Dạy học văn học Việt Nam trung đại ở trường trung học trong điều kiện đổi mới căn bản, toàn diện nền giáo dục

8 32 0
Dạy học văn học Việt Nam trung đại ở trường trung học trong điều kiện đổi mới căn bản, toàn diện nền giáo dục

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Cần nhận thức rõ hơn nữa những thuận lợi khi dạy học văn học Việt Nam trung đại ở trường trung học hiện nay. Việc hướng dẫn dạy học Phú sông Bạch Đằng chưa tinh giản và chưa đúng với đặc trưng thể loại. Những điểm sai lệch lớn giữa bản dịch và nguyên tác cần nhận thức để “đọc” Phú sông Bạch Đằng gần với nguyên tác và hợp với đặc trưng thể loại.

Khoa Sƣ phạm Ngữ văn, Đại học Vinh Điện thoại: 01662273468 TS PHẠM TUẤN VŨ Email: hathuong0305@gmail.com DẠY HỌC VĂN HỌC VIỆT NAM TRUNG ĐẠI Ở TRƢỜNG TRUNG HỌC TRONG ĐIỀU KIỆN ĐỔI MỚI CĂN BẢN, TOÀN DIỆN NỀN GIÁO DỤC TÓM TẮT Cần nhận thức rõ thuận lợi dạy học văn học Việt Nam trung đại trƣờng trung học Việc hƣớng dẫn dạy học Phú sông Bạch Đằng chƣa tinh giản chƣa với đặc trƣng thể loại Những điểm sai lệch lớn dịch nguyên tác cần nhận thức để “đọc” Phú sông Bạch Đằng gần với nguyên tác hợp với đặc trƣng thể loại Từ khóa: dạy học Văn học Việt Nam Trung đại, phú, Phú sông Bạch Đằng ABSTRACT Teaching Medieval Vietnamese Literature at Secondary Schools in the Period of Basic and Comprehenvive Innovation of Education It is necessary to better cognize the advantages in teaching Medieval Vietnamese Literature at secondary schools at present The instructions of teaching and learning Phu Song Bach Dang (Ode to Bach Dang River) have not been shortened and suitable for the genre characteristics The incorrectness and deviation between translated text and original should be recognized to “understand” Ode to Bach Dang River in the original Key words: teaching Medieval Vietnamese Literature, ode, Ode to Bach Dang River Đổi bản, toàn diện giáo dục tâm trị to lớn Đảng, phủ, nhân dân toàn ngành giáo dục Đi liền với điều đầu tƣ trí tuệ, cơng sức, tiền bạc lớn Sự đổi thực phải thể tầm vĩ mô (triết lý giáo dục, mục tiêu giáo dục, hệ thống giáo dục,…) phạm vi vi mơ tri thức, tình cảm, kỹ dạy học 738 Hiện chƣa biết đƣợc số tiết kiểu thuộc văn học Việt Nam trung đại toàn cấp học, bậc học lớp, khẳng định đƣợc phận văn học trọng tâm chƣơng trình Ngữ văn trung học Lâu ngƣời ta nói nhiều đến khó khăn trình dạy học phận văn học Đây việc cần thiết để có tinh thần chủ động có phƣơng pháp thích ứng để bƣớc khắc phục Trong tình hình mới, bên cạnh điều thấy cần nhận thức rõ thuận lợi dạy học phần văn học Việt Nam trung khai thác chúng, làm cho việc dạy học đạt hiệu cao, phù hợp với điều kiện Những thuận lợi là: - Những văn đƣợc dạy học lâu có giá trị cao, vƣợt qua đƣợc sàng lọc thời gian dài - Các văn đƣợc dạy học gắn bó với lịch sử dựng nƣớc giữ nƣớc oanh liệt dân tộc, gắn bó với lịch sử giải phóng dân tộc, giải phóng ngƣời dải đất chữ S nên thấm nhuần chủ nghĩa yêu nƣớc chủ nghĩa nhân đạo đích thực - Tác giả văn chƣơng tài văn chƣơng lớn Cùng với điều này, nhiều ngƣời cịn nhà hoạt động trị xã hội tiếng, có ngƣời anh hùng dân tộc nhà văn hóa lớn Lịng cảm phục, u mến tác giả điều kiện thuận lợi để tiếp thụ tác phẩm họ - Đặc điểm phổ quát văn học trung đại phƣơng Đông phƣơng Tây quy phạm thể loại chặt chẽ (suy cho hình thái xã hội đƣơng thời thay đổi, dẫn đến chuẩn mực thẩm mỹ chậm thay đổi) khiến cho thể loại khác văn thể loại gần gũi Điều đƣơng nhiên hạn chế đa dạng, phong phú đời sống văn học, bên cạnh khiến cho việc dạy học văn văn chƣơng thời trung đại đỡ phức tạp Chẳng hạn hình thức thơ Đƣờng luật hàng ngàn năm khơng thay đổi Nhìn vào thơ ngƣời am hiểu thể thơ thấy có cấu trúc ý nghĩa theo thơng lệ hay có khác biệt Nhìn chung tuân thủ quy phạm chặt chẽ thể loại văn học chức Tên thể loại đƣợc nêu từ nhan đề tác phẩm Các thể loại trƣớc hết nhằm đáp ứng nhu cầu thực tiễn chủ yếu, ví dụ hịch kêu gọi ngƣời ta tập trung nhân tài vật lực làm việc lớn quốc gia Cáo đƣợc ban bố đại dựng nƣớc giữ nƣớc thắng lợi Cũng văn bề dâng lên nhƣng tấu để bàn cơng việc, biểu để tạ ơn - Tính chất hỗn dung thể loại khơng văn văn học Việt Nam trung đại thuận lợi dạy học theo tinh thần tích hợp Ngày nay, trình độ tƣ nhân loại phát triển, hình thái ý thức phân hóa cao độ Chẳng hạn văn học đáp ứng nhu cầu thẩm mỹ ngơn từ Cịn ngƣợc xa xƣa, tƣợng văn sử bất phân văn sử triết bất phân rõ rệt, khiến cho văn khai 739 thác nhiều loại tri thức khác nhau, hình thành nhiều loại kỹ khác Chẳng hạn đến với Bình Ngơ đại cáo, ngƣời dạy ngƣời học tiếp thụ hình tƣợng văn chƣơng kì vĩ, thấm nhuần chủ nghĩa yêu nƣớc chủ nghĩa nhân đạo, đồng thời đƣợc thu nhận tri thức lịch sử kháng chiến chống quân Minh, rèn luyện thao tác tƣ duy, đáp ứng yêu cầu việc tạo lập văn luận Chúng tơi cho ngày tâm đến với giá trị văn chƣơng Việt Nam trung đại cần có điều chỉnh Hiện dạy học trọng rèn luyện kỹ Dạy học văn văn chƣơng thuận lợi để hình thành kỹ sử dụng ngôn ngữ, tạo lập văn bản, sử dụng phép tu từ, dạy học văn học Việt Nam trung đại có vai trị lớn việc sử dụng ngơn ngữ Trong tiếng Việt có khoảng 2/3 trở lên từ Hán – Việt Đây phận từ ngữ có nguy bị sử dụng sai nhiều Việc tiếp thụ văn chƣơng Việt Nam trung đại góp phần đắc lực hạn chế tình trạng Đƣơng nhiên có từ có nét nghĩa ngày biến đổi nhƣng số khơng nhiều Chúng tơi có số viết chỗ cần nhận thức hợp lý