con đường tơ lụa từ Trung Hoa đến các nước Tây Á phát triển từ thời Hán đã bộc lộ nhiều nhược điểm nên các thương nhân Ấn Độ đã sử dụng các thuyền buôn của mình

để đến Trung Hoa bằng cách băng qua các eo biển Đông Nam Á Đây là kết quả của các thương nhân Ấn Độ muốn tìm cách tạo ra con đường tắt để đến thị trường tơ lụa Trung Hoa

Trang 24

Xuất phát từ một cảng ở gần cửa sông Hằng, họ men theo bờ biển thuộc vịnh Bengal, sau

đó, họ đặt chân đến bán đảo Malaya là eo đất Kra - một eo đất hẹp, rộng khoảng 35 dặm Sau đó, hàng hóa và hành khách sẽ vận chuyển qua eo đất này, phía bên kia eo Kra, thuyền

bè đang chờ họ và chở họ dọc theo Vịnh Thái Lan để đến Phù Nam Họ dừng lại ở đây một khoảng thời gian nhất định rồi tiếp tục hành trình đến Trung Hoa

Hành trình ngược lại của tơ lụa và hàng hóa là: Trung Hoa → Phù Nam → Eo Kra → Nam Ấn Độ Sau đó, hàng hóa sẽ được vận chuyển đến Châu Âu, con đường này mặc dù vẫn còn một số hạn chế như phải vận chuyển hàng hóa qua eo Kra, phải dừng ở eo Phù Nam nhưng nó vẫn tối ưu hơn con đường tơ lụa trên bộ vì vận chuyển được nhiều hàng hóa hơn Việc vận chuyển hàng hóa qua eo Kra gặp không ít khó khăn, nhưng do điều kiện kỹ thuật lúc bấy giờ các con thuyền không thể xuôi xuống cực nam bán đảo Malaya để vượt qua eo Malacca đến Thái Lan và do vậy, họ đã chọn con đường băng qua eo Kra và men theo vịnh Thái Lan để đến Phù Nam Điều này lý giải tại sao Phù Nam trở thành một trung tâm buôn bán của khu vực trong những thế kỷ đầu công nguyên Do là cảng cuối cùng trước khi vào biển Đông nên hàng hóa ở các cảng thuộc bán đảo Malaya dồn hết về Óc Eo làm cho nơi đây trở thành một chợ đầu mối lớn trong khu vực

Trên con đường hành trình đó, Phù Nam chiếm một vị trí trung độ, nơi mà các con thuyền ghé vào nghỉ ngơi và tiếp lương thực Do đó, nơi đây có cơ hội đầu tiên tiếp xúc với văn hóa Ấn Độ Và cũng nhờ vị trí ấy mà Phù Nam trở thành một quốc gia phát triển nhất khu vực giai đọan sơ kì Sự hấp dẫn của tơ lụa Trung Hoa đã khiến cho nhiều thương nhân muốn đặt chân đến đất nước này, mà con đường duy nhất là phải tạt qua Phù Nam thậm chí còn phải ở lại một thời gian để đợi gió mùa Thế kỉ thứ I đến thế kỉ VII là khoảng thời gian đánh dấu sự phát triển của Phù Nam, trong đó, thương mại đóng vai trò quan trọng với trung tâm là đô thị cảng Óc Eo Nhờ vào vị trí địa lý, Óc Eo - Phù Nam đã thu hút những con thuyền gần xa cập bến, nhiều luồng buôn bán trên biển theo đó mà trôi dạt về Từ một đầu mối giao thông trên biển, nơi đến - đi - rẽ vào - tạt qua, Óc Eo - Phù Nam trở thành một đầu mối giao thông, một trung tâm thương mại cổ của khu vực Đông Nam Á, nơi thể hiện tập trung nhất sự phát triển của thương mại khu vực trong những thế kỉ đầu công nguyên

Trang 25

1.2.2 Thông qua hoạt động truyền giáo

Các cuộc tiếp xúc thương mại là không đủ để truyền bá văn minh cao hơn của một dân tộc này cho một dân tộc khác Nếu nhà buôn đóng vai trò truyền bá văn hóa thì trung tâm ban đầu phải là những khu buôn bán ven biển nhưng những gì tìm được cho thấy rằng bên cạnh hoạt động thương mại thì theo những đoàn thuyền buôn là những nhà truyền giáo truyền bá một cách tự nguyện hay có sự chỉ đạo từ phía các ông hoàng trên đất Ấn, hai tôn giáo có ảnh hưởng sâu rộng là Phật giáo và Bàlamôn giáo

Thời gian Phật giáo được truyền bá vào Đông Nam Á cho đến nay vẫn chưa xác định chính xác nhưng chắc rằng rất sớm Lịch sử ghi nhận nhiều cuộc truyền giáo lớn ra bên ngoài Ấn Độ kể từ sau khi Đức Phật viên tịch trong đó nổi bật nhất là những cuộc truyền giáo do vua Asoka (273-237 TCN) vị vua hùng mạnh nhất của vương triều Môrya phát động sau khi từ bỏ chiến tranh và giác ngộ tư tưởng Ahimsa (không sát sinh) Theo tài liệu cổ Xri Lanca - cuốn Maha Vamsa và bút tích số 13 của vua Asôka thì sau khi định đô ở Pataliputra

và tổ chức thành công đại hội Phật giáo họp năm 242 TCN, Asôka không đưa những đoàn quân viễn chinh mà đã phái 9 đoàn thuyền truyền giáo ra nước ngoài trong đó có một đoàn gồm 3 cao tăng đã đến vùng đất vàng (Suvarnabhumi)

Ngoài những cuộc truyền giáo lớn được tiến hành có tổ chức theo mệnh lệnh của các

vị vua, chúng ta còn ghi nhận rất nhiều công sức của các nhà sư đi truyền đạo với danh nghĩa cá nhân Họ thường thâm nhập vào tầng lớp bình dân, hòa nhập với cuộc sống của cư dân nơi họ đến để rồi dần dần giáo hóa theo tôn giáo của mình Nhiều khi những cuộc truyền giáo như thế này lại có tác dụng rất lớn và nó dần trở thành cách thức truyền đạo phổ biến của các tăng lữ Phật giáo sau này khi mà đạo Bàlamôn mạnh lên lấn áp đạo Phật trong đời sống tâm linh của cư dân trên bán đảo Ấn

Đạo Bàlamôn cũng được truyền bá vào Đông Nam Á rất sớm Cách thức truyền bá của Bàlamôn lại không giống như Phật giáo Ở Phật giáo, nếu như cách thức truyền bá với danh nghĩa cá nhân và đối tượng tập trung chủ yếu vào tầng lớp bình dân ngày càng chiếm

ưu thế thì Bàlamôn giáo lại trái hẳn Nó gắn chặt với vương quyền như một thể thống nhất Tăng lữ Bàlamôn thường được triều đình các nước trong khu vực mời đến và do vậy đối tượng truyền bá sẽ là bộ phận quý tộc, quan lại Bàlamôn giáo từ đó sẽ tỏa ra khỏi phạm vi cung đình đi vào đời sống dân chúng Ngoài ra, những đạo sĩ Bàlamôn vượt qua cấm đoán

Trang 26

nghiệt ngã, khắc khe của giáo lí cũng góp phần truyền bá đạo Bàlamôn vào khu vực Đông Nam Á

Tuy nhiên, không thể bỏ qua vai trò của người bản xứ trong quá trình truyền bá hai tôn giáo trên vào Đông Nam Á Chính dòng người mộ đạo từ Ấn Độ đến đã khuyến khích một sự đối lưu mạnh hơn nhiều của các nhà sư bản xứ sang (với danh nghĩa cá nhân hoặc được sự chỉ đạo của giai cấp thống trị), chiêm ngưỡng, học tập giáo lí về truyền thụ cho dân chúng

