00:14 This is the story of Bridget and Annie, who share a flat in London, = Đây là câu chuyện của Bridget và Annie, Họ cùng sống trong một căn hộ ở London. 00:18 and the boys next door, Nick and his friend Hector from Argentina. = và các chàng trai phòng bên cạnh, Nick và người bạn của anh là Hector đến từ Argentina. 00:24 Bridget and Hector work for Channel 9 = Bridget và Hector làm việc cho kênh 9 00:27 and Annie wants a job too, = Và Annie cũng muốn có một công việc, 00:30 but Nick just wants babes, babes and babes. = nhưng Nick chỉ muốn tán tỉnh các cô gái.
Phim Extra English tập 18 - Just The Ticket 00:14 - This is the story of Bridget and Annie, who share a flat in London, = Đây là câu chuyện của Bridget và Annie, Họ cùng sống trong một căn hộ ở London. 00:18 - and the boys next door, Nick and his friend Hector from Argentina. = và các chàng trai phòng bên cạnh, Nick và người bạn của anh là Hector đến từ Argentina. 00:24 - Bridget and Hector work for Channel 9 = Bridget và Hector làm việc cho kênh 9 00:27 - and Annie wants a job too, = Và Annie cũng muốn có một công việc, 00:30 - but Nick just wants babes, babes and babes. = nhưng Nick chỉ muốn tán tỉnh các cô gái. 00:36 - Stand by for Extra. = Cùng đón xem Extra. 01:09 - 'Dear Miss Taylor, thank you for your recent CV, = 'Dear Miss Taylor, cảm ơn bà về CV mới đây. 01:12 - 'but at present we haven't got anything to suit your talents.' = 'Nhưng hiện tại chúng tôi không có vị trí nào phù hợp với tài năng của bạn.' 01:21 - 'Dear Miss Taylor Blah- blah- blah- blah.' = 'Chào bà Taylor Blah blah blah-blah. ' 01:25 - How surprising. = Thật là ngạc nhiên. 01:28 - What is the point of all that studying if I cannot get a job? = Điểm của tất cả việc học tập đó là gì nếu không có một công việc? 01:33 - Right, last one. = Phải rồi, ngời cuối cùng. 01:36 - Paws crossed, Charley. = Dơ chân lên nào, Charley. 01:41 - 'Dear Miss Taylor ' = 'Chào bà Taylor ' 01:44 - What is the point of having a car if you cannot park? = Việc có một chiếc ô tô là gì nếu anh không có bãi đỗ? 01:49 - 'Thank you for your recent letter ' = 'Cảm ơn bạn về lá thư gần đây " 01:52 - She's got four eyes and reptile skin. = Cô ấy có bốn mắt và làn da bò sát. 01:56 - 'We are very pleased to tell you ' = " Chúng tôi rất hân hạnh nói với bạn ' 01:58 - She sees your car - ' that you have been successful ' = - Cô ta nhìn ô tô của bạn - ' Bạn đã thành công " 02:02 - She slides over to it. = Cô ta trượt tay lên nó. 02:06 - She's got you! = Cô ta đã bắt được bạn! 02:07 - ' in your application as a ' = ' Trong hồ sơ của bạn như ' 02:10 - Yes, she is the = Vâng, cô ấy là 02:13 - Traffic warden! = Kiểm soát giao thông! 02:15 - Correct. - What? = - Đúng. - Cái gì? 02:17 - I've just got a ticket. = Tôi vừa mới bị phạt. 02:19 - I've just got a job. = Tôi vừa mới có một công việc. 02:23 - As a traffic warden? = Là một Kiểm soát giao thông phải ko? 02:25 - Annie, you'll be one of them. - One of who? = - Annie, Em sẽ là một người trong số họ. - Một trong những ai? 02:30 - Annie is going to be a traffic warden. = Annie sắp thành một kiểm soát giao thông. 