Là một giáo viên giảng dạy Ngữ văn trong tương lai, để có thể hướng dẫn học sinh thấy được sự trong sáng giàu đẹp của tiếng Việt và giúp các em có kỹ năng – kỹ xảo sử dụng tốt tiếng Việt
Trang 1Lời cảm ơn
T rong quá trình thực hiện đề tài này, em đã nhận được sự hướng dẫn nhiệt tình và chu đáo của cô giáo Phạm Kiều Anh – giáo viên tổ Phương pháp dạy học Ngữ văn và các thầy cô trong tổ Phương pháp dạy học Ngữ văn cùng tập thể các thầy cô giáo trong khoa Ngữ văn trường Đại học sư phạm Hà Nội 2 Khoá luận được hoàn thành ngày 10 tháng 05 năm 2007
Em xin chân thành cảm ơn cô giáo Phạm Kiều Anh cùng tập thể các thầy cô giáo trong khoa đã giúp đỡ em hoàn thành khoá luận này
Trong khuôn khổ thời gian có hạn nên đề tài không tránh khỏi những hạn chế, em rất mong nhận được sự chỉ bảo của thầy cô và bạn bè để có thể hoàn thiện trong quá trình học tập và giảng dạy sau này
Hà Nội, Ngày 10 tháng 05 năm 2007 Tác giả khoá luận
Nguyễn Thị Thu Hiền
Trang 2Lời cam đoan
Để hoàn thành khoá luận này, ngoài sự nỗ lực của bản thân, tôi đã nhận
được sự giúp đỡ tận tình của cô giáo hướng dẫn – Th.S Phạm Kiều Anh cùng các thầy cô trong khoa Ngữ văn Trong quá trình tiến hành nghiên cứu, tôi đã
đọc nhiều tài liệu tham khảo có liên quan dến những vấn đề đặt ra trong đề tài của mình Tuy nhiên, tôi xin cam đoan những kết quả nghiên cứu trong khoá luận này là kết quả nghiên cứu của riêng tôi, nó không trùng với kết quả của những tác giả khác
Trang 4Phần 1: Mở đầu
1 Lý do chọn đề tài
Trong cuộc sống hàng ngày con người luôn có nhu cầu giao tiếp với nhau Đó là, sự tiếp xúc giữa cá thể này với cá thể khác hay giữa cá thể với tập thể trong một cộng đồng ngôn ngữ Quá trình giao tiếp được thực hiện bằng nhiều phương tiện, trong đó ngôn ngữ được coi là phương tiện giao tiếp toàn năng nhất bởi nó tiện lợi và có thể đạt được hiệu quả cao nhất
Khi giao tiếp với nhau, các nhân vật giao tiếp phải hướng tới một mục
đích giao tiếp nhất định Tương ứng với mỗi mục đích giao tiếp thì con người chọn những cách thức sử dụng ngôn ngữ khác nhau để biểu đạt nội dung giao tiếp Những cách sử dụng ngôn ngữ khác nhau nhằm đáp ứng được những mục
đích giao tiếp khác nhau, như vậy dần hình thành những phong cách ngôn ngữ Căn cứ vào từng mục đích giao tiếp khác nhau, ta có những phong cách ngôn ngữ sau: phong cách ngôn ngữ sinh hoạt, phong cách ngôn ngữ khoa học, phong cách ngôn ngữ chính luận, phong cách ngôn ngữ hành chính - công vụ, phong cách ngôn ngữ báo, phong cách ngôn ngữ nghệ thuật
ở phổ thông, mục đích của việc dạy học tiếng Việt không chỉ đơn thuần
là cung cấp những kiến thức về từ ngữ, về câu, về cách dựng đoạn, tạo lập văn bản… mà quá đó, giúp học sinh nói, viết đúng phong cách, phù hợp với các lĩnh vực giao tiếp, đạt tính chuẩn mực và hiệu quả cao khi giao tiếp Đồng thời qua việc học những tri thức về tiếng Việt, các em có năng lực cảm thụ ngôn ngữ trong các tác phẩm nghệ thuật, có khả năng tạo lập những văn bản có tính sáng tạo Vì vậy, việc tổ chức dạy học các phong cách chức năng ngôn ngữ là quan trọng và cần thiết
Trước đây, khi dạy tiếng Việt ở phổ thông, các phong cách chức năng ngôn ngữ ít được coi trọng Bản thân nội dung phong cách chức năng ngôn
Trang 5ngữ cũng chỉ được thực hiện trong một chùm bài ở SGK lớp 11, với số tiết hạn chế, chỉ đủ để giáo viên truyền đạt đến học sinh khối lượng kiến thức sơ đẳng nhất về phong cách ngôn ngữ Gắn với chương trình Cải cách giáo dục, các nhà giáo dục cho rằng: để rèn luyện cho học sinh bốn kỹ năng nghe, nói, đọc, viết thì cần phải chú trọng hơn tới việc dạy học các phong cách chức năng ngôn ngữ Bởi nó chính là cơ sở để các em sử dụng ngôn ngữ một cách chuẩn mực, nhằm đạt hiệu quả giao tiếp nhất định
Là một giáo viên giảng dạy Ngữ văn trong tương lai, để có thể hướng dẫn học sinh thấy được sự trong sáng giàu đẹp của tiếng Việt và giúp các em
có kỹ năng – kỹ xảo sử dụng tốt tiếng Việt trong giao tiếp hàng ngày, chúng tôi cho rằng việc nghiên cứu và tìm hiểu phong cách chức năng ngôn ngữ sẽ là một cơ hội để tìm ra những cách thức rèn luyện các kỹ năng sử dụng ngôn ngữ cho học sinh
Xuất phát từ những lý do trên chúng tôi lựa chọn đề tài “ Tổ chức dạy học các phong cách chức năng ngôn ngữ trong chương trình Ngữ văn 10
THPT”
2 Lịch sử vấn đề
Tìm hiểu các phong cách chức năng ngôn ngữ, chúng tôi tập trung xem xét quá trình nghiên cứu về các phong cách chức năng ngôn ngữ cụ thể, trong
đó có hai phong cách chức năng ngôn ngữ là phong cách ngôn ngữ sinh hoạt
và phong cách ngôn ngữ nghệ thuật được triển khai dạy trong chương trình Ngữ văn 10 THPT
Có thể nói, trong những năm gần đây việc nghiên cứu về các phong cách chức năng ngôn ngữ đã có nhiều thành tựu mới Đặc biệt, hiện nay khi
“Phong cách học” đã trở thành nội dung bắt buộc đối với tất cả các sinh viên năm cuối ở các học viện, các khoa chuyên ngành ngôn ngữ ở các trường Đại học Khoa học xã hội và nhân văn, ở các trường Đại học sư phạm, thì phong cách chức năng ngôn ngữ lại càng quan trọng và cần thiết Trong thực tế
Trang 6nghiên cứu đã có nhiều nhà Ngôn ngữ học và các nhà nghiên cứu các ngành Khoa học xã hội và nhân văn quan tâm đến vấn đề này
Ngay từ đầu thế kỷ XX, trên thế giới đã xuất hiện khá nhiều công trình nghiên cứu về các phong cách chức năng ngôn ngữ Trong đó, tiêu biểu là một
số công trình nghiên cứu của các nhà phong cách nổi tiếng như:
R Gia côp xơn “Bàn về ngôn ngữ học và thi học” N.Y.1960
“Những vấn đề của phong cách học ngôn ngữ học” M., 1969