Như vậy, sau những thương nhân, thậm chí là cùng các thương nhân tới Đông Nam

Á là những tri thức người Ấn (các tu sĩ Bàlamôn giáo, các nhà sư Phật giáo) vì nếu không thì khó có thể hiểu được về sự phát sinh ở Đông Nam Á những nền văn minh thấm nhuần sâu sắc những ảnh hưởng của Ấn Độ như văn minh của người Khmer, của người Java và của người Champa Theo G.Coedes, việc thiết lập những vương quốc thành nhà nước có tổ chức ở Đông Nam Á của người Ấn có thể diễn ra theo hai cách: hoặc một người Ấn buộc cư dân bản địa, trong đó có ít hoặc nhiều người Ấn làm hạt nhân phải thừa nhận mình là thủ lĩnh; hoặc một thủ lĩnh địa phương hấp thụ nền văn minh Ấn Độ Cả hai trường hợp trên chắc là đã diễn ra Nhưng dù một triều đại có nguồn gốc Ấn Độ như xảy ra đối với trường hợp đầu thì sự thuần nhất cũng không lâu bền, vì người Ấn buộc phải kết hôn với người địa

phương Nhiều truyền thuyết của các nước Đông Nam Á thời cổ như Phù Nam, Chân Lạp, Champa đã phần nào nói tới việc thiết lập các quốc gia “Ấn Độ hóa” ở vùng này

Do có ưu thế của một nền văn minh lớn cũng như ưu thế sớm hình thành truyền thống đúc kết và ghi chép những thành tựu chính trị văn học, nghệ thuật, tôn giáo, phong tục của mình thành văn bản, nên văn hóa Ấn Độ thời cổ, thông qua sự truyền bá của các nhà buôn, các sư tăng, tu sĩ…, đã dễ dàng thâm nhập và bén rễ vào những cư dân bản xứ của các vương quốc Đông Nam Á sơ kì

1.2.3 Dân di thực

Không chỉ những nhà truyền giáo mới có vai trò to lớn như vậy, những người thuộc tầng lớp trí thức thượng lưu, vương công quý tộc thuộc dòng dõi “ Kơxatơria” sa cơ thất thế dưới thời Asôka theo các thuyền buôn cũng có vai trò không kém trong việc truyền bá văn hóa Ấn Độ sang đây Van Leur cho rằng “phần lớn các thương gia thuộc những nhóm xã hội

Trang 27

hạ lưu không thể truyền bá nền học thuật, kiến thức và sự thành văn mang tính duy lí và quan liêu được…”[18, tr.40]

Hình thức thâm nhập văn hóa này được thể hiện rõ nhất ở Champa Vì mục đích chủ yếu và gần như là duy nhất của những người Ấn đến Champa cũng như các vùng đất khác ở Đông Nam Á là buôn bán và thiết lập những cơ sở làm ăn lâu dài, nên các thương nhân, thậm chí các tu sĩ, sư tăng đều phải tìm cách bám trụ lại những vùng đất mới Do không phải là những người lính đi xâm lược, đi chiếm đất nên cách tối ưu nhất và duy nhất của những người Ấn kiều ở Champa là xâm nhập và hòa vào với những người bản xứ Và cách hay nhất, dễ nhất để làm việc đó là lấy vợ người bản xứ, là thông qua người bản xứ để truyền bá nền văn hóa của chính mình Chính bằng con đường thâm nhập hòa bình và từ đó, chính bằng cách thâm nhập qua văn hóa đó mà văn minh Ấn Độ dễ dàng được những người dân Champa chấp nhận và chấp nhận khá nhanh và triệt để

Như vậy, quan hệ giao lưu giữa Ấn Độ và Đông Nam Á có từ rất sớm Nó là kết quả của những thành tựu hàng hải thời bấy giờ, công lớn của các thương gia theo đó là những nhà truyền đạo, những quý tộc và mặt khác xuất phát từ nhu cầu của chính các triều đại trong khu vực thời bấy giờ

Những nguyên nhân trên chính là những phương thức du nhập của văn hóa Ấn Độ vào khu vực Đông Nam Á Vậy tại sao văn hóa Ấn Độ lại lan tỏa và ảnh hưởng sâu sắc ở khu vực Đông Nam Á? Lý giải về điều này có những nguyên nhân sau:

Thứ nhất, nền văn hóa Ấn Độ thiên về tâm linh, phù hợp với cư dân vừa ra khỏi tình trạng công xã nguyên thủy

Thứ hai, về phương thức du nhập, nói như G.Coedes “sự xâm nhập và thẩm thấu của người Ấn Độ thì hình như bao giờ cũng mang tính chất hòa bình và không hề đi kèm theo những sự phá hoại” Do vậy, cùng chịu tác động của hai đỉnh cao văn hóa Ấn Độ và Trung Hoa nhưng chính cư dân Đông Nam Á đã lựa chọn, thích ứng và tạo điều kiện cho văn hóa

Ấn Độ lan tỏa và ảnh hưởng sâu sắc trên nhiều vùng của khu vực

Trang 28

1.3 Sự lan tỏa của một nền văn hóa cao hơn văn hóa bản địa

Ảnh hưởng của văn hóa Ấn Độ lan tỏa một cách sâu sắc trên phần lớn Đông Nam Á

sơ kì, G.Coedes cho rằng, những thuyền buôn của Ấn Độ xuất phát từ bờ biển Cromadel vùng Nam Ấn Đương nhiên mục đích của họ không phải là Đông Nam Á mà là Trung Hoa nhưng phải tìm cách băng qua vùng biển Đông Nam Á Những con đường đó phải đi qua hai tuyến đường chính: hoặc đi qua eo biển Malacca hay Sunda, Lombok, hoặc băng qua bán đảo Malaya từ Malacca hay từ Tennasserim Căn cứ trên những dấu tích còn lại của văn hóa Ấn Độ, có thể hình dung con đường lan tỏa, các giai đoạn và những lĩnh vực mà văn hóa Ấn ảnh hưởng xuống Đông Nam Á

Con đường lan tỏa của văn hóa Ấn Độ xuống Đông Nam Á từ thế kỷ I đến thế kỷ X

có thể chia làm ba giai đoạn:

1.3.1 Từ thế kỷ I - thế kỷ IV

Giai đoạn thứ nhất, ba thế kỷ đầu công nguyên là giai đoạn thâm nhập của văn hóa

Ấn Độ, cả đạo Phật, Hindu giáo và chữ viết :

Người Ấn Độ, dù là tăng lữ hay thương nhân cũng mang đến Đông Nam Á trước tiên

là tôn giáo, tín ngưỡng của họ Có lẽ bởi vì sự truyền bá tôn giáo là phương tiện thuận lợi nhất để cảm hóa, chan hòa với bản địa, để tạo nên cộng đồng “đồng đạo” cảm thông và ủng

hộ giữa những người xa xứ với nhau và giữa những người ngoại quốc với dân bản địa

Tín ngưỡng dẫn đến tạc tượng thờ, ở Pra Pathom (Nam Thái Lan) và ở An Giang (Nam Việt Nam) đã phát hiện được những hình luân xa bằng đất nung là cách tượng trưng cho Phật có từ rất sớm ở Ấn Độ, trước khi người ta biết thể hiện Phật bằng hình dáng người

Đến khi khai quật Pong Tiik (Nam Thái Lan), các nhả khảo cổ đã phát hiện được một

số pho tượng Phật nhỏ bằng đồng, trong đó có một pho tượng mô tả tư thế đứng mềm mại,