hơn, hƣớng dẫn dạy học tốt văn văn chƣơng Việt Nam trung đại trƣờng trung học [5, tr.291-298], [6, tr.62-64] Trong bàn thêm việc hƣớng dẫn dạy học văn thuộc phần văn học Những văn đƣợc tiếp tục dạy học chƣơng trình Ngữ văn phổ thơng sau 2015 cần tu chỉnh Trong chƣơng trình Ngữ văn trung học hành Phú sông Bạch Đằng (Bạch Đằng giang phú) Trƣơng Hán Siêu (? – 1354) văn thể phú đƣợc đọc – hiểu đoạn trích từ Hàn nho phong vị phú Nguyễn Công Trứ (1778 – 1858) đƣợc đọc thêm, lớp 10 Về phú đời Trần, Lê Quý Đôn (1726 – 1784) nhận xét: “Văn thể phú triều nhà Trần phần nhiều khơi kỳ hùng vĩ, lƣu lốt đẹp đẽ, âm vận cách điệu giống nhƣ thể văn nhà Tống” [1, tr.218] Bằng đối sánh này, nhà bác học đặc điểm đánh giá cao phú đời Trần Có thể nói Phú sơng Bạch Đằng văn xuất sắc số Bài phú ca ngợi chiến cơng oanh liệt dịng sơng Bạch Đằng lịch sử để giữ vững độc lập chủ quyền toàn vẹn lãnh thổ Đây chủ đề có tính thời Xét nhiều phƣơng diện, dạy học văn nhằm đáp ứng yêu cầu cao cung cấp kiến thức, giáo dục tƣ tƣởng tình cảm rèn luyện kỹ Phú vốn thể loại văn chƣơng thẩm mỹ quan trọng văn học Việt Nam trung đại nhƣng đƣợc dạy đọc – hiểu văn nên tình nhƣ ngƣời xƣa nói, “nếm miếng biết vạc”, hay dở hai tiết dạy học tạo nên ngƣời dạy ngƣời học 740 nhận thức thái độ tích cực hay tiêu cực thể loại văn chƣơng cổ Vì điều trên, cần phải đầu tƣ cơng sức, trí tuệ nhằm dạy học tốt văn Ở Trung Quốc từ lâu hình thành ngành phú học [8] Sự nghiên cứu tác giả nƣớc chất thể loại đáng để tham khảo, kiểm chứng đƣợc Bạch Đằng giang phú Ở nƣớc ta, thể loại văn chƣơng thẩm mỹ, phú – phú chữ Hán – đứng đầu việc bảo lƣu truyền thống thể loại do: - Nằm đặc điểm phổ quát văn học trung đại giới tuân theo quy phạm cách chặt chẽ - Tiếp thụ thể loại với tiếp thụ văn tự Trung Hoa - Gần gũi với học thuật (Theo PGS Phan Ngọc, “giỏi phú đƣợc tiếng ngƣời hay chữ”) - Đƣợc sử dụng thi cử (Tiến sĩ Phan Thanh Giản, phó chủ khảo thi Hƣơng Thừa Thiên lấy đậu thí sinh có phú gieo sai vần Về sau việc bị phát giác, Phan bị vua quở trách giáng cấp) [4, tr.38] Hƣớng dẫn dạy học văn Phú sông Bạch Đằng, Ngữ văn 10, tập Hai, sách giáo viên xác định “căn vào đặc trƣng thể loại” [3,7] Nhìn từ phƣơng diện này, thấy việc hƣớng dẫn sơ sài, có thái q có bất cập, khơng sai lệch Điều thấy sách giáo khoa Ngữ văn 10, tập Hai, nâng cao sử dụng Phần Tri thức đọc – hiểu sách giáo khoa cung cấp kiến thức thể phú 16 dịng, theo chúng tơi có điều cần cân nhắc: - “Phú… dùng lối văn có nhịp điệu” (tr.8) Viết nhƣ đƣơng nhiên ngƣời dạy ngƣời học hiểu phú thuộc văn, thể loại “bán thi bán văn” [7, tr.94] Các tác giả Cổ đại Hán ngữ khẳng định “phú đích tính chất thi hịa tản văn chi