00:14 This is the story of Bridget and Annie, who share a flat in London, = Đây là câu chuyện của Bridget và Annie, họ cùng sống trong một căn hộ ở London, 00:19 and the boys next door, Nick and his friend Hector from Argentina. = và các chàng trai bên cạnh, Nick và người bạn Hector đến từ Argentina. 00:24 Hector works as a reporter on Channel 9 = Hector làm việc như là một phóng viên trên kênh 9 00:27 and is going out with Annie. = và đang hẹn hò với Annie. 00:30 Bridget works at Channel 9 as well = Bridget cũng làm việc tại kênh 9
Phim Extra English tập 11 00:14 - This is the story of Bridget and Annie, who share a flat in London, = Đây câu chuyện Bridget Annie, họ sống hộ London, 00:19 - and the boys next door, Nick and his friend Hector from Argentina = chàng trai bên cạnh, Nick người bạn Hector đến từ Argentina 00:24 - Hector works as a reporter on Channel = Hector làm việc phóng viên kênh 00:27 - and is going out with Annie = hẹn hò với Annie 00:30 - Bridget works at Channel as well = Bridget làm việc kênh 00:32 - but is not going out with Nick = khơng hẹn hị với Nick 00:35 - They all need a holiday = Tất họ cần kỳ nghỉ 00:37 - Stand by for Extra = Hãy tiếp tục theo dõi Extra 01:11 - 'Who would be your ideal holiday romance? = 'Ai người lý tưởng cho kỳ 01:18 - 'A) 01:21 - 01:23 01:28 'B) - - nghỉ 'or 01:31 C) - mạn = 'A) J.Lo Cameron Difficult lãng to Diaz = Kylie?' choose All 'B) 'Hay Thật khó three! bạn? J.Lo Cameron = = Diaz C) để = Kylie?' lựa chọn Cả ba! 01:35 - 'What you like most about girls on holiday? = "Bạn thích bạn gái kỳ nghỉ? 01:41 - 'A) Their suntans ' = 'A) da dám nắng họ " 01:45 - Yeah, OK = Phải, OK 01:47 - 'B) Their bikinis ' = 'B) áo tắm hai mảnh họ " 01:51 - 01:52 - 'C) 01:54 - Ironing Yeah! Their ' skills? = = 'C) = Kỹ Phải! họ " ủi? 02:00 - 'Where you meet girls on holiday? = "Nơi bạn gặp bạn gái kỳ 02:04 - 'A) On the beach 02:06 - 'B) In the bar nghỉ? = = 'A) B) Trên biển quán Trong bãi bar 02:08 - 'C) On the ski slope?' = 'C) Trên dốc trượt tuyết?' 02:13 - On the beach = Trên bãi biển 02:16 - Yeah, I meet lots of lovely girls on the beach = Phải, gặp nhiều cô gái đáng yêu bãi biển 02:26 - Oh, Nick Oh, Nick Nick = Oh, Nick Oh, Nick Nick 02:35 - Nick! = Nick! 02:37 - Nick! = Nick! 02:40 - 02:45 - Nick, 02:48 - I Nick I am need a = fed up holiday = = Em Nick Nick, em cần chán kỳ nghỉ 02:51 - We all need a holiday = Tất cần kỳ nghỉ 02:53 - Yeah, I know what you mean = Ừ, anh hiểu ý em 02:57 - I'm exhausted = Anh bị kiệt sức 03:09 - So, it is holiday time again = Vì vậy, đến lúc nghỉ ngơi trở lại 03:13 - and everyone is off to the airport = tất người đến sân bay 03:19 - Hello, Hector = Xin chào, Hector 03:20 - They are travelling to Florida, Thailand, Egypt and Belgium? = Họ du lịch tới Florida, Thái Lan, Ai Cập Bỉ? 03:27 - Are you sure?And Belgium = Bạn có khơng? Và Bỉ 03:30 - Travelling by plane, by train and by car = Đi du lịch máy bay, xe lửa xe 03:39 - Well, maybe not by car = Vâng, có lẽ khơng xe 03:42 - This is Hector Romero for Channel = Đây Hector Romero từ kênh 03:52 - Bridget will be furious = Bridget tức giận 04:00 - Still, maybe a new fashion = Tuy nhiên, thời trang 04:08 - Yes, yes = Vâng, 04:10 - Can he the interview on Thursday? = Ơng làm vấn hôm thứ Năm không? 