1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

En48 thực tập dịch translation in language

41 0 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

ASSIGNMENT ON TRANSLATION EDUCATION INTERNSHIP REPORT ENGLISH MAJOR EDUCATION AND ECONOMY TOURISM TRANSLATION IN LANGUAGE SPORTS AND GAMES HEALTH CARE ECONOMY FIRE PREVENTION AND FIRING STANDARDS IMPORTANCE OF ENGLISH IN THE AVIATION INDUSTRY Interpreting and Translation Translation In Education HEALTH CARE SYSTEM EDUCATION – ECONOMY – MODERN LIFESTYLE TRANSLATION IN MODERN LIFESTYLE TRANSLATION IN CURRENT NEWS

Trang 1

HA NOI OPEN UNIVERSITYCentre For E-learning -

ASSIGNMENT ON TRANSLATIONLANGUAGE

Supervisor: Student: Date of birth: Course: EN48

Trang 2

THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH, 2023DECLARATION

Title: TRANSLATION IN LANGUAGE

I certify that no part of the above report has been copied orreproduced by me from any other’s work without acknowledgementand that the report is originally written by me under strict guidanceof my supervisor.

Tp Hồ Chí Minh, 2023

Signature

Trang 3

With the most sincere and deepest feelings, allow me to express my gratitudeto individuals and organizations that have facilitated support and help duringthe study and research process During the time I started studying at theschool, I received a lot of attention and help from teachers and friends.

Above all, I would like to thank all the teachers in the Department of EnglishLanguage - Hanoi University who have imparted this valuable knowledge tous during the whole study period practice at school Thanks to the guidanceand dedicated guidance of teachers, especially MA Nguyen The Hoa, Facultyof English, Hanoi Open University, who guided me enthusiasticallythroughout this task and topic Your research can be done well Once again, Iwould like to thank my teacher for directly helping, caring and guiding me tosuccessfully complete this report in the past time.

The internship report was made for nearly 10 weeks at Rose travel company,so I am also very grateful for the help and opportunities that my colleagues atthe center have created.

TABLE OF CONTENTS

Trang 4

2 Aims and Purposes of the assignment 6

3 Scope of the assignment 7

4 Methods of the assignment 7

5 Design of the assignment 7

PART B: DEVELOPMENT 1

1 The translated texts of the four articles 1

1.1 The translated texts of the two articles (From English into Vietnamese)11.1.1 Article 1: Northern Territory's deaf community welcomes funding to recruit an Auslan interpreter (465 words) 1

a) The translated text 1

Trang 5

1.2.1 Article 3: Nữ hiệu trưởng đại học Mỹ gây ấn tượng khi nói sáu thứ

tiếng (467 words) 23

1.2.2 Article 4: Nơi hàng trăm ngôn ngữ cùng tồn tại (474 words) 26

2 Comments on the translations 29

2.1 Article 1: Northern Territory's deaf community welcomes funding to recruit an Auslan interpreter (465 words) 29

2.1.1Genre of the text 30

2.1.2The difficulties and the convenience met during the translation 30

2.2 Article 2: Using tools helps you understand language and vice versa (509 words) 30

2.2.1 Genre of the text 30

2.2.2 The difficulties and the convenience met during the translation 30

2.3 Article 3: Nữ hiệu trưởng đại học Mỹ gây ấn tượng khi nói sáu thứ tiếng(467 words) 30

2.3.1 Genre of the text 30

2.3.2 The difficulties and the convenience met during the translation 31

2.4 Article 4: Nơi hàng trăm ngôn ngữ cùng tồn tại (474 words) 31

2.4.1 Genre of the text 31

2.4.2 The difficulties and the convenience met during the translation 31

PART C: CONCLUSION AND RECOMMENDATION 32

1 Conclusion 32

2 Recommendation 32

REFERENCES 1

Trang 6

PART A: INTRODUCTION

1 Rationale

Language is a distinctly human activity that aids in the transmission offeelings and thoughts from one person to another It is how we express whatwe think or feel—through sounds and/or symbols (spoken or written words),signs, posture, and gestures that convey a certain meaning.

Language is a vital part of human connection Although all species have theirways of communicating, humans are the only ones that have masteredcognitive language communication Language allows us to share our ideas,thoughts, and feelings with others It has the power to build societies, but alsotear them down It may seem obvious, but if you’re asking yourself, why islanguage important? You’ll have to break it down to truly understand why.Language is what makes us human It is how people communicate Bylearning a language, it means you have mastered a complex system of words,structure, and grammar to effectively communicate with others.

To most people, language comes naturally We learn how to communicateeven before we can talk and as we grow older, we find ways to manipulatelanguage to truly convey what we want to say with words and complexsentences Of course, not all communication is through language, butmastering a language certainly helps speed up the process This is one of themany reasons why language is important.

