1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

En48 thực tập dịch translation in current news

43 0 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

ASSIGNMENT ON TRANSLATION EDUCATION INTERNSHIP REPORT ENGLISH MAJOR EDUCATION AND ECONOMY TOURISM TRANSLATION IN LANGUAGE SPORTS AND GAMES HEALTH CARE ECONOMY FIRE PREVENTION AND FIRING STANDARDS IMPORTANCE OF ENGLISH IN THE AVIATION INDUSTRY Interpreting and Translation Translation In Education HEALTH CARE SYSTEM EDUCATION – ECONOMY – MODERN LIFESTYLE TRANSLATION IN MODERN LIFESTYLE TRANSLATION IN CURRENT NEWS

Trang 1

HA NOI OPEN UNIVERSITYCentre For E-learning

CODE:

Trang 2

HO CHI MINH CITY, 2024

Title: TRANSLATION IN CURRENT NEWS

My declaration is that this report is written all by myself under strict monitoring from mysupervisor.

Vung Tau City, March, 2024

Trang 3

I would like to thanks my supervisor Mr Nguyen The Hoa for helping me to deal withthe materials necessary for my thesis paper.

Trang 4

CHAPTER 1: ENTERTAINMENT IN EDUCATION INSTITUTION 5

CHAPTER 2: THE TRANSLATED TEXTS 6

2.1 The translated texts of the two articles (From English into Vietnamese) 6

Trang 5

2.2.2.2 Analysis 38

CHAPTER 3: COMMENT ON TRANSLATION 40

3.1 Genre of texts 40

3.2 The difficulties and convenience met during the translation 40

3.2.1 Translating foreign names and borrowing words 40

3.2.2 Cultural differences In Translation 41

PART C: CONCLUSION AND RECOMMENDATION 42

REFERENCES 43

Trang 6

PART A: INTRODUCTION1 Rationale

In today's interconnected world, the translation serves as a vital tool for facilitatingcommunication and fostering cooperation across diverse economic landscapes With theconstantly evolving dynamics of the global economy, it is essential to understand the roleof translation in disseminating and interpreting current news and developments within theeconomic industry This assignment seeks to delve into the intersection of translation andthe economy, focusing specifically on recent news and trends within the economicindustry.

2 Aims and Purposes of the Assignment:

The primary aim of this assignment is to explore the impact of translation on thedissemination and interpretation of current news within the economic industry Byanalyzing recent economic news articles, students will gain insights into how translationshapes perceptions, influences decision-making, and facilitates international businessinteractions Additionally, the assignment aims to enhance students' understanding of thecomplexities of translating economic terminology and concepts accurately andeffectively.

3 Scope of the Assignment:

Trang 7

The assignment will encompass an examination of recent news and developments withinthe economic industry, including topics such as market trends, investment opportunities,regulatory changes, and technological advancements It will explore how translationimpacts the communication of economic information across different languages andcultures, with a focus on key sectors such as finance, trade, manufacturing, andentrepreneurship Furthermore, the assignment will consider the role of translation inshaping economic policies, business strategies, and consumer behavior.

4 Methods of the Assignment:

The assignment will employ a variety of research methods, including the analysis ofrecent economic news articles, case studies, interviews with industry professionals, andtheoretical literature on translation studies and economics Students will be encouraged tocritically evaluate the linguistic and cultural nuances involved in translating economiccontent, as well as the implications for decision-makers and stakeholders Additionally,practical exercises such as translating economic texts and conducting comparativeanalyses of translations will be included to reinforce learning outcomes.

5 Design of the Assignment:

The assignment will be structured into several components, including backgroundresearch on the economic industry, analysis of recent economic news articles, discussionof translation methods and challenges, and a reflective essay or presentation on the roleof translation in shaping economic discourse Students may work individually orcollaboratively to complete the assignment, depending on the instructor's preferences andlearning objectives Assessment criteria will include linguistic accuracy, cultural

Trang 8

sensitivity, critical analysis, and the ability to apply theoretical concepts to practicalscenarios within the economic industry.