04:13 - No Well, what about Friday? = Khơng Ồ, thứ sáu sao? 04:15 - 04:17 Hang - on = Cầm Hello máy = Xin chào 04:20 - She wants 22 dressing rooms? = Cơ muốn 22 phịng thay đồ á? 04:22 - Four for Lourdes and her nannies? = Bốn cho Lourdes vú em cô ấy? 04:26 - But we've only got two = Nhưng chúng tơi có hai 04:28 - 04:30 - Hello? For = goodness' Xin sake! = chào? Vì Chúa! 04:33 - Who wants Madonna anyway? = Vậy có muốn Madonna khơng? 04:36 - Hello, are you still there? = Xin chào, bạn có chứ? 04:42 - Hello! What? 04:45 - Hello, = Eunice Xin = Xin chào! Gì chào, thế? Eunice 04:47 - Yes, David Beckham is booked and so is Princess Caroline of Monaco = Vâng, David Beckham đặt công chúa Caroline Monaco 04:53 - No, Madonna is not coming = Không, Madonna không đến 04:59 - Yes, OK, Eunice, I will = Vâng, OK, Eunice, 05:01 05:04 - I - will, Bye, today Eunice = = Tôi Tạm sẽ, hôm biệt, Eunice 05:07 - What did your last slave die of? = Nô lệ cuối bà chết chứ? 05:10 - What I need, what I really need is a holiday = Cái cần, Cái thực cần kỳ nghỉ 05:20 - Go on, type New York = Tiếp tục nào, loại New York 05:25 05:28 - Gatwick Number 05:31 of nights - = - three = Gatwick Số Three đêm - ba = Ba 05:32 - OK, let's see what they can = OK, xem họ làm 05:38 05:40 - £1,000? That's much = too £ expensive = 1000? Nó đắt 05:42 - We must choose a different destination = Chúng ta phải lựa chọn điểm 05:45 05:46 - How đến Yeah about Las khác = Vegas? = Ừ Las Vegas sao? 05:49 - But that would cost even more Don't be silly, Nick = Nhưng chí nhiều tiền Đừng có ngốc thế, Nick 05:53 - What? Is Nick being silly? I don't believe it = Gì thế? Nick ngớ ngẩn á? 05:59 - Mình I'm so khơng tired = tin điều Mình mệt mỏi 06:02 - Hector, I saw your holiday report = Hector, em thấy anh tin kỳ nghỉ 06:06 - I have just spent all day = Anh bỏ ngày 06:10 - watching other people go on holidays = để xem người khác nghỉ lễ 06:14 - I can't go on! = Mình khơng thể tiếp tục nữa! 06:17 - Eunice is a witch = Eunice phù thủy 06:19 - She makes me work, work, work = Bà khiến làm việc, làm việc, làm việc 06:22 - Why don't you leave, then? - Yeah = - Vậy em không bỏ Ừ 06:24 - What? Leave 06:26 - I my love my job job? = Em = Gì u cơ? cơng Bỏ việc việc á? em 06:29 - Women! = Phụ nữ! 06:31 - What you need What we all need is a = Cái bạn cần Cái mà tất chúng 06:34 - 06:37 A - cần Holiday! - 06:39 06:41 ta Where = we go? Kỳ = idea! shall = holiday! Great nghỉ! Một tưởng Ý = kỳ tuyệt vời! đâu? Chúng ta nghỉ! 06:44 - I'd love to go to Las Vegas = Mình muốn tới Las Vegas 06:47 - Cape Town = Cape Town 06:48 - I'd like to go anywhere with Enrique Iglesias = Em muốn 06:55 nơi - What với about Spain? Enrique = Tây Ban Iglesias Nha sao? 06:59 - You speak Spanish = Bạn nói tiếng Tây Ban Nha 07:01 - You can be our guide - Well = - Bạn hướng dẫn viên - Ồ 07:05 - Enrique Iglesias speaks Spanish = Enrique Iglesias nói tiếng Tây Ban Nha 07:07 07:11 - And - I can't the girls! wait! = = Và cô gái! không Mình thể đợi được! 07:14 - Hey, Hector, you can translate my chat- up lines = Này, Hector, bạn có 07:21 thể - dịch Well, dịng I'll tán try = gẫu Ồ, mình thử 07:25 - And we can try them out = Và kiểm tra 07:29 - 07:33 07:36 Yeah! - - your ironing - 07:42 - I need 08:02 - Where a = Quần shall we go? Hector áo anh = yours holiday rồi! = Nick There's 07:58 Phải Hector There's 07:40 = = = cần Nick Của Em = Chúng anh ta kỳ nghỉ đâu? 08:15 08:18 - And - I the can't girls! wait! = = Và gái! khơng Mình thể đợi được! 08:34 - OK, I see a pretty Spanish girl = OK, thấy cô gái xinh đẹp 08:40 người - Tây How I Ban say = Tơi Nha nói 08:42 - 'I'm English Can you give me directions to your apartment?' = "Tơi người Anh Bạn đường cho đến hộ bạn? ' 08:49 - Really? 08:51 - Yeah - = - Thật OK sao? = - Ừ OK 09:13 - Good, but this one is better = Tốt, tốt 09:18 - Your eyes are like stars = Đơi mắt em 09:22 - They come out at night = Xuất vào ban đêm 09:25 - I like it! = Mình thích nó! 09:28 - How I say it in Spanish? = Mình nói tiếng Tây Ban Nha? 09:39 - That's what I said - OK = - Điều nói mà - OK 10:00 - Now, this one always works = Giờ điều làm thường xuyên 10:05 - I know what you're thinking = Mình biết bạn nghĩ 10:08 - You want to kiss me, don't you? = Bạn muốn hôn tôi, phải không? 10:10 - No, I don't = Không, không muốn 10:13 - Not you! It's the chat- up line, stupid = Không phải bạn! Nó dịng tán gẫu, đồ ngốc 10:36 - Hector, are you there? = Hector, anh có khơng? 10:39 - Yeah = Có 10:42 - Could you give me a hand with my luggage? = Anh mang giúp em 10:44 10:50 - hành Sure All of lý = it? không? Được = Tất sao? 10:52 - Yes, all of it, please, Hector = Vâng, tất chỗ đó, xin vui lịng, Hector 11:02 - Over here, Hector I must a final check = Qua đi, Hector Em phải kiểm tra lần cuối 11:10 - Good gracious, Bridget What have you got in there? = Chao ơi, Bridget Bạn có thế? 11:14 - Six T- shirts, three pairs of jeans, four pairs of trousers, = Sáu áo thun, ba quần jean, bốn quần, 11:18 - ten bikinis, four sarongs, two skirts, = mười bikini, bốn sarong, hai váy 11:22 - two nightdresses, three pairs of trainers, two pairs of evening shoes, = hai áo ngủ, ba đôi giầy thể thao, hai đôi giày buổi tối, 11:27 - three toothbrushes, two toilet bags, five belts, two jackets, = ba bàn chải đánh răng, hai túi vệ sinh, năm thắt lưng, hai áo vét, 11:32 - two cans of hair mousse and a ball gown = hai chai dưỡng tóc áo hội 11:36 - But we're only going for three days = Nhưng có ba ngày 11:38 - You never can be sure what event we'll be asked to go to = Bạn khơng chắn chuyện xảy 11:42 - Parties, balls, the opera, theatre = Tiệc tùng, khiêu vũ, nhạc kịch, nhà hát 11:48 11:49 - It Oh, won't yeah happen = = Nó Oh, không xảy đâu 11:52 - When Bridget arrives in Spain, we'll be invited everywhere = Khi Bridget đến Tây Ban Nha, mời đến khắp nơi 