áo cà sa xếp nếp uốn lượn đều như làn sóng, thể hiện những đặc trưng chủ yếu của trường phái Amaravarti có niên đại thế kỉ II công nguyên Rồi ít nhất có hai pho tượng Amaravati này cũng được phát hiện ở An Giang

Ban đầu, cư dân Đông Nam Á đúc tượng nhỏ bằng đồng thau, dựa trên kỷ nghệ đồng

đã có từ nhiều thế kỷ trước Ở Việt Nam, tìm thấy nhiều tượng Hindu giáo bằng đồng, khá

Trang 29

nhỏ, thường chỉ cao trên 10cm và cả một số tượng tạc bằng đá Nhưng cho đến nay, việc xác định niên đại của các pho tượng Hindu giáo cả bằng đồng và bằng đá còn rất khó khăn

Và như vậy, nếu như tượng phật thuộc phong cách Amaravarti của Ấn Độ có niên đại vào thế kỉ thứ II công nguyên thì những pho tượng có những đặc điểm tương tự tìm thấy ở Thái Lan và Việt Nam cũng không thể muộn hơn thế kỉ III, IV công nguyên Ngoài tượng phật ra, niên đại sớm nhất ở Đông Nam Á còn có những pho tượng Hindu giáo bằng đồng, khá nhỏ khó xác định niên đại vì có thể trùng với số tượng có phong cách muộn hơn

Nhưng dù sao cũng chứng tỏ sự xuất hiện làn sóng du nhập văn hóa đầu tiên của Ấn

Độ vào Đông Nam Á diễn ra vào hai đến ba thế kỉ đầu công nguyên, thể hiện dưới hình thức truyền bá tôn giáo và đúc tượng thờ

Một trong những phương tiện truyền bá tôn giáo là chữ viết, Phù Nam, Champa khi

ra đời đều chưa có chữ viết riêng, họ mượn văn tự Ấn, chủ yếu là chữ Phạn, Sanskrit - một loại chữ được dùng khá phổ biến ở vùng Nam Ấn và đã hoàn thiện về văn phạm và ngữ pháp từ thế kỉ V TCN

Có lẽ Champa là nơi có những di tích về chữ viết xuất hiện sớm hơn cả Bia khắc chữ đầu tiên được tìm thấy là bia Võ Cạnh (tên gọi theo địa danh hiện nay nơi tìm thấy bia)

ở Nha Trang (Nam Paduranga) bia có niên đại khoảng thế kỷ II, III Đây là một tấm bia khổng lồ cao 2,5m, khắc chữ trên 2 mặt liền, dài khoảng 15 dòng, mỗi dòng có 5 - 6 chữ khoảng 30 âm tiết, theo dạng chữ Phạn cổ thời Amaravati, song đã khá hoàn chỉnh, cho biết

về một triều vua Sri Mara tôn thờ Hindu giáo, tin vào sự phù du của cuộc sống trần gian, vui

vì việc thiện, phân phát của bố thí cho mọi người

Muộn hơn bia Võ Cạnh, thế kỉ IV là ba văn bia chữ Phạn cùng nhắc đến tên một ông vua Bhadravarman I tìm thấy ở Miền Trung Việt Nam đó là bia Mĩ Sơn I (tên do nhà khảo

cổ học người Pháp đặt) ở thánh địa Mĩ Sơn, thánh địa dành cho giáo phái Siva; chữ trên bia Chợ Dinh, chữ Hòn Cụt của ông vua này lại tìm thấy ở một nơi khá xa so với Mĩ Sơn, vùng Phú Yên ngày nay, tức thuộc Nam Chăm

Muộn hơn một chút nữa là 7 chiếc cột đá được phát hiện ở phía Đông đảo Borneo có niên đại khoảng 400 SCN nói về những người Bàlamôn ở đây nhân danh vua Mulavarman

làm hiến lễ cúng thần Ngoài ra trên đảo này không có thêm một dấu hiệu nào về sự xuất

Trang 30

hiện nhà nước Trong khi đó, thế kỉ thứ IV, ở Java và Sumatra cùng với sự hiện diện của chữ Phạn khắc trên văn bia và sự xác nhận của thư tịch cổ Trung Hoa đã có thể biết ít nhiều

về các quốc gia sơ kì đầu tiên như Cantoli, Melayu, Taruma

Ở Phù Nam có 4 bia gọi tên là bia phù Nam có niên đại cuối thế kỷ V, ở đây, chữ viết

và văn chương Sanskrit là dấu tích sớm nhất của quan hệ, buôn bán, giao lưu văn hóa với

Ấn Độ Óc Eo (An Giang), đô thị cảng của nước Phù Nam đã phát hiện nhiều mảnh kim loại (bạc, đồng, thiếc) và viên mã não khắc chữ Sanskrit, Brami cùng khá nhiều tượng thần, phật

có nguồn gốc Ấn Độ, hàng trăm mảnh vàng, bạc, thiếc khắc hình tượng Phật, thần Hindu giáo, ngoài ra còn những chữ khắc trên các vật như: nhẫn, con dấu dùng làm những chứng

cứ thực xác tín trong giao dịch, buôn bán hoặc là một lời tâm nguyện muốn bày tỏ cùng thần, phật

Một trong số 4 văn bia được tìm thấy ở Phù Nam, lớn nhất là bia Tháp Mười, còn gọi

là bia hoàng tử Gunavarman tìm thấy ở Đồng Tháp Mười, bia có 12 khổ thơ gồm 24 dòng, mỗi dòng có khoảng 6 chữ, với khoảng 30 âm tiết, kể về hoàng tử Gunavarman: đức độ, sùng kính, khoáng đạt, có bước đi của Vikramin (Thần Visnu) chinh phục thế giới đã xây một ngôi đền trên đất đầm lầy

Như thế, có thể suy luận rằng giai đoạn thứ nhất, 3 thế kỉ đầu công nguyên là giai đoạn thâm nhập của văn hóa Ấn Độ, cả đạo Phật, Hindu giáo và chữ viết, đã để lại những pho tượng Phật sớm, thế kỉ III - IV, những văn minh sớm, từ thế kỉ III đến thế kỉ V cùng những dấu ấn Hindu giáo được nhắc đến trong các minh văn Đồng thời là sự đẩy mạnh quan hệ thương mại giữa thế giới Ấn Độ và thế giới Trung Hoa là sự thâm nhập của lối sống

Ấn Độ vào Đông Nam Á

Và cũng thông qua sự tiếp xúc, sự gia tăng quan hệ kinh tế với Ấn Độ và nền mậu dịch thế giới, ảnh hưởng văn hóa Ấn Độ đã tiếp sức cho nhiều vùng ở Đông Nam Á thành lập các quốc gia sơ kì như nước Phù Nam trên châu thổ sông Cửu Long, nước Lâm Ấp (Champa) trên vùng biển miền Trung Việt Nam, Cantoli, Melayu, Taruma trên đảo Sumatra

và Java

Hơn nữa, do sự phát triển kinh tế, do vị trí đứng giữa con đường buôn bán Đông Tây, Phù Nam lớn mạnh nhanh chóng, “đi chinh phục các nước láng giềng không chịu thuần

Trang 31

phục” rồi lại đóng tàu to, vượt biển lớn chinh phục hơn mười nước đến tận Kim Lân” mà đến nay ta biết Phù Nam đã làm chủ bán đảo Malaya sau khi chinh phục Đốn Tốn và Xích Thổ, chắn ngang con đường buôn bán Đông - Tây - Ấn Độ và Trung Hoa

1.3.2 Từ thế kỷ IV - thế kỷ VI

Giai đoạn hai của quan hệ văn hóa Ấn Độ - Đông Nam Á là ba thế kỉ tiếp theo, thế kỉ