02:33 - Well, I have to pass the entrance exam first. = Vâng, tôi phải vượt qua kỳ thi tuyển trước đã. 02:37 - What is a traffic warden? - Someone who spoils your day. = - Một Kiểm soát giao thông là gì? - Một người nào đó phá hỏng ngày của bạn 02:42 - A traffic warden is someone who stops stupid people = Một kiểm soát giao thông là một người nào đó chặn đứng người ngu ngốc. 02:46 - parking their stupid cars in stupid places. = đậu những chiếc xe ngu ngốc vào nhũng chỗ ngu ngốc. 02:51 - See? It's started. = Thất chưa? Nó đã bắt đầu rồi đấy. 02:55 - I didn't know you wanted to be a traffic warden. = Anh đã không biết em muốn thành một kiểm soát giao thông. 02:58 - I didn't know either, but no one else would have me. = Tôi cũng không biết, nhung không ái khác muốn nhận em 03:03 - But it is good for the environment to reduce the cars on our roads. = Nhưng nó rất tốt cho môi trường để giảm những chiếng ô tô trên đường. 03:08 - So you will have another exam? - Yeah. = - Vì vậy, em sẽ tham gia cuộc thi khác? - Ừ. 03:13 - Another exam. = Một cuộc thi khác. 03:16 - Well, don't worry. I can help. = Uh, đừng lo lắng. Abg có thể giúp. 03:19 - I've got experience of traffic wardens. = Anh đã có kinh nghiệm của người kiểm soát giao thông. 03:23 - OK, Hector, you can be the driver = OK, Hector, cậu có thể là ngời lái xe 03:26 - and I will be the traffic warden. = và tớ sẽ là người kiểm soát giao thông. 03:29 - OK. - You can't park there. = - OK. - An không thể đậu xe ở đó. 03:32 - Yes, I can. - No, you can't. = - Có, tôi có thể. - Không, anh không thể. 03:33 - Yes, I can. - No. = - Có, tôi có thể. - Không. 03:34 - Yes, I can, because this is a bus stop and I am driving a bus. = Có, tôi có thể, bởi vì đây là một trạm dừng xe buýt và tôi đang lái xe một chiếc xe buýt. 03:40 - The excuses I hear. = Những lời bao biện. Tôi nghe. 03:46 - Sorry, sorry. Emergency appointment. = Xin lỗi, xin lỗi. tôi có hẹn khẩn cấp. 03:49 - Bad leg. - Which leg? = - Cái chân. - Chân nào? 03:52 - No, no, no, it's not me. It's my hamster. = Ko, ko, ko, Không phải tôi, là con chuột của tôi. 03:56 - Sweet. = thật đáng yêu. 04:01 - Sorry, Eric! Eric? = Xin lỗi, Eric! Eric? 04:07 - Surely we can come to some arrangement? = Chắc rằng chúng ta có thể đi đến một vài thỏa thuận? 04:13 - Of course we can, sir. = Tất nhiên chúng ta có thể, thưa ngài. 04:15 - You can pay for the ticket, I can go home for my tea. = Ông có thể trả tiền cho vé phạt, Tôi có thể về nhà uống trà. 04:26 - Sorry, sorry, but I was late for lunch and there wasn't a place to park. = Xin lỗi, xin lỗi, nhưng tôi đã trễ bữa trưa vaf không có chỗ để đậu xe 04:31 - But surely we can sort this out? = Nhưng chắc chắn chúng ta có thể bỏ qua việc này? 04:34 - When a beautiful woman meets a handsome man = Khi một phụ nữ xinh đẹp gặp một người đàn ông đẹp trai 04:41 - Well, you're in my little black book now, darling. = Vâng, chị đang nằm trong quyển sách nhỏ mầu đen của tôi. 04:53 - I've only been two minutes! = Tôi mới chỉ đỗ 2 phút! 04:55 - Well, I have started so I'll finish. = Vâng, tôi đã bắt đầu bởi vậy tôi sẽ kết thúc. 05:06 - Sorry, I got stuck up a chimney. = Xin lỗi, tôi đã bị mắc kẹt trên một ống khói. 05:11 - Yes, and there are fairies at the bottom of my garden, sir. = Vâng, và có những nàng tiên ở bên dưới khu vườn của tôi, thưa ngài. 05:19 - Rudolph! = Rudolph! 05:25 - See? Now you know what to expect. = Thấy chưa? Giờ em biết mong đợi gì đấy. 05:30 - I can't wait. = Em ko thể đợi nữa. 05:47 - 'Late ironing - penalty £20.' = 'Là muộn- phạt £ 20.' 