00:14 This is the story of Bridget andAnnie, = Đây là câu chuyện của Bridget và Annie, 00:17 who share a flat in London, = họ sống chung trong căn hộ ở London 00:19 and the boys next door Nick, and his friend Hector from Argentina. = Và các chàng trai ở phòng bên Nick, và anh bạn Hector đến từ Argentina. 00:24 Bridget and Hector work for Channel 9. = Bridget và Hector làm việc cho Kênh 9 00:28 Annie works for the environment = Annie làm trong lĩnh vực môi trường 00:30 and Nick works as little as possible. = Và Nick thì làm việc càng ít càng tốt. 00:35 Stand by for Extra. = Hãy đón xem Extra.
Trang 1Phim Extra tập 24: Pilot Nick - Phi công Nick (Dịch bởi Toomva.com)
00:14 - This is the story of Bridget andAnnie, = Đây là câu chuyện của
00:17 - who share a flat in London, = họ sống chung trong căn hộ ở London
00:19 - and the boys next door - Nick, and his friend Hector from Argentina = Và các chàng trai ở phòng bên Nick, và anh bạn Hector đến
00:24 - Bridget and Hector work for Channel 9 = Bridget và Hector làm
00:28 - Annie works for the environment = Annie làm trong lĩnh vực môi trường
00:30 - and Nick works as little as possible = Và Nick thì làm việc càng ít
00:35 - Stand by for Extra = Hãy đón xem Extra 01:08 - One for the party and one for the party hostess = Một cái cho bữa tiệc và một cái cho bà chủ bữa tiệc 01:15 - One for the party and one for the party = Một cái cho bữa tiệc và
01:25 - Hey, it's Builder Barbie! = Này! đó là công nhân xây dựng mà Barbie!
01:31 - Eunice wants some building work done = Eunice muốn hoàn thành
01:33 - and guess who has to organise it = Và đoán xem ai phải thực hiện
01:36 - Builder Barbie? = Công nhân xây dựng Barbie!? 01:42 - Hey, not for you, for the party = Hey, không phải cho cậu, cho bữa
Trang 201:46 - We're having a party? What shall I wear? = Chúng ta có một bữa
01:49 - It's a street party = Là bữa tiệc trên đường phố 01:51 - We're having a party in the street to protest and stop the cars = Chúng ta có một bữa tiệc trên đường phố để phải đối và ngăn chặn những
02:00 - Hey, what's this? = Hey, đây là cái gì? 02:04 - Don't touch it It belonged to my grandmother = Đừng chạm vào
02:08 - Your grandmother? It's lovely = Bà ngoại cậu ư? Nó đáng yêu quá
02:11 - Yes It's very special to me = Phải, nó rất đặc biệt với tớ 02:19 - Well, what do you think? = Well, mọi ngời nghĩ sao? 02:25 - Captain Chip Hardy, Pilot Extraordinaire = Cơ trưởng Chip
02:34 - Nick, is that you? = Nick, Anh á? 02:37 - It can't be = Không thể nào 02:40 - Women love uniforms = Phụ nữ yêu những bộ đồng phục 02:43 - Hey, hey, Builder Barbie and Pilot Ken! = Hey, hey, Công nhân
02:48 - But why are you dressed like a pilot? = Nhưng tại sao anh lại mặc
02:51 - I am in a play - = Anh đang tham gia vở kịch - 02:55 - Chip Hardy, Pilot Extraordinaire - = Chip Hardy, phi công hãng
03:01 - for a theatre festival in Paris = Cho một vở kịch Festival ở Pháp 03:04 - Now, who is going to help me rehearse? = Nào, giờ ai sẽ là người
03:11 - Sorry, got to go = Xin lỗi, em phải đi
Trang 303:18 - Come on, you know you want to = Thôi nào em biết em muốn
03:25 - Come fly with me - What? = - Đến bay cùng tôi - Gì cơ? 03:36 - Oh, yes, Chip, I thought about you all the time = Oh, vâng, Chip,
03:40 - Nick, I really think - Don't tell me, I feel it too - = - Nick, tớ thực
sự ngĩ là - Đừng nói với tớ, tớ thấy nó quá 03:43 - something's not quite right = có gì đó không đúng 03:46 - I have got it = Tớ có đây rồi 03:49 - Here There Beautiful Now, I can fancy you = Đây Đó Đẹp rồi
03:56 - Oh, no, Nick, please = Oh, ko, Nick, làm ơn 03:59 - Did you miss me, sweet thing? = Em có nhớ anh, những điều ngọt ngào?
