1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

En48 thực tập dịch translation in fire prevention and fighting

51 0 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

ASSIGNMENT ON TRANSLATION EDUCATION INTERNSHIP REPORT ENGLISH MAJOR EDUCATION AND ECONOMY TOURISM TRANSLATION IN LANGUAGE SPORTS AND GAMES HEALTH CARE ECONOMY FIRE PREVENTION AND FIRING STANDARDS IMPORTANCE OF ENGLISH IN THE AVIATION INDUSTRY Interpreting and Translation Translation In Education HEALTH CARE SYSTEM EDUCATION – ECONOMY – MODERN LIFESTYLE TRANSLATION IN MODERN LIFESTYLE TRANSLATION IN CURRENT NEWS

Trang 1

VIỆN ĐẠI HỌC MỞ HÀ NỘITRUNG TÂM ĐÀO TẠO ELEARNING

-BÁO CÁO THỰC TẬP TỐT NGHIỆP

DỊCH CHỦ ĐỀ TIÊU CHUẨN PHÒNG CHÁY VÀ CHỮA CHÁY(FIRE PREVENTION AND FIRING STANDARDS)

Giáo viên hướng dẫn : Sinh viên thực hiện :

Khóa: Lớp: HỆ: Đại HọcĐịa Điểm Học:

Trang 2

1.Concepts of fire prevention and fighting: 8

2 Aim and purposes of the assignment 8

3 Scope of the assignment 9

- Contextual analysis 9

- Grammatical analysis 9

- Cohesion analysis 9

- Then come the Conclusion and Recommendation 9

4 Methods of the assignment 9

5 Design of the assignment 9

CHAPTER 2: THE TRANSLATED TEXTS 9

I The translated texts of the two articles(From English into Vietnamese) 9

1.ARTICLE 1: FM GLOBAL PROPERTY LOSS PREVENTION DATA SHEETS 10

2.ARTICLE 2: FIRE PROTECTION AND PREVENTION PROGRAM 18

II The translated texts of the two articles(From Vietnamese intoEnglish) 25

ARTICLE 1: QUY ĐỊNH VỀ TRANG BỊ, BỐ TRÍ PHƯƠNG TIỆN, HỆ THỐNG PHÒNG CHÁY VÀ CHỮA CHÁY 25

2.ARTICLE 2: QUY TRÌNH VẬN HÀNH HỆ THỐNG PCCC 32

Trang 3

CHAPTER 3: COMMENT ON TRANSLATION 40

1.ARTICLE 1 : FM GLOBAL PROPERTY LOSS PREVENTION DATA SHEETS 40

II Difficulties in translation 47

PART C: CONCLUSION AND RECOMMENDATION 47

REFFERENCES 49

Trang 4

TITLE: TRANSLATION IN FIRE PREVENTION AND FIGHTING

My declaration is that this assignment is written all by myself under strictmonitering from my supervisor.

Gia Lai,17th Octorber, 2023Student Supervisor

Trang 5

ACKNOWLEDGEMENTS

I would like to thank my supervisor Mr Nguyễn Thế Hóa for helping me to deal with the necessary materials for my thesis paper.

\

Trang 6

PART A: INTRODUCTIONI Rationale

As everyone knows, fire prevention and fighting is a very important job, because fire prevention and fighting helps minimize the risks that fire and explosion cause to workers' lives and property , collectives and the State Fires and explosions in everyday life are very likely to occur If timely measures are not taken, they will cause serious consequences, damage to people and property, and can especially affectneighboring areas

To improve effectiveness in fire prevention and fighting, we need to raise awareness and responsibility of all people Localities need to organize demonstrations to help people understand the serious harmful effects of fire and explosion as well as how to prevent fire and explosion Besides, equip people with basic knowledge when a fire or explosion occurs To minimize fires and explosions in factories, enterprises, companies, or households, it is necessary to: Equip equipment to help prevent fires such as fire extinguishers, install fire extinguishing systems, and fire alarms; Check for flammable points such as circuit breakers, electrical sockets, etc.; Always be vigilant in all situations when there is a fire or explosion; Take the time to organize training sessions to help improve your knowledge of fire prevention and fighting.The purpose of fire prevention and fighting is to help prevent and minimize the occurrence of fires and explosions; Early detection of the causes of fires and explosions helps avoid bad situations that cause damage to people and property of individuals and the community In addition, fire prevention and fighting helps preventpeople with bad intentions from taking advantage of fires and explosions to do things that are against the law and affect human lives When we discover such cases, we need to immediately report them to the police so they can be resolved quickly.Current fire prevention and fighting work needs to be further promoted to help the country become more civilized and modern There are no more fire and explosion phenomena that affect health, property, as well as the natural environment.