P Ghirô, P Cuen “phong cách học”, 1997
ở việt Nam, trong những thập kỷ gần đây, môn “Phong cách học” và các vấn đề thuộc phạm vi phong cách chức năng ngôn ngữ cũng được nhiều nhà Phong cách học quan tâm Dưới đây, chúng tôi xin điểm qua một số công trình nghiên cứu tiêu biểu có bàn về phong cách chức năng ngôn ngữ:
Trong cuốn “Phong cách học”, các tác giả Đinh Trọng Lạc, Nguyễn Thái Hoà đã bàn về các vấn đề lý thuyết của phong cách học như về đối tượng nghiên cứu của phong cách học; các phong cách chức năng ngôn ngữ và việc phân chia chúng Đồng thời, họ cũng đưa ra khái niệm phong cách chức năng là: “Phong cách chức năng là khuôn mẫu (Strereotype) trong hoạt động lời nói, hình thành từ những thói quen sử dụng ngôn ngữ có tính chất truyền thống, tính chất chuẩn mực trong việc xây dựng các lớp văn bản (phát ngôn) tiêu biểu” [6,19]
Không đồng quan điểm với các tác giả Đinh Trọng Lạc, Nguyễn Thái Hoà, tác giả Cù Đình Tú lại cho rằng: “Phong cách chức năng là dạng tồn tại của ngôn ngữ dân tộc biểu thị quy luật lựa chọn sử dụng các phương tiện biểu hiện tuỳ thuộc vào tổng hợp các nhân tố ngoài ngôn ngữ như hoàn cảnh giao tiếp, đối tượng tham dự giao tiếp…” [11,45]
Bên cạnh hai công trình tiêu biểu kể trên, nhiều công trình khác cũng đề cập đến vấn đề này ở đó, các nhà nghiên cứu đã đưa ra những hướng phân chia phong cách chức năng ngôn ngữ khác nhau Chẳng hạn, tác giả Đinh
Trang 7Trọng Lạc chia tiếng Việt ra thành hai phong cách lớn là phong cách khẩu ngữ
và phong cách văn học Phong cách văn học lại bao gồm: phong cách thư từ; phong cách ngôn ngữ hành chính; phong cách ngôn ngữ chính luận; phong cách ngôn ngữ khoa học; phong cách ngôn ngữ nghệ thuật.[ 5, 285 -298] Trong cách phân loại này, chúng tôi thấy rõ xu hướng muốn đồng nhất phong cách chức năng với dạng lời nói
Trong khi đó các tác giả: Võ Bình, Lê Anh Hiền, Cù Đìng Tú, Nguyễn Thái Hoà, lại dựa vào chức năng xã hội của tiếng Việt để chia thành hai loại phong cách chức năng cơ bản: chức năng giao tiếp và chức năng thông báo Trong chức năng thông báo lại được chia nhỏ thành các chức năng khác nhau như: chức năng thông báo - thẩm mĩ (phong cách ngôn ngữ nghệ thuật); chức năng thông báo - trí tuệ (phong cách ngôn ngữ khoa học) [1,45 - 53]
Xuất phát từ thực tế nghiên cứu về phong cách chức năng ngôn ngữ, chương trình tiếng Việt ở phổ thông trước đây và chương trình Ngữ văn hiện nay đã xác định có sáu kiểu phong cách chức năng ngôn ngữ là: phong cách ngôn ngữ sinh hoạt; phong cách ngôn ngữ nghệ thuật; phong cách ngôn ngữ chính luận; phong cách ngôn ngữ báo- công vụ; phong cách ngôn ngữ hành chính; phong cách ngôn ngữ khoa học
Như vậy, tuy cùng nghiên cứu về các phong cách chức năng ngôn ngữ nhưng mỗi tác giả đều đề cập đến phong cách chức năng ngôn ngữ dưới những góc độ khác nhau, ở những lĩnh vực khác nhau tuỳ theo mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu riêng Nghiên cứu về phong cách chức năng ngôn ngữ phong phú
là vậy, song việc nghiên cứu cách thức tổ chức dạy học các phong cách này lại
dường như chưa đươc chú trọng lắm Vì vậy, đề tài “Tổ chức dạy học các phong cách chức năng ngôn ngữ trong chương trình Ngữ văn 10 THPT” là
một đề tài khá mới mẻ và thiết thực
Trang 83 đối tượng, phạm vi nghiên cứu
3.1 Đối tượng nghiên cứu
Xuất phát từ nội dung cụ thể của đề tài chúng tôi tập trung nghiên cứu hai phong cách chức năng là Phong cách ngôn ngữ sinh hoạt và Phong cách ngôn ngữ nghệ thuật
3.2 Phạm vi nghiên cứu
Từ những thành tựu nghiên cứu về phong cách chức năng ngôn ngữ chúng tôi tìm hiểu hai phong cách ngôn ngữ là phong cách ngôn ngữ sinh hoạt và phong cách ngôn ngữ nghệ thuật được triển khai dạy học trong chương trình SGK Ngữ văn 10 THPT
4 Mục đích nghiên cứu
Thông qua việc nghiên cứu hai phong cách chức năng ngôn ngữ, chúng tôi vận dụng vào tổ chức dạy học các phong cách chức năng ngôn ngữ trong chương trình Ngữ văn 10 THPT
5 Nhiệm vụ nghiên cứu
Xuất phát từ đối tượng, mục đích nghiên cứu, đề tài này cần hướng tới các nhiệm vụ sau:
Trình bày hệ thống kiến thức cơ bản về hai phong cách chức năng ngôn ngữ: phong cách chức năng ngôn ngữ sinh hoạt và phong cách chức năng ngôn ngữ nghệ thuật
Trên cơ sở nắm vững những kiến thức đó vận dụng vào tổ chức dạy học hai phong cách chức năng ngôn ngữ này theo chương trình SGK Ngữ văn 10 THPT
6 PHương pháp nghiên cứu
Đối với bất kỳ công trình nghiên cứu nào, ở lĩnh vực nào, đối tượng khám phá càng phức tạp, phong phú bao nhiêu thì càng có nhiều cách thức tiếp cận bấy nhiêu Phương pháp tiếp cận đúng đắn, phù hợp sẽ giúp người nghiên cứu nhanh chóng chiếm lĩnh được đối tượng đạt hiệu quả tốt nhất
Trang 9Thực hiện đề tài này, chúng tôi lựa chọn sử dụng những phương pháp nghiên cứu cơ bản sau:
Phương pháp phân tích ngôn ngữ: Là phương pháp giúp chúng tôi phân tích, xử lý các ngữ điệu để tìm ra đặc điểm cơ bản của vấn đề được nghiên cứu
Phương pháp so sánh đối chiếu để tìm ra sự giống và khác nhau trong các phong cách ngôn ngữ
Phương pháp thực nghiệm, Phương pháp điều tra khảo sát…
Trang 10PHần 2 : Nội dung Chương 1: Các phong cách chức năng ngôn ngữ
1.1 Khái niệm “Phong cách chức năng ngôn ngữ”
Phong cách ngôn ngữ là một trong những nội dung quan trọng trong quá trình nghiên cứu phong cách học Vì thế, hầu hết các nhà Phong cách học
đã không bỏ qua việc tìm ra quan niệm về phong cách chức năng ngôn ngữ Bởi lẽ, nó là cơ sở, là vấn đề cơ bản khi tìm hiểu về cách sử dụng ngôn ngữ phù hợp, đạt chuẩn mực, tạo ra những lời nói hay, đẹp trong giao tiếp