2 About the organization2.1 Introduction

Full name: Human Development Education Joint Stock Company (HDE)Address: No.118/06 Huyen Tran Cong Chua Ward 8, Vung Tau cityHotline: +84 254 3 527 528

Email: tuyendung.hde@gmail.comWebsite: hde.edu.vn

2.2 Core values

In the context of globalization, in order for Vietnamese people to integrate deeply withthe region and the world, each person must be proficient in foreign languages and lifeskills to adapt to the situation In just 3 years of inception and development, HDE hassuccessfully set up a legal and reliable organization, recruited and leveraged professionalexpertise for the group of teachers; implement the learning program in line with theregulations of the Ministry of Education and Training, suitable for students of all ages.Thanks to a team of qualified personnel, appraised by professional agencies andexperiences in management, organizing experiential educational activities to form lifeskills, HDE has gain trust and recognition from students, parents and being contractedwith a number of Kindergartens, Primary schools and Secondary Schools for theeducation services under socialized mode HDE commits to further investing and

Trang 9

developing our board of teachers, improve and ensure the teaching quality andprofessionaly execute the learning programs for life skills in order to meet the socialrequirments in the era of digital technology and the industry 4.0

Trang 10

PART B: DEVELOPMENTCHAPTER 1:

Vietnam's economy is rapidly evolving, marked by significant developments in recentyears One key aspect is its increasing integration into the global market through variousfree trade agreements like the CPTPP and EVFTA, expanding opportunities forinternational trade Translation services are crucial in facilitating communication betweenVietnamese businesses and their global partners, ensuring accurate understanding andcompliance with agreements.

The country's digital economy is also booming, with e-commerce platforms and digitalservices gaining popularity Translation is essential for localizing digital content toeffectively engage Vietnamese audiences online.

Vietnam's manufacturing and industrial sectors are thriving, attracting foreign investmentand multinational corporations Translation aids in communication between foreigninvestors, local authorities, and Vietnamese workers, facilitating cooperation and growth.In summary, translation plays a vital role in supporting Vietnam's economic growth byfacilitating communication, fostering international cooperation, and promoting cross-cultural understanding.

Trang 11

CHAPTER 2: THE TRANSLATED TEXTS

2.1.The translated texts of the two articles (From English into Vietnamese)2.1.1 Article 1

2.1.1.1.Translated text

Title: Vietshrimp 2024: Aiming to elevate the Vietnamese shrimp industry VietShrimp 2024: Hướng tới nâng tầm ngành tôm Việt Nam

Source: the-vietnamese-shrimp-industry.html

Vietshrimp 2024 is jointly organised by theDirectorate of Fisheries, Việt Nam FisheriesAssociation (VINAFIS), Việt Nam FisheriesMagazine and the Department ofAgriculture and Rural Development of CàMau Province.

CÀ MAU — The fifth VietshrimpAquaculture International Fair 2024(Vietshrimp 2024) officially opened in thesouthernmost province of Cà Mau onWednesday.

Vietshrimp 2024 is jointly organised by theDirectorate of Fisheries, Việt Nam FisheriesAssociation (VINAFIS), Việt Nam FisheriesMagazine and the Department ofAgriculture and Rural Development of CàMau Province.

VietShrimp 2024 do Tổng cục Thủy sản,Hiệp hội Nghề cá Việt Nam (VINAFIS),Tạp chí Thủy sản Việt Nam và Sở Nôngnghiệp và Phát triển nông thôn tỉnh CàMau phối hợp tổ chức

CÀ MAU — Hội chợ Quốc tế Nuôitrồng Thủy sản Việt Nam lần thứ 5 năm2024 (Vietshrimp 2024) đã chính thứckhai mạc tại tỉnh cực Nam Cà Mau vàothứ Tư.

VietShrimp 2024 do Tổng cục Thủy sản,Hiệp hội Nghề cá Việt Nam (VINAFIS),Tạp chí Thủy sản Việt Nam và Sở Nôngnghiệp và Phát triển nông thôn tỉnh CàMau phối hợp tổ chức

Trang 12

Speaking at the ceremony, Deputy Ministerof Agriculture and Rural DevelopmentPhùng Đức Tiến said that currently thecountry's economy was integrating moreand more deeply into the world andVietnamese agricultural products werepresented in more than 200 countries andterritories and seafood products, were innearly 170 countries and territories withshrimp dominating more than 100 markets.Vietshrimp not only contributes topromoting and introducing the potential,strengths, image and brand of Vietnameseshrimp but was also an opportunity forauthorities from central to the local level,experts, scientists, businesses, cooperativesand farmers to exchange and update thesituation and new and advanced scientificand technical advances; connect businessesto co-operate in the development andmarket expansion; connect production andconsumption along the value chain and atthe same time, discuss measures toovercome limitations and shortcomings ofthe shrimp industry, he said.

