... *********** LÊ XUÂN TRANG 现代汉语含“金”词语研究—与越南语相对应的表达方式对比 NGHIÊN CỨU TỪ NGỮ “金” TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI VÀ SO SÁNH VỚI PHƯƠNG THỨC BIỂU ĐẠT TƯƠNG ỨNG TRONG TIẾNG VIỆT 硕士学位论文 专业:汉语言 专业编号:60220204 导师姓名及职称:TS ... 河内国家大学下属外语大学 研究生系 *********** 黎春庄 现代汉语含“金”词语研究—与越南语相对应的表达方式对比 NGHIÊN CỨU TỪ NGỮ “金” TRONG TIẾNG HÁN VÀ SO SÁNH VỚI PHƯƠNG THỨC BIỂU ĐẠT TƯƠNG ỨNG TRONG TIẾNG VIỆT 硕士学位论文 专业:汉语言 专业编号:60220204 2019 年于河内 河内国家大学下属外语大学 ... Điển Tiếng Việt‖, Hoàng Phê chủ biên, Nhà xuất Đà Nẵng, 2007 41 ―Ngôn ngữ học tri nhận từ lý thuyết đại cương đến thực tiễn tiếng Việt‖, Lý Toàn Thắng , Nhà xuất Khoa học xã hội,2005 42 ? ?Nghiên cứu
Ngày tải lên: 23/09/2020, 21:45
... *********** LÊ XUÂN TRANG 现代汉语含“金”词语研究—与越南语相对应的表达方式对比 NGHIÊN CỨU TỪ NGỮ “金” TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI VÀ SO SÁNH VỚI PHƯƠNG THỨC BIỂU ĐẠT TƯƠNG ỨNG TRONG TIẾNG VIỆT 硕士学位论文 专业:汉语言 专业编号:60220204 导师姓名及职称:TS ... 河内国家大学下属外语大学 研究生系 *********** 黎春庄 现代汉语含“金”词语研究—与越南语相对应的表达方式对比 NGHIÊN CỨU TỪ NGỮ “金” TRONG TIẾNG HÁN VÀ SO SÁNH VỚI PHƯƠNG THỨC BIỂU ĐẠT TƯƠNG ỨNG TRONG TIẾNG VIỆT 硕士学位论文 专业:汉语言 专业编号:60220204 2019 年于河内 河内国家大学下属外语大学 ... Điển Tiếng Việt‖, Hoàng Phê chủ biên, Nhà xuất Đà Nẵng, 2007 41 ―Ngôn ngữ học tri nhận từ lý thuyết đại cương đến thực tiễn tiếng Việt‖, Lý Toàn Thắng , Nhà xuất Khoa học xã hội,2005 42 ? ?Nghiên cứu
Ngày tải lên: 16/03/2021, 08:58
NGHIÊN CỨU TRẠNG NGỮ TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI
... BỘ GIÁO DỤC ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC THĂNG LONG -o0o - KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP ĐỀ TÀI: NGHIÊN CỨU TRẠNG NGỮ TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI 现代汉语状语研究(与越南语对比) SINH VIÊN THỰC HIỆN : NGUYỄN THỊ HỒNG MÃ SINH ... A17173 CHUYÊN NGÀNH : NGÔN NGỮ HÁN GIÁO VIÊN HƯỚNG DẪN : Th.S NGUYỄN THÙY LINH HÀ NỘI - 2014 教育培训部 升龙大学外语系汉语专业 -o0o - 毕业论文 论文题目: NGHIÊN CỨU TRẠNG NGỮ TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI 现代汉语状语研究(与越南语对比) 学生 ... 者会有一定的参考价值。本论文希望得到老师和同学们的指教! 45 参考文献 I 越文 1) CAO XUÂN HẠO, “NGỮ PHÁP CHỨC NĂNG TIẾNG VIỆT” NXB KHOA HỌC XÃ HỘI , NĂM 1991 (高春昊《越南语语法功能》科学社会出版社 1991 年) 2) DIỆP QUANG BAN, “NGỮ PHÁP TIẾNG VIỆT” NXB GIÁO DỤC VIỆT NAM” NĂM
Ngày tải lên: 12/06/2016, 04:45
(Luận văn thạc sĩ) 现nghiên cứu thanh nhẹ trong tiếng hán hiện đại và khảo sát tình hình phát âm thanh nhẹ của sinh viên việt nam luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 10
