Lời nói giới thiệu và tự giới thiệu trong tiếng Việt (có liên hệ với tiếng Anh) (Luận án tiến sĩ)

281 112 0
Lời nói giới thiệu và tự giới thiệu trong tiếng Việt (có liên hệ với tiếng Anh) (Luận án tiến sĩ)

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Lời nói giới thiệu và tự giới thiệu trong tiếng Việt (có liên hệ với tiếng Anh)Lời nói giới thiệu và tự giới thiệu trong tiếng Việt (có liên hệ với tiếng Anh)Lời nói giới thiệu và tự giới thiệu trong tiếng Việt (có liên hệ với tiếng Anh)Lời nói giới thiệu và tự giới thiệu trong tiếng Việt (có liên hệ với tiếng Anh)Lời nói giới thiệu và tự giới thiệu trong tiếng Việt (có liên hệ với tiếng Anh)Lời nói giới thiệu và tự giới thiệu trong tiếng Việt (có liên hệ với tiếng Anh)Lời nói giới thiệu và tự giới thiệu trong tiếng Việt (có liên hệ với tiếng Anh)Lời nói giới thiệu và tự giới thiệu trong tiếng Việt (có liên hệ với tiếng Anh)Lời nói giới thiệu và tự giới thiệu trong tiếng Việt (có liên hệ với tiếng Anh)Lời nói giới thiệu và tự giới thiệu trong tiếng Việt (có liên hệ với tiếng Anh)Lời nói giới thiệu và tự giới thiệu trong tiếng Việt (có liên hệ với tiếng Anh)Lời nói giới thiệu và tự giới thiệu trong tiếng Việt (có liên hệ với tiếng Anh)Lời nói giới thiệu và tự giới thiệu trong tiếng Việt (có liên hệ với tiếng Anh)

VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI - TƯỞNG THỊ PHƯƠNG LIÊN LỜI NÓI GIỚI THIỆU VÀ TỰ GIỚI THIỆU TRONG TIẾNG VIỆT (có liên hệ với tiếng Anh) LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC HÀ NỘI, 2019 VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI - TƯỞNG THỊ PHƯƠNG LIÊN LỜI NÓI GIỚI THIỆU VÀ TỰ GIỚI THIỆU TRONG TIẾNG VIỆT (có liên hệ với tiếng Anh) Ngành: Ngơn ngữ học Mã số: 9.22.90.20 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC Người hướng dẫn khoa học: PGS.TS NGƠ HỮU HỒNG HÀ NỘI, 2019 LỜI CAM ĐOAN Đây cơng trình nghiên cứu riêng Những tư liệu số liệu luận án trung thực thực Đề tài nghiên cứu kết luận chưa công bố Tác giả luận án Tưởng Thị Phương Liên BẢNG KÍ HIỆU CHỮ VIẾT TẮT SP1: Người nói/ Chủ thể giao tiếp SP2: Người nghe/Đối thể giao tiếp BT: Biểu thức TP: Thành phần X: Đối tượng giới thiệu ĐTNV: Động từ ngữ vi NDGT: Nội dung giới thiệu LNGT: Lời nói giới thiệu LNTGT: Lời nói tự giới thiệu MỤC LỤC MỞ ĐẦU Chương 1: TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SƠ LÍ LUẬN 1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu 1.1.1 Tình hình nghiên cứu lời nói kiện giao tiếp 1.1.2 Tình hình nghiên cứu lời nói giới thiệu tự giới thiệu 11 1.2 Cơ sở lý thuyết 19 1.2.1 Một số vấn đề giao tiếp 19 1.2.2 Sự kiện giao tiếp (speech event) 29 1.2.3 Lý thuyết hành vi ngôn ngữ (speech acts) 35 1.2.4 Phát ngôn ngữ vi, biểu thức ngữ vi động từ ngữ vi 37 1.2.5 Lời nói giới thiệu tự giới thiệu 39 1.3 Tiểu kết chương 41 