Tiến said: “We believe that Vietshrimp2024 will be a bridge between the businesscommunity, partners and customers; is aforum for the State, scientists, businessesand farmers to join hands to find solutionsto develop the shrimp industry effectivelyand sustainably; maintain position in theworld market, connect all sectors with theworld; at the same time, learningexperiences, advances and techniques ofadvanced countries to upgrade theVietnamese shrimp industry in the future."

Phát biểu tại buổi lễ, Thứ trưởng BộNN&PTNT Phùng Đức Tiến cho biết,hiện nay nền kinh tế nước ta ngày cànghội nhập sâu rộng với thế giới và nôngsản Việt Nam đã có mặt tại hơn 200quốc gia, vùng lãnh thổ và các sản phẩmthủy sản, gần như đã có mặt tại hơn 200quốc gia, vùng lãnh thổ 170 quốc gia vàvùng lãnh thổ với tôm thống trị hơn 100thị trường.

VietShrimp không chỉ góp phần quảngbá, giới thiệu tiềm năng, thế mạnh, hìnhảnh, thương hiệu tôm Việt Nam mà cònlà cơ hội để các cơ quan chức năng từtrung ương đến địa phương, các chuyêngia, nhà khoa học, doanh nghiệp, hợp tácxã và nông dân trao đổi, cập nhật tìnhhình, thông tin mới tiến bộ khoa học kỹthuật tiên tiến; kết nối các doanh nghiệphợp tác phát triển, mở rộng thị trường;kết nối sản xuất và tiêu dùng theo chuỗigiá trị, đồng thời bàn giải pháp khắcphục những hạn chế, bất cập của ngànhtôm, ông cho biết.

Ông Tiến cho biết: “Chúng tôi tin tưởngVietShrimp 2024 sẽ là cầu nối giữa cộngđồng doanh nghiệp, đối tác và kháchhàng; là diễn đàn để Nhà nước, các nhàkhoa học, doanh nghiệp và nông dâncùng chung tay tìm giải pháp phát triểnngành tôm hiệu quả, bền vững; giữ vữngvị thế trên thị trường thế giới, kết nốimọi lĩnh vực với thế giới; đồng thời họchỏi kinh nghiệm, tiến bộ, kỹ thuật củacác nước tiên tiến để nâng tầm ngànhtôm Việt Nam trong tương lai”.

Ông Nguyễn Việt Thắng, Chủ tịch Hiệp

Trang 13

Nguyễn Việt Thắng, Chairman of the ViệtNam Fisheries Association, said that formany years, shrimp had always been themainstay of the seafood industry andVietnamese agriculture.

It brings nearly US$4 billion each year tothe country and contributes about 45 – 50per cent of the total seafood export value.Việt Nam is one of the largest shrimp-producing countries in the world and is inthe top four in exports along Ecuador, Indiaand Indonesia.

The country's brackish water shrimpfarming area reached 737,000 hectares lastyear, with an output of about 1.12 milliontonnes Although basic farming areas havenot increased, total shrimp productionincreased by 5.5 per cent compared to 2022.However, difficulties have caused shrimpexport turnover to decline last year, earningonly $3.45 billion, down 19.8 per cent year-on-year.

Entering 2024, the shrimp industry willcontinue to face many difficulties andchallenges According to analysts, currently,domestic commercial shrimp prices haveimproved, however, the shrimp industry stillfaces many difficulties due to unusualweather conditions, high input materialprices, and huge potential risk of disease.

hội Thủy sản Việt Nam, cho biết, từnhiều năm nay, tôm luôn là trụ cột củangành thủy sản và nông nghiệp ViệtNam.

Nó mang lại cho đất nước gần 4 tỷ USDmỗi năm và đóng góp khoảng 45 – 50%tổng giá trị xuất khẩu thủy sản.

Việt Nam là một trong những nước sảnxuất tôm lớn nhất thế giới và nằm trongtop 4 về xuất khẩu cùng với Ecuador,Ấn Độ và Indonesia.

Diện tích nuôi tôm nước lợ của cả nướcnăm ngoái đạt 737.000 ha, sản lượngkhoảng 1,12 triệu tấn Mặc dù diện tíchnuôi cơ bản không tăng nhưng tổng sảnlượng tôm tăng 5,5% so với năm 2022.

