Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 84 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
84
Dung lượng
1,27 MB
Nội dung
ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN LÝ SƢƠNG (LI SHUANG) SO SÁNH CẤU TẠO THUẬT NGỮ KINH TẾ THƢƠNG MẠI TRONG TIẾNG TRUNG VÀ TIẾNG VIỆT LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC i, 2015 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN LÝ SƢƠNG (LI SHUANG) SO SÁNH CẤU TẠO THUẬT NGỮ KINH TẾ THƢƠNG MẠI TRONG TIẾNG TRUNG VÀ TIẾNG VIỆT Ngành : Ngôn ngữ học Mã số : 60.22.02.40 LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC Ngƣời hƣớng dẫn khoa học: PGS.TS. Nguyễn Văn Hiệu i, 2015 LỜI CẢM ƠN c nht ti thy PGS-TS Nguyn u ng dt thi gian qua. hc i hc khoa h nhc cao hc tng. Cui li bi to mn l t lu 01 H Lí Sương LỜI CAM ĐOAN u c liu, kt qu t nghi thng lu 1 MỤC LỤC MỞ ĐẦU 3 3 2. , 4 u 6 c tin ca lu 7 5. B cc ca lu 8 CHƢƠNG 1. CƠ SỞ LÍ LUẬN 9 1.1. Quan nim v thut ng 9 m v thut ng 9 m ca thut ng 11 ng thut ng 18 1.1.4. Mt s v t ra trong chut ng ting Vit 19 1.1.5. Thut ng v ng ng 23 1.2. Thut ng kinh t i 25 1.3. T g 27 1.4. Yu t Vit 31 Tiu kt 32 CHƢƠNG 2. SO SÁNH ĐẶC ĐIỂM CẤU TẠO MỘT SỐ THUẬT NGỮ KINH TẾ THƢƠNG MẠI TIẾNG TRUNG VÀ TIẾNG VIỆT 33 m v ng t 34 i ng t 35 i ng t theo ngun gc 35 2.2i ng t t ng 38 2.3. Cu to ca thut ng kinh t i Trung -Vit 39 2.3.1. Cu to ca thut ng kinh t i n gc ng t 39 2.3.2. Cu to ca thut ng kinh t i t ca ng t ng 41 2 2.3.3. Cu to ca thut ng kinh t i trc tip 42 Tiu kt 58 CHƢƠNG 3. SO SÁNH NHƢ ̃ NG CON ĐƢƠ ̀ NG HI ̀ NH THA ̀ NH THUÂ ̣ T NGƢ ̃ THƢƠNG MA ̣ I TIÊ ́ NG TRUNG VA ̀ TIÊ ́ NG VIÊ ̣ T 61 3.1.1. Thut ng ng ng 63 3.1.2. To thut ng ng liu v 65 n thut ng 67 Tiu kt 72 KẾT LUẬN 74 TÀI LIỆU THAM KHẢO 76 3 MỞ ĐẦU 1. Lí do chọn đề tài Vit Na g nh s trao i v i gi tip din. T ng n nay, quan h kinh t i Trung Quc Vi n nhanh i gic t p gn 700 ln. Trung Qu h bn nht ca Vit Nam. Nhi hai chiu gia Vit Nam i m . Thƣơng mại hai chiều Việt Nam – Trung Quốc 2009 – 2012 : t USD 2009 2010 2011 2012 Nhp khu t Trung Quc 16,441 20,019 24,594 28,786 Xut khu sang Trung Quc 4,909 7,309 11,127 12,388 Tng kim ngch 21,350 27,328 35,721 41,173 i hai chiu Vit USD v n v c, Trung Qu ng xut khu ln nht ti Vit Nam (v 28,785 t USD) ng nhp khu ln th ba ca Vit Nam (vi 12,388 t USD) n 2013 kim ngi Trung Quc Vi n 50.2 t 4 i gia hai ch Vit Nam xut khn Trung Qun 13,26 t USD. Trung Quc tip tc tr n nht ca Ving thc xut khu th 4 ca Vit Nam, so vi t Bn. , . , . , rt cc , s n li trong vic , . mt s t phi k m cu to thut ng kinh t i Nht Vii, 2004 c Nguyn Th t s nhu nh t ng hc Vit Nam ch y v n thc tii t n, gi hoi chiu thut ng gi ti bi y, luu to thut ng kinh t i trong ting Vit" nh c n cu to ca h thng thut ng kinh t i trong t. 2. Đối tƣng, mc đích và nhiệm v nghiên cu ca luận văn 2.1. Đối tƣng và phạm vi nghiên cu t , t , bao g , 5 t chng danh u trong lu a t ng cun t n Kinh t i Vi- t do Ti kin, i tri ch n, t bn Yinxiang, i hc Thanh Hoa xut bn 2.2. Mc đích nghiên cu , t ng kinh t mi trong ting Vi , , . 