Tục ngữ Mường thể hiện quan hệ dõu rể họ hàng

Một phần của tài liệu Cấu trúc và ngữ nghĩa của những phát ngôn thể hiện quan hệ gia đình trong ''tục ngữ mường thanh hoá'' (Trang 95 - 102)

6. Cấu trỳc luận văn

3.2.4.Tục ngữ Mường thể hiện quan hệ dõu rể họ hàng

Đõy cũng là mối quan được tục ngữ Mường quan tõm phản ỏnh với 60 phỏt ngụn chiếm 19,87% trong tổng số cỏc phỏt ngụn thể hiện quan hệ gia đỡnh. Ngữ nghĩa của cỏc phỏt ngụn này được thể hiện ở cả 4 nhúm cấu trỳc. Trong đú, nhiều nhất là cấu trỳc so sỏnh với 28,21%, nhiều thứ hai là cấu trỳc

đối lập và cấu trỳc tương đồng, mỗi loại chiếm 25,64%, ớt nhất là cấu trỳc kộo theo với 20,51%.

Trong tổng số 60 phỏt ngụn thể hiện quan hệ anh chị em, chỳng tụi khảo sỏt ngữ nghĩa và chia thành 4 nhúm nội dung chớnh. Cụ thể là: cỏc quan niệm về hụn nhõn, con dõu trong mối quan hệ với nhà chồng, con rể trong mối quan hệ với nhà vợ, quan hệ họ hàng. Số lượng cỏc phỏt ngụn tục ngữ theo từng nội dung được thể hiện cụ thể trong bảng 3.4.

Bảng 3.4:

Cỏc mối quan hệ dõu rể, họ hàng

STT Cỏc mối quan hệ Tần số xuất hiện Tỉ lệ % 1 Cỏc quan niệm về hụn nhõn 8 13,33% 2 Con dõu trong mối quan hệ

với nhà chồng

22 36,67% 3 Con rể trong mối quan hệ với

nhà vợ

5 8,33%

4 Quan hệ họ hàng 25 41,67%

3.2.4.1. Cỏc quan niệm về hụn nhõn

Tiểu nhúm này cú số lượng nhiều thứ ba, gồm 8 phỏt ngụn, chiếm 13,33% cỏc phỏt ngụn thể hiện quan hệ dõu, rể, họ hàng. Tục ngữ Mường cú những phỏt ngụn thể hiện quan niệm về hụn nhõn và gia đỡnh. Đú là những phong tục, truyền thống quy định cỏch ứng xử của cỏc thành viờn trong cộng đồng, đặc biệt là những người làm dõu, làm rể.

Bồ cài ý nhơ mế dụụng, bồ chống ý nhơ mế vớ (146)

(Bố mẹ chồng cũng như bố mẹ đẻ, bố mẹ vợ cũng như bố mẹ mỡnh)

Dầu dẹt đi tru, du dẹt iềng ựn (501) (Rể nhỏ giữ trõu, dõu nhỏ giữ em)

Mấn dầu cũ bứng ru, mấn du cũ bứng rầu (954) (Làm rể cú nơi đậu, làm dõu cú nơi trỳ)

Bao dầu trởi tru, đưa du dấm dặt (107) (Ra mắt rể lỳc thả trõu, đưa dõu lỳc sẩm tối)

Mấn dầu đứng nồ sịt tru, mấn du đứng đố cơm dàng (953) (Làm rể chớ nấu thịt trõu, làm dõu chớ đồ cơm nguội)

3.2.4.2. Con dõu trong mối quan hệ với nhà chồng

Tiểu nhúm này cú số lượng nhiều thứ hai, gồm 22 phỏt ngụn, chiếm 36,67% cỏc phỏt ngụn thể hiện quan hệ dõu, rể, họ hàng. Mối quan hệ này được tục ngữ Mường thể hiện rất sinh động và sõu sắc. Cũng như cỏc dõn tộc khỏc, người con dõu Mường bị ràng buộc bởi rất nhiều luật tục và hầu hết phải chịu nhiều thiệt thũi khi ở nhà chồng.

