00:14 This is the story of Bridget and Annie, who share a flat in London, = Đây là câu chuyện của Bridget và Annie, họ sống chung trong căn hộ ở London 00:18 and the boys next door, Nick and his friend Hector from Argentina. = Và các chàng trai ở phòng bên Nick, và anh bạn Hector đến từ Argentina. 00:23 Annie cares about animals. = Anny quan tâm tới động vật. 00:26 Hector cares about Annie. = Hector quan tâm tới Annie 00:29 Bridget mostly cares about herself. = Bridget chủ yếu quan tâm tới bản thân mình. 00:32 But Nick doesnt care very much about anything. = Nhưng Nick không quan tấm nhiều đến bất cứ thứ gì.
Phim Extra tập 26 - Alibi: Chứng tỏ vắng mặt (Dịch bởi Toomva.com) 00:14 - This is the story of Bridget and Annie, who share a flat in London, = Đây là câu chuyện của Bridget và Annie, họ sống chung trong căn hộ ở London 00:18 - and the boys next door, Nick and his friend Hector from Argentina. = Và các chàng trai ở phòng bên Nick, và anh bạn Hector đến từ Argentina. 00:23 - Annie cares about animals. = Anny quan tâm tới động vật. 00:26 - Hector cares about Annie. = Hector quan tâm tới Annie 00:29 - Bridget mostly cares about herself. = Bridget chủ yếu quan tâm tới bản thân mình. 00:32 - But Nick doesn't care very much about anything. = Nhưng Nick không quan tấm nhiều đến bất cứ thứ gì. 00:36 - Stand by for Extra. = Đón xem Extra. 01:20 - Bridget Evans? = Cô là Bridget Evans phải ko? 01:22 - Annie Taylor? = Vậy cô là Annie Taylor? 01:25 - Detective David Hunt of the Metropolitan Police. = Thám tử David Hunt của cảnh sát Metropolitan. 01:29 - Could I have a word with you, please? = Tôi có thể hỏi cô vài điều không? 01:37 - So we went to the restaurant and it was a very good vegetarian restaurant, = Chúng tôi đến nhà hàng và đó là một nhà hàng ăn chay tốt. 01:42 - and I had the peppers and Hector had the mushrooms, = Và tôi thì dùng hạt tiêu và Hector thì dùng nấm. 01:45 - which was very nice because Hector doesn't like mushrooms, = Điều đó rất tốt bởi vì Hector không thích nấm, 01:49 - so I said to him that it was good for him to try. = Vậy tôi nói với anh ấy rằng nó rất tốt để anh thử ăn. 01:52 - Annie! = Annie! 01:53 - And then afterwards we went for a lovely walk = Và sau đó chúng tôi có một buổi đi dạo bộ. 01:56 - and it was such a beautiful evening = Và nó là một buổi tối thật đẹp. 01:59 - and the birds were singing = và những con chim đang ca hát 02:02 - Annie! Will you shut up? = Annie! Bạn sẽ yên lặng? 02:05 - Sorry. = Xin lỗi 02:06 - You have been talking non- stop for 20 minutes. = Cậu đã nói chuyện không ngừng suốt 20 phút. 02:11 - I know. It's = Tớ biết. Nó 02:13 - It's because I'm doing a sponsored silence for the charity Pigs With No Parents. = Nó là vì tớ đang làm bảo trợ im lặng cho cho tổ chức lợn từ thiện không cha mẹ. 02:19 - Sponsored silence! = Bảo trợ im lặng! 02:22 - So why are you talking? = Vậy tại sao bạn nói 02:25 - It doesn't start till ten o'clock, so if I talk a lot now, then I won't have to talk later. = Nó sẽ bắt đầu lúc 10 giờ, nên nếu tớ nói nhiều bây giờ sau đó tớ sẽ không nói. 02:32 - Anyway, what's wrong with your mouth? = Nhân tiện, Có vấn đề gì với miệng cậu thế? 02:39 - Nothing. = Không có gì. 02:41 - Have you got a spot? I'll call an ambulance! = Cậu bị lên mụn phải không? Tớ sẽ gội cứu thương! 02:45 - No, but I am going to see my beautician later. = Không, nhưng tớ sắp đi gặp bác sĩ thầm mỹ của mình. 02:50 - What for? = Để làm gì? 02:51 - Just for a check- up. = Chỉ là buổi kiểm tra thôi. 02:54 - A check- up? But you go to the dentist for a check- up, for your teeth. = Kiểm tra ư? Nhưng cậu đi nha sĩ cho buổi kiểm tra, để khám răng mà. 02:59 - Exactly. I'm going to the beautician's to check = Chính xác. Tớ sẽ đi bác sĩ thẩm mỹ để kiểm tra 03:02 - Check that you are beautiful? = Kiêm tra xem cậu có đẹp không ư? 03:05 - Of course not. I don't have to check I'm beautiful, do I? = Tất nhiên là không. Tớ không phải là kiểm tra xem tớ có đẹp không? 03:25 - Hey, Nick! Do you like my new clothes? = Hey, Nick! Cậu có thích bộ đồ mới của tớ ko? 03:30 - Nick! = Nick! 03:33 - Nick! What is the matter? = Nick! Có vấn đề gì vậy? 03:37 - You can tell me. = Cậu có thể nói với tớ. 03:45 - You have a toothache. = Cậu bị dau răng. 03:47 - Then if you have a toothache, you must go to the den = Nếu cậu đau răng, Cậu phải đi nha 03:52 - Can't I say the word 'den '? = Tớ không thể nói từ 'nha ' sao? 03:56 - OK, I won't say the D- word. = Ok tớ sẽ nói chứ D 04:00 - I call him 'plumber'. = Tớ gọi ông ấy là 'thợ sửa ống nước'. 04:04 - OK, so when did you last see the plumber? = Ok vậy lần cuối cậu gặp thợ sửa ống nước là khi nào? 04:13 - That's not too bad, five months ago. = Không quá tồi nhỉ, 5 tháng trước à. 04:17 - Five years ago? = Năm năm trước? 04:24 - When you were five years old? = Khi cậu 5 tuổi á? 04:30 - It is going to be a big job! = Nó sẽ là việc hệ trọng rồi! 04:33 - He'll need a big drill. = An ta sẽ cần một mũi khoan lớn. 04:39 - Come on. = Thôi nào. 04:41 - The girls must know a good plumber. = Các cô gái cần phải biết đến một thợ ống nước tốt. 04:45 - Come on. = Thôi nào. 04:48 - Do you want a sweetie? = Cậu có muốn cái kẹo ngọt ngào này không? 04:55 - Sweets are bad for your teeth. Come on. = Ngọt không tốt cho răng của cậu. Đi nào. 05:06 - Hi, sugar plum. = Chào mật ngọt. 05:08 - Hello, snuggly puppykins. = (1 loại búp bê có giọng nói ngọt ngào) 05:10 - Nice clothes. New? = Oh bộ đồ đẹp, mới phải không? 05:12 - Yeah. Thanks. = Phải . Cảm ơn. 05:15 - Is Nick rehearsing for the pantomime? = Có phải Nick đang diễn kịch câm không? 05:18 - No, he has a toothache so he must see the plumber. = Không, anh ấy bị đau răng nên anh ấy phải gặp thợ ống nước 05:23 - No, no, no, Hector. For a toothache, he must see the dentist. = Ko, ko, ko, Hector. để chữa răng, anh ấy phải đi gặp nha sĩ. 05:31 - I know that, but Nick doesn't like the D- word. = Anh biết mà, Nhưng Nick không thích chữ D. 05:37 - 'Dentist'. = 'Nha sĩ'. 05:40 - So I'm calling the dentist a plumber. = Vậy anh gọi nha sĩ là thợ ống nước. 05:45 - So do you know a good plumber? = Vậy em có biết ông thợ ống nước tốt không? 05:48 - A plumber? What for? = Thợ ống nước á? để làm gì? 05:50 - Nick has toothache. = Nick bị đau răng. 05:52 - Well, he doesn't need a plumber. He needs a dentist. = Well, anh ấy cần gì đến thợ ống nước. Anh ấy cần một nha sĩ. 06:00 - Yes, Hector, we have the number of a very good plumber - Julian. = Vâng, Hector, chúng ta có số của một thợ ống nước rất rốt - Julian 06:06 - Julian! = Julian! 06:08 - He's so gentle. = Anh ấy dịu dàng. 06:10 - He's so married! = Anh ấy cũng đã kết hôn! 06:12 - Hi, Julian. = Hi, Julian. 06:14 - Listen, we have an emergency here. = Nghe này, chúng tôi có trường hợp khẩn cấp ở đây. 06:18 - What are the symptoms? = Các triệu chứng là gì á? 06:22 - Shaking, squealing = Rung rẩy, kêu là 06:25 - Yeah, just a toothache. = Vâng, là bị đau răng. 06:28 - You can? = Anh làm được ư? 06:31 - Thank you. Bye. = Thank you. Bye. 06:35 - Sorted. He'll see Nick now. = Xắp sửa đi. Anh ấy sẽ khám cho Nic. Nào. 06:37 - OK, come on, Nick. = thôi nào, Nick 06:40 - Come on. Come on, Nick. = Đi nào, đi nào Nick. 06:43 - Come on = Thôi nào 06:50 - Come on, Nick. = thôi nào, Nick. 06:57 - Julian looked in my mouth once. = Julian đã khám miệng cho tớ một lần. 07:00 - He said, 'Bridget, you've got wonderful teeth.' = Anh ấy nói, 'Bridget, em có hàm răng đẹp'. 07:11 - With a mouth that big, I'm surprised he didn't fall in. = Với cái mồm to thế, mình ngạc nhiên là anh ta đã không bị ngã. 07:21 - Hello. = Hello. 07:24 - Who's this? = Ai đấy? 07:26 - Bernard? = Bernard? 07:28 - Hello, Bernard. = Hello, Bernard. 07:34 - You've been what? = Anh đã từng sao cơ? 07:36 - Robbed? = Mất trộm ư? 07:38 - When? = Khi nào? 07:40 - When you were in the bath? = Khi anh ở trong bồn tắm á? 07:43 - All your clothes? = Toàn bộ quần áo á? 07:46 - And your keys? = Và chìa khóa của anh á? 07:48 - Poor Bernard. = tội nghiệp Bernard. 07:51 - Listen, you must call the police, OK? = Nghe này, anh phải gọi cảnh sát, được chứ? 07:55 - OK. Bye. = OK. Bye. 07:59 - Poor Bernard. = tội nghiệp Bernard. 08:03 - It's ten o'clock! My sponsored silence starts now. = 10 giờ rồi! Bắt đầu chương trình bảo trợ im lặng của mình. 08:28 - He'll need a big drill. = Anh ta cần một mũi khoan lớn. 08:42 - If I talk a lot now, then I won't have to talk later. = Nếu tớ nói nhiều bây giờ thì sau tớ sẽ không phải nói nữa 08:50 - Have you got a spot? = Cậu bị lên mụn phải không? 08:54 - I'll call an ambulance! = Tớ sẽ gọi cứu thương! 09:03 - All your clothes? = Tất cả quần áo của anh á? 09:05 - And your keys? = Và cả chìa khóa á? 09:32 - Bridget Evans? = Cô là Bridget Evans phải không? 09:34 - Annie Taylor? = Vậy cô là Annie Taylor? 09:36 - Detective David Hunt of the Metropolitan Police. = Thám tử David Hunt của cảnh sát Metropolitan. 09:40 - Could I have a word with you, please? = Tôi có thể hỏi cô vài từ không? 09:43 - Why not? = Tại sao? 09:45 - You can't speak? I'm sorry. = Cô không thể nói ư? tôi xin lỗi. 09:48 - You can speak. = Cô có thể nói á. 09:50 - Are you trying to be funny with me, young lady? = Cô đang cố trêu đùa tôi phải không, cô gái trẻ? 10:19 - One word. Three syllables. = Một từ. Ba âm tiết. 10:24 - First syllable = Âm tiết đầu tiên 10:27 - Sit. = Ngồi. 10:29 - Seat? = Ghế ngồi? 10:32 - Chair? = Ghế? 10:35 - Second syllable. = Âm tiết thứ hai. 10:38 - A? E? = A? E? 10:39 - I? I. = I? I. 10:43 - T. = T. 10:44 - Chair- I- T. = Chair- I- T. 10:47 - Chair- I- T? = Chair- I- T? 10:49 - You're being silent for charity! = Cô im lặng vì tổ chức từ thiện! 10:54 - But which charity? = Nhưng tổi chức từ thiện nào? 11:08 - Cow? Dog? Cat? = Bò? Chó? Mèo? 11:11 - Pig? = Lợn? 11:13 - Got it! Pigs Without Parents! = Tôi đoán ra rồi! Lợn không cha mẹ! 11:17 - Is this man bothering you, Annie? = Là ngời đàn ông này làm phiền em à Annie? 11:22 - Because if he is, I am going to show him some Argentinian = Bởi vì nếu anh ta làm phiền em, anh sẽ cho anh ta thấy một người Achentia 11:28 - Detective David Hunt of the Metropolitan Police. = Thám tử David Hunt canh sát của Metropolitan. 11:32 - respect. = trân trọng. 11:33 - And you are? - Hector Romero. = - Và anh là? - Hector Romero. 11:37 - I suspect you're not English? = Tôi nghi ngờ Anh không phải là người Anh? 11:40 - He is a very good detective. = Anh ta là một thám tử giỏi 11:44 - And you are? = Và anh là? 11:46 - Nwiff? = Nwiff? 11:48 - He's just been to see the plumber. = Anh ấy vừa đi gặp thợ ống nước. 11:50 - The plumber? - Yes, he had a toothache. = - Thợ ống nước? - Vâng anh ấy bị đau răng. 11:54 - But you don't go to the plumber when you've got a toothache. = Nhưng anh không đi đến thợ ống nước. Khi anh bị đau răng. 11:58 - You go to the den - Biscuit? = - Anh đi khám nha - Bánh quy? 12:00 - Dentist. = Nha khoa. 12:04 - Anyway, I'm here to investigate a robbery = nhân tiện, tôi ở đây để điều tra một vụ trộm 12:09 - of Bernard Reynolds' = của ông Bernard Reynolds' (là anh chàng ngốc hàng xóm) 12:12 - Somebody has stolen Bernard! = Ai đó đã ăn trôm Bernard ! 12:17 - There's been a robbery of Bernard Reynolds' clothes. = Đã có một vụ trộm quần áo của Bernard Reynolds 12:21 - Who would want Bernard's clothes? = Ai thích quần áo của Bernard nhỉ? 12:24 - So I'm investigating everybody in the building = Bởi vậy tôi đang điều tra tất cả mọi người trong tòa nhà. 12:29 - because someone has stolen Bernard Reynolds' clothes. = Bởi vì ai đó đã đánh cắp quần áo của cửa hàng Bernard Reynolds 12:37 - Where were you last night? = Cậu đã ở đâu tối qua? 12:41 - I was with Annie. = Tôi ở cùng Annie. 12:44 - Annie - It's OK. = - Annie - được rồi. 12:47 - She can't speak for chair- I- T. = Cô ấy không thể nói vì chair- I- T. 12:51 - Anyway, what about Nwiff? = tiện thể, còn Nwiff thì sao? 12:59 - I = I 13:09 - Show me, Nick. = tả cho tớ, Nick. 13:17 - I went to Leo's Bar. = Tôi đã tới Leo's Bar. 13:23 - I had a beer. = tôi uống bia. 13:28 - There was a beautiful girl. = Có một cô gái đẹp. 13:37 - And a motorbike? 13:39 - You were with a young woman on a motorbike? = Anh đã đi cùng cô gái trẻ trên chiếc xe máy? 13:43 - Motorbike. Registration? = Xe máy. Có đăng ký không? 13:45 - Name of young woman? = Tên cô gái trẻ? 13:53 - He wasn't with her. = Anh ấy không đi với cô ta. 13:58 - The young woman was on television on a motorbike! = Cô gái trẻ trên ti vi trên chiếc xe máy! 14:03 - I saw that! Very nice! = Tôi thấy nó! rất đẹp! 14:09 - Gee, I'm getting good at this. = Gee, tôi có thông tin tốt ở cái này. 14:30 - Bridget Evans? = Cô là Bridget Evans? 14:32 - Annie Taylor? = vậy cô là Annie Taylor? 14:38 - Detective David Hunt of the Metropolitan Police. = Thám tử David Hunt của cảnh sát Metropolitan. 14:42 - Could I have a word with you, please? = Tôi có thể hỏi cô vài câu không? 14:48 - Chair- I- T? = Chair- I- T? 14:55 - Got it! Pigs Without Parents! = Đoán ra rồi không cha mẹ! 15:09 - What about Nwiff? = Còn Nwiff thì sao? 15:23 - Motorbike. Registration? = Xe máy. Có đăng ký không? 15:25 - Name of young woman? = Tên cô gái trẻ đó ? 15:55 - There you are! = Anh đây rồi! 15:57 - Hello, Mr Reynolds. = Chào ông Reynolds. 15:59 - Well, have you caught them? = Well, Anh đã bắt được chúng chưa? 16:01 - Who? - The robbers. = - Ai? - Những tên trộm. 16:03 - The robbers who stole my clothes. = Lũ trộm đã lấy cắp quần áo của tôi. 16:05 - Yes. My investigations are going very well. = Vâng. Việc điều tra của tôi đang tiến triển rất tốt. 16:13 - You have a cold, Bernard? = Anh bị cảm lạnh ư, Bernard? 16:18 - You need some clothes? = Anh cần quần áo? 16:39 - What a week! First, Mum went away to play bingo all weekend. = Một tuần tồi tệ! Đầu tiên, Mẹ tôi đi chơi Bingo suốt những ngày cuối tuần 16:43 - Bingo? = Bingo là gì? 16:49 - Two fat ladies, 88. = hai người phụ nữ béo, 88. {\i1}(Hai người phụ nữ béo hình tượng giống số 88){\i} 16:55 - Clickety- click, 66. = Đi qua và vẩy tay tách tách. (66 nghĩa là vẩy tay tách tách) 16:59 - Anyway, and then someone stole my clothes. = Vậy thì, sau đó ai đó lấy quần áo của tôi. 17:03 - Bingo! = Bingo! 17:05 - Digestives! My favourite. = Bánh Diget! sở thích của tôi. 17:20 - You must be Miss Evans. = Cô chắc hẳn là Evans. 17:23 - And this is Sherlock Holmes! = Và đây là Sa Lốc Hôm ! 17:28 - Bridget. = Bridget. 17:30 - I'd like to ask you a few questions. = Tôi có thể hỏi cô vài câu không. 17:35 - Bernard's wearing my dressing gown! = Bernard đang mặc áo choàng của tôi! 17:41 - What are you staring at? = Các anh đang nhìn cái gì vậy? (Staring at = Nhìn chằm chằm) 17:45 - Nothing. = Không có gì. 17:47 - Is there something wrong with your top lip? = Có vẫn đề gì với môi trên của cô vậy? 17:51 - No. = Không. 17:53 - Yes, there is. It's bright red. = Có, có đấy. Nó mầu đỏ tươi. 17:57 - It doesn't show, does it? = Nó không rõ ràng phải không? 18:01 - No, no, no. = Không, không, không. 18:03 - They told me in the salon no one would notice. = Ở salong họ nói với tôi là không ai thèm để ý nó. 18:10 - Thank you. = Cảm ơn. 18:14 - I wanted perfect lips, but I didn't have enough money, so a student [...]... khác 22:55 Tôi - No, 22:57 sẽ you won't! - = đi Không, What? anh thôi không = đi Gì được! cơ? 22:58 - You owe me £120 for Pigs With No Parents = Anh nợ tôi 120 poud 23:02 cho - You lũ made lownk me speak! không = Anh cha đã làm mẹ tôi nói! 23:05 - Well, will dollars do? = Vâng, tôi sẽ trả đô là? 23:16 - Next time in Extra = Đón xem Extra tập tiếp theo = 23:19 - The girls enter a game show = Các cô... áo mới Khi anh có thể lấy cắp của người khác 21:18 - Yeah! = Đúng! 21:21 - Do these look like Bernard's clothes? = Nhìn chúng có giống quần áo của Bernard không? 21:25 - They could be My colour = Nó có thể giống Mầu của tôi 21:29 - Oh, no! I spoke! = Oi không! tôi đã nói! 21:33 - You! You made me speak! = Anh! anh khiến tôi nói! 21:42 - Hello? Yes, he's here I'll get him = Xin chào? Vâng anh ấy đây... 20:12 - is not telling the truth = không nói sự thật 20:16 - and I think that someone is you = Và tôi ngĩ rằng ai đó là anh 20:21 - But I told you I was with Annie = Nhưng tôi đã nói với anh rồi Tôi đã ở cùng Annie 20:25 - Annie hasn't said she was with you = Annie không nói cô ấy ở cùng anh 20:28 20:31 - That's She true can't = speak Đó = Cô là ấy trự không thật thể nói 20:34 - She is doing a sponsored... đã làm nó 18:20 - What, a butcher student? = Gì cơ, một sinh viên bán thịt? 18:23 - There, there You're still very pretty = Có, có Cô vẫn rất đẹp 18 :26 - Am 18:28 I? - Really? Really = tôi = ư? Thật Thật chứ? sự mà 18:32 - Where were you last night? = Tối qua cô đã ở đâu? 18:35 - Looking in the mirror - All night? = - Soi gương - Cả đêm ư? 18:38 - Yes, all night = Vâng, cả đêm 18:40 - How can anyone... = Oi không! tôi đã nói! 21:33 - You! You made me speak! = Anh! anh khiến tôi nói! 21:42 - Hello? Yes, he's here I'll get him = Xin chào? Vâng anh ấy đây Tôi chuyển máy cho anh ấy 21:46 - Bernard, it's your mother = Bernard, Là mẹ anh 21:52 - Hello, Mum You're back = Chào mẹ Mẹ về rồi sao? 21:54 - How was bingo? = Bing go thế nào rồi? 21:59 - Mum, someone stole my clothes = Mẹ, có người lấy cắp quần... phải vấn đề Anh không 20:43 - Yes ra - ngoài Where? = suốt - Có ư? - Ở đâu? 20:46 - Shopping - Shopping? = - Mua sắm - mua sắm? 20:48 - 20:50 20:53 - For Some These new what? new = clothes clothes? = Đây = Mua Quần là quần gì? áo áo mới mới á? 20:57 - Now, let me get this straight = Nào để tôi hệ thống lô gic nhé 20:59 - You need some new clothes and Mr Reynolds' clothes have been stolen = Anh cần ít... con 22:11 22:13 - Right, OK I'm off = = Được OK rồi, tôi đi 22:15 - Mum's back She's cooking my tea = Mẹ tôi vê Bà pha trà cho tôi 22:17 - Bernard, what about your clothes? = Bernard, Còn quần áo của anh thì sao? 22:19 - It's OK She's got them = Nó vấn ổn Bà ấy cầm nó 22:21 - What? - What? What? = - Gì cơ? - Gì cơ? Gì cơ? 22:24 - She put them in the washing machine before she went to bingo = Bà ấy... Extra = Đón xem Extra tập tiếp theo = 23:19 - The girls enter a game show = Các cô gái tham gia một trò chơi 23:22 - And guess what Hector finds on his jumper = Và đoán xem Hector tìm thấy gì trên áo anh ấy . Phim Extra tập 26 - Alibi: Chứng tỏ vắng mặt (Dịch bởi Toomva.com) 00:14 - This is the story of Bridget. nói! 23:05 - Well, will dollars do? = Vâng, tôi sẽ trả đô là? 23:16 - Next time in Extra = Đón xem Extra tập tiếp theo = 23:19 - The girls enter a game show. = Các cô gái tham gia một trò. about anything. = Nhưng Nick không quan tấm nhiều đến bất cứ thứ gì. 00:36 - Stand by for Extra. = Đón xem Extra. 01:20 - Bridget Evans? = Cô là Bridget Evans phải ko? 01:22 - Annie Taylor? =