IV - VI TCN, được đặc trưng bởi:

- Làn sóng du nhập văn hóa Ấn Độ lần thứ hai, đợt truyền bá Phật giáo và văn hóa Phật giáo

- Sự mở rộng phạm vi ảnh hưởng văn hóa Ấn Độ, đó là sự tăng trưởng trên phạm vi rộng lớn của các vùng quần cư

Vào thế kỷ IV, tại Ấn Độ vương triều Gupta (319-606) được thành lập, từ đây, nền văn hóa Hindu với tư cách là linh hồn của văn hóa truyền thống Ấn Độ định hình và phát triển rực rỡ Những tiến bộ của kỹ thuật xây bằng đá đã kiến tạo nên công trình vĩ đại - chùa hang Ajanta là một minh chứng Văn hóa Phật giáo dưới thời đại Harsa sau đó (606-647), các vương triều Hindu miền Nam Ấn như Panlava, Chola…đều chịu ảnh hưởng của Hậu Gupta Văn hóa cổ điển Ấn Độ kéo dài sự phát triển đến sau thế kỉ thứ X và đó cũng là thời

kì mà nó du nhập mạnh mẽ xuống khu vực Đông Nam Á

Thế kỉ IV có những dấu hiệu cho thấy bắt đầu một thời kì văn hóa Ấn Độ mở rộng phạm vi ảnh hưởng đến nhiều vùng dân cư trong khu vực Có lẽ con đường đi của người Ấn xuống Đông Nam Á lúc bấy giờ vẫn không có gì thay đổi so với vài ba thế kỉ đầu, có nghĩa

là họ vẫn xuất phát từ bờ biển Nam Ấn, men theo vịnh Bengal, chưa đi thẳng xuống eo biển Malacca mà dừng lại ở eo Kra Vị trí trung chuyển của bán đảo Malaya đã giải thích lí do sự hiện diện đáng kể của di tích văn hóa Ấn ở vùng bán đảo và hạ lưu sông Menam Đó cũng là điều kiện quan trọng thúc đẩy sự ra đời các nhóm nước Đốn Tốn, Xích Thổ được nói đến trong thư tịch cổ Trung Hoa Sau khi vượt qua eo Kra họ đi vào vùng vịnh Thái Lan và đương nhiên vùng biển Nam Bộ Việt Nam ngày nay là trạm dừng chân quan trọng hơn cả

Thế kỷ V-VI là giai đoạn của một làn sóng mới phát triển Phật giáo ở Đông Nam Á bắt nguồn từ ảnh hưởng mới của văn hóa phật giáo thời Hậu Gupta (khoảng năm 320-550)

Trang 32

Điều đó cũng cho thấy mối liên hệ thường xuyên giữa Ấn Độ và Đông Nam Á Từ nguyên mẫu trên điện thờ chùa Hang Ajanta và từ những giáo lý và phật thoại, đặc biệt là sự tích Dipankara, đã xuất hiện một phong trào và một phong cách Buddhapad Phù Nam, có niên đại thế kỷ V - VI được xác định niên đại phong cách, bằng phương pháp C14 đối với một số tượng gỗ và niên đại tầng văn hóa tìm thấy tượng, phản ánh một giai đoạn Phật giáo thịnh hành

Phật giáo Ấn Độ tiếp tục truyền bá mạnh ở Phù Nam Theo thư tịch cổ Trung Hoa, sau đời vua thứ 9, Trúc Chiên Đàn có quan hệ bang giao với Trung Hoa, đời vua Mục Đế, năm 357, rồi đến một người Bàlamôn ở Ấn Độ sang làm vua tên là Kiều Trần Như (theo thư tịch Trung Hoa ghi chép) Nhiều nhà sư Ấn Độ nổi tiếng cũng được thư tịch cổ Trung Hoa ghi lại như Na Gia Tiên, Mandala được vua Phù Nam cử đi sứ sang Trung Hoa và đem cống phẩm là những pho tượng phật Một biểu hiện điển hình về sự ảnh hưởng của văn hóa Ấn

Độ cổ điển ở Phù Nam là những pho tượng Phật tìm thấy ở vùng Nam Bộ Việt Nam, có khoảng 50 pho tượng phật, trong số đó hiện có 32 pho tượng phật đứng bằng đá, đồng và nhiều nhất là bằng gỗ, kiểu dáng tượng đứng (Buddhapad) được tạc và đúc theo cùng một phong cách, được gợi ý từ hình dáng Buddhapad trên điện thờ ở hang Ajanta 19, gọi là phong cách Hậu Gupta thế kỉ V-VI Như vậy, dưới ảnh hưởng Phật giáo từ Ấn Độ, Phù Nam đã đóng vai trò một trung tâm phật giáo ở Đông Nam Á và cả Tây Thái Bình Dương

Phía Đông, liền kề với Ấn Độ là xứ Kim Lân hay Đất vàng (Suvarnabhumi), nay là Myanmar, chính nơi đây ta thấy rõ dấu vết của văn hóa Ấn Độ, có lẽ đây là con đường bộ duy nhất mà người Ấn đi vào Đông Nam Á, tất nhiên là bên lưu vực những dòng sông lớn

Phật giáo đã đi đến vùng Thatơn, ở cửa sông Sittang với biểu hiện những tấm bia đá được tìm thấy viết bằng chữ Pali thuộc thế kỷ thứ VI để ghi kinh phật được khắc trên một tấm bia đá, một cột đá ở hạ lưu sông Sittang Ở thượng lưu sông Sittang, trên địa điểm gọi là Beihano còn có dấu vết của hai ngôi chùa và tu viện Phật giáo cùng với 4 Stupa bao quanh tất cả đều được xác định niên đại vào khoảng thế kỉ VI

Một địa điểm khác ở thượng lưu sông Irawađi là Prome đã từng tồn tại một thành phố cổ mà sách Trung Hoa gọi là Chelichatalo, và qua bia kí ta được biết là Kestra (Ruộng thiêng) Ở đây, người ta phát hiện được một tòa thành và một khu thành tương đối lớn, trong

đó, thấy một pho tượng phật ngồi bằng đá, một ngôi chùa, một Stupa, 6 bia đá khắc hình

Trang 33

Phật theo những kiểu dáng, tư thế khác nhau, mấy phiến chữ khắc mấy đoạn kinh Phật bằng chữ Pali, ở chân một pho tượng lại có một dòng chữ Sanskrit cho biết một triều vua Chandra, trong đó có vua Jayachandravarman và một bản chữ khác lại cho biết ông vua này

có người em là Harivikrama (biệt danh ghép giữa Siva và Visnu) qua đời năm 695 Những tài liệu trên đây cho biết cư dân cổ Prome theo Phật giáo Tiểu thừa, ngành Sarvastivadin, và niên đại bắt đầu từ thế kỷ thứ VI

Qua đây, ta cũng biết văn hóa Ấn Độ truyền sang Myanmar có thể sớm nhưng thể hiện ra cũng vào thế kỷ thứ VI, tức là ít nhiều muộn hơn những nước ở ven biển Đông, có lẽ

vì đường biển là con đường buôn bán giao lưu văn hóa thuận tiện hơn và cũng có lẽ vì những thế kỷ đầu công nguyên, người Ấn Độ còn phải ưu tiên cho việc làm ăn buôn bán với biển Đông

Cùng với đạo Phật Tiểu thừa, cả chữ Sanskrit và Pali đều cũng được truyền bá, song vẫn có sự khác nhau, chữ Sanskrit dùng để nói về thế quyền, về vua còn chữ Pali dùng để ghi kinh phật