II About the Organization.:

A Introduce:1 Name :

Vietnamese name: CÔNG TY TNHH THƯƠNG MẠI & DỊCH VỤ TRẦN VŨExternal name: TRAN VU Investment and Construction Company Limited

Trang 7

Abbreviated trading name: TRAN VU Co., Ltd 2 - Headquarters:

Address: 190A Phan Dinh Phung - Pleiku City - Gia Lai.Phone: (0269) 3720449

- Supply and installation of civil electrical systems, refrigeration systems, and drinking water systems

Operate all types of water pipes and electric pumps.

Trang 8

- Construction and installation of network systems, internal switchboards, and walkie-talkies.

- Interior decoration construction.

- Buy and sell machinery, electrical equipment, and electrical supplies.

- Buying and selling materials and other installation equipment in construction.- Buy and sell iron and steel, steel pipes, corrugated iron, purlins

3 Company organizational structure and management:

Total number of current employees: 32 people signed long-term contracts at the company, 15 people seasonal worker (current)

* Board of Directors: 01

*In the field of engineering and construction:- Professional staff: 04 people

- Professional workers: 20 people.

- Construction (seasonal workers): 15 people* Business field: 03 people

* At project site: 02 people

* In the financial sector: 03 people

Trang 9

PART B: DEVELOPMENT

CHAPTER 1: DEFINITION

1.Concepts of fire prevention and fighting:

Concepts of fire prevention and fighting: is a combination of technicalmeasures and solutions to eliminate or minimize the risks of fire and explosion, whilecreating favorable and suitable conditions for saving people and property, effectivelyextinguish and prevent fire spread and minimize damage caused by fire andexplosion.

These phrases can be simply understood as clearly dividing fire prevention andfire prevention The fire chamber is the job to prevent, limit and not cause the dangerof flammable and explosive substances Fire is the cause to handle when a fireoccurs, both in terms of scene and consequences.

2 Aim and purposes of the assignment

Every organization and individual needs to be clearly aware of the importanceof fire prevention and fighting in daily life, not just leaving responsibility to the FirePolice force Specifically, the fire prevention and fighting responsibilities of eachsubject are as follows:

For the Fire Prevention and Fighting Police force: Propagate and disseminatefire prevention and fighting knowledge to the people, guide and inspect thecompliance with fire prevention and fighting regulations by organizations andhouseholds in the area Operate and handle fires quickly, promptly and effectivelyupon receiving a fire alarm.

For agencies and organizations: Managers must be responsible fordisseminating knowledge about fire prevention and fighting to officials and workersin the agency, organizing and maintaining the activities of fire prevention andfighting teams according to regulations law, regularly inspect and supervisecompliance with fire prevention and fighting regulations, ensure sufficient funding tomeet fire prevention and fighting work with the highest efficiency.

For households: Each household needs to know what fire prevention andfighting is, proactively minimize the risk of fire and explosion, fully equipspecialized fire prevention equipment in the house and coordinate effectively withothers fire prevention force fire department when an incident occurs.

Trang 10

3 Scope of the assignment

The graduation paper will translate and analyze translation theory issuesrelated to the articles, including:

- Contextual analysis.- Grammatical analysis.- Cohesion analysis

- Then come the Conclusion and Recommendation.

4 Methods of the assignment

The graduation paper uses semantic translation because this method mostclosely reproduces the original text in a foreign language while maintaining contextand culture Furthermore, semantic translation puts greater emphasis on the aestheticvalue of the source text, is more flexible, and gives the translator more freedom forcreativity.

The semantic method emphasizes the content of the message rather than theeffect There is more emphasis on naturalness than in faithful translation, andtranslation of certain cultural words into neutral equivalents in the Target Language.

5 Design of the assignment

This assignment consists of the following parts: Chapter 1: the translated texts

1 The translated texts of the two articles (From English into Vietnamese) 2 The translated texts of the two articles (From Vietnamese into English)Chapter 2: Comment on the translation

Part c: Conclusion and recommendationReferences

Trang 11

CHAPTER 2: THE TRANSLATED TEXTS

I The translated texts of the two articles(From English into Vietnamese)1.ARTICLE 1: FM GLOBAL PROPERTY LOSS PREVENTION DATA SHEETS

acceptance of plans, materials, and the completed installation.

2.1.1.2 Submit final plans and calculations of new or modified systems to FM Global for review and acceptance before installation is started.