Chương 2: ĐẶC ĐIỂM LỜI NÓI GIỚI THIỆU VÀ TỰ GIỚI THIỆU TIẾNG VIỆT TRONG GIAO TIẾP QUY THỨC (CÓ LIÊN HỆ VỚI TIẾNG ANH) 43 2.1 Đặt vấn đề 43 2.2 Đặc điểm lời nói giới thiệu quy thức tiếng Việt phạm vi giao tiếp trị - xã hội (liên hệ với tiếng Anh) 43 2.2.1 Các nhân tố giao tiếp phạm vi trị - xã hội 43 2.2.2 Các biểu thức lời nói giới thiệu quy thức phạm vi trị - xã hội 50 2.2.3 Các thành phần nội dung giới thiệu quy thức phạm vi trị - xã hội 68 2.2.4 Các thành phần khác lời nói giới thiệu quy thức phạm vi trị - xã hội 72 2.3 Đặc điểm lời nói tự giới thiệu quy thức tiếng Việt phạm vi vui chơi giải trí ( liên hệ với tiếng Anh) 78 2.3.1 Các nhân tố giao tiếp phạm vi vui chơi giải trí 78 2.3.2 Các biểu thức lời nói tự giới thiệu quy thức phạm vi vui chơi giải trí 81 2.3.3 Các thành phần nội dung lời nói tự giới thiệu quy thức phạm vi vui chơi giải trí 89 2.4 Tiểu kết chương 104 Chương 3: ĐẶC ĐIỂM LỜI NÓI GIỚI THIỆU VÀ TỰ GIỚI THIỆU PHI QUY THỨC TIẾNG VIỆT (CÓ LIÊN HỆ VỚI TIẾNG ANH) 107 3.1 Đặt vấn đề 107 3.2 Đặc điểm lời nói giới thiệu tự giới thiệu phi quy thức tiếng Việt phạm vi giao tiếp hàng ngày (có liên hệ với tiếng Anh) 107 3.2.1 Các nhân tố giao tiếp phạm vi giao tiếp hàng ngày 107 3.2.2 Các biểu thức lời nói giới thiệu phi quy thức tiếng Việt phạm vi giao tiếp hàng ngày (có liên hệ với tiếng Anh) 111 3.2.3 Các biểu thức lời nói tự giới thiệu phi quy thức tiếng Việt phạm vi giao tiếp hàng ngày (có liên hệ với tiếng Anh) 123 3.2.4 Các thành phần nội dung lời nói giới thiệu tự giới thiệu phi quy thức tiếng Việt phạm vi giao tiếp hàng ngày (liên hệ với tiếng Anh) 136 3.3 Tiểu kết chương 151 KẾT LUẬN 154 DANH MỤC CÁC CƠNG TRÌNH KHOA HỌC ĐÃ CÔNG BỐ 159 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO 160 DANH MỤC BẢNG Bảng 2.0a Các kiện giao tiếp cấp nhà nước phạm vi trị - xã hội 44 Bảng 2.0b Các kiện cấp quyền địa phương phạm vi trị - xã hội 44 Bảng 2.0c Các kiện giao tiếp cấp nhà nước phạm vi trị - xã hội 45 Bảng 2.0d Các kiện giao tiếp cấp quyền địa phương phạm vi trị - xã hội .45 Bảng 2.1 Các biểu thức LNGT tiếng Việt tiếng Anh phạm vi trị xã hội .50 Bảng 2.2 Mức độ sử dụng hình thức giới thiệu trực tiếp gián tiếp quy thức tiếng Việt tiếng Anh phạm vi trị - xã hội 52 Bảng 2.3 Các thành phần nội dung giới thiệu quy thức tiếng Việt tiếng Anh- Mỹ phạm vi trị - xã hội 68 Bảng 2.4 Các từ xưng hô LNGT quy thức tiếng Việt tiếng Anh phạm vi trị - xã hội 73 Bảng 2.5 Các biểu thức LNTGT quy thức tiếng Việt tiếng Anh phạm vi vui chơi giải trí 81 Bảng 2.6 Mức độ sử dụng họ tên lời nói giới thiệu tự giới thiệu tiếng Việt tiếng Anh phạm vi vui chơi giải trí .91 Bảng 2.7 Các câu hỏi tên tiếng Việt tiếng Anh chương trình giải trí truyền hình 93 Bảng 2.8 Các thành phần biểu thái sử dụng lời nói tự giới thiệu người tham gia chương trình giải trí