gian” [9, tr.1278] Vừa có tính chất thơ vừa có tính chất văn khơng phải phép cộng thơ văn - “Cổ phú… cuối thƣờng đƣợc kết lại thơ” (tr.8) Ngƣời xƣa chia thành ba loại: tản văn (văn xuôi), vận văn (văn vần), biền văn (văn biền ngẫu) Xét theo cấu tạo ngôn từ, thơ thuộc vận văn nhƣng vận văn không thơ Phần cuối dịch Phú sông Bạch Đằng thơ nhƣng nguyên tác khơng phải thơ - “Văn phú… có dùng câu văn xuôi” (tr.8) Dùng câu văn xuôi đặc điểm tiểu loại - “Cổ phú… thích khoa trƣơng hình thức” (tr.9) Thích hay khơng thích thuộc tác giả, không thuộc thể loại hay tiểu loại Khoa trƣơng thuộc tính bật thể 741 phú, riêng tiểu loại cổ phú Không khoa trƣơng phú Không rõ ngƣời soạn sách viết “cổ phú thích… hình thức” nghĩa nào? Đƣa bốn tiểu loại phú khơng phải nói đặc trƣng thể loại, cung cấp kiến thức rộng dựa liệu cực tiểu không phù hợp với ngƣời dạy ngƣời học phổ thông “Chủ – khách đối đáp” nhƣ sách giáo viên sách giáo khoa nói đến chƣa chạm đến đặc trƣng thể phú chƣa làm rõ phú cần đến hình thức Bƣớc thụ cảm văn phải sở thông nghĩa Dù ngƣời dạy ngƣời học chuyên với văn chƣơng, đọc dịch từ đầu khó thơng nghĩa: Sớm gõ thuyền chừ Nguyên, Tƣơng, Chiều lần thăm chừ Vũ Huyệt Chú thích cho biết sơng Ngun, sơng Tƣơng thuộc tỉnh Hồ Nam (Trung Quốc), Vũ Huyệt thuộc tỉnh Chiết Giang (Trung Quốc) Tỉnh Trung Quốc đâu phải nhƣ tỉnh Việt Nam, thuở phƣơng tiện lại thô sơ, thời gian nhƣ mà đến đƣợc Liền sau là: Vân Mộng chứa vài trăm nhiều Nguyên tác 數 百 (sổ bách), cách nói sắc thái ƣớc lƣợng rõ Ngƣời đọc hiểu đƣợc bụng (dạ) ngƣời chứa đƣợc trăm đầm nƣớc, thấy thiếu? Với văn chƣơng, để thơng nghĩa khơng phải cần giải thích nghĩa từ ngữ mà quan trọng phải tạo đƣợc tâm tiếp nhận phù hợp với thể loại Các giá trị nghệ thuật thực có nghĩa nhìn nhận hệ quy chiếu thể loại Với việc dạy học Phú sông Bạch Đằng, lần lần giáo viên học sinh phổ thông đƣợc đọc – hiểu tác phẩm phú Hiển nhiên điều tạo nên khó khăn Bên cạnh có thuận lợi phƣơng pháp dạy học cần tận dụng, số dạy học Phú sơng Bạch Đằng đối sánh công khai ngầm đối sánh với thơ Đƣờng luật – thể loại mà học sinh đƣợc học nhiều Đối sánh phú với thơ Đƣờng luật chủ yếu để thấy khác biệt Chẳng hạn, kể tả thơ Đƣờng luật giản lƣợc, cịn phú kể nhiều, tả kỹ Trữ tình thể phú thƣờng liền với triết lý nghị luận, thơ điều không thiết Do chất liệu nhiều nên thể phú có quy tắc tổ chức chất liệu Quy tắc đƣợc Trƣơng Hán Siêu tuân thủ tự nhiên đến độ ngƣời lý thuyết thể loại phú khơng nhận Chẳng hạn tả xa: 742 Nƣớc trời: sắc, phong cảnh: ba thu kết hợp với tả gần: Bờ lau san sát, bến lách đìu hiu, Sơng chìm giáo gãy, gị đầy xƣơng khô Quy tắc đƣợc Tƣ Mã Tƣơng Nhƣ (đời Hán) khái quát Do kết hợp tự sự, miêu