Language is the intern's favorite topic and the main reason that the internchooses to study “Translation in Language”.

2.Aims and Purposes of the assignment

The purpose of the internship is to help the trainee have the opportunity toexperience in a real environment to have the opportunity to apply the

Trang 7

knowledge learned at school in a real environment In addition, intern alsowants to improve their knowledge and develop new skills.

3.Scope of the assignment

ORGALIFE VIETNAM COMPANY LIMITED

International name ORGALIFE VIET NAM COMPANY LIMITEDAbbreviated name ORGALIFEVN CO.,LTD

Tax code 0314848048

Address No 347/69/43 Le Van Tho, Ward 9, Go Vap District, Ho Chi MinhCity, Vietnam

Representative Do Minh Kha

4.Methods of the assignment

The intern used qualitative and quantitative methods to complete this report.

5.Design of the assignment

Introduce; Developments and Conclusions and Recommendations are the three core sections designed in this internship report.

Trang 8

PART B: DEVELOPMENT

1 The translated texts of the four articles

1.1 The translated texts of the two articles (From English intoVietnamese)

1.1.1 Article 1: Northern Territory's deaf community welcomes fundingto recruit an Auslan interpreter (465 words)

a) The translated text

Title Northern Territory's deafcommunity welcomesfunding to recruit an Auslaninterpreter

Cộng đồng người khiếmthính của Lãnh thổ phía Bắchoan nghênh tài trợ đểtuyển dụng một thông dịchviên Auslan

Content For Darwin local AnnabelBishop, trying to access anAuslan interpreter to assisther with everyday tasks hasbeen frustrating.

"Mostly [I struggle with]health appointments,specialist appointments andeven in the workplace," MsBishop said.

There are around 600Auslan interpreters acrossAustralia, but none of them

Đối với Annabel Bishop,người địa phương ởDarwin, việc cố gắng tiếpcận một thông dịch viênAuslan để hỗ trợ cô ấytrong các công việc hàngngày thật khó chịu.

Bà Bishop nói: “Hầu hết[tôi phải vật lộn với] cáccuộc hẹn khám sức khỏe,các cuộc hẹn với bác sĩchuyên khoa và thậm chí tạinơi làm việc.

Trang 9

is based in the NorthernTerritory.

The NT's only full-timeAuslan interpreter resignedin 2019 and the role was

Since then, Ms Bishop hasbeen forced to rely onVideo Remote Interpreting(VRI) technology, whichallows deaf people to accessan Auslan interpreterremotely via a laptop,smartphone or tablet.

However, she said, it doesnot replace the need forface-to-face

"[Auslan] is a 3D, spatial language," she said.Now the Northern Territorygovernment is hoping toclose the gap, announcing$360,000 in funding overthree years for DeafServices and the Deaf

visual-Có khoảng 600 thông dịchviên Auslan trên khắp nướcÚc, nhưng không có thôngdịch viên nào ở Lãnh thổphía Bắc.

Phiên dịch viên Auslan toànthời gian duy nhất của NTđã từ chức vào năm 2019 vàvai trò này bị chấm dứtngay sau đó.

Kể từ đó, bà Bishop buộcphải dựa vào công nghệThông dịch từ xa qua video(VRI), cho phép ngườikhiếm thính truy cập thôngdịch viên Auslan từ xathông qua máy tính xáchtay, điện thoại thông minhhoặc máy tính bảng.

Tuy nhiên, cô cho biết, nókhông thay thế được nhucầu giao tiếp mặt đối mặt."[Auslan] là một ngôn ngữ3D, không gian hình ảnh,"cô nói.

Giờ đây, chính quyền Lãnhthổ phía Bắc đang hy vọng

Trang 10

Society to recruit a time, NT-based Auslaninterpreter.

full-"The recent COVID-19lockdowns highlighted theneed to have AuslanInterpreter in the NT todeliver important publicmessages to the deafcommunity," the Ministerfor Disabilities, KateWorden, said.

"[That interpreter] willprovide support for deaf andhard-of-hearing

Territorians, across a rangeof government services: inhealth, justice, familysupport and public

Recruitment kicks off

Deaf Services and the DeafSociety will begin targetedrecruitment for the NAATI-credentialed Auslaninterpreter immediately and

thu hẹp khoảng cách, thôngbáo tài trợ 360.000 đô latrong ba năm cho Dịch vụNgười Điếc và Hiệp hộiNgười Điếc để tuyển mộtthông dịch viên Auslan toànthời gian có trụ sở tại NT.Bộ trưởng Bộ Khuyết tậtKate Worden cho biết: “Cácđợt khóa COVID-19 gầnđây nhấn mạnh sự cần thiếtphải có Thông dịch viênAuslan tại NT để truyền tảicác thông điệp công khaiquan trọng đến cộng đồngngười khiếm thính,” Bộtrưởng Bộ Khuyết tật KateWorden cho biết.