... 及越南学生汉语轻声发音情况考察 NGHIÊN CỨU THANH NHẸ TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI VÀ KHẢO SÁT TÌNH HÌNH PHÁT ÂM HANH NHẸ CỦA SINH VIÊN VIỆT NAM 硕士学位论文 专业 :汉语言理论 专业编码 : 60.22.10 2012年05月于河内 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI ... 2012年05月于河内 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ KHOA SAU ĐẠI HỌC PHẠM THỊ SAO NGHIÊN CỨU THANH NHẸ TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI VÀ KHẢO SÁT TÌNH HÌNH PHÁT ÂM THANH NHẸ CỦA SINH ... THANH NHẸ CỦA SINH VIÊN VIỆT NAM 《现代汉语轻声研究及越南学生汉语轻声发音情况考察》 LUẬN VĂN THẠC SỸ Chuyên ngành: Ngôn ngữ Hán Mã số chuyên ngành: 60.22.10 Giáo viên hướng dẫn: TS Hoa Ngọc Sơn Hà nội – Năm 2012 iv 目录
Ngày tải lên: 05/12/2020, 09:00
nghiên cứu giới từ ... trong tiếng hán hiện đại
... Ộ I K H O A TR U N G V Ă N ĨÍŨTịlẼỸl c ứ a KTiQK IịỌC Bề tài: NGHIÊN c ứ u s o SÁNH GIỚI T “ |ÍỊK f t , $ 3” TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI ■ ■ H a no i U n iv e rsity in i i i i i i l i i i i i i i ... ■> ÍÈ nhưns giới từ có tần suất sử dụng cao tiếng Hán đại Ý nghĩa ngữ pháp chức ngữ pháp chúng phần lớn giống nhau, có điếm khác biệt Xét m ặt ý nghĩa ngữ pháp , giới từ biểu thị phương hướng, ... mặt chức ngữ pháp, “ [«] > kết hợp với cụm danh từ tạo thành đoản ngữ giói từ làm trạng ngữ, số chúng lại kết hợp VỚI từ ngữ khác tạo thành đoản ngữ giói từ đứng sau động từ làm bổ ngữ Bài viết
Ngày tải lên: 20/06/2019, 23:44
Nghiên cứu từ FA trong tiếng hán hiện đại và từ tương ứng PHÁT trong tiếng việt
... TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ NỘI KHOA NGOẠI NGỮ NGUYỄN THỊ LAN HƯƠNG NGHIÊN CỨU TỪ “FA” TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI VÀ TỪ TƯƠNG ỨNG “PHÁT” TRONG TIẾNG VIỆT KHĨA LUẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC Chun Ngành:Ngơn ngữ ... Quang Thiêm ? ?Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ? ?? 2: ―Từ điển Hán Việt đại? ?? Nhà xuất giới năm 1994 3: ―Từ điển Trung Việt‖ Nhà xuất khoa học xã hội Hà Nội 1993 4:Diệp Quang Ban ? ?Ngữ pháp Tiếng Việt phổ ... ? ?Ngữ pháp Tiếng Việt phổ thông‖ 1989 5: ―Từ điển Tiếng Việt‖ Nhà Xuất văn hóa thơng tin năm 2010 6:Đỗ Hữu Châu ―Từ vựng ngữ nghĩa Tiếng Việt‖ NXB Đại Học Quốc Gia Hà Nội 2007
Ngày tải lên: 10/09/2019, 09:22
Nghiên cứu từ FA trong tiếng Hán hiện đại và từ tương ứng PHÁT trong Tiếng Việt_2
... TRƢỜNG ĐẠI HỌC SƢ PHẠM HÀ NỘI KHOA NGOẠI NGỮ NGUYỄN THỊ LAN HƢƠNG NGHIÊN CỨU TỪ “FA” TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI VÀ TỪ TƢƠNG ỨNG “PHÁT” TRONG TIẾNG VIỆT KHĨA LUẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC Chun Ngành:Ngơn ngữ ... Quang Thiêm ? ?Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ? ?? 2、 ―Từ điển Hán Việt đại? ?? Nhà xuất giới năm 1994 3、 ―Từ điển Trung Việt‖ Nhà xuất khoa học xã hội Hà Nội 1993 4、Diệp Quang Ban ? ?Ngữ pháp Tiếng Việt phổ ... ? ?Ngữ pháp Tiếng Việt phổ thông‖ 1989 5、 ―Từ điển Tiếng Việt‖ Nhà Xuất văn hóa thơng tin năm 2010 6、Đỗ Hữu Châu ―Từ vựng ngữ nghĩa Tiếng Việt‖ NXB Đại Học Quốc Gia Hà Nội 2007 Footer Page 63 of