04:02 - Oh, yes, Chip, I thought about you all the time = Oh, có, Chip,
04:05 - When we get to Barbados = Khi nào chúng ta đến Barbados ( 1
04:10 - But now, we have work to do = Nhưng giờ, chúng ta có việc để làm
04:16 - Ladies and gentlemen, this is your captain Chip Hardy speaking = Kính thưa quý vị, đây là cơ trưởng Chip Hardy của các bạn 04:28 - We will now go through the safety routine = Giờ chúng ta sẽ ghi
04:34 - Exits are here, here and here = Lối thoát hiểm ở đây, đây và đây 04:41 - In the event of cabin decompression, = Trong trường hợp cần hộp
04:44 - place oxygen masks over your face, like so = Đặt thiết bị dưỡng
Trang 404:49 - But please, attend to your own mask before helping children = Nhưng, chú ý cho dùng dưỡng khí cho chính mình Trước khi giúp đỡ các
04:57 - Life jackets can be found under your seat = Áo phap cứu hộ có
05:03 - In case of forced landing, adopt the following position = Trong trường hợp bắt buộc phải hạ cánh, áp dụng những tư thế sau:
05:25 - I've got the builders on the phone - About time = - Tôi điều hành việc xây dựng qua điện thoại - Chỉ còn là thời gian thôi 05:31 - Hello You can start today? = Hello Anh có thể bắt đầu hôm nay? 05:37 - Oh, Jean- Pierre, how nice to hear from you = Oh, Jean- Pierre,
05:41 - We really need the job done quickly = Chúng tôi thực sựu cần
05:44 - We should meet tonight? Oh, yes = Chúng ta sẽ gặp nhau tối nay?
05:48 - Ah, yes, where to start? = Ah, vâng, bắt đầu từ chỗ nào? 05:50 - Where? Mm, that's a very good question = Chỗ nào ư? Mm, câu
05:54 - Where would you like the building work to start? = Cô muốn khởi
05:57 - I was thinking in my flat = Em ngĩ là trong căn hộ của em 06:03 - In your flat? - Oh, yes In my flat = - Trong căn hộ của cô á? - Oh,
06:09 - Hello? We want you to start work in Eunice's flat = Xin chào? Chúng tôi muốn anh khởi công trong căn hộ của Eunice 06:13 - Yes, that's right, in Eunice's flat = Vâng phải rồi, trong căn hộ của Eunice
06:15 - It's 31 Evergreen Street = - Tại Số 31 đường Evergreen
Trang 506:22 - That's right Bye = Được rồi Tạm biệt 06:30 - Tea? Coffee? - No, no, no! = - Trà hay cafe? - Ko, ko, ko! 06:34 - Make it musical, feel the words = Nói như hát, và cảm nhận chúng
06:39 - Tea! Or coffee! = Chè hay Cà phê!
06:48 - Hey, Nick, do women really go for you in that uniform? = Hey, Nick, phụ nữ thực sự đi vì anh mặc bộ đồng phục đó không?
06:56 - But do they know that you are not a real pilot? = Nhưng họ có biết rằng cậu không phải là phi công không?