Chính sự có mặt của văn hóa Ấn Độ ở vùng lưu vực các con sông Irawađi, Salwin và Sittang là một điều kiện không thể thiếu cho sự ra đời của các vương quốc sơ kì ở Myanmar, các vương quốc của người Môn, người Pyu và muộn hơn là người Miến

Trong 7 thế kỉ đầu của thời sơ kì, Phù Nam với vị trí của nó đã hoàn thành sứ mạng

của một vương quốc đi đầu mở cửa giao lưu với thế giới bên ngoài và do vậy đã trở thành một trung tâm truyền bá văn hóa Ấn Độ vào các nước Đông Nam Á Nơi tiếp nhận sớm nhất văn hóa Ấn Độ thông qua Phù Nam là các bộ lạc người Môn cổ vùng lưu vực Sêmun và

bình nguyên Khorat Bộ lạc của người Môn - Bhavapura, tổ tiên của người Campuchia ngày nay tiếp nhận văn hóa Ấn Độ qua Phù Nam, phát triển mạnh lên rồi chinh phục Phù Nam và

mở ra một giai đoạn ảnh hưởng mới của văn hóa Ấn Độ

Văn hóa Ấn Độ mở rộng ảnh hưởng trên địa bàn mới trong lục địa Đông Nam Á, ngoài Champa, lưu vực các dòng sông ở Myanmar, lần này nó tạo thêm những điểm nhấn ở lưu vực sông Mênam và đặc biệt ở những vùng người Khmer định cư và phát triển lãnh thổ phía Nam của mình

Trang 34

Như vậy, vào những thế kỷ đầu công nguyên, trên cơ sở những thành tựu đã đạt được của nền văn minh bản địa, quá trình giao lưu tiếp biến văn hóa với bên ngoài đã diễn ra sôi động ở Đông Nam Á, trực tiếp nhất là tác động từ văn hóa Ấn Độ, đây chính là điều kiện cần và đủ, là “cú hích” cho sự ra đời của một loạt các quốc gia sơ kỳ ở vùng hải đảo, vùng bán đảo ven biển Malaya và lưu vực các dòng sông lớn…Nổi bật hơn cả có thể kể đến vương quốc Phù Nam ở vùng ven biển phía nam lục địa và vùng hạ lưu sông Mekong, cùng thời với Phù Nam ở ven biển miền Trung Việt Nam ngày nay vương quốc cổ Lâm Ấp sau gọi là Champa ra đời, vùng hạ lưu sông Menam và bán đảo Malaya, trạm trung chuyển trên

bộ của những con thuyền ngược xuôi đông tây những thế kỷ đầu, thư tịch cổ Trung Hoa nhắc đến tên của các tiểu quốc như: Xích Thổ, Đốn Tốn, Bàn Bàn, Lang Nha Tu Vùng hải đảo là Cantoli và Melayu trên đảo Sumatra; Taruma trên đảo Java Muộn hơn các vương quốc kể trên là các tiểu quốc của người Môn ở khu vực hạ lưu sông Sêmun - Mekong Vùng

hạ lưu các con sông Irawađi, Salvin và Sittang là các vương quốc sơ kì ở của người Môn (Thatơn, Pegu, Sri Kretra )

Đóng vai trò nổi bật và sáng chói hơn cả trong nền văn minh khu vực vào những thế

kỷ đầu công nguyên không thể không kể đến vương quốc cổ Phù Nam, vương quốc của cư dân cổ đồng bằng sông Cửu Long Trong bảy thế kỷ đầu, vương quốc Phù Nam tồn tại với

tư cách một trung tâm liên hệ với thế giới đầu tiên của khu vực, nối thông hai nền văn minh

Ấn Độ và Trung Quốc bằng đường hàng hải Không chỉ với vai trò là cầu nối, Phù Nam còn

là trung tâm truyền bá văn hóa Ấn Độ và Trung Quốc vào khu vực Đông Nam Á, một trong những điều kiện không thể thiếu được cho sự ra đời của các quốc gia sơ kỳ trong khu vực Điều đặc biệt quan trọng là với việc tiếp nhận ảnh hưởng văn hóa từ Ấn Độ, Phù Nam còn đóng vai trò là một trung tâm Phật giáo quan trọng ở Đông Nam Á và phía Tây Thái Bình Dương; ở vai trò truyền bá đạo Phật, ưu thế của đạo phật và một nền nghệ thuật Phật giáo phong phú với những pho tượng phật đứng (Budhapad), bằng đá, bằng gỗ tràn trề màu sắc bản địa đủ để định cho nó một phong cách nghệ thuật riêng, xuất hiện đầu tiên trong nền văn minh khu vực Đông Nam Á

1.3.3 Từ thế kỷ VII - thế kỷ X

Giai đoạn ba của làn sóng du nhập văn hóa Ấn Độ vào Đông Nam Á mở ra từ thế kỉ VII đến thế kỉ X với những biến đổi lớn ở Đông Nam Á và những nét nổi bật sau đây:

Trang 35

Thế kỉ VII là mốc đánh dấu bằng sự hưng khởi của Chân Lạp do ảnh hưởng của văn hóa Ấn Độ, tạo điều kiện cho Chân Lạp vươn lên hùng mạnh để rồi chiếm lại Phù Nam Nét nổi bật của giai đoạn lịch sử này là sự hình thành và phát triển của hàng loạt các quốc gia của người Môn ở lục địa sau sự tan vỡ của Phù Nam, như Chân Lạp (ở hạ lưu sông Mekong

và quanh biển hồ TônlêSap, Dvaravati, Hatipunjaya (lưu vực sông Mênam)…

Văn hóa Ấn Độ mở rộng ảnh hưởng trên địa bàn mới trong lục địa Đông Nam Á, là Chân Lạp Nó cũng mở ra vùng hải đảo, biến nước Tam Phật Tề (Palembang) ở Đông Sumatra trở thành một trung tâm Phật giáo, thay thế vị trí Phù Nam trước đây, là nơi mà nhà

sư Trung Quốc Nghĩa Tĩnh đã từng qua lại, dừng chân trên đường sang Ấn Độ

Phật giáo còn hưng thịnh ở cả đảo Java, có lẽ cũng được bắt nguồn từ vương triều Sailendras từ Phù Nam di cư sang

Cùng với sự truyền bá giáo lý, đức tin là cả kiến trúc Phật giáo Borobudur ở Đông Java Borobudur là một phức hợp kiến trúc nhiều đền tháp gắn liền với Vương triều Phật giáo Sailendras ở thời cực thịnh khoảng 750-850 SCN, vừa gợi lại hình ảnh vòm tròn stupa Sanchi ở Bắc Ấn Độ vừa mang đậm ý tưởng và phong cách riêng của cư dân cổ Đông Java thể hiện trong suy tư giáo lý, trong cảnh quan và bình đồ thiết kế Borobudur

Borobudur không phải là ảnh hưởng đầu tiên của kiến trúc và kiến trúc Phật giáo Ấn

Độ ở Đông Nam Á mà ở nhiều vùng khác trên lục địa cũng chịu ảnh hưởng mạnh mẽ của kiến trúc này Trên châu thổ sông Cửu Long, nước Phù Nam trước đây, có thể có nhiều chùa xây dựng hoặc dựng bằng gỗ, đá nhưng đến nay không còn giữ lại được dấu tích Ở hạ lưu Chao Prây (Nam Thái Lan) còn dấu tích của vài kiến trúc Stupa có bình đồ hình tròn, xây đá ong và gạch được đoán định niên đại trước sau thế kỷ VI

Kiến trúc Phật giáo khổng lồ và kỳ vĩ trong các chùa hang Ấn Độ thật khó bắt chước nhưng các kiến trúc Hindu giáo đền tháp hình khối vững chắc ở Kanchinpuram Mamalaputra miền Nam Ấn Độ, từ thế kỷ VI-VII có thể là những gợi ý cho đền tháp Hindu giáo ở Đông Nam Á