Ngày tải lên: 14/09/2019, 19:49
Nghiên cứu từ FA trong tiếng hán hiện đại và từ tương ứng PHÁT trong tiếng việt
... TRƢỜNG ĐẠI HỌC SƢ PHẠM HÀ NỘI KHOA NGOẠI NGỮ NGUYỄN THỊ LAN HƢƠNG NGHIÊN CỨU TỪ “FA” TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI VÀ TỪ TƢƠNG ỨNG “PHÁT” TRONG TIẾNG VIỆT KHĨA LUẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC Chun Ngành:Ngơn ngữ ... Quang Thiêm ? ?Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ? ?? 2、 ―Từ điển Hán Việt đại? ?? Nhà xuất giới năm 1994 3、 ―Từ điển Trung Việt‖ Nhà xuất khoa học xã hội Hà Nội 1993 4、Diệp Quang Ban ? ?Ngữ pháp Tiếng Việt phổ ... ? ?Ngữ pháp Tiếng Việt phổ thông‖ 1989 5、 ―Từ điển Tiếng Việt‖ Nhà Xuất văn hóa thơng tin năm 2010 6、Đỗ Hữu Châu ―Từ vựng ngữ nghĩa Tiếng Việt‖ NXB Đại Học Quốc Gia Hà Nội 2007 59
Ngày tải lên: 23/12/2019, 14:27
NGHIÊN cứu từ “CHU” TRONG TIẾNG hán HIỆN đại đối CHIẾU với CÁCH BIỂU đạt TƯƠNG ĐƠNG TRONG TIẾNG VIỆT
... 表达形式对比 NGHIÊN CỨU TỪ “CHU” TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI - ĐỐI CHIẾU VỚI CÁCH BIỂU ĐẠT TƢƠNG ĐƢƠNG TRONG TIẾNG VIỆT 硕士学位论文 专业 :汉语言理论 专业号码 : 60 22 02 04 2013 于河内 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC ... TRƢỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ KHOA SAU ĐẠI HỌC QUÁCH THỊ HÒA 现代汉语“出”一词研究 -与越南语相对应的 表达形式对比 NGHIÊN CỨU TỪ “CHU” TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI - ĐỐI CHIẾU VỚI CÁCH BIỂU ĐẠT TƢƠNG ĐƢƠNG TRONG TIẾNG VIỆT LUẬN ... TRONG TIẾNG VIỆT LUẬN VĂN THẠC SỸ Chuyên ngành: Ngôn ngữ Hán Mã số chuyên ngành: 60 22 02 04 Giáo viên hƣớng dẫn: PGS TS Phạm Ngọc Hàm Hà nội, tháng 11 năm 2013 i 声明 本人声明硕士论文《 现代汉语„出‟一词研究(与越南语相对应的表达形式对
Ngày tải lên: 09/03/2020, 18:44
Nghiên cứu khảo sát “半” trong tiếng hán hiện đại và đối chiếu với cách biểu đạt trong tiếng việt
... 越南语相对应的表达方式对比 NGHIÊN CỨU KHẢO SÁT “半? ?TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI VÀ ĐỐI CHIẾU VỚI CÁCH BIỂU ĐẠT TƢƠNG ĐƢƠNG TRONG TIẾNG VIỆT 硕士论文 专业:中国语言 专业编号: 60.220.204 2013 年于河内 I ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC ... HỌC NGOẠI NGỮ KHOA SAU ĐẠI HỌC —————— NGUYỄN THU HUYỀN 现代汉语“半”的考察研究及其与 越南语相对应的表达方式对比 NGHIÊN CỨU KHẢO SÁT “半? ?TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI VÀ ĐỐI CHIẾU VỚI CÁCH BIỂU ĐẠT TƢƠNG ĐƢƠNG TRONG TIẾNG VIỆT ... VÀ ĐỐI CHIẾU VỚI CÁCH BIỂU ĐẠT TƢƠNG ĐƢƠNG TRONG TIẾNG VIỆT LUẬN VĂN THẠC SỸ Chuyên ngành:Ngôn ngữ Trung Quốc Mã số chuyên ngành: 60.220.204 Ngƣời hƣớng dẫn: PGS.TS Nguyễn Hoàng Anh Hà nội, 2013
Ngày tải lên: 25/03/2020, 23:47
现代汉语“半”的考察研究及其与越南语相对应的表达方式对比= Nghiên cứu khảo sát “半” trong tiếng Hán hiện đại và đối chiếu với cách biểu đạt trong tiếng Việt