11:57 - They just won't be able to resist = Họ cưỡng lại 12:02 - What won't they be able to resist? = Họ khơng thể cưỡng lại thế? 12:05 - What are you wearing? = Anh mặc quái thế? 12:08 - I am a toreador = Anh người đấu bò 12:15 - Whose 12:17 is - this? = Cái Bridget's = Của thế? Bridget 12:18 - You are taking all that? = Em mang tất chỗ sao? 12:20 - Yeah Why? = Vâng nào? 12:22 - Bridget, Bridget, Bridget = Bridget, Bridget, Bridget 12:25 - All you need to travel is your passport, your tickets and your money = Tất em cần du lịch hộ chiếu, vé tiền em 12:36 - That 12:41 will - be Let's the taxi = go = Chắc Đi taxi 12:43 - Come on, boys, give me a hand with my luggage = Nào chàng trai, mang hành lý giúp em 13:12 - Gatwick airport, please = Sân bay Gatwick, xin vui lòng 13:41 - All you need to travel is your passport, your tickets and your money, Nick = Tất bạn cần du lịch hộ chiếu, vé tiền bạn, Nick 13:47 - Yeah, yeah, very funny = Yeah, yeah, thật hài hước 14:15 - Wow, look at this! = Chao ơi, nhìn này! 14:18 - It's so Spanish - Yep = - Rất Tây Ban Nha - Ừ 14:20 - Typical Spanish hospitality = Khách sạn Tây Ban Nha điển hình 14:24 - And this is a typical happy Spanish waitress = Và cô hầu bàn hạnh 14:35 phúc - điển hình Hello người = Tây Ban Xin Nha chào 14:38 - We are from England = Chúng đến từ nước Anh 14:41 - And we would like a drink, please = Và làm ơn cho để uống 14:46 - Girls, girls, girls, leave it to me = Các cô gái, cô gái, gái, để cho tơi 14:49 - I must translate for you = Tôi dịch cho bạn 15:06 - Hang on = Hãy lắng nghe 15:08 - I'll talk to the lady = Tôi nói chuyện với người phụ nữ 15:28 - She doesn't look very happy = Cơ nhìn khơng hạnh phúc 15:31 - No, she looks a mess = Không, cô trông thật hỗn độn 15:34 - Perhaps her boyfriend has left her = Có lẽ bạn trai bỏ cô 15:37 - Yes, because she looks a mess = Vâng, trơng thật hỗn độn 15:39 - Maybe he didn't like her hair = Có lẽ khơng thích kiểu tóc cô 15:42 - Actually, he did like my hair and at least mine is natural = Trên thực tế, anh thích kiểu tóc tơi tóc tơi tự nhiên 15:52 - 15:53 - 15:55 She - understood She's English How did = = you Cơ Cơ guess? = ta có Bạn người nghĩ hiểu Anh nào? 15:59 - So, is this a traditional Spanish bar? = Vậy, có phải quầy bán rượu Tây Ban Nha truyền thống? 16:03 - This is a traditional English tearoom = Đây phòng trà truyền thống 16:10 - In Barcelona? Anh = Ở Barcelona? 16:13 - Aren't you clever? = Không phải bạn thông minh sao? 16:16 - Leave it to me = Để cho tơi 16:20 - Please can we have a drink? = Làm ơn cho chúng tơi để uống? 16:25 - 16:28 16:30 - No Why There are not? no = = tables Tại = Khơng Khơng khơng? cịn bàn 16:33 - What about this one? - No = - Cái bàn sao?