Trước hết là trong quan hệ với mẹ chồng. Ngay từ khi bước chõn về nhà chồng, họ đó vấp ngay vào định kiến:

Lế àn con du khu mắt dỏ (874)

(Lấy được con dõu nỳng sõu mắt mẹ chồng) Và thực tế, cú những trường hợp:

Chưa cũ con du vạc tru ý nổi, cũ con du rối vạc bởi ý nắng (492) (Chưa cú con dõu vỏc trõu cũng nổi, cú con dõu rồi vỏc nắm sợi cũng đau)

Tục ngữ Việt cú cõu: "Thật thà cũng thể lỏi trõu, thương nhau cũng thể nàng dõu mẹ chồng". Cỏch núi mỉa mai ấy cũn được thể hiện cụ thể và trực tiếp hơn trong tục ngữ Mường:

Dỏ sương du nhơ ăn chu oũng rạc, du sương dỏ nhơ ạc thầy trày lún đom (496)

(Mẹ chồng thương con dõu như người ăn dõu gia uống nước ló, con dõu thương mẹ chồng như quạ thấy trỏi lũm đom)

Khụng chỉ vậy, trong quan hệ với họ hàng nhà chồng, người con dõu Mường cũng bị ràng buộc bởi nhiều luật tục:

Eng chỡ mõn ựn duchăng đi một khà, con du mõn ụụng đà chăng ngối mốt võm (646)

(Anh chồng và em dõu khụng bước một đàng, con dõu với bố chồng khụng ngồi cựng một mõm) (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Ùn du eeng chỡ chăng ngối chung mốt voũng (1449) (Em dõu anh chồng khụng ngồi cựng một voúng) Và họ phải chịu đựng khụng ớt những khú khăn:

Ăn trạt mầy mặt sương mộo, ở chống nhỏ neo mầy mặt khồn khũ (41)

(Ăn nhạt mới biết thương mốo, lấy chồng nhà neo mới hiểu cảnh khốn khú)

Mấn du cả nhơ khỏ bửa trụộc (956) (Làm dõu cả như rựa bổ đầu)

Nhếu ựn ụ nhếu ven cà, nhếu ựn vỏ nhếu siềng sục siềng súi (1067) (Nhiều em trai chồng nhiều giỏ cỏ, nhiều em gỏi chồng nhiều tiếng chờ bai)

Nhếu ựn ụ nhếu ven cà, nhếu ựn vỏ nhếu khỏ bửa trụộc (1069) (Nhiều em trai chồng nhiều giỏ cỏ, nhiều em gỏi chồng nhiều sỏ lờn trời)

Nhếu ựn ụ nhếu ven cà, nhếu eeng chỡ mỏng bà nhếu rúi vụộc (1070) (Nhiều em trai chồng nhiều giỏ cỏ, nhiều anh trai, bỏc bỏ chồng càng lắm rũi xụng)

Dự ở gia đỡnh chồng giàu cú hay nghốo khổ thỡ người con dõu Mường thường vẫn chịu thiệt thũi. Cú những phỏt ngụn tục ngữ cảm thụng với những phận làm dõu:

Mấn du nhỏ giấu ăn sõu ý nghộn (934) (Làm dõu nhà giàu ăn rau cũng nghẹn) Và tục ngữ thay họ núi lời mong muốn:

Con cài mấn con bấu, con du mấn con mếnh (270)

(Con gỏi mỡnh là con nhà người, con gỏi nhà người là con nhà mỡnh) Bởi suy cho cựng, bất kỡ người con dõu nào cũng muốn cú được cuộc sống yờn ấm và vui vầy cựng gia đỡnh chồng. Cú lẽ, thực tế vẫn cú những nàng dõu va chạm cựng gia đỡnh chồng, khụng tốt với mẹ chồng. Tuy khụng nhiều nhưng điều này đi ngược lại với truyền thống. Và lỳc này, tục ngữ khuyờn răn:

Mấn sõn du đứng vằng dỏ (958)

(Làm thõn con dõu chớ mắng mẹ chồng)

Tục ngữ Mường chớnh là những lời chỉ bảo giỳp chỳng ta sống hợp đạo lý và giỳp cho cỏc mối quan hệ trong gia đỡnh được tốt hơn.

3.2.4.3. Con rể trong mối quan hệ với nhà vợ

Tiểu nhúm này cú số lượng ớt nhất, gồm 5 phỏt ngụn, chiếm 8,33% cỏc phỏt ngụn thể hiện quan hệ dõu, rể, họ hàng. Mối quan hệ này ớt được tục ngữ Mường nhắc tới vỡ từ trước đến nay, quan niệm dõn gian cũng ớt khắt khe hơn với người con trai. Cụ thể chỉ cú 5 phỏt ngụn núi về quan hệ này:

Cũ chớu khũ mầy mấn àn dầu troong lỏng (228) (Cú chịu khú mới làm được rể trong làng)

Đú là nhận xột khỏ tinh tế được kiểm nghiệm từ cuộc sống. Và tục ngữ chỉ bảo cho những chàng trai đang cú ý định tỡm vợ rằng:

Con đừa phải ở cho rụống, chăng mặt bồ mụống khờng hay xa (267) (Con trai phải khộo ăn khộo ở, chưa biết bố vợ gần hay xa)

Con dầu đỏy mụống bề sụn (255) (Con rể dạy mẹ vợ bế chỏu)

Vỡ ngày xưa người Mường cú tục ở rể nờn người con trai gắn bú với nhà vợ.