Chịu ảnh hưởng chủ yếu của kiến trúc này là Champa, ngôi tháp xây gạch sớm nhất còn để lại đến nay là một cái nền, một phần thân tháp với cái vòm cửa sớm nhất và vào loại đẹp nhất là tháp Mỹ Sơn E1 có niên đại khoảng năm 750 sau công nguyên

Trang 36

Ở nước Chân Lạp, trên vùng trung lưu sông Mekong cũng có một vài tháp gạch ở vào khoảng cùng thời gian, nhưng nặng nề và thô kệch

Tháp gạch Khmer có kiểu dáng tương đối đẹp là Prasat damrei Krap có niên đại 802 sau CN, chịu ảnh hưởng rất rõ của tháp Mĩ Sơn E1 của Champa đến nỗi có người nói đó là tháp Chăm xây trên đất Khmer

Thế kỉ VII cùng với sự chuyển dịch của Phật giáo từ đất liền ra hải đảo là một làn sóng mới của văn hóa Hindu giáo được du nhập mạnh mẽ vào Chân Lạp, sau Champa tạo nên một thời kì nghệ thuật, một phong cách nghệ thuật nổi tiếng ở Đông Nam Á -“Tiền Angkor” Nhiều ngôi đền Hindu được xây dựng như Vat Engkhna năm 620, Toul Baset năm

640, Prasat Andet năm 660 Sang thế kỉ VIII là Prekhmeng, Sambor, Kongpong Prat và đầu thế kỉ IX, năm 802 với Prasat Damrey Krap trên núi Kulên Cùng với những đền đài, nhiều tượng Hindu giáo bằng đá, bằng đồng cùng một phong cách xuất hiện trên đất Campuchia ngày nay và châu thổ sông Cửu Long, đất Phù Nam bị Chân Lạp chiếm Trong số các tượng thần Hindu giáo nhiều nhất và đẹp nhất là tượng thần Visnu Điều đó chứng tỏ thần Visnu được tôn thờ và sùng kính hơn cả Những pho tượng được tạc bởi những bàn tay nghệ nhân khá nhuần nhuyễn Sự nhuần nhuyễn cả về nguyên tắc tiếu tượng học, Visnu Chân Lạp tuân thủ đầy đủ quy tắc tiếu tượng học Hindu giáo từ nguồn gốc Ấn Độ (về hình dáng thể hiện và các vật cầm ) nhưng tiến triển từng bước tuần tự theo hướng bản địa hóa với những nét riêng độc đáo và sinh động Tượng Hari -hara, tượng nửa Siva, nửa Visnu ở Prasat Andet thế kỉ VII là một cách thể hiện tượng thần Hindu theo kiểu người Khmer

Văn hóa Hindu tiếp tục lan rộng và ảnh hưởng sâu sắc đến Champa trong các thế kỉ VII - VIII Hình tượng vũ nữ, tu sĩ Bàlamôn, người thổi sáo, người đàn Hạc, voi Ganesa dường như đã làm hồi sinh nền nghệ thuật Hậu Gupta bởi vẻ tự nhiên, duyên dáng và sống động của nó Việc tôn thờ thần Siva dưới hình tượng Linga và Yoni đã chính thức đánh dấu

sự phổ biến của giáo phái Siva tại Champa Và nếu như ngay từ đầu, thần Visnu được sùng kính hơn cả ở Campuchia thì ở Champa, sự sùng kính thiên về thần Siva hơn

Một sự kiện có ý nghĩa rất lớn đối với đời sống xã hội và văn hóa của Đông Nam Á trong giai đoạn này là sự xuất hiện chữ viết bản địa của các tộc người và các quốc gia cổ ở Đông Nam Á trên cơ sở bản địa hóa chữ viết Ấn Độ

Trang 37

Chữ Chăm cổ ra đời vào khoảng thế kỷ IV trên minh văn Đông Yên Châu nói về vị thánh Naga của vua Bhadravarman

Ở Myanmar, chữ Môn cổ thế kỷ VI được khắc trên một bài vị bằng đất nung gần Thatơn Tiếp theo, ở chân bệ một pho tượng tìm thấy ở Prome có khắc một đoạn văn bằng

cả chữ Sanskrit và chữ Pyu kể tên một số vị vua và cung cấp một niên điểm 695 liên quan tới một ông vua Chính ở nơi đây, có nhiều tộc người, nhiều ngôn ngữ khác nhau mà đã sáng tạo ra chữ Môn (thế kỳ VI), chữ Pyu (thế kỷ VII), còn chính chữ Miền (Myan) thì muộn hơn, đến thế kỷ VIII-IX

Chữ Khmer cổ xuất hiện lần đầu tiên năm 611 trên bia Angkor Borei bia viết về việc dựng một ngôi đền, trong đó có tới 22 nhạc công và vũ nữ, 58 nô lệ làm ruộng, 100 bò và 20 trâu; còn chữ Mã Lai cổ xuất hiện sớm nhất năm 868 trên minh văn Bangka

Thế kỉ VII, VIII cũng đánh dấu sự ra đời của những quốc gia người Môn vùng lưu vực sông Mênam Dvaravati và Haripunjaya đều có văn tự riêng của người Môn Mênam trên cơ sở cải biên một dạng chữ cổ miền Nam Ấn Chính chữ Môn cổ của người Dvaravati

và Haripunjaya là nguồn gốc của chữ Thái và chữ Miến sau này

Chữ Môn còn được dùng để viết các văn bia của người Môn Dvaravati, thế kỷ VII -

VIII của người Môn ở lưu vực Semun, bình nguyên Khorat, cũng vào thế kỷ VII - VIII và người Môn của vương quốc Haripunjaya, trên thượng lưu sông Chao Praya đến thế kỷ XII - XIII

Sau vương triều Gupta và Harsa, lịch sử Ấn Độ phát triển chuyển trọng tâm về miền Nam Ấn Thế kỉ IX, X là thời kì tỏa sáng của Palava, Salukia, Pandya và đặc biệt vương triều Chola thống nhất miền Nam Ấn Độ từ cuối thế kỉ thứ IX, trở nên hùng mạnh vào thế kỉ

X Vương triều Chola vẫn tiếp tục truyền thống văn hóa cổ điển Ấn Độ Các vua của vương triều này tôn sùng Siva và thể hiện Siva dưới nhiều biến cách, đặc biệt là Siva trong hình tượng vua vũ đạo Siva hay Nataraja, lập nên một trường phái nghệ thuật Chola độc đáo và nổi tiếng một thời Hình tượng Siva Nararaja múa trong khung cầu lửa là một đề tài phổ biến và thành công nhất trong những tuyệt tác điêu khắc Ấn Độ Trong khi văn hóa Đông Nam Á vẫn đang tiếp diễn dưới những hình thức và nhịp độ như vẫn có từ trước thì vương quốc Champa là nơi ở Đông Nam Á vốn duy nhất tôn sùng đặc biệt Siva, đã tiếp thu ảnh

Trang 38

hưởng trường phái nghệ thuật Chola, trong Phong cách Mỹ Sơn A1 ít nhất có 6 phù điêu Siva múa trên lá nhỉ mặt đền tháp Tất cả đều có niên đại thế kỷ XI, tức là gần như tức thời sau Chola nhưng rồi sau đó lại lặng lẽ chấm dứt hoàn toàn

Từ sau thế kỷ X, Ở Ấn Độ, văn hóa truyền thống Hindu cổ điển sau hơn một nghìn năm phát triển có dấu hiệu suy giảm theo đó những tác động trực tiếp vào Đông Nam Á đã giảm dần tính mạnh mẽ của nó