- Khơng 16:36 - Or that one? = Thế kia? 16:39 - No - What about this one here? = - Khơng - Cịn sao? 16:41 - It's reserved = Nó đặt trước 16:43 - Never mind, let's go = Đừng bận tâm, 16:46 - But if you reserve the table, you can come in = Nhưng bạn đặt bàn, bạn vào 16:53 - OK = OK 16:55 - Can we please reserve a table? = Chúng ta đặt bàn? 16:59 - Certainly = Tất nhiên 17:05 - Yes, I can just fit you in That table there = Vâng, tơi có phù hợp với bạn Có bàn 17:30 - You never can be sure what event we'll be asked to go to = Bạn khơng chắn chuyện xảy 17:37 - Wow, look at this! It's so Spanish = Chao ơi, nhìn này! Rất Tây Ban Nha 17:45 - She understood = Cơ ta có hiểu 17:53 - Yes, I can just fit you in That table there = Vâng, tơi có phù hợp với bạn Có bàn 18:07 - Right, what would you like to drink? = Nào bạn muốn uống gì? 18:10 - Cola, please - Me too = - Cola, xin vui lịng - Tơi 18:12 - And me = Tôi 18:14 - In Spain, as the English = Ở Tây Ban Nha, làm giống người Anh 18:17 - I will have a nice cup of tea, please = Tôi uống tách trà ngon, làm 18:23 - Which ơn tea? = Trà gì? 18:26 - What have you got? - We've got Darjeeling, Kenyan, = - Bạn có trà gì? - Chúng tơi có trà Darjeeling, Kenya, 18:31 - English Breakfast, Earl Grey, Lady Grey, camomile, peppermint, = bữa sáng kiểu Anh, trà xám Bá tước, trà xám quý bà, trà cúc La Mã,trà bạc hà, 18:35 - jasmine, Imperial, Oolong, Indian, green and yellow tea = trà hoa nhài, trà thượng hạng, trà ô long, trà Ấn Độ, trà xanh trà màu vàng 18:42 - 18:47 I'll - have a Anything cola to please eat? = = Tôi Có ăn uống cola khơng? 18:49 - Yes, please What have you got? = Vâng, làm ơn Bạn có gì? 18:52 - Egg and chips, sausage and chips, fish and chips, = Trứng khoai tây chiên, xúc xích khoai tây chiên, cá khoai tây chiên, 18:55 - cheese and chips, pie and chips and chicken and = mát khoai tây chiên, 18:59 - bánh khoai = Chips tây chiên Khoai gà tây chiên 19:00 - Chicken and croquette potatoes = Thịt gà khoai tây chiên 19:05 - So, we can have anything with chips = Vậy, có ăn 19:09 19:11 - với Apart - Or I khoai from have tây chicken cake = = Hay chiên Ngoại trừ tơi có gà bánh 19:14 - Gatox = Gatox 19:16 - Gatox? = Gatox? 19:19 - I think she means gateaux = Tôi nghĩ có nghĩa bánh gatơ 19:22 - Gatox, please = Gatox, xin vui lòng 19:36 - Spanish girls are beautiful = Cá cô gái Tây Ban Nha đẹp 19:39 - Great! And French girls = Tuyệt vời! cô gái Pháp 19:43 19:46 - I Really? don't believe it = = Thực Mình khơng thể sao? tin 19:48 - What? - Over there Over there = - Cái gì? - Ở đằng Ở đằng 19:52 - Yeah? = Ừ? 19:53 - It's him! - Who? = - Đó anh ta! - Ai cơ? 19:56 19:58 - Enrique! Enrique? Que? = = Enrique! Enrique? Que? 20:00 - Not Enrique, que - Enrique Iglesias! = Không phải Enrique, que Enrique Iglesias! 20:06 - No! Are you sure? = Khơng! Bạn có khơng? 20:09 - It can't be! - This is Spain Well, he's from Spain = - Không thể nào! - Đây Tây Ban Nha Ồ, anh đến từ Tây Ban Nha 20:14 - Well? - I must go and talk to him = - Ồ? - Mình phải nói chuyện 20:20 với - Hair? - anh Check = - Tóc? ta - Đã kiểm sốt 20:22 - Lipstick? - Check = - Son môi? - Đã kiểm soát 20:23 - Top? = Đầu? 20:27 - Check - Right = - Đã kiểm soát - Đúng 20:30 - 20:39 - Here Where's I go Bridget = going? = Tôi Bridget đâu vậy? 20:41 - Enrique Iglesias is sitting over there at that table = Enrique Iglesias ngồi 20:45 đằng - 21:03 bàn No! Khơng! Enrique! - = = Enrique! 