07:03 - You tell them you are a real pilot? = Cậu nói với họ cậu là phi
07:12 - Hello? Captain Chip Hardy speaking = Hello? Cơ trưởng Chip
07:17 - Oh, hi, Tiffany = Oh, hi, Tiffany 07:19 - I love this uniform! = Tớ yêu bộ đồng phục này! 07:23 - Yes, that's right, sweetie = Yes, phải rồi bé yêu 07:26 - Currently flying at 20,000 feet, heading for Barbados = Hiện đang bay ở đội cao 20.000 feet, hướng về bái biển Barbados 07:34 - Yes, that's right, darling, above the clouds, above the clouds = Phải rồi bé yêu, trên những đám mây, trên những đám mây 07:40 - Mayday, mayday = Khẩn cấp, khẩn cấp 07:44 - No, no, no, we're just = Không, ko, ko, bọn anh chỉ 07:46 - We're not being attacked, it's just a bit of turbulence = Bọn anh không bị tấn công, chỉ là chút bất ổn 07:50 - Look, I've got to go Bye- bye = này, Anh phải đi tạm biệt 08:27 - Hi, Eunice - Guess where this came from = - Hi, Eunice - Đoán
Trang 6xem thứ này từ đâu ra 08:40 - DIY shop? - No From my flat = - Ở cửa hàng DIY? - không, từ
08:43 - Ah, yes Have the builders started? Excellent = Ah, phải Công nhân đã bắt đầu khởi công? Tuyệt vời 08:47 - Excellent? Excellent?! My flat is a mess = tuyệt vời ư? tuyệt vời ư?! Căn hộ của tôi là một mớ hốn độn 08:54 - You told the builders to work in my flat? = Cô bảo công nhân khởi
08:59 - Yes, you said = Phải, cô đã nói mà 09:01 - But the builders were supposed to work at Channel 9 = Nhưng công nhân lẽ ra phải làm việc ở Kênh 9 09:05 - Your mistake, you fix it = Lỗi của cô, cô xử lý nó đi 09:08 - But you - And until you do, = - Nhưng cô - thời gian cô xử lý, 09:13 - I'm going to stay in your flat = Tôi sẽ ở trong căn hộ của cô 09:41 - We want you to start work in Eunice's flat = Chúng tôi muốn anh
09:44 - Yes, that's right, in Eunice's flat = Vâng phải rồi, trong căn hộ của Eunice
10:17 - Captain Chip Hardy, Pilot Extraordinaire = Cơ trưởng Chip
10:32 - I want to ride the pony! = Tôi muốn cưới ngựa! 10:34 - Bridget, I want my breakfast now = Bridget, làm bữa sang cho tôi nào
10:40 - What would you like? - I want = - Cô tích gì nào? - Tôi thích 10:42 - fresh coconut milk, two rashers of crisp bacon, = Sữa dừa dừa
10:47 - preserve of morello cherries - on French toast - = Anh đào bảo
Trang 710:52 - and coffee - Italian coffee = Và cà phê - Cà phê ý 10:56 - Fresh coconut milk, Italian coffee? = Sữa dừa tươi, Cà phê Italia 10:59 - I don't have - So, go out and buy them for me = - Tôi không có - Vậy ra ngoài và mua cho tôi
11:38 - Captain Hardy, what are we going to do? = Cơ trưởng Hardy,
11:44 - It will be OK = Nó se ổn thôi 11:49 - I am too young to die = Tôi còn quá trẻ để chết 11:52 - You have to save us - Try to be calm = - Anh phải cứu chúng ta -
11:58 - But what about my family? What about my cat? = Nhưng gia đình của tôi thì sao? con mèo của toi thì sao? 12:02 - Pull yourself together, woman = Hãy tự buộc mình đi, các quý
bà
12:09 - Excellent! You're really good That was like = Tuyệt vơi! Cậu
12:17 - You didn't have to slap me for real = Cậu không phải tát tớ mạnh thế
12:19 - Sorry, but I = Xin lỗi, nhưng tớ 12:25 - Hello? Captain Chip Hardy speaking = Xin chào? đây là cơ
12:34 - It's the director = Là đạo diễn 12:37 - What? What?! = Gì cơ? gì cơ?
12:45 - The actress? She's ill? = Nữ diến viên? cô ấy ốm? 12:47 - But we must still do the play = Nhưng chúng ta vẫn phải diễn vở kịch
Trang 812:50 - No, we don't have much time = Ko, chúng ta không có nhiều thời gian
12:56 - Don't worry, I know the perfect person to play the part = Đừng lo,
13:01 - Oh, yes, the perfect person Bye = Oh, phải, người hoàn toàn phù
13:13 - I have an extra ticket for Paris = Tớ có thêm một vé đi Pháp 13:18 - Do you want to come with me? - Paris? = - Cậu có muốn đi với tớ
13:20 - Oui, oui - Excellente! = - Oui, oui - Tuyệt vời 13:25 - You call this a breakfast? = Cô gọi đây là một bữa sáng ư? 13:31 - That's what I think of this = Đó là nhứng gì tôi ngĩ về những thứ này
13:43 - And I have a little washing for you = Và tôi có ít đồ giặt cho cô 13:47 - In the bedroom = Trong phòng ngủ 13:54 - Now, what shall I eat? = Giờ, mình sẽ ăn gì đây? 14:07 - You call this, 'a little washing?' = Cô gọi đây là, 'một ít đồ gặt à?' 14:10 - Be quiet and do it = Im lặng và làm đi 14:15 - Hi I got some polish for Granny's chest = Chào Tôi có ít chất đánh bóng cho bàn trang điểm của bà ngoại 14:19 - Nice - Oh, I love it so much = - tuyệt - Tớ rất quý trọng nó 14:22 - It really reminds me of her = Nó thực sự làm tôi nhớ đến bà 14:25 - Hey, you're eating my party food = Hey, Cô đang ăn bữa tiệc của tôi
14:34 - it's not very good Here, Charley boy! = Nó không ngon cho lắm
14:38 - Annie, Annie, please = Annie, Annie, Làm ơn
Trang 914:42 - I don't want to lose my job It's only for a few days = Tớ không muốn mất việc Điều này chỉ mất vài ngày thôi 14:45 - Now, which of you lucky girls is going to cut my toenails? = Nào,
cô gái may mắn nào sẽ cắt móng chân cho tôi đây? 15:10 - I'm going to kill that woman! = Tôi sẽ giết người đàn bà đó! 15:12 - No, no, let me = Ko, ko, để tôi 15:15 - Are you having fun with Eunice? = Mọi người có gì vui với
15:18 - Why don't you stay here while we are away? = Tại sao mọi người không ở lại đây chong lúc bọn anh đi 15:27 - No, thank you = Không cảm ơn 15:31 - Good luck in Paris = Chúc may mắn ở Paris
16:09 - Hector, where were you? Our play starts soon = Hector, Anh đã ở đâu vậy? Vở kịch của chúng ta sẽ bắt đầu sớm 16:12 - OK, good luck = OK, Chúc may mắn 16:15 - Hector, there's something I've got to tell you = Hector, có vài thứ
16:18 - Your play, it starts very soon = Vở kịch của cậu, nó sắp bắt đầu rồi
16:21 - Where is the actress who plays the stewardess? = Nữ diễn viên đâu
16:24 - Well, actually she's right here = Well, thực ra thì cô ấy ở ngay đây
16:33 - The actress, she's ill = Nữ diễn viên, cô ấy ốm 16:36 - You are going to play the stewardess = Cậu sẽ diễn vai nữ diễn viên
16:38 - Look, there's your costume = Nhìn này, trang phục của cậu đây 16:41 - You are not serious? = Cậu không đùa phải không?
Trang 1016:44 - You are serious = Cậu nói ngiêm túc đấy à? 16:47 - Listen, Sylvia, I am going to fly this plane, = Nghe này, Sylvia, Tớ
16:51 - I will need all my crew You are a professional = Tớ sẽ cần toàn
bộ phi hành đoàn Cậu là một chuyên gia 16:56 - I am your captain = Tớ là Cơ trưởng 16:58 - Will you fly with me? = Cậu sẽ bay cùng tớ chứ? 17:02 - No, no No, no, no = Ko, ko, ko, ko ko 17:06 - I am not doing it = Tớ sẽ không làm 17:18 - Sylvia, I'm proud of you = Sylvia, Tớ tự hào về cậu 17:22 - Oh, shut up = Oh, im đi 17:36 - What's that? = Cái gì thế này? 17:40 - Come and have something to eat - The shape looks familiar = - Vào ăn chút gì đi - Nhìn quen quá 17:44 - You've guessed = Cô đoán xem 17:49 - It is that chest = Đó là bàn trang điểm 17:51 - I did some work on it for you = Tôi làm vài thứ lên nó cho cô 17:55 - It looked so boring I gave it a whole new look = Nhìn nó rất nhàm chán Tôi đã làm cho nó hoàn toàn mới mẻ 18:09 - My grandmother's chest! = Bàn trang điểm của bà tôi! 18:13 - Annie, Annie, please = Annie, Annie, thoi mà 18:41 - Annie, Annie, please = Annie, Annie, thoi mà 18:51 - Where is the actress who plays the stewardess? = Nứ diễn viên đâu
18:54 - Well, she's ill = Well, cô ấy ốm 19:00 - You are going to play the stewardess = Cậu sẽ diễn vai tiếp viên 19:03 - Oh, shut up = Oh, im đi 19:10 - That was close! We nearly missed the plane = Thực sự hoàn hảo !
19:13 - Look at the reviews = Xem các ý kiến này