Tuy nhiên, khó khăn đã khiến kim ngạchxuất khẩu tôm năm ngoái sụt giảm, chỉthu về 3,45 tỷ USD, giảm 19,8% so vớicùng kỳ.

Bước sang năm 2024, ngành tôm sẽ tiếptục gặp nhiều khó khăn, thách thức.Theo các nhà phân tích, hiện giá tômthương phẩm trong nước đã được cảithiện, tuy nhiên, ngành tôm vẫn gặpnhiều khó khăn do điều kiện thời tiết bấtthường, giá nguyên liệu đầu vào cao vàtiềm ẩn nguy cơ dịch bệnh rất lớn.

Đồng thời, lạm phát ở nhiều nước cógiảm nhưng không đáng kể và chi phílogistics vẫn còn lớn, đặc biệt là tình

Trang 14

At the same time, inflation in manycountries has decreased but not significantlyand logistics costs are still large, especiallythe tense situation in the Red Sea area,while the market signal is bright but notcertain, farmers are still cautious inreproduction.

With the theme “Accompanying shrimpfarmers”, the VietShrimp 2024 organisingcommittee hoped this would be a big forumfor the State, scientists, businesses andfarmers to sit down and find the mosteffective solutions, bringing Vietnameseshrimp industry back to the growthtrajectory, while realising the goal ofsustainable development for the country’sshrimp," said Thắng.

Lê Văn Sử, Vice Chairman of the Cà MauProvincial People's Committee said shrimphas played a key role in Cà Mau'sagricultural industry.

The province had about 278,000 ha ofshrimp farming area last year, producing231,000 tonnes, and earning over $1 billionfrom shrimp export, accounting for 40 percent of the total shrimp farming area in ViệtNam, 22 per cent of the country’s outputand nearly 30 per cent of the country'sshrimp export value.

Sử acknowledged the difficulties andlimitations the province’s shrimp industryfaces, noting that the Vietshrimp 2024would bring opportunities for localauthorities and farmers to learn and improve

hình căng thẳng ở khu vực Biển Đỏ,trong khi tín hiệu thị trường sáng sủanhưng chưa chắc chắn, nông dân vẫnthận trọng trong tái sản xuất.

Với chủ đề “Đồng hành cùng người nuôitôm”, Ban tổ chức VietShrimp 2024 hyvọng đây sẽ là diễn đàn lớn để Nhànước, các nhà khoa học, doanh nghiệpvà người nông dân cùng ngồi lại và tìmra những giải pháp hiệu quả nhất, đưangành tôm Việt Nam quay trở lại quỹđạo tăng trưởng, đồng thời hiện thực hóamục tiêu phát triển bền vững cho ngànhtôm nước nhà”, ông Thắng nói.

Ông Lê Văn Sử, Phó Chủ tịch UBNDtỉnh Cà Mau cho biết tôm đã đóng vaitrò then chốt trong ngành nông nghiệpCà Mau.

Năm ngoái, toàn tỉnh có khoảng 278.000ha diện tích nuôi tôm, sản lượng 231.000tấn, thu về hơn 1 tỷ USD từ xuất khẩutôm, chiếm 40% tổng diện tích nuôi tômcả nước, 22% sản lượng cả nước và gần30% giá trị xuất khẩu tôm cả nước

Sử thừa nhận những khó khăn, hạn chếmà ngành tôm của tỉnh gặp phải, đồngthời lưu ý rằng VietShrimp 2024 sẽmang đến cơ hội cho chính quyền địaphương và người nông dân học hỏi,nâng cao năng lực sản xuất, chế biến vàxuất khẩu tôm trong thời gian tới.

VietShrimp 2024 có khoảng 200 gian

Trang 15

shrimp production, processing and exportsin the coming time.

VietShrimp 2024 has about 200 booths of150 domestic and international businessesand organisations operating in the seafoodand in particular, the shrimp industry —VNS.

hàng của 150 doanh nghiệp, tổ chứctrong nước và quốc tế hoạt động tronglĩnh vực thủy sản và đặc biệt là ngànhtôm — VNS.

A) Contextual analysis

Field: The field refers to the subject matter or the content of the text In this text, the field

revolves around the Vietshrimp 2024 event and the shrimp industry in Vietnam Specifictopics within this field include aquaculture, agriculture, rural development, shrimpfarming, seafood industry, and economic integration The language used in the textreflects the specialized knowledge and discourse associated with these fields, includingtechnical terms such as aquaculture, Directorate of Fisheries, and shrimp productionstatistics.