05:56 - 'Late washing- up - penalty £5.' = 'Giặt muộn - phạt 5 £.' 05:59 - Annie. = Annie. 06:02 - I need a drink. = Tôi cần một đồ uống. 06:06 - I don't believe it. She's clamped the fridge. = Không thể tin nổi. Cô ấy đã làm kẹt tủ lạnh. 06:16 - Did you have a good day, Bridget? = Em đã có một ngày tốt đẹp chứ, Bridget? 06:18 - Yes, I did. - Why is the TV moved? = - Vâng - Tại sao lại di chuyển TV ? 06:23 - Annie towed it away this morning. No licence. = Annie kéo nó đi sáng nay. Không giấy phép. 06:28 - Really, Hector, you must talk to her. = Thực sự, Hector, các anh phải nói chuyện với cô. 06:30 - She's too serious about this traffic warden exam. = Cô ấy quá coi trọng về kỳ thi kiểm soát giao thông này. 06:34 - I do try, but if I stop to talk to her, = Anh đã thử, nhưng nếu anh dừng nói với cô ấy, 06:38 - she gives me a parking ticket. = Cô ấy cho anh một vé đỗ xe. 06:40 - Anyway, exciting news. = Dù sao, cũng là tin thú vị nhỉ. 06:43 - Channel Nine is presenting the Miss Euro babe Beauty Contest. = Kênh 9 đang chiếu cuộc thi người dẹp hoa hậu châu Âu 06:49 - And guess who Eunice wants to present the show. = Và đoán xem Eunice muốn ai dẫn chường trình. 06:52 - Me! - You, Hector! = - Anh! - Anh, Hector! 06:55 - I could enter the contest myself, but I might = Em có thể tự tham gia cuộc thi, nhưng em có thể 06:58 - Frighten the judges? - Win. = - Sợ ban giám khảo? - Chiến thắng. 07:02 - The programme will need my expertise. = Chương trình sẽ cần đến chuyên môn của em. 07:04 - And mine! = Và và cả anh! 07:06 - So will you present the show, Hector? - When is it? = - Vì vậy, anh sẽ dẫn chương trình, Hector? - Khi nào? 07:09 - Next Friday. - That's the day of Annie's exam. = - T6 tuần sau. - Đó là ngày kỳ thi của Annie. 07:14 - A double contest, then. = Oh hai cuộc thi, và. 07:16 - But you'll be OK. I'll help you. = Nhưng anh sẽ ổn thôi. Em sẽ giúp anh. 07:18 - Think of those babes! = Hãy nghĩ về những cô gái đẹp! 07:21 - It's my job to give you all the information about the girls, = Đó là công việc của tôi cung cấp tất cả các thông tin về các cô gái, 07:24 - so nothing can go wrong. = vậy không gì có thể sai. 07:27 - Well, OK, then. - Good. Great. = - Vâng, OK. - Tốt. Tuyệt vời. 07:31 - So, when do we start? = Vì vậy, khi chúng ta bắt đầu? 07:34 - We? = Chúng tôi? 07:36 - Well, Hector will need an interpreter = Và, Hector sẽ cần một phiên dịch viên 07:39 - to help him talk to all those babes. = để giúp anh ấy nói chuyện với tất cả các cô gái. 07:42 - Nick, you're not getting involved in this show. = Nick, anh không liên quan đến chương trình này. 08:01 - What is the point of having a car if you cannot park? = Việc có một chiếc ô tô là gì nếu anh không có bãi đỗ? 08:11 - What is a traffic warden? - Someone who spoils your day. = - Kiểm soát giao thông là gì? - Người nào đó phá hỏng ngày của cậu. 08:24 - Sorry, sorry, but I was late for lunch and there wasn't a place to park. = Xin lỗi, xin lỗi, nhưng tôi bị muộn bữa trưa và đã không có bãi đỗ. 08:45 - And guess who Eunice wants to present the show. = Và đoán xem Eunice muốn ai dẫn chương trình. 08:48 - Me! - You, Hector! = - Anh! - Anh, Hector! 