tả, trữ tình sử dụng chất liệu phong phú, thƣờng xuyên sử dụng bút pháp khoa trƣơng nên đƣơng thời phú thể loại thích hợp để tụng ca, loại sánh đƣợc Yêu cầu ngƣời dạy phải biết đối chiếu dịch với ngun tác để có hiệu đính cần thiết sức đa số giáo viên trung học phổ thông nhƣng công việc mà ngƣời biên soạn sách hƣớng dẫn giảng dạy (sách giáo viên) không làm Chúng đơn cử vài dẫn chứng Trƣơng Hán Siêu viết: 人跡所至,靡不經閱 胸 吞 雲 夢 者 數 百, 而 四 方 之 壯 志 猶 闕 如 也 (Nhân tích sở chí, mị bất kinh duyệt Hung thôn Vân Mộng giả sổ bách, nhi tứ phƣơng chi tráng chí khuyết nhƣ dã.) Bản dịch sách giáo khoa sử dụng dịch là: Nơi có ngƣời đi, đâu mà chẳng biết Vân Mộng chứa vài trăm nhiều, Mà tráng chí bốn phƣơng tha thiết Lời nguyên tác sáng rõ hào mại cách tự nhiên Lời dịch có phần nôm na, tối nghĩa dịch giả theo đuổi vần điệu Sự khác biệt đáng kể đoạn cuối Nguyên tác là: 大 江 兮 滾 滾 , 洪 濤 巨 浪 兮 朝 宗 無 盡 仁人兮聞名,匪人兮俱泯 …二聖兮並明,就此江兮洗甲兵 胡塵不敢動兮,千古昇平 743 信知:在不關河之險兮,惟在懿德之莫京 (Đại giang cổn cổn Hồng đào cự lãng triều tông vô tận Nhân nhân văn danh, phỉ nhân câu dẫn .Nhị thánh tịnh minh, tựu thử giang tẩy giáp binh Hồ trần bất cảm động hề, thiên cổ thăng bình Tín tri: bất quan hà chi hiểm hề, ý đức chi mạc kinh.) Khác biệt trƣớc hết cấu tạo ngôn từ Sách giáo viên viết: “Phú sông Bạch Đằng… kết thúc thơ” (tr.4), hiển nhiên giáo viên học sinh tin nhƣ Ngƣời phân vân nguyên tác, thơ thể gì? Trong nguyên tác, nhƣ vừa dẫn, gọi thơ (thi) Bạch Đằng giang phú tuân thủ quy phạm thể loại: kết thúc tác phẩm triết lý nghị luận Toàn miêu tả, tự sự, trữ tình phần nhằm phục vụ nội dung Ai biết nhìn chung triết lý nghị luận sở trƣờng thơ Bản dịch trữ tình hóa lục bát hóa đoạn cuối tạo khác biệt đáng kể xét từ thi pháp thể loại Sự lệch lạc ý nghĩa thấy rõ đoạn dịch lời bô lão Nguyên tác vừa dẫn khơng nói đến nghĩa anh hùng Bản dịch Đông Châu Nguyễn Hữu Tiến thêm vào anh hùng [2, tr.134] Bùi Văn Nguyên chỉnh lý thêm vào bất nghĩa Tác giả Phú sông Bạch Đằng cho ngƣời có nhân tên tuổi lƣu truyền, kẻ làm việc xấu xa bị mai Ai biết nhân, anh hùng, nghĩa giá trị khác Ví dụ gọi nhân vật Tào Tháo Tam quốc diễn nghĩa anh hùng (là gian hùng đích đáng hơn), nhƣng khơng trí tuệ lành mạnh coi Tào Tháo ngƣời có nhân, có nghĩa Điều tƣởng nhƣ tiểu tiết lại làm tổn thƣơng đáng kể đến tinh túy tƣ tƣởng tài tác giả Họ Trƣơng nồng nhiệt đề cao võ công bảo vệ đất nƣớc nhƣng cho nguyên giá trị trƣờng tồn tài binh đao mà lòng nhân Đây truyền thống cao quý mà nhà chí sĩ mong muốn ngƣời đứng đầu quốc gia kế tục Việc dịch khác phạm trù cốt yếu lời bô lão tạo nên tình trạng lời chủ thể lời khách “đầu Ngơ Sở” Trong ngun tác, lời bô lão lời khách hô ứng Bô lão đề cao nhân, khách đề