Tenor: tenor describes the varied social roles in communication This includes

high-ranking officials like the Deputy Minister of Agriculture and Rural Development, andrepresentatives from organizations such as the Directorate of Fisheries Local authorities,farmers, and businesses are also involved The language reflects formality, withrespectful titles and expressions used for officials and organizations.

Mode: The text seems to function as a news article or press release, distributed via print or

online platforms It embodies the characteristics typical of such modes: formal language andstructured organization akin to news articles, objective reporting devoid of personal bias, and the

Trang 16

incorporation of declarative statements and quotes from authoritative sources to conveyinformation effectively

B) Grammatical analysis

Anaphoric: "It" refers back to "Vietshrimp 2024" in the sentence: "Vietshrimp not only

contributes to promoting and introducing the potential, strengths, image and brand ofVietnamese shrimp but was also an opportunity "

Personal Reference: "He" in the sentence: "Vietshrimp not only contributes to

promoting and introducing the potential, strengths, image and brand of Vietnameseshrimp but was also an opportunity for authorities from central to the local level, experts,scientists, businesses, cooperatives and farmers to exchange " refers to "Deputy Ministerof Agriculture and Rural Development Phùng Đức Tiến," who is mentioned earlier in thetext

Demonstrative Reference: "This" in the sentence: "With the theme 'Accompanying

shrimp farmers,' the VietShrimp 2024 organising committee hoped this would be a bigforum " refers to the event "VietShrimp 2024" mentioned earlier in the text.

Comparative Reference: "It" in the sentence: " learning experiences, advances and

techniques of advanced countries to upgrade the Vietnamese shrimp industry in the future" compares the techniques and advances of advanced countries with the state of the Vietnamese shrimp industry

Additive: and; also

Adversative: However

Superordinate: “the country” refers to “Vietnam”

General words: “sectors” refers to “industry”, “business”

Repetition: shrimp, industry, country, agriculture, development, market, business

Trang 17

The fruit and vegetable export is poised toreach new heights this year after recording awhopping rise of 70 per cent to set a recordof US$5.69 billion in 2023 Đặng PhúcNguyên, General Secretary of the Việt NamFruit and Vegetable Association, spoke withViệt Nam News reporter Mai Linh aboutexport prospects and how Việt Nam canbecome a fruit and vegetable exportpowerhouse.

After a successful year in 2023, what areyour forecasts for fruit and vegetableexports this year?

The fruit and vegetable industry was like acompressed spring during three years of

Xuất khẩu rau và trái cây sẵn sàng đạttầm cao mới trong năm nay sau khi ghinhận mức tăng trưởng khổng lồ 70%, lậpkỷ lục 5,69 tỷ USD vào năm 2023 ĐặngPhúc Nguyên, Tổng thư ký Hiệp hội Rauquả Việt Nam, phát biểu với Phóng viênMai Linh của Việt Nam News về triểnvọng xuất khẩu và cách Việt Nam có thểtrở thành cường quốc xuất khẩu rau vàtrái cây.

Sau một năm 2023 thành công, ông dựbáo thế nào về xuất khẩu rau quả nămnay?

Ngành rau quả giống như một chiếc lòxo bị nén trong suốt 3 năm dịch Covid-19 đã bật dậy mạnh mẽ kể từ khi TrungQuốc mở cửa trở lại thị trường vào năm

Trang 18

COVID-19 which has sprung strongly sinceChina reopened its market in 2023.

Exports recovered strongly to set a newrecord of more than $5.6 billion last year.The notable point is that farmers,cooperatives and enterprises in Việt Namhave made remarkable improvements in bothquantity and quality to meet therequirements of import markets to achievesuch export revenue.

This demonstrates that Việt Nam’s fruit andvegetable exports are making significantbreakthroughs With a favourablegeographical location near China, a largeconsumption market and a diversity of fruitsall year round, I believe there are brightprospects ahead.

In 2024, exports will continue to grow ataround 15-20 per cent to set a new record ofat least $6.5 billion and even $7 billion ifmore markets are opened.

Exports in the first two months of this year isestimated at nearly $815 million, up 40 percent over the same period last year Despitea drop of 41.5 per cent in February over theprevious month due to Tết (Lunar NewYear) holidays, the export will return tonormal in March.