Final plans should be to scale or fully dimensioned, with sufficient detail to define clearly both the hazard

and the proposed system Clearly indicate the location and sizes of pipingand nozzles together with the location of the extinguishing agent supply, fire-detecting units and all auxiliary

equipment Show dampers, conveyor equipment, doors and other features in any way related to the protection of thehazard Submit a wiring diagram if fire-detection or system operations are electric All components should be FM Approved for the particular applicationand identified by part or model

2.1.2 Approval of Installations (Acceptance Testing)

2.1.2.1 The installer or manufacturer’s

chấp nhận kế hoạch, vật liệu và lắp đặt hoàn chỉnh.

2.1.1.2 Gửi kế hoạch và tính toán cuối cùng của hệ thống mới hoặc hệ thống đã sửa đổi cho FM Global để xem xét và chấp nhận trước khi bắt đầu cài đặt.Các kế hoạch cuối cùng phải có quy mô hoặc kích thước đầy đủ, với đủ chi tiết để xác định rõ ràng cả mối nguy hiểm vàhệ thống được đề xuất Chỉ rõ vị trí và kích thước của đường ống và vòi phun cùng với vị trí của nguồn cung cấp chất chữa cháy, thiết bị phát hiện cháy và tất cả các thiết bị phụ trợ Hiển thị các bộ giảm chấn, thiết bị băng tải, cửa và các tính năng khác theo bất kỳ cách nào liên quan đến việcbảo vệ khỏi mối nguy hiểm Gửi một hệ thống dây điện sơ đồ nếu hệ thống phát hiện cháy hoặc hoạt động bằng điện Tất cả các thành phần phải được FM phê duyệt cho ứng dụng cụ thể và được xác định bằng số bộ phận hoặc kiểu máy.

2.1.2 Phê duyệt lắp đặt (Kiểm tra chấp nhận)

Trang 12

representative should make turnover tests of the completed installation and provide appropriate documentation of the test results to the purchaser (e.g., test certificate or form).

These tests should be witnessed by the purchaser and can be used to train selected plant personnel.

2.1.2.2 Turnover tests should determine that the system has been properly installed and will operate asintended Specifically, the tests should check tightness of piping, flow from nozzles or discharge devices,

and the operation of all components.2.1.2.3 Where possible, the system should be discharged, but where such action would cause damage, alternate means are acceptable.

For further guidance, refer to the specific protection system data sheet and appropriate hazard or occupancy data sheet, as applicable.

Note: Do not discharge test Halon 1301extinguishing systems due to the ozonelayer concern.

2.1.2.4 Properly identify all controls as to function, area controlled, and

vapors, as needed for the particular hazard.

2.1.2.1 Người lắp đặt hoặc đại diện củanhà sản xuất phải thực hiện các cuộc kiểm tra doanh thu của hệ thống lắp đặtđã hoàn thiện và cung cấp tài liệu thíchhợp về kết quả kiểm tra cho người mua(ví dụ: chứng chỉ hoặc biểu mẫu kiểm tra).

Những thử nghiệm này phải được người mua chứng kiến và có thể được sử dụng để đào tạo nhân viên nhà máy được lựa chọn.

2.1.2.2 Kiểm tra doanh thu cần xác định rằng hệ thống đã được lắp đặt đúng cách và sẽ hoạt động nhưdự định Cụ thể, các thử nghiệm cần kiểm tra độ kín của đường ống, dòng chảy từ vòi phun hoặc thiết bị xả,và hoạt động của tất cả các bộ phận.2.1.2.3 Nếu có thể, nên xả hệ thống, nhưng nếu hành động đó có thể gây hư hỏng thì có thể chấp nhận các biện pháp thay thế.

Để được hướng dẫn thêm, hãy tham khảo bảng dữ liệu hệ thống bảo vệ cụ thể và bảng dữ liệu về mối nguy hiểm hoặc chiếm dụng thích hợp, nếu có.Lưu ý: Không thử xả khí hệ thống chữacháy Halon 1301 do lo ngại về tầng ozone.

2.1.2.4 Xác định chính xác tất cả các biện pháp kiểm soát về chức năng, khu vực được kiểm soát và hướng dẫn vận hành.

2.1.3 Lắp đặt và thiết kế2.1.3.1 Phát hiện và kích hoạt

2.1.3.1.1 Sử dụng các thiết bị phát hiệntự động được FM phê duyệt được kích hoạt bằng nhiệt, khói, ngọn lửa hoặc chất dễ cháy

hơi, khi cần thiết cho mối nguy hiểm

Trang 13

2.1.3.1.2 The power supply for

electrical detection and release devices should be independent of the supply forthe hazard area Where this is not practical, use pneumatic or mechanical devices or provide an emergency minimum 24-hour standby capacity, battery-powered supply with automaticswitchover if the primary

supply fails.