09:02 - Well, OK, then. - Good. Great. = - Oh, OK, được. - Tốt. Tuyệt vời. 09:09 - You have a very difficult job. = Cô có một công việc rất khó khăn. 09:13 - You are right. = Cô đúng. 09:15 - But a very important job. = Nhưng là một công việc rất quan trọng. 09:19 - Thank you, sir. = Cảm ơn ông. 09:21 - No, I mean it. = Không, Ý tôi là 09:24 - I know, but I've still got to give you a ticket. = Tôi biết, nhưng tôi vẫn phải gửi anh một vé phạt. 09:28 - That's OK. It's your job. = Được thôi. Đó là công việc của cô. 09:34 - There you are, sir. Have a nice day. = Của ông ngài đó. Chúc một ngày tốt lành. 09:37 - Thank you. And you. = Cảm ơn cô. Cô cũng vậy. 09:42 - How nice to meet a reasonable customer. = Làm sao cho đúng để gặp một ông khách lý lẽ. 10:00 - Why are you dressed to go to war, Annie? = Tại sao cậu mặc đồ đi chiến tranh vậy, Annie? 10:02 - I'm going for my traffic warden exam. = Tớ đang chuẩn bị cho cuộc thi kiểm soát giao thông. 10:06 - Are you expecting trouble? = Cậu đang mong đợi rắc rối à? 10:09 - There are a lot of difficult motorists out there. = Có rất nhiều người lái xe khó tính ngoài kia. 10:15 - What have you got there? = Cậu có gì đó? 10:17 - It's the information for the Euro babe contestants. = Đây là hướng dẫn cho cuộc thi người đẹp châu âu. 10:20 - Hector must learn what each girl likes and dislikes. = Hector phải học những gì mỗi cô gái thích và không thích. 10:25 - Anything interesting? - Let's see. = - Có điều gì thú vị? - Xem đây. 10:29 - She likes children and animals. = Cô ấy thích trẻ em và động vật. 10:41 - This one's different. Miss Holland Babe. = Cái này khác. Hoa hậu Hà Lan 10:44 - She likes reading and her ambition = Cô ấy thích đọc sách và hoài bão của mình 10:49 - is to learn to read. = là để học đọc. 10:53 - Here's another one. Miss Belgium Babe. = Đây là một cái khác. Hoa hậu Bỉ. 10:56 - Her ambition is to go to the moon. = Tham vọng của cô ta là đi đến mặt trăng. 11:02 - But she doesn't like flying. = Nhưng cô ấy không thích bay. 11:06 - Well, it should be an exciting show. = Vâng, nó có lẽ là một chương trình thú vị. 11:10 - I hope so. Well, at least Hector is ready for it. = Tôi hy vọng thế. Vâng, ít nhất thì Hector đã sẵn sàng làm. 11:15 - And so = Và vậy 11:20 - am I. = là Anh. 11:21 - I said no. = Em đã nói không. 11:39 - Cue Hector. = Cue Hector. 11:41 - Good evening and a very warm well come = Xin chào và buổi tối ấm áp và Chào 11:47 - to Channel Nine's Eurobaby Contest live. = mừng tới cuộc thi người đẹp Châu âu kênh 9 trực tiếp. 11:53 - Yes, OK. Get on with it. = Được, OK. Tiếp tục đi. 11:55 - Have we got some lovely ladies for you tonight. Have we? = Chúng tôi có một số phụ nữ đáng yêu cho các bạn tối nay phải ko? 12:00 - Yes, of course we have. = Vâng, tất nhiên chúng tôi có. 12:03 - Yes, yes, we have. Of course we have. = Có, có, chúng tôi có. Tất nhiên chúng tôi có. 12:07 - So let's meet our lovely contestants = Vậy cùng gặp gỡ các thí sinh đáng yêu của chúng tôi 12:11 - eager to wear the Channel Nine Eurobaby Crown. = Háo hức được đeo vương miện Người đẹp Châu Âu Kênh 9. 12:29 - Nick, get off now. = Nick, Ra khỏi đó ngay. 12:33 - Nick! Get off now! = Nick! Ra khỏi đó ngay! 12:36 - If you don't get off by the time I count to three, = Nếu anh không ra khỏi đó khi tôi đếm đến 3, 12:41 - I will cut off your ears. = Tôi sẽ cắt đứt tai của anh. 12:42 - One two = Một hai 12:48 - Comedy! = Hài kịch! 12:49 - Cue Miss Swedenbabe. = Cue Hoa hậu người đẹp Thụy Điển 12:51 - So let's meet our first contestant. = Hãy cùng gặp gỡ thí sinh đầu tiên của chúng ta. 12:56 - Miss Swedenbaby! = Người đẹp Thụy điển! 13:12 - This is why I didn't want you here. = Đây là lý do tại sao tôi không muốn anh ở đây. 13:15 - What's that? = Gì vậy? 13:18 - Miss Englandbabe is where? = Hoa hậu người đẹp Anh ở đâu ? 13:22 - She's been clamped? = Cô ấy đã bị kẹt? 13:26 - Well, tell her to get a taxi, then. = Vâng, bảo cô ấy bắt taxi rồi. 13:29 - She won't leave her Porsche? = Cô ấy sẽ không rời khỏi chiếc Porsche {\i1}(xe sang){\i} ? 13:32 - I'll come and get her. = Tôi sẽ đến đón cô ta. 13:35 - Who's going to do this? = Ai sẽ làm việc này? 13:39 - Listen to me. = Nghe em này 13:42 - You have one simple job. = Anh có 1 công việc đơn giản. 13:46 - You must tell Hector who each girl is. = Anh phải nói với Hector ai là cô gái khác. 13:49 - Their names are on these cards. Got it? = Tên của họ trên các thẻ này. Hiểu chưa? 13:54 - Do not mess it up. = Không được làm lẫn lộn đấy. 13:57 - Who? Me? = Ai? anh ư? 14:02 - Thank you, Miss Swedenbaby! = Cảm ơn bạn, Hoa hậu Thụy Điển! 14:11 - Miss Finlandbabe! = Hoa hậu Phần Lan! 14:14 - Miss Finlandbaby! = Hoa hậu Phần Lan! 14:50 - Well, good luck with the elephants. = Vâng, may mắn với những chú voi. {\i1}(voi Phần lan){\i} 14:54 - Thank you, Miss Finlandbaby. = Cảm ơn bạn, Hoa hậu Phần Lan 15:09 - Miss Spainbabe! = Hoa hậu Tây ban nha! 15:16 - Miss Spainbaby! = Hoa hậu Tây ban nha! 15:30 - You are not Miss Spainbaby. = Cô không phải hoa hậu Tây Ban Nha. 15:47 - So, Miss Italybaby, = Vậy, hoa hậu Italy 15:50 - it says here that your hobbies are children and animals. = Sở thích của cô laftrer em và động vật. 15:58 - Fascinating. = hấp dẫn. 16:08 - Yes! It's your favourite traffic warden. = Phải! nó là sở thích của kiểm soát giao thông của bạn. 16:11 - It's me! = Đó là tôi! 16:16 - I passed! = Tôi đã đạt! 16:20 - Where is everybody? = Mọi người đâu cả rồi? 16:24 - The Eurobabe Contest. = Cuộc thi Người đẹp Châu âu 16:33 - Well, good luck with the dolphins. = Vâng, chúc may mắn với những chú cá heo. 16:35 - Thank you, Miss Italybaby. = Cảm ơn, hoa hậu Italy 16:41 - Miss Hungarybaby! = Hoa hậu Hung Ga Ri 16:53 - Are you Hungary? Are you Hungary? = Cô có phải người Hung Ga Ry 16:58 - You are not Miss Hungarybaby. = Bạn không phải Hoa hậu Hung Ga Ry 17:10 - So welcome, Miss oh, no. = Vậy, Chào mừng Hoa hậu oh, no [...]... lập tức, Eunice 18: 07 - Eunice wants to see me Now = Eunice muốn gặp tôi Ngay bây giờ 18: 09 - Think of something, Nick, and fast = Nghĩ điều gì đi, Nick, nhanh lên 18: 29 - eager to wear the Channel Nine Eurobaby Crown = Háo hức được đeo vương miện Người đẹp Châu Âu Kênh 9 18: 40 - Miss Englandbabe is where? = Hoa hậu Englandbabe là ở đâu? 18: 50 - Miss Spainbabe! = Hoa haauj Tây Ban Nha! 18: 58 - Think... hậu Anh Mới! 21:57 - So tell me, Miss Englandbaby = Vì vậy, cho tôi biết, cô hoa hậu Anh 22:02 - why do you want to represent your country? = tại sao cô muốn đại diện cho quốc gia của bạn? 22:06 - I want to represent England = Tôi muốn đại diện cho nước Anh 22:08 - because I care about the environment, pollution = vì tôi quan tâm về môi trường, ô nhiễm môi trường 22:13 - I care about people = Tôi quan... - What do you think you're doing? = Anh