Phong cách chức năng ngôn ngữ vốn là một khái niệm vừa phong phú vừa phức tạp Ngay cùng một thời điểm nghiên cứu song mỗi nhà nghiên cứu nhìn nhận nó theo những cách khác nhau Tuy nhiên, để phục vụ cho việc tìm hiểu cách tổ chức dạy học các phong cách chức năng ngôn ngữ trong chương trình Ngữ văn 10 THPT, chúng tôi lựa chọn khái niệm của tác giả Cù Đình Tú
Ông cho rằng: “Phong cách chức năng là dạng tồn tại của ngôn ngữ dân tộc biểu thị quy luật lựa chọn sử dụng các phương tiện biểu hiện tuỳ thuộc vào tổng hợp các nhân tố ngoài ngôn ngữ như: hoàn cảnh giao tiếp, đề tài và mục
đích giao tiếp, đối tượng tham gia giao tiếp” [13,45]
Có thể nói, khái niệm này không những chỉ rõ được đặc điểm nội dung phong cách chức năng ngôn ngữ mà còn xác định rõ các nhân tố cấu thành của phong cách chức năng ngôn ngữ và mối quan hệ giữa chúng
1.2 Các phong cách chức năng ngôn ngữ
Trong lịch sử nghiên cứu các phong cách chức năng ngôn ngữ, cho đến nay, các nhà Ngôn ngữ học hiện đại đã đưa ra rất nhiều loại phong cách chức năng ngôn ngữ Tiêu biểu phải kể đến các hướng phân chia sau:
Cùng một tác giả Đinh Trọng Lạc, nhưng ở thời kỳ khác nhau lại có hướng phân loại phong cách chức năng ngôn ngữ khác nhau Cụ thể, trong
Trang 11cuốn “Giáo trình Việt ngữ (Tập III) Tu từ học” [6,285 – 298] Theo tác giả: phong cách chức năng tiếng Việt được chia thành hai bậc Bậc một chia ra hai phong cách lớn, là phong cách khẩu ngữ và phong cách văn học Còn bậc hai chia thành năm phong cách nhỏ: Phong cách văn học được chia ra: Phong cách ngôn ngữ thư từ; Phong cách ngôn ngữ khoa học; Phong cách ngôn ngữ hành chính; Phong cách ngôn ngữ chính luận; Phong cách ngôn ngữ nghệ thuật Trong cách phân loại này, chúng ta thấy rõ xu hướng muốn đồng nhất phong cách chức năng với dạng lời nói
Cũng tác giả Đinh Trọng Lạc, nhưng trong cuốn “Phong cách học”, [8, 66] lại đưa ra cách phân loại Phong cách tiếng Việt ra năm phong cách Với quan điểm này phong cách khẩu ngữ được Đinh Trọng Lạc đổi là phong cách hội thoại, và phong cách ngôn ngữ nghệ thuật không được coi là phong cách chức năng ngôn ngữ mà chỉ là kiểu chức năng ngôn ngữ Vì vậy phong cách chức năng tiếng Việt có năm phong cách: phong cách ngôn ngữ hội thoại; phong cách ngôn ngữ hành chính; phong cách ngôn ngữ khoa học; phong cách ngôn ngữ báo – công vụ; phong cách ngôn ngữ chính luận
Không đồng nhất quan điểm với Đinh Trọng Lạc, tác giả Cù Đình Tú [13] (trong cuốn “Tu từ học tiếng Việt hiện đại”, ĐHSP Việt Bắc 1975), lại chia ngôn ngữ toàn dân thành: phong cách ngôn ngữ nghệ thuật, thực hiện chức năng biểu hiện và phong cách ngôn ngữ trình bày thực hiện chức năng trình bày Phong cách ngôn ngữ trình bày lại được chia thành phong cách ngôn ngữ khẩu ngữ tự do và phong cách ngôn ngữ gọt giũa (phong cách ngôn ngữ gọt giũa bao gồm: Phong cách ngôn ngữ hành chính và phong cách ngôn ngữ khoa học) Trong hướng phân chia này tác giả đã khi thì dựa vào chức năng, khi thì dựa vào phạm vi giao tiếp để phân loại
Nhìn chung với nhiều quan điểm phân chia khác nhau, nhưng hầu hết các kiểu phân chia đều chỉ rõ được các chức năng và phạm vi sử dụng của ngôn ngữ Theo chúng tôi hiện nay trong SGK phổ thông có sự phối hợp giữa
Trang 12các quan niệm trên phân chia phong cách chức năng ngôn ngữ thành sáu kiểu: Phong cách ngôn ngữ sinh hoạt (Phong cách ngôn ngữ hội thoại); Phong cách ngôn ngữ khoa học; Phong cách ngôn ngữ hành chính – công vụ; Phong cách ngôn ngữ báo; Phong cách ngôn ngữ chính luận và Phong cách ngôn ngữ nghệ thuật là phù hợp và nó thể hiện rõ tính khoa học
Tuy nhiên, do phạm vi của đề tài nên trong khóa luận này, chúng tôi tập trung tìm hiểu trình bày hai phong cách chức năng ngôn ngữ: Phong cách ngôn ngữ sinh hoạt và Phong cách ngôn ngữ nghệ thuật
1.3 Phong cách ngôn ngữ sinh hoạt và Phong cách ngôn ngữ nghệ thuật
1.3.1 Phong cách ngôn ngữ sinh hoạt
1.3.1.1 Khái niệm “Phong cách ngôn ngữ sinh hoạt”
Ngôn ngữ được coi là công cụ giao tiếp quan trọng nhất của con người Cũng vì vậy khi phân chia các phong cách chức năng ngôn ngữ, các nhà khoa học đã không quên chức năng này Bởi thế mà phong cách ngôn ngữ sinh hoạt
là phong cách luôn được các nhà nghiên cứu đề cập tới Có thể nói, phong cách ngôn ngữ sinh hoạt là phong cách ngôn ngữ được sử dụng rộng rãi và phổ biến nhất Để xem xét phong cách ngôn ngữ sinh hoạt, chúng ta xét ngữ liệu dưới đây:
Câu chuyện tâm sự giữa đôi bạn thân tại công viên X
- Cái Nhím xinh lắm mày ạ! Bố nó không cho nó đi đội thuỷ lợi đâu
- Tại sao thế nhỉ?
- Biết đầu đấy Con chim đẹp người ta muốn nhốt trong lồng thì sao?
Đoạn đối thoại trên đây thuộc phong cách ngôn ngữ sinh hoạt Nó thuộc phong cách ngôn ngữ sinh hoạt vì nó thể hiện một nội dung giao tiếp hàng ngày, một nhu cầu sinh hoạt xã hội của con người Ngôn ngữ của ngữ liệu giàu sắc thái biểu cảm, cảm xúc Đoạn hội thoại có một bối cảnh cụ thể là công viên X Ngôn ngữ thể hiện rõ phong cách ngôn ngữ sinh hoạt ở các phương diện sau: dùng tiểu từ “ạ” biểu thị thái độ của người nói “mày ạ” ( bày
Trang 13tỏ sự thân mật), dùng đại từ chỉ định “đấy” làm tiểu từ tình thái trong câu nghi vấn – phủ định “biết đâu đấy” (nhấn mạnh sự phủ định) Dùng tiểu từ “nhỉ” để tạo dạng câu nghi vấn “tại sao thế nhỉ?” (bày tỏ sự thân mật) Dùng tiểu từ
“đâu” (bày tỏ sự phân trần giải thích) Dùng danh từ chỉ loại “cái”, “cái
Nhím”(chỉ người con gái thân mật, gần gũi) Dùng ẩn dụ tu từ trong câu nghi
vấn – khẳng định: “con chim đẹp người ta muốn nhốt trong lồng thì sao?”