Sự ảnh hưởng qua lại của các nền văn hóa vẫn tiếp tục phát triển theo sự phát triển của lịch sử nhưng những dấu ấn Hindu để tạo nên một thời kỳ “Hindu hóa” như Đông Nam

Á sơ kỳ thì lịch sử không lập lại nữa, các giá trị văn hóa đã có sự phát triển tự thân như chủ

đề, ý tưởng của các công trình văn hóa đều bắt nguồn từ thần thái Ấn Độ

Do sự gần gũi về địa lý, ngay từ những năm đầu công nguyên, văn hóa Ấn Độ đã được du nhập vào Đông Nam Á mà đại biểu là hai tôn giáo lớn Ấn Độ giáo và Phật giáo

Dù là quy chế nghiêm ngặt như Ấn Độ giáo hay khoan hòa như đạo Phật thì cả hai tôn giáo nói trên đều đã xâm nhập một cách hòa bình vào Đông Nam Á

Tuy nhiên, văn hóa Ấn Độ du nhập vào Đông Nam Á theo bước chân các nhà tu hành hay các nhà buôn nhưng chắc chắn không phải là một chiều mà cũng có cả con đường ngược lại, tức là từ các nước Đông Nam Á đi sang Ấn Độ Có thể kể ra trong lịch sử, ta biết một lần sứ thần của vua Phù Nam là Tô Vật sang Ấn Độ, đến nước Đốn Tốn, một thuộc quốc của Phù Nam ở phía Bắc bán đảo Malaya, xuống thuyền ở cảng Đầu Câu Lợi (Takkola) đi sang Ấn Độ Và cũng chắc rằng không chỉ có những nhà ngoại giao hay những

sứ thần mà việc học chữ Phạn, chữ Pali ở những thời khác nhau, việc tạc tượng ở những thời khác nhau thì nhất thiết phải cần có những học giả đi tu nghiệp hoặc những nghệ nhân

đi quan sát nguyên mẫu tượng Phật, Thần đã trở về ứng dụng ở nước mình Chính điều đó tạo thành sự tiếp xúc, giao lưu văn hóa thường xuyên và trải ra trong suốt chiều dài thế kỷ

* *

*

Trang 39

Sự lan tỏa và ảnh hưởng mạnh mẽ của Ấn Độ giáo và Phật giáo ở những thế kỷ đầu công nguyên có vai trò tiếp sức cho sự ra đời của các nhà nước đầu tiên của khu vực: Phù Nam, Champa, Campuchia, Pagan, Dvaravati, Sri Vijaya, Kalinga…

Thế kỷ thứ VII, là mốc đánh dấu sự sụp đổ của Phù Nam, làn sóng Hindu giáo tiếp tục lan tỏa ở Chân Lạp và đồng thời là sự chuyển dịch trung tâm Phật giáo từ đất liền ra hải đảo, từ đây đã tạo ra nhiều công trình kiến trúc Phật giáo vĩ đại cho nhân loại - Borobudur

Sau một thời gian tiếp thu chữ Phạn - Sanksrit, chữ viết bản địa đã dần dần hình thành như chữ Chăm cổ, chữ Khmer cổ, chữ Môn cổ…trên cơ sở bản địa hóa chữ viết Ấn

Độ

Từ sau thế kỷ X, xu hướng bản địa hóa đã có từ khi chữ viết bản địa xuất hiện, từ nghệ thuật Đồng Dương Champa, lại càng phát triển hơn vì chính ở Ấn Độ cũng có sự thay đổi lớn lao: văn hóa truyền thống Hindu cổ điển sau hơn ngàn năm phát triển, đã suy giảm

để chuyển hóa, hòa nhập vào các nền văn hóa bản địa, địa phương ở ngay trên tiểu lục địa

Ấn Độ

Bước vào thế kỉ X, cũng là lúc các quốc gia phong kiến dân tộc ở Đông Nam Á bước vào giai đoạn phát triển rực rỡ của mình Sự hưng thịnh của Đại Việt, Champa, sự huy hoàng của Angkor (Campuchia), một Pagan của người Miến ở lưu vực sông Irawađi Ở hải đảo là văn minh Đông Java gắn với tên tuổi của vương quốc Mataram, rồi sau đó là Môjôpahit…tất cả đều lần lượt xuất hiện và tỏ rõ vai trò lịch sử của mình

Đến thế kỷ XII, khi thành lập Sultanat Delhi, Hồi giáo chiếm ưu thế trong đời sống

xã hội - chính trị của Ấn Độ, thì tuy Ấn Độ vẫn giữ quan hệ với Đông Nam Á nhưng quan

hệ giao lưu văn hóa đã mang tính chất và nội dung khác xa thời kỳ “Hindu hóa”

Trang 40

CHƯƠNG 2: SỰ HIỆN DIỆN CỦA VĂN HÓA ẤN ĐỘ Ở KHU VỰC

ĐÔNG NAM Á MƯỜI THẾ KỶ ĐẦU CÔNG NGUYÊN

Linh hồn của văn hóa Ấn Độ là tôn giáo nên ở mỗi một khu vực, mỗi nơi mà văn hóa

Ấn Độ có dịp tiếp xúc thì tôn giáo là yếu tố ảnh hưởng đầu tiên, khoảng thời gian mười thế

kỉ đầu công nguyên, ảnh hưởng của văn hóa Ấn Độ ở khu vực Đông Nam Á, mà đại diện là hai tôn giáo lớn Phật giáo và Ấn Độ giáo mạnh mẽ hơn cả Từ đầu công nguyên trở đi, hai tôn giáo này đã thay nhau chiếm vị trí chủ đạo trong từng giai đoạn lịch sử của các nước Đông Nam Á trong thời kỳ sơ kỳ lịch sử Cùng với sự có mặt của hai tôn giáo lớn này, văn hóa Ấn Độ đã chuyển tải, đem lại những ảnh hưởng mạnh mẽ ghi lại những dấu ấn trong đời sống tâm linh tín ngưỡng cũng như trong nghệ thuật kiến trúc, điêu khắc, hội họa, ngôn ngữ, văn tự và cả thiết chế xã hội, nhà nước của Ấn Độ cũng tác động đến sự hình thành và phát triển của các nhà nước ở Đông Nam Á

Hầu hết các quốc gia Đông Nam Á ngay từ đầu đều chịu ảnh hưởng của Hindu giáo như Phù Nam, Champa, Campuchia… nhưng sau đó lại tiếp nhận Phật giáo và mỗi nước đã tìm cho mình con đường đi riêng hay nói cách khác đó là sự lựa chọn và thích ứng những yếu tố văn hóa ngoại lai để hòa nhập vào những yếu tố bản địa Chẳng hạn, Phù Nam đã tiếp nhận ảnh hưởng mạnh mẽ từ Phật giáo và chính thức trở thành một trung tâm Phật giáo của

cả khu vực trong bảy thế kỉ đầu công nguyên Trong khi đó, Champa, Campuchia lại tiếp nhận ảnh hưởng của Hindu giáo nhưng giữa hai nơi này cũng có sự khác nhau đáng kể: trong khi ở Campuchia tôn thờ thần Visnu thì ở Champa, sự sùng kính thiên về thần Siva

Vì sự tiếp nhận những yếu tố văn hóa Ấn Độ đậm nhạt khác nhau đó nên chúng ta có thể chia thành những vùng ảnh hưởng khác nhau mang tính điển hình cho cả khu vực chẳng hạn vùng văn hóa Phật giáo để lại nhiều dấu ấn nhất bao gồm Phù Nam, Myanmar, vùng hải đảo thời kì Trung Java, còn vùng văn hóa Hindu thể hiện rõ nét nhất không thể không nói đến Tiền Angkor với giáo phái Visnu và Champa với giáo phái Siva