Where a special protection system is the sole or recommended protection forvaluable and important occupancies, provide an alternative power supply forany electrically operated detection and actuation system.

An emergency battery-powered supply,with automatic switchover if the

primary supply fails, as required foran FM Approved control panel is an acceptable alternate power supply The electric power supply should

not be exposed by the protected area.2.1.3.1.3 Locate and protect wiring, cables, and tubing to avoid mechanical damage Wires and cables should

be in conduit Tubing in vulnerable locations should also be in conduit or equivalent Conduit is not neededfor short lengths of cables or tubing near detectors and controls Wiring or tubing used as detectors should

not be in conduit.

2.1.3.1.4 Heat detectors may be used for most installations Locate heat detectors for room-flooding systems at the ceiling and not more than 15 ft (4.5

cụ thể.

2.1.3.1.2 Nguồn điện cho các thiết bị phát hiện và giải phóng điện phải độc lập với nguồn cung cấp cho khu vực nguy hiểm Trong trường hợp điều này không thực tế, hãy sử dụng các thiết bị khí nén hoặc cơ khí hoặc cung cấp khả năng dự phòng tối thiểu 24 giờ trong trường hợp khẩn cấp, nguồn điện chạy bằng pin có khả năng tự động chuyển đổi nếu nguồn điện chính nguồn cung cấp không thành công.

Trong trường hợp hệ thống bảo vệ đặc biệt là biện pháp bảo vệ duy nhất hoặc được khuyến nghị cho các hoạt động chiếm dụng có giá trị và quan trọng, hãy cung cấp nguồn điện thay thế cho bất kỳ hệ thống phát hiện và kích hoạt hoạt động bằng điện nào.

Nguồn cấp điện khẩn cấp bằng pin, có tính năng tự động chuyển đổi nếu nguồn điện chính bị hỏng, theo yêu cầuđối với bảng điều khiển được FM phê duyệt là nguồn điện thay thế được chấpnhận Việc cung cấp điện nên không bị lộ ra khỏi khu vực được bảo vệ.

2.1.3.1.3 Xác định vị trí và bảo vệ hệ thống dây điện, cáp và ống để tránh hư hỏng cơ học Dây và cáp nên

ở trong ống dẫn Ống ở những vị trí dễ bị tổn thương cũng phải là ống dẫn hoặc tương đương Ống dẫn không cần thiết dành cho cáp hoặc ống có chiều dài ngắn gần máy dò và bộ điều khiển Dây hoặc ống được sử dụng làm máy dò nên không được trong ống dẫn.2.1.3.1.4 Đầu báo nhiệt có thể được sử dụng cho hầu hết các hệ thống lắp đặt Xác định vị trí các máy dò nhiệt cho hệthống tràn ngập phòng trên trần nhà và

Trang 14

m) above the hazard, with at least one detector directly overhead Shield detectors installed below sprinklers from sprinkler discharge by a piece of sheet metal or equivalent Locate outdoor heat detectors above and aboutthe hazard to ensure detection

regardless of windconditions.

cách mối nguy hiểm không quá 15 ft (4,5 m), với ít nhất một máy dò ngay trên đầu Các thiết bị phát hiện tấm chắn được lắp đặt bên dưới các vòi phun nước khỏi sự phóng điện của vòi phun nước bằng một tấm kim loại hoặctương đương Xác định vị trí các đầu báo nhiệt ngoài trời phía trên và xung quanh mối nguy hiểm để đảm bảo phát hiện bất kể gió

3 Ends:Ends refer to the goals or purposes of communication.

- The primary goal is to provide clear guidelines for the planning, installation, testing, and design of fire protection systems.

- Another goal is to ensure safety and compliance with standards.4.Act Sequence: Act sequence involves the specific actions or steps in communication.

- The text outlines a sequence of actions, including contracting, submitting plans, conducting tests, and identifying controls.

- It also includes the use of imperative language to give directives and instructions.

Trang 15

5 Key:The key component is about the tone, style, and language used in communication.

- The language used is technical and directive, with a focus on clarity and precision - Imperative sentences are used to convey instructions.

6 Instrumentalities: Instrumentalities refer to the channels and forms of communication used.

- The primary channel is written text, specifically guidelines and recommendations presented in a structured format.

- The use of bullet points, numbering, and indentation helps organize the information effectively.