2.3. Nhiệm v c mn gii quyt nhng nhim v - u c . - , u t nh nh u to thut ng Trung Vit ). - . - ng kt qu c, , . 6 3. Phƣơng pháp nghiên cu Lu d u sau: - . Trong nhi chi i chi u khoa hc s d trong hi chic s dng trong nhi n hc ng d n t n song ng, hay ging d th m mt h thng th u khoa hc, mt h th , so . , . i chiu s nh s ging yu t a hai h thut ng kinh t i trong ting ng Vit. - trc tip. . [ hc, Nguyn Thin ]. , t. P kinh t , . [...]... thành thuật ngữ mở cho chúng ta khả năng cấu tạo hàng loạt thuật ngữ trên cơ sở ngôn ngữ toàn dân 1.2 Thuật ngữ kinh tế thƣơng mại Tình hình nghiên cứu thuật ngữ kinh tế thương mại trong tiếng Trung và tiếng Việt chưa thực sự được quan tâm Thuật ngữ kinh tế thương mại tiếng Trung được biết đến qua cuốn từ điển "Từ điển kinh tế và thương mại Trung - Việt - Anh" do nhà xuất bản Khoa học và Kỹ thuật, 2001;... cận thuật ngữ tiếng Trung và tiếng Việt Chương 2 : Đặc điểm cấu tạo thuật ngữ kinh tế thương mại tiếng Trung và tiếng Việt Chương 3 : Những con đường hình thành thuật ngữ kinh tế thương mại tiếng Trung và tiếng Việt 8 CHƢƠNG 1 CƠ SỞ LÍ LUẬN 1.1 Quan niệm về thuật ngữ 1.1.1 Khái niệm về thuật ngữ Ngày nay xu thế toàn cầu hóa đang phát triển mạnh mẽ, tất cả các quốc gia trên thế giới đều mở rộng và đẩy... hai bên mua bán Trong thực tế, trông loại thuật ngữ kinh tế thương mại nhiều , được chia thành 2 loại 1) Thuật ngữ kinh tế thương mại cố định như: hợp động được ký kết với thuật ngữ FOB gọi là hợp động FOB, hợp động được ký kết với thuật ngữ CI F được gọi là hợp động CI F 2) thuật ngữ kinh tế thương mại phí cố định hoặc thuật ngữ kinh tế thương mại chuyển biến từ thuật ngữ kinh tế thương mại cố định như:FOB... cứu đối chiếu thuật ngữ kinh tế thương mại trong hai ngôn ngữ Trung - Việt, qua đó chỉ ra con đường và phương thức cấu tạo của thuật ngữ kinh tế thương mại của hai ngôn ngữ này, để từ đó có thể chỉ ra sự giống và khác biệt giữa phương thức cấu tạo nên thuật ngữ của hai ngôn ngữ 1.3 Từ gốc Hán Tất cả các từ Hán - Việt như cách giải thích của Nguyễn Tài Cẩn đều là những từ gốc Hán về mặt ngữ âm được đọc... các thuật ngữ kinh tế thương mại tiếng Việt chủ yếu xuất hiện chung với các thuật ngữ của một số lĩnh vực lân cận như: kinh tế, tài chính, ngân hàng v.v dưới dạng đối chiếu giữa tiếng Việt với các thứ tiếng nước ngoài: tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Nhật, tiếng Nga, v.v Có thể kể đến một số cuốn từ điển như: "Từ điển Kinh tế - Thương mại Anh - Việt" do Trần Văn Chánh biên so n; "Từ điển ngoại thương. .. nhất là trong lĩnh vực thương mại Việt Nam và Trung Quốc là đối tác lâu năm Vì vậy, nhu cầu học tiếng Trung trong giao tiếp thương mại ngày càng tăng để đáp ứng nhu cầu của thực tiễn xã hội Việc nghiên cứu và đối chiếu thuật ngữ kinh tế thương mại giữa hai ngôn ngữ Trung - Việt là cần thiết trong hoạt động giảng dạy, dịch thuật cũng như việc phục vụ cho nhu cầu đàm phá, ký kết các hợp tác thương mại. .. Free warehouse v.v [ 69 ] 26 Trong từ điển Tiếng Hán hiện đại, thuật ngữ kinh tế thương mại được định nghĩa như sau : “ Thuật ngữ kinh tế thương mại quốc tế còn gọi là thuật ngữ giá Trong giao dịch thương mại quốc tế, nghĩa vụ của hai bên mua bán se ảnh hưởng đến giá thành sản phẩm Qua thực tiễn giao dịch thương mại quốc tế lâu dài, những yếu tố có quan hệ mật thiết đến giá và giá cả dần dần liên kết... 1.1.5.2 Thuật ngữ và từ ngữ thông thường Thuật ngữ không cách biệt hoàn toàn với từ toàn dân và các lớp từ vựng khác không phải thuật ngữ Thuật ngữ là một bộ phận của hệ thống từ vựng nói chung, có quan hệ với từ khác trong hệ thống ngôn ngữ Các từ thông thường và thuật ngữ đều chịu sự chi phối của các quy luật ngữ âm, cấu tạo từ và ngữ pháp của ngôn ngữ nói chung Giữa từ toàn dân và thuật ngữ có quan... nửa thế kỉ hình thành và phát triển, thuật ngữ tiếng Việt đã tiến những bước dài cả về mặt số lượng và mặt chất lượng Bằng chất liệu của mình, tiếng Việt đã chứng minh hùng hồn về khả năng sáng tạo và cấu tạo 19 thuật ngữ mới Các yếu tố Hán - Việt của tiếng Việt đóng vai trò quan trọng và tích cực trong việc xây dựng hệ thuật ngữ tiếng Việt nói chung Những thập niên cuối thế kỉ XX và những năm đầu thế... nhiệm, chi phí và mức độ mạo hiểm của hai bên khi tham gia vào giao dịch Thuật ngữ kinh tế thương mại là nội dung không thể thiếu về giá trong giao dịch mua bán ” [60] Vì vậy, trên cơ sở những vấn đề lí luận chung về thuật ngữ, thuật ngữ kinh tế thương mại mà chúng tôi tìm hiểu sẽ là những từ và cụm từ cố định gọi tên các khái niệm, đối tượng được dùng trong lĩnh vực kinh tế thương mại Luận văn của . KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN LÝ SƢƠNG (LI SHUANG) SO SÁNH CẤU TẠO THUẬT NGỮ KINH TẾ THƢƠNG MẠI TRONG TIẾNG TRUNG VÀ TIẾNG VIỆT LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC . ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN LÝ SƢƠNG (LI SHUANG) SO SÁNH CẤU TẠO THUẬT NGỮ KINH TẾ THƢƠNG MẠI TRONG TIẾNG TRUNG VÀ TIẾNG VIỆT Ngành : Ngôn ngữ học Mã số : 60.22.02.40. 27 1.4. Yu t Vit 31 Tiu kt 32 CHƢƠNG 2. SO SÁNH ĐẶC ĐIỂM CẤU TẠO MỘT SỐ THUẬT NGỮ KINH TẾ THƢƠNG MẠI TIẾNG TRUNG VÀ TIẾNG VIỆT 33 m v ng t 34 i ng