... 越南语相对应的表达方式对比 NGHIÊN CỨU KHẢO SÁT “半? ?TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI VÀ ĐỐI CHIẾU VỚI CÁCH BIỂU ĐẠT TƢƠNG ĐƢƠNG TRONG TIẾNG VIỆT 硕士论文 专业:中国语言 专业编号: 60.220.204 2013 年于河内 I ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC ... HỌC NGOẠI NGỮ KHOA SAU ĐẠI HỌC —————— NGUYỄN THU HUYỀN 现代汉语“半”的考察研究及其与 越南语相对应的表达方式对比 NGHIÊN CỨU KHẢO SÁT “半? ?TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI VÀ ĐỐI CHIẾU VỚI CÁCH BIỂU ĐẠT TƢƠNG ĐƢƠNG TRONG TIẾNG VIỆT ... VÀ ĐỐI CHIẾU VỚI CÁCH BIỂU ĐẠT TƢƠNG ĐƢƠNG TRONG TIẾNG VIỆT LUẬN VĂN THẠC SỸ Chuyên ngành:Ngôn ngữ Trung Quốc Mã số chuyên ngành: 60.220.204 Ngƣời hƣớng dẫn: PGS.TS Nguyễn Hoàng Anh Hà nội, 2013
Ngày tải lên: 23/09/2020, 22:47
Khảo sát các thành ngữ đối xứng bốn chữ có kết cấu trung tâm định ngữ trong tiếng hán hiện đại (có đối chiếu với tiếng việt) luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 10
... THÀNH NGỮ ĐỐI XỨNG BỐN CHỮ CÓ KẾT CẤU TRUNG TÂM ĐỊNH NGỮ TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI (CÓ ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG VIỆT) 硕士论文 专业:中国语言 专业编号:60.22.10 2012 年于河内 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ ... NGỮ KHOA SAU ĐẠI HỌC BÙI THỊ MAI HƯƠNG 现代汉语定中结构四字格对称成语考察 (与越南语的对比) KHẢO SÁT CÁC THÀNH NGỮ ĐỐI XỨNG BỐN CHỮ CÓ KẾT CẤU TRUNG TÂM ĐỊNH NGỮ TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI (CÓ ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG VIỆT) ... 由于中越两国之间经过几千年的接触与交流,因此在文化、语言等好多方面可算 是大同小异的。汉越成语四字格成语比较也受到学者重视。在中国、越南关于这课题 的论文、研究越来越多。 范明进先生在 “Đặc điểm thành ngữ so sánh tiếng Hán? ?? (Viện Khoa học xã hội Việt Nam,năm 2009)的博士论文里主要研究的是汉越成语的比喻及其语义特点,他注重分析 汉越成语中比喻方式及其比喻对象的差异。
Ngày tải lên: 30/09/2020, 12:52
Khảo sát các thành ngữ đối xứng bốn chữ có kết cấu trung tâm định ngữ trong tiếng hán hiện đại (có đối chiếu với tiếng việt) luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 10
... THÀNH NGỮ ĐỐI XỨNG BỐN CHỮ CÓ KẾT CẤU TRUNG TÂM ĐỊNH NGỮ TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI (CÓ ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG VIỆT) 河河河河 河河:河河河河 河河河河:60.22.10 2012 河河河河 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ ... NGỮ KHOA SAU ĐẠI HỌC BÙI THỊ MAI HƯƠNG 河河河河河河河河河河河河河河河河河 (河河河河河河河) KHẢO SÁT CÁC THÀNH NGỮ ĐỐI XỨNG BỐN CHỮ CÓ KẾT CẤU TRUNG TÂM ĐỊNH NGỮ TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI (CÓ ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG VIỆT) ... 前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前 前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前 前前前前前前前前前前前 前前前前前前“Đặc điểm thành ngữ so sánh tiếng Hán? ?? (Viện Khoa học xã hội Việt Nam,năm 2009)前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前 前前前前前前前前前前前前前前前前前前前
Ngày tải lên: 08/11/2020, 14:54