(bày tỏ ý châm biến),
Như vậy, chúng ta có thể hiểu: “Phong cách ngôn ngữ sinh hoạt hàng ngày là khuôn mẫu thích hợp để xây dựng lớp phát ngôn (văn bản) trong đó thể hiện vai của người tham gia giao tiếp trong sinh hoạt hàng ngày Nói cụ thể hơn, đó là vai của người ông, người bà, bố, mẹ , con, anh chị em, đồng nghiệp, bạn bè …, và tất cả những ai với tư cách cá nhân có nhu cầu trao đổi tư tưởng, tình cảm của mình với người khác”.[7,22]
Phong cách ngôn ngữ sinh hoạt hàng ngày được chia ra làm hai kiểu nhỏ là phong cách sinh hoạt hàng ngày tự nhiên và phong cách sinh hoạt hàng ngày văn hoá Khác với ngôn ngữ sinh hoạt hằng ngày tự nhiên (tự nhiên, thoải mái) ngôn ngữ sinh hoạt hằng ngày văn hoá, được trình bày do yêu cầu xã hội có trình độ văn hoá cao, được dùng trong hoàn cảnh nghi thức, trong tình thế “ vai bằng nhau” và “vai không bằng nhau” của người tham gia giao tiếp Đối với kiểu ngôn ngữ sinh hoạt hàng ngày văn hoá người giao tiếp phải tuân theo những quy tắc xã giao của xã hội Vì vậy, ngôn ngữ sinh hoạt hàng ngày văn hoá chủ yếu được dùng trong kiểu ngôn ngữ viết và nói nghệ thuật (ví dụ: Lời chúc mừng năm mới của Chủ tịch nước)
Ngôn ngữ được sử dụng trong phong cách ngôn ngữ sinh hoạt tồn tại cả hai dạng nói và viết trong đó dạng nói là chủ yếu Tồn tại dưới dạng nói là những lời trò chuyện, tâm sự, thăm hỏi, đánh giá … tồn tại dưới dạng viết là những dòng thư, tin nhắn, những dòng lưu niệm, nhật kí…
Trang 14Cũng như những phong cách chức năng ngôn ngữ khác, phong cách ngôn ngữ sinh hoạt cũng mang những chức năng riêng như: chức năng giao tiếp lí trí (cụ thể là trao đổi thông tin, tình cảm), chức năng cảm xúc và chức năng tạo tiếp (biểu hiện sự chú ý của người nói đến sự hiện diện của người thứ hai) Khi xã hội ngày càng phát triển, con người ngày càng có nhiều nhu cầu trao đổi với nhau về những vấn đề phức tạp, trừu tượng của xã hội, của cuộc sống thì ngôn ngữ sinh hoạt ngày càng phát huy được sức mạnh của mình
1.3.1.2 Đặc trưng của phong cách ngôn ngữ sinh hoạt
Muốn thực hiện được chức năng trao đổi – cảm xúc – giao tiếp trong cuộc sống hàng ngày, phong cách ngôn ngữ sinh hoạt hàng ngày phải có được những đặc trưng riêng của nó Phong cách ngôn ngữ sinh hoạt hàng ngày với
đặc điểm thiên về những chi tiết riêng, cụ thể, sinh động luôn hướng về việc bộc lộ rõ rệt những tư tưởng tình cảm, thái độ của con người trong xã hội, trong cuộc sống hàng ngày Vì vậy, những lời nói chung chung, trừu tượng, khô khan không thể coi là lời nói hay trong phong cách sinh hoạt Vậy phong cách ngôn ngữ sinh hoạt có những đặc trưng nào?
“nóng quá, bồ hôi mẹ bồ hôi con bò ra khắp người” (Tô Hoài) (so với: nhiều
bồ hôi chảy ra khắp người) Cách nói và ví dụ của Tô Hoài đã chỉ rõ sự xuất
Trang 15hiện nhiều mồ hôi Về câu, phong cách ngôn ngữ sinh hoạt sử dụng nhiều câu
hỏi, câu nói trực tiếp, cụ thể (ví dụ: Bác ăn cơm chưa?)
Nhờ có tính cụ thể mà việc giao tiếp trong sinh hoạt hằng ngày trở nên
dễ dàng, nhanh chóng ngay trong trường hợp đề cập đến những vấn đề trừu tượng, những vấn đề tế nhị, khó nói,…
Có thể nói, không trong phong cách ngôn ngữ nào mà số lượng các biệt ngữ xã hội, những cách diễn đạt theo lối “thời thượng” lại xuất hiện và thay thế nhau nhanh chóng như ở phong cách ngôn ngữ sinh hoạt Ví dụ: Trong
những năm gần đây xuất hiện những lối nói có vẻ ngược đời kiểu như: hơi bị
đẹp, đẹp kinh khủng, đẹp dã man,…
Như vậy, tính cụ thể của ngôn ngữ sinh hoạt là cơ sở tạo ra sự chính xác
về hoàn cảnh, về nhân vật giao tiếp, lời nói, từ ngữ, cách diễn dạt,…
b) Tính cảm xúc
Bên cạnh tính cụ thể trong ngôn ngữ, ngôn ngữ trong sinh hoạt giao tiếp hàng ngày còn có tính cảm xúc Có thể nói, tính cảm xúc gắn chặt với tính cụ thể Phong cách ngôn ngữ sinh hoạt trong đời sống được sử dụng vô cùng cụ thể, sinh động, truyền đạt những tư tưởng, tình cảm hết sức phong phú
đa dạng của con người gắn với những tình huống giao tiếp cụ thể, muôn hình muôn vẻ Đó là, tình cảm, thái độ của người nói, người viết đối với đối tượng
được đề cập, với người nghe, người đọc Chính thái độ và cảm xúc làm thành nội dung biểu hiện, bổ sung của người nói giúp người nghe có thể hiểu nhanh chóng, hiểu sâu sắc nội dung cơ bản và nhất là mục đích, ý nghĩa của lời nói Chính nó đem lại cho phong cách ngôn ngữ sinh hoạt sự ý nhị, duyên dáng, sâu xa, hấp dẫn, thể hiện cách cảm, cách nghĩ của những con người cụ thể
Chẳng hạn, một bà mẹ mắng con: Mày còn về đây làm gì? Sao không đi nữa
đi Con với chả cái
Tính cảm xúc của ngôn ngữ sinh hoạt còn được thể hiện qua việc sử dụng nhiều ngữ khí từ với nhiều màu sắc tình cảm khác nhau để thực hiện
Trang 16chức năng tạo tiếp (đấy, nhỉ, nhé, nào, thôi,…), ví dụ: Anh đi đâu đấy? (hỏi người đang ở trước mặt), hoặc : Tôi chết mất thôi! (với ý than vãn) Mặt khác,
phong cách ngôn ngữ sinh hoạt sử dụng nhiều từ cảm thán biểu thị những sắc thái, tình cảm, cảm xúc, thái độ khác nhau vốn làm thành nội dung biểu hiện
bổ sung ý nghĩa của lời nói Nó mang lại cho phong cách này cái ý nhị, duyên
dáng, sâu xa, hấp dẫn Ví dụ: A! Mẹ đã về kia rồi! (dùng khi reo mừng) để tạo
ra tính cảm xúc Trong phong cách ngôn ngữ sinh hoạt từ láy giàu sắc thái cụ thể, gợi hình, gợi cảm (loanh quanh, luẩn quẩn, hấp tấp, hớt hơ hớt hải,…)
được sử dụng nhiều Ví dụ: Đi đâu mà hớt hơ hớt hải thế? Và để thể hiện tính cảm xúc người nói sử dụng câu cảm thán (ví dụ: Ôi mừng quá!)
Như vậy, tính cảm xúc trong ngôn ngữ sinh hoạt là việc sử dụng từ ngữ,
âm thanh, cách diễn đạt…giàu sắc thái tình cảm để biểu thị thái độ tình cảm của mỗi người khi giao tiếp
c) Tính cá thể
Không chỉ có tính truyền cảm xúc của nhân vật trong giao tiếp, ngôn ngữ trong phong cách ngôn ngữ sinh hoạt còn thể hiện đậm nét tính cá thể Tính cá thể của ngôn ngữ sinh hoạt thể hiện ở vẻ riêng của mỗi người khi trao
đổi, trò chuyện, tâm sự với người khác Người này thường nói từ tốn, khoan thai, nghiêm túc, chính xác, người kia hay nói hấp tấp, qua loa, đại khái,…Xét
về khía cạnh này, lời ăn tiếng nói thể hiện nết người, thể hiện những suy nghĩ, tâm lí, trạng thái cảm xúc, thái độ của các nhân vật giao tiếp Ví dụ: có người hay sử dụng cách nói ví von so sánh, để lời nói có hình ảnh gây ấn tượng
Chẳng hạn: Trông nó như Thị Nở ấy Hay nhiều người lại hay thích dùng
thành ngữ, tục ngữ, quán ngữ (Vẽ dường cho hươu chạy; Mượn gió bẻ măng; Cá lớn nuốt cá bé,…) Ta thấy ở một số địa phương có những cách nói biến
thể ngữ âm, từ địa phương ( không nói “nhưng mà” mà nói “dưng mà”, “cái
chổi” gọi là “cái chủi”, “bảo” nói là “bẩu”…) Đó cũng là tính cá thể ở mỗi
địa phương
Trang 17Trong phong cách ngôn ngữ sinh hoạt, lời nói đẹp là lời nói tự nhiên, sinh động Trong thực tế giao tiếp hàng ngày, không ai nói giống ai, mỗi người có một đặc điểm riêng trong lời nói, trong cách diễn đạt Những nét riêng tinh tuý ấy dần trở thành cái tinh tuý của phong cách ngôn ngữ sinh hoạt Bởi vậy, các nhà văn thường dùng lời nói như một phương tiện để khắc họa tính cách nhân vật Chẳng hạn: lời Chí Phèo và lời Bá Kiến trong truyện ngắn “Chí Phèo” (Nam Cao) thể hiện rõ tính cách, bản chất của mỗi nhân vật
- “Anh Chí ơi! Sao anh lại làm ra thế?