7 Norms and Norm System: Norms and norm systems are the cultural and social rules that influence communication.

- The text follows norms of technical writing by providing clear and organized instructions.

- It adheres to industry standards and safety regulations, such as not discharging certain fire extinguishing systems due to environmental concerns.

In summary, the text from FM Global's Property Loss Prevention Data Sheets

adheres to the SPEAKING framework by providing clear and precise guidelines in a technical context It involves multiple participants and aims to achieve safety and compliance with industry standards through a structured and directive communicationstyle.

B- Grammatical analysis:

2.1.1 Plans and Specifications

- "Contracts for new installations or changes in existing systems should be subject to FM Global’s acceptance of plans, materials, and the completed installation."

- The sentence is in the passive voice.

- It uses the modal verb "should" to indicate a recommendation - The phrase "subject to" is used to convey a condition.

Trang 16

- "Submit final plans and calculations of new or modified systems to FM Global for review and acceptance before installation is started."

- This sentence also uses the passive voice - It contains an imperative verb ("Submit").

- The infinitive phrase "to review and acceptance" is used to indicate the purpose ofsubmitting the plans.

- The phrase "before installation is started" is a prepositional phrase providing a time reference.

2.1.2 Approval of Installations (Acceptance Testing)

- "The installer or manufacturer’s representative should make turnover tests of the completed installation and provide appropriate documentation of the test results to thepurchaser (e.g., test certificate or form)."

- The sentence uses the passive voice.

- It contains the modal verb "should" to express a recommendation - The phrase "of the completed installation" modifies "turnover tests."

- The parenthetical expression "(e.g., test certificate or form)" provides examples.- "These tests should be witnessed by the purchaser and can be used to train selected plant personnel."

- This sentence uses the passive voice.

- It contains the modal verb "should" to express a recommendation.

- It includes two parallel actions, "witnessed by the purchaser" and "can be used to train selected plant personnel."

2.1.3 Installation and Design

- "Use FM Approved automatic detection devices actuated by heat, smoke, flames, orflammable vapors, as needed for the particular hazard."

- This sentence uses the imperative mood.

- It provides a directive to use specific detection devices.

Trang 17

- "The power supply for electrical detection and release devices should be independent of the supply for the hazard area Where this is not practical, use pneumatic or mechanical devices or provide an emergency minimum 24-hour standby capacity, battery-powered supply with automatic switchover if the primary supply fails."

- The sentence is in the passive voice.

- It uses the modal verb "should" to express a recommendation.

- It presents conditional statements ("Where this is not practical") and alternatives.- "Locate and protect wiring, cables, and tubing to avoid mechanical damage Wires and cables should be in conduit Tubing in vulnerable locations should also be in conduit or equivalent Conduit is not needed for short lengths of cables or tubing neardetectors and controls Wiring or tubing used as detectors should not be in conduit." - These sentences contain a series of imperative statements.

- They provide directives on how to handle wiring, cables, and tubing.

- "Heat detectors may be used for most installations Locate heat detectors for flooding systems at the ceiling and not more than 15 ft (4.5 m) above the hazard, withat least one detector directly overhead Shield detectors installed below sprinklers from sprinkler discharge by a piece of sheet metal or equivalent Locate outdoor heat detectors above and about the hazard to ensure detection regardless of wind

Trang 18

- The reference "the completed installation" refers back to the earlier mention of "new installations or changes in existing systems."

- Example 2: "Submit final plans and calculations of new or modified systems to FM Global for review and acceptance before installation is started."

- The phrase "new or modified systems" refers back to the previous sentence where "new installations or changes in existing systems" were discussed.

2 Substitution Cohesion: Substitution involves replacing one word or phrase with another to avoid repetition.

- Example 1: "Clearly indicate the location and sizes of piping and nozzles together with the location of the extinguishing agent supply, fire-detecting units and all auxiliary equipment."

- The phrase "the location" substitutes for "the location and sizes of piping and nozzles."

- Example 2: "Show dampers, conveyor equipment, doors, and other features in any way related to the protection of the hazard."

- The phrase "in any way related to the protection of the hazard" substitutes for listing specific features.

3 Ellipsis Cohesion:Ellipsis is the omission of words that can be inferred from the context.

- Example 1: "The installer or manufacturer’s representative should make turnover tests of the completed installation and provide appropriate documentation of the test results to the purchaser."

- The ellipsis here omits the repetition of "tests" after "documentation of the test results."

4 Conjunction Cohesion: Conjunctions are used to connect sentences and ideas to show the relationships between them.

- Example 1: "For further guidance, refer to the specific protection system data sheet and appropriate hazard or occupancy data sheet, as applicable."