nghĩ anh đang làm gì vậy? 20:50 - You said you needed a Miss Englandbaby fast = Em đã nói em cần 20:54 1 - I hoa meant a hậu woman Anh = Ý em gấp là ngời mà đàn bà 20:58 - Nice legs, Nick - Thanks, Annie = - Chân đẹp nhỉ, Nick - Cảm ơn, Annie 21:00 - Hi, Annie - Thank you, Miss Englandbaby = - Hi, Annie - Cảm ơn bạn, Hoa hậu Anh 21:04 - And next, we find out why... Cô ấy có chút cảm xúc, anh nghĩ vậy 17:48 - We've got big problems = Chúng ta đã gặp vấn đề lớn 17:50 - Miss Englandbabe will not come here = Hoa hậu Anh sẽ không đến đây 17:53 - She's broken a nail - Nasty = - Cô ấy bị gẫy một móng tay - Thật tồi tệ 17:56 - But we've got to have a Miss Englandbabe We are in London = Nhưng chúng ta phải có một hoa hậu Anh Chúng ta đang ở Lon Đôn 18: 02 - Yes, Eunice?... làm được! 22:50 - You are the most beautiful traffic warden in Europe! = Em là ngời kiểm soát giao thông đẹp nhất Châu Âu! 23:07 - Next time in Extra = Đón xem tập tiếp theo Extra 23:11 - Nick gets a job in a kung fu movie = Nick tìm được 1 công việc trong 1 phim Công Fu 23:14 - Bridget nearly loses her job = Bridget gần như bị mất việc 23:17 - And what happens when Annie meets a new man? = Và những... nhưng không kém, đó là 19:44 - It is 19:50 - Of = course! Đó = là Tất nhiên! 19:52 - It is Miss Englandbaby! = Đó là Hoa hậu Anh! 20:11 - Welcome, Miss England = Chào mừng bạn, Hoa hậu Anh 20:15 - Welcome - Thank you Thank you = - Chào mừng - Cảm ơn bạn Cảm ơn bạn 20 :18 - Well, let's find out about you = Vâng, chúng ta hãy tìm hiểu về bạn 20:22 - You like pizzas = Bạn thích pizza 20:24 - rock... môi trường, ô nhiễm môi trường 22:13 - I care about people = Tôi quan tâm đến mọi người 22 :18 - And I have great legs = Và tôi có đôi chân tuyệt vời 22:32 - And the winner of the Channel Nine Eurobaby Contest is = Và người chiến thắng của cuộc thi ngời đẹp Châu Âu kênh 9 là 22:39 - Miss Englandbaby! = Hoa hâu Anh! 22:46 - Congratulations, Annie! You did it! = Xin chúc mừng, Annie! Em đã làm được! 22:50... muốn đại diện cho đất nước của họ 21:14 - There are beautiful women everywhere = Có những phụ nữ xinh đẹp ở 21:17 khắp - I mọi know! = nơi Tôi biết! 21:19 - Miss Englandbabe is still missing = Hoa hậu Anh vẫn chưa xuất hiện 21:21 - What are we going to do? = Chúng ta sẽ phải làm gì? 21:23 - Eunice said she'll fire me if I don't find someone = Eunice nói cô ấy sẽ sa thải tôi nếu tôi không tìm thấy một... 18: 40 - Miss Englandbabe is where? = Hoa hậu Englandbabe là ở đâu? 18: 50 - Miss Spainbabe! = Hoa haauj Tây Ban Nha! 18: 58 - Think of something, Nick, and fast = Hãy suy nghĩ về một cái gì đó, Nick, và nhanh chóng 19:14 - She's a bit emotional, I think = Cô ấy là một chút cảm xúc, tôi nghĩ 19:20 - She's broken a nail - Nasty = - Cô ấy bị phá vỡ một móng tay Nasty 19:31 - And we come to our last contestant . Phim Extra English tập 18 - Just The Ticket 00:14 - This is the story of Bridget and Annie, who share a flat. nhất Châu Âu! 23:07 - Next time in Extra = Đón xem tập tiếp theo Extra 23:11 - Nick gets a job in a kung fu movie. = Nick tìm được 1 công việc trong 1 phim Công Fu 23:14 - Bridget nearly. nhanh lên. 18: 29 - eager to wear the Channel Nine Eurobaby Crown. = Háo hức được đeo vương miện Người đẹp Châu Âu Kênh 9. 18: 40 - Miss Englandbabe is where? = Hoa hậu Englandbabe là ở đâu? 18: 50