Chí Phèo lim dim mắt rên lên:
- Tao chỉ liều chết với bố con mày thôi Nhưng tao mà chết có khối thằng sạt nghiệp mà còn rũ tù chưa biết chừng
Cụ Bá cười nhạt nhưng tiếng cười giòn lắm Người ta bảo cụ chỉ hơn người ta ở tiếng cười
- Cái anh này mới hay!”
Ba đặc trưng trên đây của phong cách ngôn ngữ sinh hoạt biểu hiện rõ rệt trong đặc điểm ngôn ngữ của phong cách này Sự biểu hiện này có những mức độ khác nhau trong từng hoàn cảnh giao tiếp khác nhau
1.3.2 Phong cách ngôn ngữ nghệ thuật
1.3.2.1.Khái niệm “Phong cách ngôn ngữ nghệ thuật”
Không giống như phong cách ngôn ngữ sinh hoạt, phong cách ngôn ngữ nghệ thuật thường được sử dụng trong lĩnh vực nghệ thuật Đó là, thứ ngôn ngữ được nghệ sĩ gọt giũa, trau chuốt nhằm tạo nên những hình tượng nghệ thuật Để làm rõ phong cách ngôn ngữ nghệ thuật, ta xét ngữ liệu sau:
Trong bài thơ “Tràng giang” (Huy Cận) có đoạn:
“Sóng gợn tràng giang buồn điệp điệp Con thuyền xuôi mái nước song song Thuyền về nước lại sầu trăm ngả
Củi một cành khô lạc mấy dòng”
Trang 18Nhà thơ Huy Cận cho biết, để có câu thơ cuối đoạn, tác giả đã trải qua bảy lần lựa chọn, biến đổi và cuối cùng đã chọn:
“Củi một cành khô lạc mấy dòng”
Đoạn thơ trên tác giả sử dụng nhiều biện pháp tu từ như đảo “một cành củi khô” thành “Củi một cành khô” Cùng với các biện pháp nghệ thuật tu từ khác được sử dụng như nhân hoá “sóng buồn”, “thuyền buồn”, “nước sầu”,
“củi lạc” Những điều trên cho ta thấy tác giả hết sức quan tâm tới cấu trúc nội tại của đoạn thơ, làm cho đoạn thơ mang tính đa nghĩa, hàm súc: đoạn thơ không chỉ nói về cảnh sắc thiên nhiên (có sóng gợn, có nước, có thuyền) mà còn mang nặng nỗi buồn cô đơn vô định của thân phận con người giữa cuộc
đời trôi nổi
Như vậy, Phong cách ngôn ngữ nghệ thuật (ngôn ngữ văn chương, ngôn ngữ văn học) là phong cách ngôn ngữ được dùng trong các văn bản thuộc lĩnh vực văn chương (văn xuôi nghệ thuật, thơ, kịch…)
Giữa phong cách ngôn ngữ nghệ thuật và phong cách ngôn ngữ phi nghệ thuật có sự khác nhau ở những phương diện sau:
Thứ nhất là về hệ thống tín hiệu: Nếu ngôn ngữ phi nghệ thuật là hệ
thống tín hiệu đầu tiên mà con người sử dụng để vật chất hoá những ý nghĩ, tình cảm của mình, tức là diễn đạt ý nghĩ, tình cảm này trong một hình thức tri giác một cách cảm tính (từ ngữ, phát ngôn…) Thì ngôn ngữ nghệ thuật lại
là mã phức tạp hơn Đó là hệ thống tín hiệu thứ hai được cấu tạo nên từ hệ thống tín hiệu thứ nhất Nói như Đinh Trọng Lạc trong cuốn “Về sự phân tích ngôn ngữ”: “Ngôn ngữ là hệ thống tín hiệu thứ nhất của văn học”, “ngôn ngữ
là vật liệu xây dựng những hình tượng diễn đạt tư tưởng nghệ thuật” (Tr48- 49) Mỗi yếu tố ngôn ngữ trong tác phẩm văn học là một phương tiện biểu hiện, và nó nhất thiết phải tham gia vào việc bộc lộ nội dung tư tưởng nghệ thuật của tác phẩm”
Trang 19Thứ hai là về chức năng: các ngôn ngữ phi nghệ thuật chủ yếu có chức
năng giao tiếp, những phẩm chất thẩm mĩ nếu có cũng chỉ đóng vai trò phụ thuộc thứ yếu Còn trong ngôn ngữ nghệ thuật thì chức năng thẩm mĩ xuất hiện ở bình diện thứ nhất, ngoài ra nó còn có chức năng thông báo, chức năng trao đổi và chức năng tác động
Thứ ba là về tính hệ thống : Cả ngôn ngữ nghệ thuật và ngôn ngữ phi
nghệ thuật đều có tính hệ thống Song tính hệ thống ở mỗi kiểu phong cách ngôn ngữ lại khác nhau Trong ngôn ngữ nghệ thuật, tính hệ thống thể hiện ở chỗ chức năng thẩm mỹ với những thông số và thước đo gắn với phong cách của mỗi cá nhân, của từng đặc trưng thể loại tác phẩm, của khuynh hướng sáng tác Còn phong cách chức năng của ngôn ngữ phi nghệ thuật dựa trên tính hệ thống của cấu trúc bên trong ngôn ngữ Tính hệ thống bị quy định bởi cấu trúc của trạng thái hiện đại của ngôn ngữ, tính hệ thống gắn bó với sự khu biệt của xã hội đối với ngôn ngữ
Thứ tư là về bình diện nghĩa: Ngôn ngữ phi nghệ thuật chỉ có một bình
diện nghĩa Ngôn ngữ nghệ thuật có hai bình diện nghĩa Nó có khả năng một mặt hướng vào hệ thống ngôn ngữ văn hoá với ý nghĩa của các từ, của các hình thức ngữ pháp và mặt khác hướng vào hệ thống các hình tượng của các tác phẩm nghệ thuật Bởi sự phản ánh thế giới trong tác phẩm văn học đi đôi với kết cấu nghệ thuật, cho nên từ đó nảy sinh thông tin đôi vừa về khách thể
được mô tả vừa về tác giả, về những đặc điểm trong cách cảm thụ thế giới, trong thế giới quan của tác giả vốn được diễn đạt trong tác phẩm, trong những
“ hạ văn bản”
Thứ năm là về có sự mặt của các loại phương tiện ngôn ngữ, ngôn ngữ
nghệ thuật hiểu theo một nghĩa nào đó là giàu hơn ngôn ngữ toàn dân Nó là
sự biểu hiện đầy đủ nhất, nổi bật nhất của ngôn ngữ văn hoá và rộng hơn là của ngôn ngữ toàn dân Ngôn ngữ nghệ thuật trong phạm vi nhất định sử dụng
Trang 20cả những phương tiện ngôn ngữ ngoài ngôn ngữ văn hoá như những từ địa phương, những từ lóng, những từ tục,…
Thứ sáu là về vai trò trong ngôn ngữ dân tộc – ngôn ngữ nghệ thuật
xứng đáng giữ vai trò trung tâm của ngôn ngữ dân tộc Vai trò của nó trong sự phát triển của ngôn ngữ dân tộc to lớn đến mức chính ngôn ngữ dân tộc luôn luôn gắn với tên tuổi của các nhà văn lớn
1.3.2.2 Đặc trưng của phong cách ngôn ngữ nghệ thuật
Như vậy, thông qua những sự khác biệt giữa ngôn ngữ nghệ thuật và ngôn ngữ phi nghệ thuật, chúng ta có cơ sở để xác định những đặc trưng của ngôn ngữ nghệ thuật
Ngôn ngữ nghệ thuật là một mã phức tạp được cấu tạo nên từ hệ thống tín hiệu thứ nhất (từ ngôn ngữ tự nhiên) Chức năng thẩm mỹ của ngôn ngữ trong tác phẩm nghệ thuật được thể hiện ở chỗ tín hiệu ngôn ngữ trở thành hình tượng nghệ thuật Muốn thực hiện được chức năng thẩm mỹ, ngôn ngữ nghệ thuật phải có những đặc trưng chung như tính cấu trúc, tính hình tượng, tính cá thể hoá, tính cụ thể hoá
a) Tính cấu trúc
Tính cấu trúc của ngôn ngữ nghệ thuật được thể hiện ở chỗ: Mỗi văn bản nghệ thuật tự bản thân nó là thành tố hình thức ngôn ngữ diễn đạt chúng không những phụ thuộc lẫn nhau mà còn phụ thuộc vào hệ thống chung Biểu hiện của tính cấu trúc trong ngôn ngữ nghệ thuật là tính chất theo đó “Các yếu