- The conjunction "and" is used to connect the two types of data sheets, indicating that both should be referred to when applicable.

Trang 19

- Example 2: "The electric power supply should not be exposed by the protected area."

- The conjunction "by" is used to connect the idea of exposure to the location ("the protected area").

5 Lexical Cohesion: This involves the use of words with related meanings to create cohesion.

- Example 1: "Use FM Approved automatic detection devices actuated by heat, smoke, flames, or flammable vapors, as needed for the particular hazard."

- The words "heat," "smoke," "flames," and "flammable vapors" are all related to fire detection, creating lexical cohesion.

- Example 2: "An emergency battery-powered supply, with automatic switchover if the primary supply fails, as required for an FM Approved control panel is an

acceptable alternate power supply."

- The repetition of "supply" and "automatic switchover" creates lexical cohesion by connecting the components of the power supply system.

Overall, the text uses various cohesive devices such as reference, substitution, ellipsis, conjunction, and lexical cohesion to ensure that the information is logically connected and the text flows smoothly.

2.ARTICLE 2: FIRE PROTECTION AND PREVENTION PROGRAM

This program is to aid in the

prevention of and protection against fires at all jobsites.

This program covers all our field projects, offices, and warehouse and mechanic shop The HTS AmeriTeksupervision, safety personnel, and employees are charged with implementing and enforcing this program.

PHẠM VI

Chương trình này bao gồm tất cả các dự án tại hiện trường, văn phòng và nhà kho cũng như cơ sở sửa chữa máy móc Các nhân viên quản lý, nhân viên an toàn và nhân viên được giao trách nhiệm thực hiện và thực thi chương trình này.

GIỚI THIỆU

Việc ngăn ngừa hỏa hoạn là vô cùng

Trang 20

importance Good housekeeping and equipment maintenance must be maintained to keep fire hazards at a minimum All fires shall be reported immediately to your supervisor HTS AmeriTek employees will be trained to recognize hazardous conditions and take appropriate actions to prevent a fire Employees shall exercise extreme caution so that none of our work activities results in a situation that could cause a fire or explosion All leaks should be

reported and repaired immediately, if practicable If immediate repair is not possible, adequate warning signs must be posted and extra precaution against fires instituted In the event of a gas leak, all fires and engines should be shut down

immediately Oil or gasoline from leaks should be cleaned up and disposed of in a prescribed manner HTS AmeriTek employees will be trained annually in the use of hand-held portable fire extinguishers Fire extinguishers are used only in the incipient stage of a fire

HTS AmeriTek employees are not to engage in any other type of fire-fighting activity If the fire cannot be extinguished using a hand-held fire extinguisher, the employee is to follow the emergency procedures for that facility Supervisors must

ensure that their personnel are properly instructed regarding potential fire hazards involved in their work and around their

quan trọng Việc duy trì việc dọn dẹpsạch sẽ và bảo trì thiết bị cần được thực hiện để giữ cho nguy cơ hỏa hoạn ở mức tối thiểu Mọi vụ cháy cần phải được báo cáo ngay lập tức cho cấp trên của bạn.

Các nhân viên của HTS AmeriTek sẽđược đào tạo để nhận biết các điều kiện nguy hiểm và thực hiện các biệnpháp phù hợp để ngăn cháy Các nhân viên phải cẩn trọng tối đa để không tạo ra tình huống có thể gây cháy hoặc nổ trong quá trình làm việc Tất cả sự rò rỉ cần phải được báo cáo và sửa chữa ngay lập tức, nếu có thể Nếu không thể sửa chữa ngay lập tức, cần phải đặt biển cảnh báo đủ và thực hiện biện pháp phòngngừa cháy Trong trường hợp có rò rỉkhí, tất cả nguồn lửa và động cơ cần phải tắt ngay lập tức Dầu hoặc xăng từ vụ rò rỉ cần phải được dọn dẹp và tiêu hủy theo cách quy định

Các nhân viên của HTS AmeriTek sẽđược đào tạo hàng năm về cách sử dụng bình chữa cháy cầm tay Bình chữa cháy cầm tay chỉ được sử dụng ở giai đoạn ban đầu của vụ cháy Cácnhân viên của HTS AmeriTek khôngđược tham gia vào bất kỳ hoạt động chữa cháy nào khác Nếu không thể dập tắt được đám cháy bằng bình chữa cháy cầm tay, nhân viên cần phải tuân theo các thủ tục khẩn cấp của cơ sở đó.