"[Người thông dịch đó] sẽcung cấp hỗ trợ cho Ngườikhiếm thính và khiếm thính,thông qua một loạt các dịchvụ của chính phủ: về y tế,công lý, hỗ trợ gia đình vànhắn tin công khai trongtrường hợp khẩn cấp."Tuyển dụng bắt đầu

Trang 11

aims to fill the position bythe end of the year.

The chief executive of DeafServices and the DeafSociety, Brett Casey, saidthe interpreter would play acrucial role in publicmessaging, particularlygiven the upcoming cycloneseason.

"During cyclones orCOVID updates, it isimportant for the deafcommunity … to haveaccess to information," MrCasey said.

"Nothing can replace thatphysical interpreter on theground for deaf people."The NT government is alsoproviding almost $90,000 tofund a scholarship programfor Territorians to be rolledout by YouthWorX NT.As part of the program, fourpeople will be able to takepart in an 18-month

Dịch vụ Điếc và Hiệp hộiNgười Điếc sẽ bắt đầutuyển dụng có mục tiêu chothông dịch viên Auslanđược NAATI chứng nhậnngay lập tức và đặt mục tiêusẽ lấp đầy vị trí này vàocuối năm nay.

Giám đốc điều hành củaDịch vụ Điếc và Hiệp hộiNgười Điếc, Brett Casey,cho biết thông dịch viên sẽđóng một vai trò quan trọngtrong việc nhắn tin côngkhai, đặc biệt là trong mùabão sắp tới.

Ông Casey nói: “Trong thờigian xảy ra lốc xoáy hoặccập nhật COVID, điều quantrọng là cộng đồng ngườikhiếm thính… phải cóquyền truy cập thông tin."Không gì có thể thay thếngười phiên dịch vật lý trênmặt đất cho người khiếmthính."

Chính phủ NT cũng đang

Trang 12

nationally recognisedAuslan interpreter course.It is hoped the scholarshipprogram will help boost thenumber of locally-basedinterpreters to be able toservice the needs of theNT's deaf community.

"We will be looking atscholarships for thoseinitially who have someAuslan proficiency," saidLiz Reid AM fromYouthWorX NT.

"This is just the first step.There is great potential."Brisbane-based Auslaninterpreter Duke Moolenaarsaid his job was rewarding."I have a deaf family, soAuslan is my firstlanguage," he said.

"The variety interpretingbrings you and the varietyof settings that you findyourself in, such ashospitals, justice, education

cung cấp gần 90.000 đô lađể tài trợ một chương trìnhhọc bổng cho Người lãnhthổ do YouthWorX NTtriển khai.

Là một phần của chươngtrình, bốn người sẽ có thểtham gia khóa học thôngdịch viên Auslan kéo dài 18tháng được công nhận trêntoàn quốc.

Hy vọng rằng chương trìnhhọc bổng sẽ giúp tăng sốlượng thông dịch viên tạiđịa phương để có thể phụcvụ nhu cầu của cộng đồngngười khiếm thính của NT.Liz Reid AM từYouthWorX NT cho biết:“Chúng tôi sẽ xem xét họcbổng cho những người banđầu có một số thông thạoAuslan.

"Đây mới chỉ là bước đầutiên Có tiềm năng rất lớn."Phiên dịch viên DukeMoolenaar, người Auslan,

Trang 13

… there's a lot ofopportunity in this career."

có trụ sở tại Brisbane, nóirằng công việc của anh rấtđáng làm.

"Tôi có một gia đình khiếmthính, vì vậy Auslan làngôn ngữ đầu tiên của tôi,"anh nói.

"Sự đa dạng của phiên dịchmang lại cho bạn và nhiềumôi trường khác nhau màbạn thấy mình đang ở,chẳng hạn như bệnh viện,tư pháp, giáo dục có rấtnhiều cơ hội trong nghềnghiệp này."

b) Analysis

 This article is about NorthernTerritory's deaf communitywelcomes funding to recruit anAuslan interpreter.

Tenor  The article mentions importanttranslators and organizers suchas Darwin local Annabel Bishop;Ms Bishop; Deaf Services andthe Deaf Society; the Ministerfor Disabilities, Kate Worden;

Trang 14

The chief executive of DeafServices and the Deaf Society,Brett Casey; Mr Casey; The NTgovernment; YouthWorX NT;Liz Reid AM from YouthWorXNT; Brisbane-based Auslaninterpreter Duke Moolenaar;

 This article convinces readersbecause the content in the articleincludes relevant translators andorganizers

 For Darwin local Annabel

Bishop, … her with everyday

tasks has been frustrating.

 "Mostly [I struggle with]

health … Ms Bishop said.

 There … them is based in

the Northern Territory.