truyền hình Việt Nam 100 Bảng 3.1 Các biểu thức LNGT phi quy thức tiếng Việt tiếng Anh phạm vi giao tiếp hàng ngày 112 Bảng 3.2 Các từ tăng cường tiếng Việt phi quy thức phạm vi giao tiếp hàng ngày 147 Bảng 3.3 Các từ xưng hô tiếng Việt phạm vi giao tiếp hàng ngày 147 Bảng 3.4 Các tiểu từ tình thái tiếng Việt phạm vi giao tiếp hàng ngày 149 Bảng 3.5 Các thán từ tiếng Anh phạm vi giao tiếp hàng ngày 150 DANH MỤC CÁC BẢNG BIỂU Biểu đồ 2.1 Các biểu thức lời nói giới thiệu quy thức tiếng Việt tiếng Anh phạm vi trị - xã hội 52 Biểu đồ 2.2 Các động từ tiếng Việt biểu thức lời nói giới thiệu gián tiếp quy thức phạm vi trị - xã hội 67 Biểu đồ 2.3 Các động từ/cụm từ tiếng Anh biểu thức lời nói giới thiệu gián tiếp phạm vi trị - xã hội .67 Biểu đồ 2.4 Từ xưng hô LNGT quy thức tiếng Việt tiếng Anh phạm vi trị - xã hội 76 Biểu đồ 2.5 Các từ tăng cường lời nói giới thiệu quy thức tiếng Việt phạm vi trị - xã hội 77 Biểu đồ 2.6 Từ tăng cường lời nói giới thiệu quy thức tiếng Anh phạm vi trị - xã hội 78 Biểu đồ 2.7 Các biểu thức tự giới thiệu quy thức tiếng Việt tiếng Anh phạm vi vui chơi giải trí .83 Biểu đồ 2.8 Các thành phần nội dung biểu thức lời nói tự giới thiệu tiếng Việt tiếng Anh phạm vi vui chơi giải trí .90 Biểu đồ 2.9 Từ tự xưng tiếng Việt tiếng Anh phạm vi vui chơi giải trí .97 Biểu đồ 2.10 Các thành phần biểu thái LN TGT quy thức tiếng Việt phạm vi vui chơi giải trí 103 Biểu đồ 3.1 Các biểu thức lời nói giới thiệu phi quy thức tiếng Việt tiếng Anh phạm vi giao tiếp hàng ngày 113 Biểu đồ 3.2 Các biểu thức lời nói tự giới thiệu phi quy thức tiếng Việt tiếng Anh phạm vi giao tiếp hàng ngày 125 Biểu đồ 3.3 Các thành phần nội dung LNGT phi quy thức tiếng Việt tiếng Anh phạm vi giao tiếp hàng ngày 136 Biểu đồ 3.4 Các thành phần nội dung LN TGT phi quy thức tiếng Việt tiếng Anh phạm vi giao tiếp hàng ngày 142 MỞ ĐẦU Lí lựa chọn đề tài Ngày ngôn ngữ học đại phát triển mạnh mẽ vượt theo xu toàn diện dạng hoạt động chế định nhân tố văn hóa xã hội, khơng bó hẹp dạng ngơn ngữ cấu trúc Xu nghiên cứu ngôn ngữ giao tiếp nở rộ đạt thành tựu đáng kể, đem lại hiệu lớn lao mặt lí luận thực tiễn Với quy định khắt khe quy tắc xã hội, đặc trưng tâm lý, văn hóa dân tộc quy định cách thức giao tiếp lời nói cộng đồng ngơn ngữ, nên hành vi nói chào, cám ơn, xin lỗi, mời mọc, từ chối, yêu cầu, khen v.v có biểu thức với vai trị hành chức riêng giao tiếp hành vi giới thiệu tự giới thiệu ngoại lệ Có thể nói, xã hội thời kì cần có hành vi này, đặc biệt xã hội đại, giao lưu rộng mở nên việc giới thiệu lại cần hết, giúp cho mối quan hệ người giao tiếp nhanh chóng “biết nhau”, rút ngắn thời gian “tìm hiểu” Vì vậy, người tham gia giao tiếp cần có lựa chọn biểu thức nói cho thích nghi, phù hợp với bối cảnh giao tiếp, mục đích giao tiếp bộc lộ thái độ lịch sự, tránh vi