Trang 21

workplaces, the proper precautions tominimize fires, and the procedures in case of fire.

All employees shall be properly trained in the use of portable hand held fire extinguishers in accordance with 1910.156(c) (1) Employees willalso participate in fire drills that will be held at regular intervals to

familiarize employees with the emergency/fire response procedures for the work site as well as the location and operation of fire extinguishing equipment

BEGINNING A HEAT CYCLEWhen a heat cycle begins is the time most likely to start a fire Up to but not limited to 500 degrees of a heat treating cycle, the wrap must be frequently monitored for possible fireissues All heat treating wraps shall be inspected periodically for:

Cam lock closure — Tape or wire binding

- Excessive thermal buildup in leads- Heater pad failure

- Thermal couple integrity- Insulation function- Heat loss

INDOOR STORAGE

Storage shall not obstruct, or adversely affect, means of exit All materials shall be stored, handled, and piled with due regard to their fire characteristics A barrier having a fireresistance of at least 1 hour shall segregate noncompatible materials,

ĐÀO TẠO

Tất cả nhân viên phải được đào tạo đúng cách về cách sử dụng bình chữacháy cầm tay theo quy định của 1910.156(c) (1) Các nhân viên cũng sẽ tham gia vào các cuộc diễn tập chữa cháy sẽ được tổ chức định kỳ để làm quen với các quy trình ứng phó khẩn cấp/chữa cháy tại hiện trường làm việc cũng như vị trí và cách hoạt động của thiết bị chữa cháy

BẮT ĐẦU MỘT VÒNG NHIỆTKhi một vòng nhiệt bắt đầu là lúc có thể xảy ra cháy Từ nhiệt độ bắt đầu đến giới hạn tối đa 500 độ trong quá trình xử lý nhiệt, việc kiểm tra tần suất vật liệu bọc nhiệt là cần thiết để ngăn ngừa khả năng cháy Tất cả các bọc nhiệt cần được kiểm tra định kỳ về:

- Khóa cam — Dây bọc hoặc buộc dây

- Sự tích nhiệt quá mức trong dây dẫn

Trang 22

which may create a fire hazard Material shall be piled to minimize the spread of fire internally and to permit convenient access for firefighting Stable piling shall be maintained at all times Aisle space shall be maintained to accommodate safely the widest vehicle that may be used within the building for

firefighting purposes.

khả năng chịu lửa ít nhất 1 giờ phải được sử dụng để phân chia vật liệu không tương thích với nhau có thể tạo ra nguy cơ cháy nổ Vật liệu cần phải được xếp chồng sao cho tối thiểu hóa khả năng lan truyền của lửabên trong và để cho phép tiếp cận thuận tiện cho công tác chữa cháy Việc xếp chồng ổn định cần phải được duy trì trong suốt thời gian Khoảng cách hành lang cần phải được bảo quản để có thể an toàn phục vụ phương tiện rộng nhất có thểsử dụng trong tòa nhà cho mục đích chữa cháy

A Contextual analysis:

This document outlines a Fire Protection and Prevention Program for HTS

AmeriTek, with a focus on preventing and protecting against fires in various settings, including field projects, offices, warehouses, and mechanic shops

1 Purpose: The purpose of this program is to prevent and protect against fires in all jobsites affiliated with HTS AmeriTek.

2 Scope: The program applies to all aspects of HTS AmeriTek's operations, including field projects, offices, warehouses, and mechanic shops It is the

responsibility of HTS AmeriTek's supervision, safety personnel, and employees to implement and enforce this program.

3 Introduction: The document emphasizes the importance of fire prevention, highlighting the need for good housekeeping and equipment maintenance to

minimize fire hazards It instructs employees to report all fires immediately to their supervisors and emphasizes that employees should be trained to recognize hazardous conditions and take necessary actions to prevent fires.

4 Leak Reporting: In the case of leaks, employees are expected to report them promptly If immediate repairs are not possible, appropriate warning signs should be

Trang 23

used, and extra precautions against fires should be taken Specific instructions are provided in the event of a gas leak or oil/gasoline leak

5 Fire Extinguishers: HTS AmeriTek employees are required to undergo annual training in the use of hand-held portable fire extinguishers These

extinguishers are to be used only in the incipient stage of a fire Employees are not supposed to engage in other types of firefighting activities.

6 Emergency Procedures: In cases where a fire cannot be extinguished using a hand-held fire extinguisher, employees are instructed to follow the emergency

procedures specific to the facility Supervisors have a responsibility to ensure that their personnel are educated about potential fire hazards related to their work, precautions to minimize fires, and proper procedures in case of a fire.