What are the grounds for such optimisticforecasts?

Điều này chứng tỏ xuất khẩu rau quả củaViệt Nam đang có những bước đột pháđáng kể Với vị trí địa lý thuận lợi gầnTrung Quốc, thị trường tiêu thụ rộng lớnvà sự đa dạng của các loại trái cây quanhnăm, tôi tin tưởng còn nhiều triển vọngtươi sáng phía trước.

Năm 2024, xuất khẩu sẽ tiếp tục tăngtrưởng khoảng 15-20% để lập kỷ lụcmới ít nhất 6,5 tỷ USD, thậm chí 7 tỷUSD nếu mở thêm thị trường.

Xuất khẩu 2 tháng đầu năm nay ước đạtgần 815 triệu USD, tăng 40% so vớicùng kỳ năm ngoái Mặc dù tháng 2giảm 41,5% so với tháng trước do nghỉTết nhưng xuất khẩu sẽ trở lại bìnhthường trong tháng 3.

Đâu là cơ sở cho những dự báo lạcquan như vậy?

Trang 19

Efforts to open markets for fruits andvegetables, especially the signing ofprotocols with China, which pays the wayfor official exports, are promoting exports.Taking durian is an example Durian becamethe top export fruit of Việt Nam with arevenue of $2.2 billion in 2023, or nearly 40per cent of the country’s total fruit andvegetable exports and jumping five timesagainst 2022.

This is because China opened its officialexport of fresh durian to this huge market of1.4 billion people in July 2022.

If a protocol on exporting frozen into Chinais signed this year, durian exports will bevery robust.

The durian export might reach $3.5-4 billionthis year, equivalent to or even exceeding thevalue of rice exports.

Negotiations are underway for many othertypes of fruits such as coconuts, pomelos andavocados Currently, Việt Nam’s coconutexport stays at around $200 million per year.If this fruit can enter the Chinese market, therevenue will be two to three times higher.

Can we be optimistic that Việt Nam canbecome a fruit export powerhouse in the

Những nỗ lực mở cửa thị trường cho rauquả, đặc biệt là việc ký kết các hiệp địnhvới Trung Quốc, mở đường cho xuấtkhẩu chính ngạch, đang thúc đẩy xuấtkhẩu.

Lấy sầu riêng là một ví dụ Sầu riêng trởthành loại trái cây xuất khẩu hàng đầucủa Việt Nam với doanh thu 2,2 tỷ USDvào năm 2023, tương đương gần 40%tổng kim ngạch xuất khẩu rau quả của cảnước và tăng gấp 5 lần so với năm 2022.Điều này là do Trung Quốc đã mở cửaxuất khẩu chính thức sầu riêng tươi sangthị trường khổng lồ 1,4 tỷ dân này vàotháng 7/2022.

Nếu một nghị định thư về xuất khẩuđông lạnh sang Trung Quốc được ký kếttrong năm nay, xuất khẩu sầu riêng sẽ rấtmạnh mẽ.

Xuất khẩu sầu riêng có thể đạt 3,5-4 tỷUSD trong năm nay, tương đương hoặcthậm chí vượt giá trị xuất khẩu gạo.Các cuộc đàm phán đang được tiến hànhđối với nhiều loại trái cây khác như dừa,bưởi và bơ Hiện nay, xuất khẩu dừa củaViệt Nam đạt khoảng 200 triệu USDmỗi năm Nếu loại trái cây này vào đượcthị trường Trung Quốc, doanh thu sẽ caogấp 2-3 lần.

Liệu chúng ta có thể lạc quan rằngViệt Nam có thể trở thành cường quốcxuất khẩu trái cây trong khu vực?

Trang 20

Completely I think that Việt Nam’s fruit andvegetable export can reach $8 billion in thenext two years, equivalent to Thailand, amajor exporter in the Southeast Asianregion.

The production of Việt Nam is improvingremarkably and the gap is being narrowedwith Thailand, a country that is nearly 20years ahead of us in vegetable and fruitgrowing and processing technology.

Still, greater efforts are needed.

The focus should be on improving thetransportation and logistics infrastructuresystem to facilitate the transport of fruits andvegetables, especially by road to China.Production should also be reorganised.Farmers and enterprises should cooperate toestablish value chains that will help controland enhance quality Farmers shouldparticipate in cooperatives which will makeit easier to apply for growing area codes forexport expansion as well as access bankingcredit or participate in farming techniquetraining programmes.