tố ngôn ngữ trong tác phẩm phải gắn bó qua lại với nhau cùng thực hiện nhiệm vụ chung, phải phù hợp với nhau để giải thích cho nhau nhằm đạt đến tính nghệ thuật”
Tính cấu trúc trong tác phẩm nghệ thuật đòi hỏi phải liên kết tất cả các phương tiện ngôn ngữ hết sức đa dạng tác phẩm thành một chỉnh thể lời nói nghệ thuật Cái phạm trù đó theo viện sĩ V.V.Vinôgôrađôp là phạm trù “ hình tượng tác giả” Thuật ngữ “ hình tượng tác giả” diễn đạt hai khái niệm gắn bó
Trang 21với nhau: thứ nhất đó là người sáng tạo ra thế giới nghệ thuật nhất định được thể hiện trong tác phẩm Thứ hai, đó là cấu trúc lời nói – yếu tố vốn là trung tâm tổ chức của tác phẩm nghệ thuật
Như vậy, tính cấu trúc của ngôn ngữ nghệ thuật là thể hiện ở sự gắn bó trong một hệ thống của các yếu tố trong ngôn ngữ
b) Tính hình tượng
Bên cạnh tính cấu trúc trong ngôn ngữ, ngôn ngữ nghệ thuật còn có tính hình tượng Tính hình tượng là đặc trưng cơ bản của phong cách ngôn ngữ nghệ thuật Trong ngôn ngữ học, đặc biệt là trong phong cách học, tính hình tượng theo nghĩa rộng nhất có thể xác định là thuộc tính của lời nói thơ, truyền đạt không chỉ thông tin logic mà còn cả thông tin được tri giác một cách cảm tính nhờ hệ thống những hình tượng ngôn từ
Ví dụ : từ “vũng’ trong câu thơ của Nguyễn Đình Thi là như vậy:
“Buổi chiều ứa máu Ngổn ngang những vũng bom”
Trong câu thơ trên, nhà thơ Nguyễn Định Thi viết là“vũng bom” chứ không phải “hố bom” Trong “vũng” có nét nghĩa thường trực “nước” mà từ “hố” không nhất thiết phải có Nét nghĩa này tạo sự cộng hưởng giữa từ “vũng” và
từ “máu” tạo ra sức tố cáo mạnh mẽ: những bom đạn Mỹ trút xuống làng quê
ta chính là những vũng máu
Có thể nói bất kì một từ nào của ngôn ngữ phi nghệ thuật trong điều kiện của một ngữ cảnh nhất định đều có thể chuyển thành một từ nghệ thuật nếu thêm nét nghĩa bổ sung nào đó
Ví dụ: Trong câu thơ của Nguyễn Đình Thi
“Ôi những cánh đông quê chảy máu Dây thép gai đâm nát trời chiều”
Trang 22Các từ ngữ “chảy máu”, “đâm nát”, bên cạnh các nghĩa đen nghĩa đầu tiên còn mang nghĩa bổ sung xây dựng hình tượng văn học, phác hoạ hình tượng tổ quốc Việt Nam thân thương bị kẻ thù tàn phá, huỷ diệt
Tuy nhiên, không phải là mỗi từ của ngôn ngữ phi nghệ thuật xuất hiện trong văn bản nghệ thuật đều bắt buộc được cải tạo thành từ thi ca Trong văn bản nghệ thuật bao giờ cũng có những yếu tố có giá trị nghệ thuật bên cạnh những yếu tố không có giá trị nghệ thuật đó
Như vậy, tính hình tượng của ngôn ngữ nghệ thuật được biểu hiện trước hết ở từ Hơn nữa, nó còn có trong những đơn vị lớn hơn của ngôn ngữ Đó là một thể thống nhất của tạo hình và biểu đạt Hình tượng là một tín hiệu phức tạp trong đó xuất hiện với tư cách là bình diện nội dung, có sự biểu đạt mới, không bị rút gọn lại ở các biểu đạt trước đó
Ngôn ngữ của tác phẩm nghệ thuật không phải là cái vỏ ngoài của hình tượng mà là hình thức duy nhất trong đó hình tượng có thể tồn tại được Trong việc biểu đạt hình tượng nghệ thuật có hai loại đơn vị: đơn vị ngôn ngữ có sự biến đổi nội dung khái niệm và đơn vị ngôn ngữ diễn đạt cái đặc trưng chung
được thực tại hoá trong ngữ cảnh Sự biến đổi nội dung khái niệm và sự thực tại hoá đặc trưng ngữ nghĩa chung là giai đoạn của một quá trình cải tiến chức năng thẩm mỹ của các đơn vị ngôn ngữ trong tác phẩm nghệ thuật
Như vậy, tính hình tượng của ngôn ngữ nghệ thuật không chỉ được thể hiện qua từ ngữ, qua những phương tiện tu từ, qua biện pháp tu từ, qua ngữ cảnh hay nói cách khác là qua hình thức ngôn từ mà, còn qua nội dung biểu
đạt của hình thức ngôn từ đó Nói rộng hơn, tính hình tượng là tính có lí do nghệ thuật của các tác phẩm
c) Tính cá thể hoá
Nói đến đặc trưng của ngôn ngữ nghệ thuật không thể không nói đến tính cá thể hoá Tính cá thể hoá của ngôn ngữ nghệ thuật được hiểu là dấu ấn phong cách tác giả trong phong cách ngôn ngữ nghệ thuật Dấu ấn phong cách
Trang 23tác giả là cái thuộc về bản chất, thuộc về điều kiện bắt buộc của ngôn ngữ nghệ thuật Dấu ấn tác giả không có trong ngôn ngữ phi nghệ thuật và cả trong văn học dân gian truyền miệng Dấu ấn phong cách tác giả chỉ có thể có trong tác phẩm nghệ thuật với tư cách là một thể thống nhất của cấu trúc tu từ học, trong đó gồm một hệ thống tu từ học hoàn chỉnh được liên kết lại bởi hình tượng tác giả, bởi ý định thẩm mỹ, bởi chủ đề tư tưởng của tác phẩm Chẳng hạn: Nam Cao là nhà văn được biết đến là cây bút hiện thực phê phán, các tác phẩm của ông thể hiện một ngòi bút sắc lạnh, dửng dưng, nhưng bên trong là một trái tim ấm nóng tràn đầy tình thương
Tính cá thể hoá của ngôn ngữ tác phẩm nghệ thuật thể hiện tính cá thể hoá của ngôn ngữ tác giả Ngôn ngữ là chung nhưng sự vận dụng ngôn ngữ là tuỳ thuộc vào cá nhân Mỗi nhà văn do xu hướng, sở trường thị hiếu, tập quán, tâm lí xã hội, cá tính mà hình thành giọng diệu riêng, cái vẻ riêng của ngôn ngữ khi tác giả kể, dẫn chuyện hoặc nói về mình Đối với nhà văn, cái “giọng nói” riêng đó có giá trị quyết định Nói như T.Sêkhôp “nếu tác giả nào không
có lối nói riêng của mình thì người đó sẽ không bao giờ là nhà văn cả” Mỗi tác giả lớn đều có một thứ ngôn ngữ riêng không thể lặp lại trong lịch sử văn học Chẳng hạn, chúng ta thấy Hồ Xuân Hương và Tú Xương đều là những nhà thơ trào phúng của văn học Việt Nam nhưng mỗi nhà thơ lại có sở trường riêng có giọng điệu riêng, nếu ngôn ngữ thơ Hồ Xuân Hương độc đáo, dị kì vì biết khai thác những từ tượng thanh, tượng hình “lắt léo”, những cách nói lái, chơi chữ tài tình thì thơ Tú Xương lại giản dị, hồn nhiên mà sắc cạnh vì biết khai thác nghĩa đen, nghĩa chính xác nhất của ngôn ngữ sinh hoạt hàng ngày
Tính cá thể của ngôn ngữ nghệ thuật còn thể hiện ở từng sự vật, từng cảnh, từng nhân vật của tác phẩm Trong tác phẩm vật, cảnh, người… không trùng nhau thì ngôn ngữ thể hiện chúng cũng không trùng nhau Ví dụ trong
“Truyện Kiều” Nguyễn Du, đã miêu tả Thuý Kiều và Thuý Vân đều là những
Trang 24người con gái đẹp, nhưng nếu như vẻ đẹp của Thuý Vân được tác giả tả trực tiếp, toàn diện khuôn mặt:
“Khuôn trăng đầy đặn nét ngài nở nang”
thì khi tả Thuý Kiều, tác giả chủ yếu tập trung vào đôi mắt :
“Làn thu thuỷ nét xuân sơn”
Như vậy, Nguyễn Du đã cá thể hoá Thuý Kiều và Thuý Vân
Như vậy, tính cá thể trong phong cách ngôn ngữ nghệ thuật chính là cái
độc đáo, đặc sắc không lặp lại, cái riêng của tất cả các yếu tố trong sáng tác, lối nghĩ, ngữ pháp, kết cấu đoạn mạch, thủ pháp tu từ
d) Ngôn ngữ nghệ thuật có một nét chung nhất, một thuộc tính rộng
nhất là sự cụ thể hoá nghệ thuật – hình tượng mà ngôn ngữ phi nghệ thuật
không có nét này, thuộc tính này Sự cụ thể hoá tác động đến trí tưởng tượng của người đọc, kích thích người đọc Tính cụ thể hoá ngôn ngữ nghệ thuật tạo
ra trước mắt người đọc bức tranh vô cùng phong phú, sinh động, các biến cố hiện lên trong từng giai đoạn, từng vấn đề, từng trạng thái trong sự biến đổi liên tục Để làm rõ tính cụ thể hoá của phong cách ngôn ngữ nghệ thuật chúng
ta xét ngữ liệu dưới đây:
“Xập xè én liệng lầu không
Có lan mặt đất rêu phong dấu giầy”
Nguyễn Du Trong câu thơ của Nguyễn Du, từ “Xập xè” vừa gợi ra hình ảnh thị giác vừa gợi ra biểu tượng âm thanh, không chỉ miêu tả dáng bay của con chim và tiếng lè xè của đôi cánh, còn gợi ra sự vắng lặng của ngôi nhà cũ trong tâm trạng chơ vơ của chàng Kim Như vậy, ta nói ngôn ngữ có tính cụ thể hoá
Có thể nói, sự cụ thể hoá nghệ thuật là thuộc tính rộng lớn nhất của lời nói nghệ thuật Nó giải thích bản chất sự tác động của từ ngữ nghệ thuật đến người đọc, giải thích đặc trưng của lời nói nghệ thuật như là đặc trưng của hoạt động sáng tạo nghệ thuật
Trang 25Sự cụ thể hoá nghệ thuật được thực hiện nhờ cách lựa chọn và tổ chức phương tiện ngôn ngữ Và sự cụ thể hoá nghệ thuật còn có thể đạt được bằng một phương thức đặc biệt khác Đó là “Sự dẫn dắt bằng động từ”, tức là cách nhà văn gọi tên từng động tác cụ thể để tạo sự tưởng tượng của người đọc Ngoài ra sự cụ thể hoá ngôn ngữ nghệ thuật đến từng chi tiết tinh tế, chi li đến từng đường nét tỉ mỉ, sinh động không chỉ hạn chế trong việc sử dụng từ ngữ, kết cấu mà còn mở rộng ra hình thức độc thoại, đối thoại, các hình thức diễn
đạt, tường thuật, miêu tả, biện luận, trữ tình…
Cũng như ba đặc trưng đầu tính cấu trúc, tính hình tượng và tính cá thể hoá, tính cụ thể hoá là một đặc trưng chung của ngôn ngữ nghệ thuật Bởi lẽ,
cụ thể hoá hình tượng là thuộc tính chung nhất, khái quát nhất, giải thích bản chất sáng tạo của nghệ thuật ngôn từ, bản chất của sự tác động, bản chất sáng tạo của nghệ thuật ngôn từ, bản chất của sự tác động thẩm mỹ của lời nói nghệ thuật
Tóm lại, phong cách ngôn ngữ nghệ thuật có bốn đặc trưng chung là tính cấu trúc, tính hình tượng, tính cá thể hoá và tính cụ thể hoá hình tượng nghệ thuật Bốn đặc trưng cùng tồn tại, hỗ trợ làm phong phú cho ngôn ngữ nghệ thuật Nếu hiểu các khái niệm như trên đã trình bày thì có thể nói đây là những đặc trưng phân biệt lời nói nghệ thuật với lời nói phi nghệ thuật
Trang 26Chương 2
Tổ chức dạy học các phong cách chức năng ngôn ngữ trong chương trình ngữ văn 10 THPT
2.1 Phong cách chức năng ngôn ngữ được trình bày trong SGK tiếng Việt
Trước đây, các phong cách chức năng ngôn ngữ không được dạy trong chương trình tiếng Việt lớp 10 THPT, mà nội dung này được thực hiện trong chương trình tiếng Việt 11 Mặc dù cùng một nội dung, song trong các chương trình tiếng Việt ở các thời kỳ khác nhau cũng có sự thay đổi Cụ thể:
Trong chương trình tiếng Việt 11 từ 1989 – 1999 phần phong cách học
được trình bày gồm các nội dung:
Khái quát về phong cách học (2 tiết) Các dạng lời nói (2 tiết) Phong cách hành chính – công vụ (2 tiết) Phong cách khoa học (2 tiết) Phong cách hội thoại (2 tiết) Các lỗi về phong cách (2 tiết) Bắt đầu từ năm học 2000 – 2001 phần phong cách học được viết lại trong chương trình SGK tiếng Việt 11 – sách chỉnh lí hợp nhất có sự chỉnh lí
về dung lượng kiến thức truyền đạt Phần Phong cách học được trình bày trong chương II với tên gọi “Phong cách học tiếng Việt” gồm các nội dung:
Bài 4: Những hiểu biết cơ bản về phong cách học (2 tiết) Bài 5: Phong cách ngôn ngữ sinh hoạt (1 tiết) Bài 6: Phong cách ngôn ngữ gọt giũa (1 tiết) Bài 7: Phong cách ngôn ngữ khoa học và Phong cách ngôn ngữ hành chính (3 tiết) Bài 9: Phong cách ngôn ngữ văn chương (2 tiết)
Trang 27Với SGK Ngữ văn hiện nay, theo chương trình đổi mới 2006 – 2007 phần phong cách học được đưa vào chương trình ngữ văn 10 THPT
Tuy nhiên, để làm rõ các đặc điểm cơ bản của phong cách ngôn ngữ chức năng, và phân biệt được phong cách ngôn ngữ nghệ thuật và phong cách ngôn ngữ phi nghệ thuật, giúp học sinh không chỉ hiểu mà còn vận dụng chúng vào giao tiếp, và quá trình học giảng văn thì chương trình Ngữ văn 10 chỉ tập trung vào hai phong cách ngôn ngữ chức năng là phong cách ngôn ngữ sinh hoạt và phong cách ngôn ngữ nghệ thuật Hai phong cách này được trình bày trong bốn tiết, mỗi phong cách thực hiện trong 2 tiết nên số lượng nội dung, kiến thức tăng và trình bày cụ thể hơn Phong cách ngôn ngữ sinh hoạt
được đưa vào chương trình học kỳ I (tiết 36 và tiết 42), phong cách ngôn ngữ nghệ thuật được trình bày trong học kì II (tiết 83 và 84)
Dưới đây chúng tôi tập trung thiết kế 2 giáo án tương ứng với bốn tiết học phong cách chức năng ngôn ngữ này
2.2 Thiết kế giáo án thực nghiệm
2.2.1 Giáo án 1: Phong cách ngôn ngữ sinh hoạt (2 tiết)
Tiết 1 Ngôn ngữ sinh hoạt
A Mục đích – yêu cầu
1 Mục đích: Giúp học sinh
- Về kiến thức: Nắm được khái nịêm ngôn ngữ sinh hoạt và các dạng biểu hiện của ngôn ngữ sinh hoạt
- Về kỹ năng: Rèn luyện và nâng cao năng lực sử dụng tiếng Việt trong giao tiếp hàng ngày
- Về tư tưởng: Giáo dục cho học sinh ý thức sử dụng tiếng Việt trong
đời sống hàng ngày để các em thêm yêu tiếng Việt
2 Yêu cầu
- Cung cấp khái niệm phong cách ngôn ngữ sinh hoạt
Trang 28- Học sinh nhận dạng các đặc điểm về ngôn ngữ của phong cách ngôn ngữ sinh hoạt
-Học sinh: Sử dụng SGK, dụng cụ học tập
C Tiến trình bài dạy
ta sẽ tìm hiểu thế nào là ngôn ngữ sinh hoạt và nó có các dạng biểu hiện nào?