7 Training: All employees are mandated to receive proper training in the use of portable hand-held fire extinguishers and participate in fire drills to familiarize themselves with emergency/fire response procedures and the location of fire extinguishing equipment at the worksite.

8 Heat Cycle: Special attention is given to the start of a heat cycle, which is identified as a critical time for potential fire hazards Monitoring and inspection of heat treating wraps are required, with a list of specific issues to watch out for during inspections.

9 Indoor Storage: Guidelines for indoor storage are outlined to ensure that materials are stored in a manner that does not obstruct exits, considers fire

characteristics, segregates noncompatible materials, and allows for safe access for firefighting purposes.

Overall, this program is designed to promote a culture of fire prevention and preparedness within HTS AmeriTek, with a focus on employee training, hazard identification, and proper response procedures in case of a fire The document places importance on proactive measures to minimize fire risks and ensure the safety of employees and facilities.

Trang 24

3 Capitalization: Capitalization is used correctly for headings and proper nouns (e.g.,"HTS AmeriTek"), ensuring clarity and readability.

4 Parallel Structure: The text employs parallel structure effectively in lists, such as the list of items under "BEGINNING A HEAT CYCLE" and "INDOOR

STORAGE." This consistency aids in clarity.

5 Conciseness: The text is generally concise and to the point, which is suitable for aninformative document There is minimal use of unnecessary words or phrases.

6 Verb Tense: The document predominantly uses present tense, which is appropriate for instructions and descriptions of ongoing practices.

7 Subject-Verb Agreement: Subject-verb agreement is maintained throughout the document, ensuring that verbs agree with their respective subjects in terms of numberand person.

8 Modifiers: Adjectives and adverbs are used effectively to provide additional information and clarity, such as in "good housekeeping" and "adequate warning signs."

9 Noun Phrases: The document contains well-structured noun phrases that enhance understanding For example, "hand-held portable fire extinguishers" and "emergency/fire response procedures" are clear and specific.

10 List Formatting: The bulleted lists under "BEGINNING A HEAT CYCLE" and "INDOOR STORAGE" are organized and easy to read, providing clear instructions and guidelines.

11 Complex Sentences: While the document primarily consists of simple sentences, there are a few instances where complex sentences are used effectively to convey more detailed information, such as in the "INTRODUCTION" section.

In summary, the text is well-structured and follows standard grammatical

conventions, making it suitable for conveying important information related to fire protection and prevention.

C Cohesion analysic:

1 Purpose and Scope: The initial sentences establish the purpose of the program, which is to prevent and protect against fires at all jobsites The subsequent section,

Trang 25

"SCOPE," explains the extent of this program, indicating that it covers field projects, offices, warehouses, and mechanic shops.

2 Introduction: The "INTRODUCTION" section logically follows the purpose and scope, emphasizing the importance of fire prevention It connects the general purposeto specific actions like good housekeeping and equipment maintenance to minimize fire hazards The introduction also introduces the idea that all fires should be reportedimmediately.

3 HTS AmeriTek Employees: The document then introduces the responsibilities and actions expected from HTS AmeriTek employees This section is cohesive as it builds on the introduction It connects the importance of fire prevention to employee training, recognition of hazardous conditions, and the need for caution.

4 Leak Reporting: The discussion of leak reporting logically follows the employee responsibilities It explains how employees should respond to leaks and further emphasizes the need for caution and immediate action in the event of a gas leak.5 Fire Extinguishers: The section about fire extinguishers continues the discussion about employee training and their role in fire prevention It sets clear guidelines for the use of fire extinguishers and what to do if they are not effective.

6 Supervisors' Role: The document then shifts focus to the role of supervisors It connects supervisors to ensuring that personnel are properly instructed about fire hazards, precautions, and procedures.

7 Training: The "TRAINING" section follows logically from the previous sections, emphasizing the importance of training employees in the use of fire extinguishers andconducting fire drills It ensures that employees are prepared for fire-related

8 Beginning a Heat Cycle: This section introduces a specific fire hazard related to heat cycles, logically following the general emphasis on fire prevention It discusses the monitoring and inspection required during heat cycles.

9 Indoor Storage: The "INDOOR STORAGE" section discusses how materials should be stored to minimize fire hazards It logically follows the discussion of

potential fire hazards in heat cycles, providing guidance for preventing fires related toindoor storage.

In summary, the document is cohesive in its organization, with each section logically building upon the previous one The text maintains a clear flow from the program's

Ngày đăng: 17/06/2024, 10:12

w