Ngày đăng: 19/02/2014, 08:07

Nguồn tham khảo

Tài liệu tham khảo Loại Chi tiết
1. Phan Quốc Anh (2001), “Đôi nét ảnh hưởng của tôn giáo Ấn Độ với văn hóa chăm Bà lamôn Ninh Thuận”, Tạp chí văn hóa - nghệ thuật , (9,207), tr.14-18 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Đôi nét ảnh hưởng của tôn giáo Ấn Độ với văn hóa chăm Bàlamôn Ninh Thuận”, "Tạp chí văn hóa - nghệ thuật
Tác giả: Phan Quốc Anh
Năm: 2001
2. Phan Quốc Anh (2001), “Vài nét về văn hóa truyền thống Chăm (Từ góc nhìn văn hóa Đông Nam Á)”, Tạp chí nghiên cứu Đông Nam Á , (5,50), tr.79-85 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Vài nét về văn hóa truyền thống Chăm (Từ góc nhìn văn hóa Đông Nam Á)”, "Tạp chí nghiên cứu Đông Nam Á
Tác giả: Phan Quốc Anh
Năm: 2001
3. Phan Xuân Biên, Phan Văn Dốp, Phan An (1991), Văn hoá Chăm, Viện khoa học xã hội thành phố Hồ Chí Minh Sách, tạp chí
Tiêu đề: Văn hoá Chăm
Tác giả: Phan Xuân Biên, Phan Văn Dốp, Phan An
Năm: 1991
4. Đinh Ngọc Bảo (1994), “Đông Nam Á - một khu vực địa lí - lịch sử - văn hóa”, Thông báo khoa học, Đại học sư phạm Hà Nội, tr.22 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Đông Nam Á - một khu vực địa lí - lịch sử - văn hóa”, "Thông báo khoa học
Tác giả: Đinh Ngọc Bảo
Năm: 1994
5. Jean. Bosselier (1963), Nghệ thuật tạc tượng Champa-nghiên cứu và sưu tầm về các Đạo giáo và tiếu tượng học, bản dịch của viện Bảo tàng lịch sử Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nghệ thuật tạc tượng Champa-nghiên cứu và sưu tầm về các Đạo giáo và tiếu tượng học
Tác giả: Jean. Bosselier
Năm: 1963
6. Mai Ngọc Chừ (1999), Văn hóa Đông Nam Á, Nxb Đại học quốc gia Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Văn hóa Đông Nam Á
Tác giả: Mai Ngọc Chừ
Nhà XB: Nxb Đại học quốc gia Hà Nội
Năm: 1999
7. G.Coedes (2008), Cổ sử các quốc gia Ấn Độ hóa ở Viễn Đông, NXB thế giới Sách, tạp chí
Tiêu đề: Cổ sử các quốc gia Ấn Độ hóa ở Viễn Đông
Tác giả: G.Coedes
Nhà XB: NXB thế giới
Năm: 2008
8. G. Coedes (1965), Những nước Ấn Độ hóa ở Đông Dương và quần đảo Mã Lai , Tài liệu dịch của viện Đông Nam Á Sách, tạp chí
Tiêu đề: Những nước Ấn Độ hóa ở Đông Dương và quần đảo Mã Lai
Tác giả: G. Coedes
Năm: 1965
10. Ngô Văn Doanh (2001), “Champa và buổi đầu tiếp xúc với Ấn Độ”, Nghiên cứu Đông Nam Á, (6), tr. 39-45 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Champa và buổi đầu tiếp xúc với Ấn Độ”, "Nghiên cứu Đông Nam Á
Tác giả: Ngô Văn Doanh
Năm: 2001
11. Ngô Văn Doanh, Cao Xuân phổ, Trần Thị Lý (2000), Nghệ thuật Đông Nam Á , Nxb Lao động Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nghệ thuật Đông Nam Á
Tác giả: Ngô Văn Doanh, Cao Xuân phổ, Trần Thị Lý
Nhà XB: Nxb Lao động
Năm: 2000
12. Ngô V ăn Doanh (2002), Văn hóa cổ Champa, Nxb văn hóa dân tộc Sách, tạp chí
Tiêu đề: Văn hóa cổ Champa
Tác giả: Ngô V ăn Doanh
Nhà XB: Nxb văn hóa dân tộc
Năm: 2002
13. Ngô Văn Doanh (1998), Danh thắng và kiến trúc Đông Nam Á, NXB Văn hoá thông tin Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Danh thắng và kiến trúc Đông Nam Á
Tác giả: Ngô Văn Doanh
Nhà XB: NXB Văn hoá thông tin Hà Nội
Năm: 1998
14. Ngô Văn Doanh (1994), Tháp cổ Champa - Sự thật và huyền thoại, Viện nghiên cứu Đông Nam Á Sách, tạp chí
Tiêu đề: Tháp cổ Champa - Sự thật và huyền thoại
Tác giả: Ngô Văn Doanh
Năm: 1994
15. Nguyễn Tấn Đắc (2003), “ 2TU Văn U2T hóa Đông Nam Á”, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: “"2TU"Văn"U2T"hóa Đông Nam Á
Tác giả: Nguyễn Tấn Đắc
Nhà XB: Nxb Khoa học xã hội
Năm: 2003
16. Will Durant, Lịch sử văn minh Ấn Độ, Trung tâm thông tin ĐHSP, TP HCM, 1990 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Lịch sử văn minh Ấn Độ
17. Robert E.Fisher (Huỳnh Ngọc Trảng và Nguyễn Tuấn dịch) (2002), Mỹ thuật và kiến trúc Phật giáo, Nxb Mỹ Thuật Sách, tạp chí
Tiêu đề: Robert E.Fisher (Huỳnh Ngọc Trảng và Nguyễn Tuấn dịch) (2002), "Mỹ thuật và kiến trúc Phật giáo
Tác giả: Robert E.Fisher (Huỳnh Ngọc Trảng và Nguyễn Tuấn dịch)
Nhà XB: Nxb Mỹ Thuật
Năm: 2002
18. D.G.E Hall (1997), Lịch sử Đông Nam Á, bản dịch, Nxb Chính trị quốc gia, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Lịch sử Đông Nam Á
Tác giả: D.G.E Hall
Nhà XB: Nxb Chính trị quốc gia
Năm: 1997
19. Lê Phụng Hoàng (chủ biên) (2003), Lịch sử văn minh thế giới, Nxb Giáo dục Sách, tạp chí
Tiêu đề: Lịch sử văn minh thế giới
Tác giả: Lê Phụng Hoàng (chủ biên)
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 2003
20. Lê Phụng Hoàng - Hà Bích Liên - Trần Hồng Ngọc (2003), Các công trình kiến trúc nổi tiếng trong lịch sử thế giới cổ trung đại, Nxb Giáo Dục Sách, tạp chí
Tiêu đề: Các công trình kiến trúc nổi tiếng trong lịch sử thế giới cổ trung đại
Tác giả: Lê Phụng Hoàng - Hà Bích Liên - Trần Hồng Ngọc
Nhà XB: Nxb Giáo Dục
Năm: 2003
21. Trương Sỹ Hùng (2010), Tôn giáo trong đời sống văn hóa Đông Nam Á, Nxb Văn hóa thông tin Sách, tạp chí
Tiêu đề: Tôn giáo trong đời sống văn hóa Đông Nam Á
Tác giả: Trương Sỹ Hùng
Nhà XB: Nxb Văn hóa thông tin
Năm: 2010

TRÍCH ĐOẠN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w