Khảo sát các thành ngữ đối xứng bốn chữ có kết cấu trung tâm định ngữ trong tiếng hán hiện đại có đối chiếu với tiếng việt ngôn ngữ học
... THÀNH NGỮ ĐỐI XỨNG BỐN CHỮ CÓ KẾT CẤU TRUNG TÂM ĐỊNH NGỮ TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI (CÓ ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG VIỆT) 硕士论文 专业:中国语言 专业编号:60.22.10 2012 年于河内 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ ... NGỮ KHOA SAU ĐẠI HỌC BÙI THỊ MAI HƯƠNG 现代汉语定中结构四字格对称成语考察 (与越南语的对比) KHẢO SÁT CÁC THÀNH NGỮ ĐỐI XỨNG BỐN CHỮ CÓ KẾT CẤU TRUNG TÂM ĐỊNH NGỮ TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI (CÓ ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG VIỆT) ... 由于中越两国之间经过几千年的接触与交流,因此在文化、语言等好多方面可算 是大同小异的。汉越成语四字格成语比较也受到学者重视。在中国、越南关于这课题 的论文、研究越来越多。 范明进先生在 “Đặc điểm thành ngữ so sánh tiếng Hán? ?? (Viện Khoa học xã hội Việt Nam,năm 2009)的博士论文里主要研究的是汉越成语的比喻及其语义特点,他注重分析 汉越成语中比喻方式及其比喻对象的差异。
Ngày tải lên: 16/03/2021, 08:47
Nghiên cứu từ FA trong tiếng hán hiện đại và từ tương ứng PHÁT trong tiếng việt
... TRƢỜNG ĐẠI HỌC SƢ PHẠM HÀ NỘI KHOA NGOẠI NGỮ NGUYỄN THỊ LAN HƢƠNG NGHIÊN CỨU TỪ “FA” TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI VÀ TỪ TƢƠNG ỨNG “PHÁT” TRONG TIẾNG VIỆT KHĨA LUẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC Chun Ngành:Ngơn ngữ ... Quang Thiêm ? ?Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ? ?? 2、 ―Từ điển Hán Việt đại? ?? Nhà xuất giới năm 1994 3、 ―Từ điển Trung Việt‖ Nhà xuất khoa học xã hội Hà Nội 1993 4、Diệp Quang Ban ? ?Ngữ pháp Tiếng Việt phổ ... ? ?Ngữ pháp Tiếng Việt phổ thông‖ 1989 5、 ―Từ điển Tiếng Việt‖ Nhà Xuất văn hóa thơng tin năm 2010 6、Đỗ Hữu Châu ―Từ vựng ngữ nghĩa Tiếng Việt‖ NXB Đại Học Quốc Gia Hà Nội 2007 59
Ngày tải lên: 01/04/2021, 08:07
(LUẬN văn THẠC sĩ) khảo sát các thành ngữ đối xứng bốn chữ có kết cấu trung tâm định ngữ trong tiếng hán hiện đại (có đối chiếu với tiếng việt) luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 10
... NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ KHOA SAU ĐẠI HỌC BÙI THỊ MAI HƯƠNG 现代汉语定中结构四字格对称成语考察 (与越南语的对比) KHẢO SÁT CÁC THÀNH NGỮ ĐỐI XỨNG BỐN CHỮ CÓ KẾT CẤU TRUNG TÂM ĐỊNH NGỮ TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI (CÓ ĐỐI ... THÀNH NGỮ ĐỐI XỨNG BỐN CHỮ CÓ KẾT CẤU TRUNG TÂM ĐỊNH NGỮ TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI (CÓ ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG VIỆT) 硕士论文 专业:中国语言 专业编号:60.22.10 2012 年于河内 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com ĐẠI ... 由于中越两国之间经过几千年的接触与交流,因此在文化、语言等好多方面可算 是大同小异的。汉越成语四字格成语比较也受到学者重视。在中国、越南关于这课题 的论文、研究越来越多。 范明进先生在 “Đặc điểm thành ngữ so sánh tiếng Hán? ?? (Viện Khoa học xã hội Việt Nam,năm 2009)的博士论文里主要研究的是汉越成语的比喻及其语义特点,他注重分析 汉越成语中比喻方式及其比喻对象的差异。