The formation of cooperatives is critical topromote the development of the fruit andvegetable industry.

The fruit and vegetable industry set the goalof achieving an export revenue of $8-10

Hoàn toàn có thể Tôi cho rằng xuấtkhẩu rau quả của Việt Nam có thể đạt 8tỷ USD trong 2 năm tới, tương đươngvới Thái Lan, nước xuất khẩu lớn ở khuvực Đông Nam Á.

Sản xuất của Việt Nam đang được cảithiện rõ rệt, khoảng cách ngày càngđược thu hẹp với Thái Lan, quốc gia đitrước chúng ta gần 20 năm về công nghệtrồng và chế biến rau quả.

Tuy nhiên vẫn cần nỗ lực nhiều hơn nữa.Cần tập trung vào việc cải thiện hệ thốngcơ sở hạ tầng giao thông và hậu cần đểtạo điều kiện thuận lợi cho việc vậnchuyển trái cây và rau quả, đặc biệt làbằng đường bộ đến Trung Quốc.

Sản xuất cũng cần được tổ chức lại.Nông dân và doanh nghiệp nên hợp tácđể thiết lập chuỗi giá trị giúp kiểm soátvà nâng cao chất lượng Nông dân nêntham gia vào các hợp tác xã để dễ dàngxin cấp mã số vùng trồng để mở rộngxuất khẩu cũng như tiếp cận tín dụngngân hàng hoặc tham gia các chươngtrình đào tạo kỹ thuật canh tác.

Việc thành lập các hợp tác xã là rất quantrọng để thúc đẩy sự phát triển củangành rau quả.

Ngành rau quả đặt mục tiêu đạt doanhthu xuất khẩu 8-10 tỷ USD/năm.Ngưỡng này nằm trong tầm tay nhưngtôi nghĩ phải đến năm 2030 Việt Nam

Trang 21

billion per year This threshold is withinreach, but I think not until 2030 can ViệtNam achieve the goal.

Despite robust exports, Việt Nam lacksestablished national fruit brands Candurian become one?

Durian will continue to be a strategicproduct for the fruit and vegetable industrythis year Durian export is very promising,especially to China, as the growing areasgranted codes nearly double and outputincreased significantly, by at least 20 percent.

Việt Nam has durian Ri6 of very good tasteand quality.

Still, durian has just extended its reach to theinternational markets for just two years.Building a durian brand will take time, stepby step.

What are the most important factors topromote the sustainable export of the fruitand vegetable industry?

In my opinion, the most important factor isto improve plant varieties to create productsthat can compete in terms of quality andtaste with products from other countries.A clear example of the importance of plantvarieties is the success of rice ST24 andST25.

mới đạt được mục tiêu.

Mặc dù xuất khẩu tăng trưởng mạnhnhưng Việt Nam vẫn thiếu thươnghiệu trái cây quốc gia Sầu riêng cóthể trở thành một trong số đó ?

Sầu riêng sẽ tiếp tục là sản phẩm chiếnlược cho ngành rau quả trong năm nay.Xuất khẩu sầu riêng rất hứa hẹn, đặc biệtlà sang Trung Quốc, khi diện tích trồngđược cấp mã số tăng gần gấp đôi và sảnlượng tăng đáng kể, ít nhất 20%.

Việt Nam có sầu riêng Ri6 có hương vịvà chất lượng rất ngon.

Tuy nhiên, sầu riêng mới mở rộng phạmvi tiếp cận thị trường quốc tế chỉ đượchai năm Xây dựng thương hiệu sầuriêng sẽ cần có thời gian, từng bước một.

Các yếu tố quan trọng nhất để thúcđẩy xuất khẩu bền vững của ngànhrau quả là gì?

Theo tôi, yếu tố quan trọng nhất là cảitiến giống cây trồng để tạo ra sản phẩmcó thể cạnh tranh về chất lượng, hươngvị với sản phẩm các nước.

Một ví dụ rõ ràng về tầm quan trọng củagiống cây trồng là sự thành công của lúaST24 và ST25.

Việc cải tiến giống cây trồng còn chậm.Nhiều loại giống cây trồng có nguồn gốctừ các nước khác như Thái Lan,Malaysia Hiện vẫn còn một số giống

Ngày đăng: 17/06/2024, 10:11

Xem thêm:

w