cao đức Hai phạm trù đến gần gũi Không cho “dịch phản”, “dịch diệt”, tin xét từ thể, “dịch khác” Độc giả bình thƣờng tiếp nhận dịch nhƣ chữ nghĩa tác giả nhƣng ngƣời soạn sách hƣớng dẫn dạy học khơng nên Phú có tính thơ, mà dịch thơ cơng việc khó dịch văn văn chƣơng Bởi có thêm dẫn, đối sánh văn dịch điều tự nhiên 744 Chắc phản đối việc đại học hóa phổ thơng, thay niềm vui hồn nhiên thụ cảm văn chƣơng đặc sắc việc phải công nhận tri thức khơng có điều kiện kiểm chứng Không nên làm việc mà nhà văn ngƣời Thổ Nhĩ Kỳ A.Nêxin cảnh báo cách hài hƣớc khoa học biến đơn giản thành phức tạp Và thể cho dạy học phổ thông cần na ná phú Chúng tin với dung lƣợng nhƣ phần Tri thức đọc – hiểu sách giáo khoa Ngữ văn 10, chọn lựa để đƣa vào tri thức vừa sức, nhằm có ý niệm thể phú thiết thực phục vụ việc tiếp thụ Phú sông Bạch Đằng Chỉ gọi tinh giản tối thiểu phản ánh đƣợc nhiều điều cốt yếu Cổ kim có văn chƣơng ca ngợi chiến cơng dịng sông nhƣng Phú sông Bạch Đằng không khuất lấp lẫn lộn, lừng lững riêng cõi, thể phú nói chung, văn nói riêng thực có đặc sắc khơng thể loại văn thay đƣợc Cần phải dành tâm sức để dạy học tƣơng xứng với giá trị vốn có văn TÀI LIỆU THAM KHẢO Tiếng Việt Bộ Giáo dục Đào tạo (2010), Ngữ văn 10, tập 2, sách giáo viên, Nxb Giáo dục Lê Quý Đôn (1977), Kiến văn tiểu lục, Nxb KHXH Dƣơng Quảng Hàm (1943), Việt Nam văn học sử yếu, Nha học Đơng – Pháp xuất Nguyễn Khắc Thuần (2001), Việt sử giai thoại, tập 8, Nxb Giáo dục Phạm Tuấn Vũ (2013), “Những góp ý xuất phát từ kỳ vọng sách giáo khoa sách giáo viên Ngữ văn THCS THPT biên soạn”, Kỷ yếu khoa học quốc gia dạy học Ngữ văn trƣờng phổ thông Việt Nam, Nxb Đại học Sƣ phạm Phạm Tuấn Vũ (2013), “Trao đổi số điều hƣớng dẫn dạy học văn truyện truyền kỳ”, Tạp chí Thế giới ta (số CĐ 134) Tiếng Trung Quốc Chử Bân Kiệt (1990), Trung Quốc cổ đại văn thể khái luận, Bắc Kinh đại học xuất xã Tào Minh Cƣơng (1998), Phú học khái luận, Thƣợng Hải cổ tịch xuất xã Vƣơng Lực (chủ biên) (1964), Cổ đại Hán ngữ, hạ sách, đệ nhị phân sách, Trung Hoa thƣ cục 745 ... dẫn dạy học tốt văn văn chƣơng Việt Nam trung đại trƣờng trung học [5, tr.291-298], [6, tr.62-64] Trong bàn thêm việc hƣớng dẫn dạy học văn thuộc phần văn học Những văn đƣợc tiếp tục dạy học. .. thuộc văn học Việt Nam trung đại toàn cấp học, bậc học lớp, khẳng định đƣợc phận văn học trọng tâm chƣơng trình Ngữ văn trung học Lâu ngƣời ta nói nhiều đến khó khăn q trình dạy học phận văn học. .. dụng ngơn ngữ, tạo lập văn bản, sử dụng phép tu từ, dạy học văn học Việt Nam trung đại có vai trị lớn việc sử dụng ngơn ngữ Trong tiếng Việt có khoảng 2/3 trở lên từ Hán – Việt Đây phận từ ngữ

Ngày đăng: 25/08/2021, 13:33