phạm thể diện để trì mối quan hệ giao tiếp nên việc sử dụng ngơn ngữ giới thiệu, theo đó, lựa chọn ngôn ngữ gắn với bối cảnh ngôn ngữ-xã hội-văn hóa Nghiên cứu LNGT TGT góp phần vào nghiên cứu lựa chọn ngôn ngữ sử dụng phạm vi giao tiếp quy thức phi quy thức cộng đồng giao tiếp Việt Nam, đồng thời kết khảo sát có liên hệ với liệu tiếng Anh ngữ cảnh tương đồng giúp củng cố thêm kết nghiên cứu Cho đến nay, theo hiểu biết bước đầu chúng tôi, chưa có nghiên cứu chuyên sâu, hệ thống hành vi nói Vì thế, nghiên cứu lời nói giới thiệu tự giới thiệu, sở lấy tiếng Việt (có liên hệ với tiếng Anh) cho phép tìm đặc điểm ngơn ngữ, biểu thức sử dụng theo quy tắc vận hành ngôn ngữ quy tắc văn hóa dân tộc Mục đích nhiệm vụ luận án 2.1 Mục đích nghiên cứu Thông qua việc nghiên cứu LNGT TGT quy thức phi quy thức tiếng Việt tiếng Anh, luận án góp phần vào chứng minh cho lí thuyết ngữ dụng học hành vi ngơn ngữ, lí thuyết ngôn ngữ học xã hội nhân tố giao tiếp, phong cách ngôn ngữ, ngữ vực, kiện giao tiếp Đồng thời, nghiên cứu đặc điểm LNGT TGT, đưa biểu thức đặc điểm ngơn ngữ trong phạm vi trị - xã hội, phạm vi vui chơi giải trí phạm vi giao tiếp hàng ngày Đồng thời, luận án liên hệ với LNGT TGT tiếng Anh để tương đồng đặc điểm dị biệt biểu thức LNGT TGT sử dụng hai ngôn ngữ khác 2.2 Nhiệm vụ nghiên cứu Từ mục đích trên, luận án đặt nhiệm vụ chủ yếu sau: 1) Trên sở tổng quan tình hình nghiên cứu, luận án tổng hợp số nội dung vấn đề lí thuyết ngữ dụng học lí thuyết hành vi ngơn ngữ lí thuyết giao tiếp nhìn từ góc độ dụng học xã hội 2) Chỉ đặc điểm LNGT TGT tiếng Việt tiếng Anh nói riêng cách phân tích nhân tố giao tiếp, khảo sát biểu thức lời nói đặc điểm ngơn ngữ giao tiếp quy thức phi quy thức phạm vi trị - xã hội, phạm vi vui chơi giải trí phạm vi giao tiếp hàng ngày 3) Chỉ nhân tố văn hố-xã hội, trị tác động đến LNGT TGT tiếng Việt tiếng Anh Phương pháp thủ pháp nghiên cứu Để thực luận án này, sử dụng số phương pháp thủ pháp sau: 3.1 Phương pháp miêu tả Dựa kết khảo sát được, tiến hành miêu tả biểu cụ thể LNGT TGT để thấy nhân tố giao tiếp, nhân tố ảnh hưởng chi phối đến lời nói giới thiệu quy thức buổi lễ ... điểm lời nói giới thiệu tự giới thiệu tiếng Việt giao tiếp quy thức (có liên hệ với tiếng Anh) Chương Đặc điểm lời nói giới thiệu tự giới thiệu tiếng Việt giao tiếp phi quy thức (có liên hệ với tiếng. .. ĐIỂM LỜI NÓI GIỚI THIỆU VÀ TỰ GIỚI THIỆU PHI QUY THỨC TIẾNG VIỆT (CÓ LIÊN HỆ VỚI TIẾNG ANH) 107 3.1 Đặt vấn đề 107 3.2 Đặc điểm lời nói giới thiệu tự giới thiệu phi quy thức tiếng. .. 1.2.5 Lời nói giới thiệu tự giới thiệu 39 1.3 Tiểu kết chương 41 Chương 2: ĐẶC ĐIỂM LỜI NÓI GIỚI THIỆU VÀ TỰ GIỚI THIỆU TIẾNG VIỆT TRONG GIAO TIẾP QUY THỨC (CÓ LIÊN HỆ VỚI TIẾNG

Ngày đăng: 11/07/2019, 09:29

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan