1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Học tiếng anh qua hội thoại Phim extra tập 26

13 418 10

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 13
Dung lượng 24,74 KB

Nội dung

00:14 This is the story of Bridget and Annie, who share a flat in London, = Đây là câu chuyện của Bridget và Annie, họ sống chung trong căn hộ ở London 00:18 and the boys next door, Nick and his friend Hector from Argentina. = Và các chàng trai ở phòng bên Nick, và anh bạn Hector đến từ Argentina. 00:23 Annie cares about animals. = Anny quan tâm tới động vật. 00:26 Hector cares about Annie. = Hector quan tâm tới Annie 00:29 Bridget mostly cares about herself. = Bridget chủ yếu quan tâm tới bản thân mình. 00:32 But Nick doesnt care very much about anything. = Nhưng Nick không quan tấm nhiều đến bất cứ thứ gì.

Trang 1

Phim Extra tập 26 - Alibi: Chứng tỏ vắng mặt (Dịch bởi Toomva.com)

00:14 - This is the story of Bridget and Annie, who share a flat in London,

= Đây là câu chuyện của Bridget và Annie, họ sống chung trong căn hộ ở London

00:18 - and the boys next door, Nick and his friend Hector from Argentina = Và các chàng trai ở phòng bên Nick, và anh bạn Hector đến

00:23 - Annie cares about animals = Anny quan tâm tới động vật 00:26 - Hector cares about Annie = Hector quan tâm tới Annie 00:29 - Bridget mostly cares about herself = Bridget chủ yếu quan tâm tới

00:32 - But Nick doesn't care very much about anything = Nhưng Nick không quan tấm nhiều đến bất cứ thứ gì 00:36 - Stand by for Extra = Đón xem Extra 01:20 - Bridget Evans? = Cô là Bridget Evans phải ko? 01:22 - Annie Taylor? = Vậy cô là Annie Taylor? 01:25 - Detective David Hunt of the Metropolitan Police = Thám tử

01:29 - Could I have a word with you, please? = Tôi có thể hỏi cô vài điều không?

01:37 - So we went to the restaurant and it was a very good vegetarian restaurant, = Chúng tôi đến nhà hàng và đó là một nhà hàng ăn chay tốt 01:42 - and I had the peppers and Hector had the mushrooms, = Và tôi thì dùng hạt tiêu và Hector thì dùng nấm 01:45 - which was very nice because Hector doesn't like mushrooms, = Điều đó rất tốt bởi vì Hector không thích nấm, 01:49 - so I said to him that it was good for him to try = Vậy tôi nói với anh ấy rằng nó rất tốt để anh thử ăn

01:53 - And then afterwards we went for a lovely walk = Và sau đó chúng

Trang 2

tôi có một buổi đi dạo bộ 01:56 - and it was such a beautiful evening = Và nó là một buổi tối thật đẹp

01:59 - and the birds were singing = và những con chim đang ca hát 02:02 - Annie! Will you shut up? = Annie! Bạn sẽ yên lặng?

02:06 - You have been talking non- stop for 20 minutes = Cậu đã nói

02:11 - I know It's = Tớ biết Nó 02:13 - It's because I'm doing a sponsored silence for the charity Pigs With

No Parents = Nó là vì tớ đang làm bảo trợ im lặng cho cho tổ chức lợn từ

02:19 - Sponsored silence! = Bảo trợ im lặng! 02:22 - So why are you talking? = Vậy tại sao bạn nói 02:25 - It doesn't start till ten o'clock, so if I talk a lot now, then I won't have to talk later = Nó sẽ bắt đầu lúc 10 giờ, nên nếu tớ nói nhiều bây giờ

02:32 - Anyway, what's wrong with your mouth? = Nhân tiện, Có vấn đề

02:41 - Have you got a spot? I'll call an ambulance! = Cậu bị lên mụn phải

02:45 - No, but I am going to see my beautician later = Không, nhưng tớ sắp đi gặp bác sĩ thầm mỹ của mình

02:51 - Just for a check- up = Chỉ là buổi kiểm tra thôi 02:54 - A check- up? But you go to the dentist for a check- up, for your teeth = Kiểm tra ư? Nhưng cậu đi nha sĩ cho buổi kiểm tra, để khám răng

02:59 - Exactly I'm going to the beautician's to check = Chính xác Tớ

Trang 3

sẽ đi bác sĩ thẩm mỹ để kiểm tra 03:02 - Check that you are beautiful? = Kiêm tra xem cậu có đẹp không ư?

03:05 - Of course not I don't have to check I'm beautiful, do I? = Tất nhiên là không Tớ không phải là kiểm tra xem tớ có đẹp không? 03:25 - Hey, Nick! Do you like my new clothes? = Hey, Nick! Cậu có

03:33 - Nick! What is the matter? = Nick! Có vấn đề gì vậy? 03:37 - You can tell me = Cậu có thể nói với tớ 03:45 - You have a toothache = Cậu bị dau răng 03:47 - Then if you have a toothache, you must go to the den = Nếu cậu

03:52 - Can't I say the word 'den '? = Tớ không thể nói từ 'nha ' sao? 03:56 - OK, I won't say the D- word = Ok tớ sẽ nói chứ D 04:00 - I call him 'plumber' = Tớ gọi ông ấy là 'thợ sửa ống nước' 04:04 - OK, so when did you last see the plumber? = Ok vậy lần cuối cậu

04:13 - That's not too bad, five months ago = Không quá tồi nhỉ, 5 tháng

04:17 - Five years ago? = Năm năm trước? 04:24 - When you were five years old? = Khi cậu 5 tuổi á? 04:30 - It is going to be a big job! = Nó sẽ là việc hệ trọng rồi! 04:33 - He'll need a big drill = An ta sẽ cần một mũi khoan lớn

04:41 - The girls must know a good plumber = Các cô gái cần phải biết

04:48 - Do you want a sweetie? = Cậu có muốn cái kẹo ngọt ngào này không?

Trang 4

04:55 - Sweets are bad for your teeth Come on = Ngọt không tốt cho

05:06 - Hi, sugar plum = Chào mật ngọt 05:08 - Hello, snuggly puppykins = (1 loại búp bê có giọng nói ngọt ngào)

05:10 - Nice clothes New? = Oh bộ đồ đẹp, mới phải không? 05:12 - Yeah Thanks = Phải Cảm ơn 05:15 - Is Nick rehearsing for the pantomime? = Có phải Nick đang diễn

05:18 - No, he has a toothache so he must see the plumber = Không, anh

ấy bị đau răng nên anh ấy phải gặp thợ ống nước 05:23 - No, no, no, Hector For a toothache, he must see the dentist = Ko,

ko, ko, Hector để chữa răng, anh ấy phải đi gặp nha sĩ 05:31 - I know that, but Nick doesn't like the D- word = Anh biết mà,

05:40 - So I'm calling the dentist a plumber = Vậy anh gọi nha sĩ là thợ

05:45 - So do you know a good plumber? = Vậy em có biết ông thợ ống

05:48 - A plumber? What for? = Thợ ống nước á? để làm gì? 05:50 - Nick has toothache = Nick bị đau răng 05:52 - Well, he doesn't need a plumber He needs a dentist = Well, anh

ấy cần gì đến thợ ống nước Anh ấy cần một nha sĩ 06:00 - Yes, Hector, we have the number of a very good plumber - Julian

= Vâng, Hector, chúng ta có số của một thợ ống nước rất rốt - Julian

06:08 - He's so gentle = Anh ấy dịu dàng 06:10 - He's so married! = Anh ấy cũng đã kết hôn!

Trang 5

06:14 - Listen, we have an emergency here = Nghe này, chúng tôi có

06:18 - What are the symptoms? = Các triệu chứng là gì á? 06:22 - Shaking, squealing = Rung rẩy, kêu là 06:25 - Yeah, just a toothache = Vâng, là bị đau răng 06:28 - You can? = Anh làm được ư? 06:31 - Thank you Bye = Thank you Bye 06:35 - Sorted He'll see Nick now = Xắp sửa đi Anh ấy sẽ khám cho

06:37 - OK, come on, Nick = thôi nào, Nick 06:40 - Come on Come on, Nick = Đi nào, đi nào Nick

06:50 - Come on, Nick = thôi nào, Nick 06:57 - Julian looked in my mouth once = Julian đã khám miệng cho tớ

07:00 - He said, 'Bridget, you've got wonderful teeth.' = Anh ấy nói,

07:11 - With a mouth that big, I'm surprised he didn't fall in = Với cái mồm to thế, mình ngạc nhiên là anh ta đã không bị ngã

07:28 - Hello, Bernard = Hello, Bernard 07:34 - You've been what? = Anh đã từng sao cơ?

07:40 - When you were in the bath? = Khi anh ở trong bồn tắm á? 07:43 - All your clothes? = Toàn bộ quần áo á? 07:46 - And your keys? = Và chìa khóa của anh á? 07:48 - Poor Bernard = tội nghiệp Bernard

Trang 6

07:51 - Listen, you must call the police, OK? = Nghe này, anh phải gọi

07:59 - Poor Bernard = tội nghiệp Bernard 08:03 - It's ten o'clock! My sponsored silence starts now = 10 giờ rồi! Bắt đầu chương trình bảo trợ im lặng của mình 08:28 - He'll need a big drill = Anh ta cần một mũi khoan lớn 08:42 - If I talk a lot now, then I won't have to talk later = Nếu tớ nói nhiều bây giờ thì sau tớ sẽ không phải nói nữa 08:50 - Have you got a spot? = Cậu bị lên mụn phải không? 08:54 - I'll call an ambulance! = Tớ sẽ gọi cứu thương! 09:03 - All your clothes? = Tất cả quần áo của anh á? 09:05 - And your keys? = Và cả chìa khóa á? 09:32 - Bridget Evans? = Cô là Bridget Evans phải không? 09:34 - Annie Taylor? = Vậy cô là Annie Taylor? 09:36 - Detective David Hunt of the Metropolitan Police = Thám tử

09:40 - Could I have a word with you, please? = Tôi có thể hỏi cô vài từ không?

09:45 - You can't speak? I'm sorry = Cô không thể nói ư? tôi xin lỗi 09:48 - You can speak = Cô có thể nói á 09:50 - Are you trying to be funny with me, young lady? = Cô đang cố

10:19 - One word Three syllables = Một từ Ba âm tiết 10:24 - First syllable = Âm tiết đầu tiên

10:35 - Second syllable = Âm tiết thứ hai

Trang 7

10:38 - A? E? = A? E?

10:44 - Chair- I- T = Chair- I- T 10:47 - Chair- I- T? = Chair- I- T? 10:49 - You're being silent for charity! = Cô im lặng vì tổ chức từ thiện! 10:54 - But which charity? = Nhưng tổi chức từ thiện nào? 11:08 - Cow? Dog? Cat? = Bò? Chó? Mèo?

11:13 - Got it! Pigs Without Parents! = Tôi đoán ra rồi! Lợn không cha mẹ!

11:17 - Is this man bothering you, Annie? = Là ngời đàn ông này làm

11:22 - Because if he is, I am going to show him some Argentinian = Bởi vì nếu anh ta làm phiền em, anh sẽ cho anh ta thấy một người Achentia

11:28 - Detective David Hunt of the Metropolitan Police = Thám tử

11:33 - And you are? - Hector Romero = - Và anh là? - Hector Romero 11:37 - I suspect you're not English? = Tôi nghi ngờ Anh không phải là

11:40 - He is a very good detective = Anh ta là một thám tử giỏi 11:44 - And you are? = Và anh là?

11:48 - He's just been to see the plumber = Anh ấy vừa đi gặp thợ ống nước

11:50 The plumber? Yes, he had a toothache = Thợ ống nước?

11:54 - But you don't go to the plumber when you've got a toothache =

Trang 8

Nhưng anh không đi đến thợ ống nước Khi anh bị đau răng 11:58 - You go to the den - Biscuit? = - Anh đi khám nha - Bánh quy?

12:04 - Anyway, I'm here to investigate a robbery = nhân tiện, tôi ở đây để

12:09 - of Bernard Reynolds' = của ông Bernard Reynolds' (là anh

12:12 - Somebody has stolen Bernard! = Ai đó đã ăn trôm Bernard ! 12:17 - There's been a robbery of Bernard Reynolds' clothes = Đã có một

12:21 - Who would want Bernard's clothes? = Ai thích quần áo của

12:24 - So I'm investigating everybody in the building = Bởi vậy tôi đang điều tra tất cả mọi người trong tòa nhà 12:29 - because someone has stolen Bernard Reynolds' clothes = Bởi vì ai

đó đã đánh cắp quần áo của cửa hàng Bernard Reynolds 12:37 - Where were you last night? = Cậu đã ở đâu tối qua? 12:41 - I was with Annie = Tôi ở cùng Annie 12:44 - Annie - It's OK = - Annie - được rồi 12:47 - She can't speak for chair- T = Cô ấy không thể nói vì chair-

I-T

12:51 - Anyway, what about Nwiff? = tiện thể, còn Nwiff thì sao?

13:09 - Show me, Nick = tả cho tớ, Nick 13:17 - I went to Leo's Bar = Tôi đã tới Leo's Bar 13:23 - I had a beer = tôi uống bia 13:28 - There was a beautiful girl = Có một cô gái đẹp

13:39 - You were with a young woman on a motorbike? = Anh đã đi cùng

Trang 9

13:43 - Motorbike Registration? = Xe máy Có đăng ký không? 13:45 - Name of young woman? = Tên cô gái trẻ? 13:53 - He wasn't with her = Anh ấy không đi với cô ta 13:58 - The young woman was on television on a motorbike! = Cô gái trẻ

14:03 - I saw that! Very nice! = Tôi thấy nó! rất đẹp! 14:09 - Gee, I'm getting good at this = Gee, tôi có thông tin tốt ở cái này 14:30 - Bridget Evans? = Cô là Bridget Evans? 14:32 - Annie Taylor? = vậy cô là Annie Taylor? 14:38 - Detective David Hunt of the Metropolitan Police = Thám tử

14:42 - Could I have a word with you, please? = Tôi có thể hỏi cô vài câu không?

14:48 - Chair- I- T? = Chair- I- T? 14:55 - Got it! Pigs Without Parents! = Đoán ra rồi không cha mẹ! 15:09 - What about Nwiff? = Còn Nwiff thì sao? 15:23 - Motorbike Registration? = Xe máy Có đăng ký không? 15:25 - Name of young woman? = Tên cô gái trẻ đó ? 15:55 - There you are! = Anh đây rồi! 15:57 - Hello, Mr Reynolds = Chào ông Reynolds 15:59 - Well, have you caught them? = Well, Anh đã bắt được chúng chưa?

16:01 - Who? - The robbers = - Ai? - Những tên trộm 16:03 - The robbers who stole my clothes = Lũ trộm đã lấy cắp quần áo

16:05 - Yes My investigations are going very well = Vâng Việc điều tra

16:13 - You have a cold, Bernard? = Anh bị cảm lạnh ư, Bernard? 16:18 - You need some clothes? = Anh cần quần áo? 16:39 - What a week! First, Mum went away to play bingo all weekend =

Trang 10

Một tuần tồi tệ! Đầu tiên, Mẹ tôi đi chơi Bingo suốt những ngày cuối tuần

16:49 - Two fat ladies, 88 = hai người phụ nữ béo, 88 {\i1}(Hai người phụ nữ béo hình tượng giống số 88){\i} 16:55 - Clickety- click, 66 = Đi qua và vẩy tay tách tách (66 nghĩa là vẩy

16:59 - Anyway, and then someone stole my clothes = Vậy thì, sau đó ai

17:05 - Digestives! My favourite = Bánh Diget! sở thích của tôi 17:20 - You must be Miss Evans = Cô chắc hẳn là Evans 17:23 - And this is Sherlock Holmes! = Và đây là Sa Lốc Hôm !

17:30 - I'd like to ask you a few questions = Tôi có thể hỏi cô vài câu không

17:35 - Bernard's wearing my dressing gown! = Bernard đang mặc áo

17:41 - What are you staring at? = Các anh đang nhìn cái gì vậy? (Staring

17:47 - Is there something wrong with your top lip? = Có vẫn đề gì với

17:53 - Yes, there is It's bright red = Có, có đấy Nó mầu đỏ tươi 17:57 - It doesn't show, does it? = Nó không rõ ràng phải không? 18:01 - No, no, no = Không, không, không 18:03 - They told me in the salon no one would notice = Ở salong họ nói với tôi là không ai thèm để ý nó

18:14 - I wanted perfect lips, but I didn't have enough money, so a student

Ngày đăng: 11/04/2015, 14:07

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w