 Since then, Ms Bishop has

been … via a laptop,smartphone or tablet.

 However, she said, it does

not … communication.

 "[Auslan] is … she said.

Trang 15

 Now … $360,000 in fundingover three years for …

by the end of the year.

 "During cyclones or COVID

updates, it is important for the

… Mr Casey said.

 "Nothing can replace that …

ground for deaf people."

 As part of the program…

interpreter course.

 It is hoped … deafcommunity.

 "We … those initially … AM

from YouthWorX NT.

 "This is just the first step.There … potential."

Trang 16

 Brisbane-based … said his

job was rewarding.

 "I have … first language," he

 "The variety interpreting

brings you … that you findyourself in, such ashospitals, justice, education

… there's a lot of opportunityin this career."

Substitutions  NoneEllipsis  None

Conjunctions  "Mostly … and even in theworkplace," Ms Bishop said. There are …, but none of them

is based in the NorthernTerritory.

The NT's only … in 2019 and

the role was defunded shortlyafterwards.

Since then, Ms Bishop has been… via a laptop, smartphone or

However, she said, it does not

… face-to-face communication.

Trang 17

Now … and the Deaf Society to

recruit a full-time, NT-basedAuslan interpreter.

 "[That interpreter] … support

and public messaging during

Deaf Services and the Deaf …and aims to fill the position by

the end of the year.

 The chief executive of Deaf

Services and the Deaf Society,

"We … initially who have some

Auslan proficiency," said LizReid AM from YouthWorX NT. "I have a deaf family, so Auslan

… he said.

"The variety …, such as … in

this career."Lexical

Trang 18

appointments and even in theworkplace," Ms Bishop said.

There are … 600 Auslaninterpreters across Australia,but none of them … in theNorthern Territory.

Since then, … via a laptop,smartphone or tablet.

 However, … face-to-face

"[Auslan] is a 3D, visual-spatiallanguage," she said.

 Now … in funding over three

years for Deaf Services and theDeaf Society to recruit a full-

time, NT-based Auslaninterpreter.

 "The … to the deaf community,"

the Minister for Disabilities,Kate Worden, said.

 "[That interpreter] … across a

range of government services: inhealth, justice, family supportand public messaging duringemergencies."

Deaf Services and the DeafSociety … by the end of the

Trang 19

The chief executive of DeafServices and the Deaf Society,Brett Casey, … season.

"During cyclones or COVIDupdates, it is important for the

… Mr Casey said.

"I … Auslan is my firstlanguage," he said.

 "The variety … such as

hospitals, justice, education …

there's a lot of opportunity in thiscareer."

1.1.2 Article 2: Using tools helps you understand language and vice versa (509 words)

a) The translated text

Title Using tools helps youunderstand language andvice versa

Sử dụng các công cụ giúpbạn hiểu ngôn ngữ vàngược lại

Content Language and tool use seemto be governed by the samebrain region, suggests astudy involving an fMRIscanner

Practising a tool-using taskhelps people do better in a

Việc sử dụng ngôn ngữ vàcông cụ dường như đượcđiều chỉnh bởi cùng mộtvùng não, cho thấy mộtnghiên cứu liên quan đếnmáy quét fMRI

Thực hành một nhiệm vụ sử

Trang 20

test of complex languageunderstanding – and thebenefits go the other waytoo.

The crossover may happenbecause some of the sameparts of the brain areinvolved in tool use andlanguage, says ClaudioBrozzoli at the NationalInstitute of Health andMedical Research in Lyon,France.

One idea is that languageevolved by co-opting someof the brain networksinvolved in tool use Bothabilities involve sequencesof precise physicalmovements – whether of thehands or of the lips, jaws,tongue and voice box –which must be done in theright order to be effective.Brozzoli’s team askedvolunteers to lie in a brainscanner while carrying out

dụng công cụ giúp mọingười làm tốt hơn trongmột bài kiểm tra về khảnăng hiểu ngôn ngữ phứctạp - và lợi ích cũng đi theohướng khác.

Claudio Brozzoli tại ViệnNghiên cứu Y tế và Sứckhỏe Quốc gia ở Lyon,Pháp, cho biết sự giao nhaucó thể xảy ra vì một số phầntương tự của não có liênquan đến việc sử dụng côngcụ và ngôn ngữ.

Một ý kiến cho rằng ngônngữ phát triển bằng cáchchọn một số mạng lưới nãobộ liên quan đến việc sửdụng công cụ Cả hai khảnăng đều liên quan đếnchuỗi các chuyển động vậtlý chính xác - cho dù là củatay hay của môi, hàm, lưỡivà hộp thoại - phải đượcthực hiện theo đúng thứ tựđể có hiệu quả.

Nhóm của Brozzoli đã yêu

Ngày đăng: 17/06/2024, 10:13

Xem thêm:

w