Trang 29CH: Cuộc hội thoại diễn ra trong hoàn cảnh nào (không gian, thời gian)?
CH: Các nhân vật giao tiếp gồm những ai? Và họ có quan
hệ với nhau như thế nào?
-HS: Các nhân vật giao tiếp gồm: Lan, Hùng, mẹ Hương, Hương, ông hàng xóm Quan hệ giữa các nhân vật: .Quan hệ bình đẳng (ngang vai): Lan, Hùng, Hương Quan hệ trên dưới: mẹ Hương ông hàng xóm với Lan, Hùng, Hương
.Quan hệ ruột thịt: mẹ Hương với Hương
.Quan hệ xã hội: mẹ Hương,
ông hàng xóm, Lan, Hùng, Hương
Trang 30Nội dung cơ
bản cần đạt Hoạt động của giáo viên Hoạt động của học sinh
CH: Nội dung, hình thức và mục đính của cuộc hội thoại là gì?
CH: Trong hoạt động giao tiếp, người tham gia giao tiếp
sử dụng âm thanh, từ ngữ, ngữ
điệu, cử chỉ, câu như thế nào
để biểu thị nội dung giao tiếp?
- HS: Nội dung:Báo đã đến giờ đi học
.Hình thức: gọi - đáp Mục đích: Giục bạn mau lên để đến lớp đúng giờ
HS: Đặc điểm của âm thanh,
từ ngữ, ngữ điệu, cử chỉ, câu trong đoạn hội thoại:
Âm thanh: Tự nhiên, thoải mái (Hùng, Hương “gào lên”, mẹ Hương: nhẹ nhàng,
ôn tồn Ông hàng xóm: càu nhàu, doạ nạt)
Về từ ngữ: sử dụng từ hô gọi, tình thái từ: à, ơi, nhỉ, nhé…
Sử dụng từ ngữ thân mật giàu sắc thái biểu cảm (mẹ Hương: con, các cháu ơi;
ông hàng xóm: chúng mày, ngủ ngáy; Lan, Hùng: lạch
Trang 31Nội dung cơ
bản cần đạt Hoạt động của giáo viên Hoạt động của học sinh
- GV: Đoạn hội thoại trên thể
bà lạch bạch, chết thôi…) Sử dụng thành ngữ: “Chậm như rùa”
.Sử dụng từ láy: Lạch bà lạch bạch, ngủ ngáy … Về câu:
Câu đối đáp (Hương ơi! Các cháu ơi! Đây rồi!Ra đây rồi! )
Sử dụng đa dạng các kiểu câu:
Câu tỉnh lược: (Đi học đi!
Đây rồi! Ra đây rồi! ) Câu cầu khiến (Đi học đi! Các cháu ơi khẽ chứ, để cho các bác ngủ với; Nhanh lên con …)
Câu cảm thán (Hương ơi! Cô phê bình chết thôi!) Về biện pháp tu từ:
So sánh (“Chậm như rùa!”,
“Lạch bà lạch bạch như vịt bầu ấy”)
Bố cục: Tự nhiên không theo khuôn mẫu có sẵn
Trang 32Nội dung cơ
bản cần đạt Hoạt động của giáo viên Hoạt động của học sinh
hiện rõ nét ngôn ngữ sinh hoạt
đời thường, không có sự chuẩn
bị trước, không theo khuôn mẫu mà ngôn ngữ thân mật suồng sã, tự nhiên thoải mái
Đó là những đặc điểm cơ bản của phong cách ngôn ngữ sinh hoạt
*Ghi nhớ
-HS: ngôn ngữ sinh hoạt là lời ăn tiếng nói hàng ngày trong cuộc sống của người dân dùng để trao đổi thông tin, ý nghĩ, tính cảm … đáp ứng nhu cầu trong cuộc sống
Trang 33Nội dung cơ
bản cần đạt Hoạt động của giáo viên Hoạt động của học sinh
-GV: Yêu Cầu học sinh đọc ghi nhớ (SGK – 114)
2 Các dạng biểu hiện
CH: Em hãy đọc phần 2 (SGK – 113 – 114)?
CH: Ngôn ngữ sinh hoạt có các dạng biểu hiện như thế nào?
*Lưu ý: Bên cạnh các dạng biểu hiện trên, chúng ta còn phải lưu ý tới vấn đề sau:
Trong tác phẩm văn học có dạng lời nói tái hiện tức là mô
phỏng lời thoại tự nhiên như:
VD Hai người đối thoại A: Cậu làm bài tập chưa? B:Tớ làm rồi
VD: Ngôn ngữ độc thoại: lời
tự nhủ với chính mình
“Mình phải cố lên!”
Một số trường hợp ở dạng viết: nhật ký, hồi ký, thư từ,…
Trang 34Ngữ liệu trên nhà văn đã sử dụng lời nói tái hiện để tả lời nói của ông Năm Hên Đó là, lời nói tự nhiên được tác giả
biến cải theo thể loại văn bản
*Kết luận: Dù ở trường hợp nói hay viết, tái hiện hay sáng tạo ngôn ngữ sinh hoạt vẫn là tiếng nói hàng ngày chưa được gọt giũa nó mang sắc thái tự nhiên, thân mật, gần gũi
3 Ghi nhớ
GV: Yêu cầu học sinh đọc phần ghi nhớ (SGK - 114)
II Luyện tập *Bài tập: GV đưa ngữ liệu ngoài SGK
Lời trao đổi giữa người mua
và người bán:
- HS: thực hiện đọc
Trang 35Nội dung cơ
bản cần đạt Hoạt động của giáo viên Hoạt động của học sinh
-Ai nhắc hộ tôi cái xe lên hè với, chốc nữa tôi bán ưu tiên cho
- Cho chục cái đây chị cả ơi!
-Chị Hai, tiền lẻ hơn thẻ thương binh đây
-Yêu cầu xếp hàng! Xếp hàng!
-ối giời ơi! Thẻ đỏ đây mà!
- Đề nghị không bán cho con phe
(Ma Văn Kháng) CH: Đoạn hội thoại trên thuộc ngôn ngữ nào? Phạm vi giao tiếp, nội dung giáo tiếp nào?
Ngôn ngữ giao tiếp được thể hiện như thế nào? -HS: Thảo luận và phát biểu:
Đoạn hội thoại trên thuộc ngôn ngữ sinh hoạt
Phạm vi giao tiếp: được dùng trong giao tiếp giữa các cá nhân trong đối thoại mua bán
Nội dung: Lời trao đổi giữa người bán và người mua Ngôn ngữ: Tự nhiên, thoải