21:09 - That is not Enrique Iglesias - No way = - Đó khơng phải Enrique 21:14 Iglesias - Poor - Không Bridget đời Tội nghiệp Bridget = 21:18 - Still, he is quite good- looking = Tuy nhiên, đẹp trai 21:24 - Latin men are different to English men = Đàn ông Latinh đàn ông người anh thật khác 21:27 - They are not sensitive, gentle, romantic and sophisticated, like me = Họ không nhạy cảm, nhẹ nhàng, lãng mạn tinh tế, giống 21:35 - Gatox = Gatox 21:43 - I think the waitress fancies you, Nick = Mình nghĩ hầu bàn thích bạn, Nick 21:46 - Go on, try one of your chat- up lines on her = Tiếp tục nào, thử câu tán gẫu bạn với cô 21:51 - She's not my type = Cô mẫu người 21:52 - So what is your type, Nick? = Vậy, mẫu người anh Nick? 21:56 - She's coming back! Go on, go on! = Cô quay trở lại! tiếp tục nào, tiếp tục nào! 21:58 - Which one, which one? I've forgotten them all = Cái nào, nào? Mình quên hết 22:01 - Use my one Stars, stars = Hãy dùng câu Sao, 22:05 - OK, I remember = OK, nhớ 22:08 - Your teeth are like stars = Răng em 22:13 - They come out at night = Chúng xuất vào ban đêm 22:30 - It's obvious She's crazy about me = Rõ ràng Cô ta phát điên tơi 22:49 - I've got a date with him! I've got a date with him! = Mình có hẹn 22:52 với - anh ta! Who? Mình Mr có hẹn với anh ta! Iglesias? = Ai cơ? Ông Iglesias? 22:55 - Don't be silly Of course it's not Enrique Iglesias = Đừng có ngốc 22:59 Tất - nhiên I'm not khơng that phải stupid = Em Enrique không Iglesias ngu ngốc 23:03 - It's Miguel, and tonight we're going clubbing = Đó Miguel, tối chúng tơi tới câu lạc 23:08 - Great! - Where are we going? = - Tuyệt! - Chúng ta đâu? 23:10 - No, not you Miguel and me = Không, anh Miguel em 23:14 - No, Bridget, we must be your chaperones = Khơng, Bridget, Bọn phải kèm cậu 23:17 - Yeah, you will not even notice us = Phải, em chí khơng nhận 23:21 - Well, all bọn right, then = Ồ anh 23:23 - All those Spanish girls - clubbing! = Tất cô gái Tây Ban Nha - câu lạc bộ! 23:28 - Clubbing! Let's boogie, baby! = Câu lạc bộ! Hãy nhảy nào, anh yêu! 23:34 - I'll show you how it's done = Tôi cho anh cách thực 24:03 - Next time in Extra = Đón xem tập Extra 24:05 - England play Argentina in the World Cup = Đội Anh gặp đội Argentina World Cup 24:08 - Nick gets a phone call = Nick nhận điện thoại 24:10 - And Bridget has a bad hair day = Và Bridget có ngày tóc xấu ... I''ll show you how it''s done = Tôi cho anh cách thực 24:03 - Next time in Extra = Đón xem tập Extra 24:05 - England play Argentina in the World Cup = Đội Anh gặp đội Argentina World Cup 24:08... chai dưỡng tóc áo hội 11: 36 - But we''re only going for three days = Nhưng có ba ngày 11: 38 - You never can be sure what event we''ll be asked to go to = Bạn không chắn chuyện xảy 11: 42 - Parties,... hát 11: 48 11: 49 - It Oh, won''t yeah happen = = Nó Oh, khơng xảy đâu 11: 52 - When Bridget arrives in Spain, we''ll be invited everywhere = Khi Bridget đến Tây Ban Nha, mời đến khắp nơi 11: 57