Ùn ỳ mõn eeng dầu nhơ va khấu treo say (1445) (Em gỏi vợ với anh rể như cườm đeo tay)

Tuy nhiờn, vẫn cú quan niệm:

Mốt lấu dầu bắng khầu lấu giắc (1018) (Một thằng rể bằng sỏu thằng giặc)

Nhỡn chung, quan hệ con rể với nhà vợ đơn giản hơn và khụng cú nhiều mõu thuẫn.

3.2.4.4. Quan hệ họ hàng

Tiểu nhúm này cú số lượng nhiều nhất, gồm 25 phỏt ngụn, chiếm 41,67% cỏc phỏt ngụn thể hiện quan hệ dõu, rể, họ hàng. Điều này thể hiện quan niệm truyền thống cũng như tập tục sinh sống lõu đời của người dõn Mường. Do thường chung sống nhiều thế hệ, nhiều gia đỡnh nhỏ trong một ngụi nhà sàn nờn cỏc quan hệ họ hàng, ụng bà, bỏc bỏ, anh chị em họ ở đõy cũng phong phỳ và phức tạp hơn. Tục ngữ Mường cú những phỏt ngụn thể hiện sự yờu thương, gắn bú về vật chất:

Ăn cơm nhỏ bạc, oũng rạc nhỏ chự (57) (Ăn cơm nhà bỏc, uống nước nhà chỳ)

Chũ chự đà, kha cỳ mụống (465)

(Chú bờn chỳ bỏc, gà bờn dỡ, bờn cậu) (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Tục ngữ Mường thể hiện sự gắn bú về tinh thần:

Bạc mõn bà là va liờn ký (96) (Bỏc với bỏ như hoa liờn kỳ)

Chệt cha cún chự (440) (Chết cha cũn chỳ)

(Chỳ với dỡ như hoa lý trỳc)

Lấu sụn lự cún chự khụn (864) (Thằng chỏu lỳ, thằng chỳ khụn)

Ùn bồ mỏng mế (1451)

(Em bố chị mẹ những người thõn thớch)

Đặc biệt, tục ngữ Mường đề cao sự gắn bú bờn ngoại với hàng loạt phỏt ngụn:

Cụụng cỳ ruụi khụồng, cụụng mụống ruụi rờnh (307) (Cậu nuụi sống, ngoại dạy lớn khụn)

Cỳ ăn rối cỳ xuồng, mụống ăn rối mụống vến, chự đà hú hỏng ăn lờn oũng đấn (339)

(Cậu ăn rồi cậu xuống, ngoại ăn rồi ngoại về, cũn họ hàng ăn lờ uống lấn)

Giấu ụống cỳ mụống, khụồng ụống lựng lỏng (663) (Giầu với cậu mộng, sống với lỏng giềng)

Ở ụống mụống, mụống ú đuổi, ở ụống củi, củi ú đọt (1140) (Ở với ngoại, ngoại khụng đuổi, ở với lửa, lửa khụng xua)

Sụn mụống ngối nụụng, sụn ụụng ngối cụộc cồn (1277) (Chỏu nội ngồi ngoài, chỏu ngoại ngồi trong lũng)

Sụn nối để vỏi, sụn ngoỏi troog nụng (1279)

(Chỏu ngoại ngồi trong lũng, chỏu nội ngồi ngoài đầu gối)

Tuy nhiờn, tục ngữ Mường cũng cú một bộ phận thể hiện sự xa cỏch trong tỡnh cảm, thiếu quan tõm đến nhau giữa những người cựng họ tộc. Điều này được tục ngữ Mường thể hiện qua cỏc phỏt ngụn:

Ăn chăng cắn bạc cắn bà, đõu trụộc ồm chà mầy sớn ựn eeng (37) (Ăn thỡ khụng nhớ bỏc nhớ bà, đến khi đau đầu trở dạ mới tỡm người thõn)

Ăn cơm nhỏ bạc, vạc rạc moỏnh vai (49) (Ăn cơm nhà bỏc, vỏc nước mũn vai)

Lạc hú khũ cả đới (850) (Bỏ họ khú cả đời)

Núi chung, quan hệ họ hàng được tục ngữ phản ỏnh với nhiều nội dung. Cú thể thấy, người Mường rất coi trọng tỡnh cảm, sống chõn thành, gắn bú, đặc biệt là đề cao bờn ngoại. Những tỡnh cảm này tạo nờn nột đẹp trong văn hoỏ gia đỡnh của người Mường, cần được lưu giữ và phỏt huy.

Một phần của tài liệu Cấu trúc và ngữ nghĩa của những phát ngôn thể hiện quan hệ gia đình trong ''tục ngữ mường thanh hoá'' (Trang 95 - 102)