Ngày tải lên: 28/06/2022, 08:39
Luận văn thạc sĩ khảo sát các thành ngữ đối xứng bốn chữ có kết cấu trung tâm định ngữ trong tiếng hán hiện đại (có đối chiếu với tiếng việt) luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 10
... NGỮ ĐỐI XỨNG BỐN CHỮ CÓ KẾT CẤU TRUNG TÂM ĐỊNH NGỮ TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI (CÓ ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG VIỆT) 硕士论文 专业:中国语言 专业编号:60.22.10 2012 年于河内 z ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ ... NGỮ KHOA SAU ĐẠI HỌC BÙI THỊ MAI HƯƠNG 现代汉语定中结构四字格对称成语考察 (与越南语的对比) KHẢO SÁT CÁC THÀNH NGỮ ĐỐI XỨNG BỐN CHỮ CÓ KẾT CẤU TRUNG TÂM ĐỊNH NGỮ TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI (CÓ ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG VIỆT) ... 由于中越两国之间经过几千年的接触与交流,因此在文化、语言等好多方面可算 是大同小异的。汉越成语四字格成语比较也受到学者重视。在中国、越南关于这课题 的论文、研究越来越多。 范明进先生在 “Đặc điểm thành ngữ so sánh tiếng Hán? ?? (Viện Khoa học xã hội Việt Nam,năm 2009)的博士论文里主要研究的是汉越成语的比喻及其语义特点,他注重分析 汉越成语中比喻方式及其比喻对象的差异。
Ngày tải lên: 06/03/2023, 10:24
现代汉语“出”一词研究 ---与越南语相对应的表达形式对比 = Nghiên cứu từ “chu” trong tiếng Hán hiện đại - So sánh các hình thức diễn đạt tương ứng với tiếng Việt
... NGỮKHOA SAU ĐẠI HỌCPD “th” FE ——— 5 RA A DAYAIL IL TT ELNGHIÊN CỨU TU “CHU” TRONG TIENG HAN HIỆN ĐẠI - DOICHIEU VOI CACH BIEU DAT TUONG DUONGTRONG TIENG VIETLUAN VAN THAC SYChuyén nganh: Ngôn ngữ HanMã ... “CHU” TRONG TIENG HAN HIEN DAI- DOICHIEU VỚI CÁCH BIEU ĐẠT TƯƠNG DUONGTRONG TIENG VIETABE AVE W©W : Mba He2l} Z1 : 60 22 02 042013 -Ƒjï`Trang 2ĐẠI HỌC QUỐC GIA HA NOITRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮKHOA ... nganh: Ngôn ngữ HanMã số chuyên ngành: 6022 02 04Giáo viên hướng dẫn: PGS TS Phạm Ngọc HàmHà nội, tháng II năm 2013Trang 3ARAYA VE SC CUE? id EFC RT A FY IS ILE) ) xe AS AE ST TR EAT OT FE LES AR
Ngày tải lên: 29/06/2024, 05:37
skkn phương pháp giảng dạy định ngữ trong tiếng hán hiện đại áp dụng vào dạng bài tập sắp xếp câu và sửa lỗi câu sai trong bồi dưỡng hsg quốc gia môn tiếng trung quốc
... HỆ THỐNG LÝ THUYẾT VỀ ĐỊNH NGỮ VÀ PHƯƠNG PHÁP GIẢNG DẠY I Hệ thống lý thuyết về định ngữ trong tiếng Hán hiện đại 15 II Phương pháp giảng dạy định ngữ trong tiếng Hán hiện đại 21 IV Những yêu cầu ... THUYẾT VỀ ĐỊNH NGỮ VÀ PHƯƠNG PHÁP GIẢNG DẠY TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI 关于现代汉语定语的理论体系与教学策略 I 关于现代汉语定语的理论体系 Hệ thống lý thuyết về định ngữ trong tiếng Hán hiện đại I 1 定语的概念 Khái niệm định ngữ 放在中心语的前边。 ... cho rằng, định ngữ trong tiếng Trung phân chia làm hai loại: Định ngữ hạn chế và định ngữ miêu tả, khi trong câu đồng thời xuất hiện cả hai loại, thì định ngữ miêu tả sẽ đặt sau định ngữ hạn chế,
Ngày tải lên: 01/08/2024, 15:03
Bạn có muốn tìm thêm với từ khóa: