0
  1. Trang chủ >
  2. Thạc sĩ - Cao học >
  3. Khoa học xã hội >

A study of english vietnamese translation of conditional sentences

A study of english vietnamese translation of conditional sentences

A study of english vietnamese translation of conditional sentences

. LIMITATIONS Being aware that the Vietnamese translation of English conditional sentences is a topic of significance to Vietnamese learners, we have made. accurately and naturally and may create attractive tone for the translation. To sum up, this chapter has clarified the approaches of translating English conditional...
  • 13
  • 2,127
  • 6
A STUDY ON THE ENGLISH VIETNAMESE TRANSLATION OF TERMS IN THE MATERIALS FOR MECHANICAL ENGINEERING

A STUDY ON THE ENGLISH VIETNAMESE TRANSLATION OF TERMS IN THE MATERIALS FOR MECHANICAL ENGINEERING

. valuable guidance, and constructive criticism.I also would like to thank the staff members at Post Graduate Studies Department, University of Languages. Languages and International Studies, Vietnam National University - Hanoi for supplying me with valuable knowledge, experience, and materials.My special thanks...
  • 2
  • 855
  • 9
A study of the vietnamese translation of english non finite clauses and its application in vietnamese and english translation

A study of the vietnamese translation of english non finite clauses and its application in vietnamese and english translation

. our study: A Study of the Vietnamese Translation of English Non – finite Clauses and Its Application in Vietnamese English Translation 1.2 AIMS AND. RESEARCHES The study has focused on the ways of Vietnamese translation of English non – finite clauses and its application in Vietnamese English translation. ...
  • 13
  • 1,030
  • 3
A STUDY ON THE ENGLISH VIETNAMESE TRANSLATION OF TERMS IN THE MATERIALS FOR MECHANICAL ENGINEERING

A STUDY ON THE ENGLISH VIETNAMESE TRANSLATION OF TERMS IN THE MATERIALS FOR MECHANICAL ENGINEERING

... textual material in other language (targetlanguage)”.Hartman and Stork (1972:713) also give a similar definition of translation, translation is the replacement of a representation of a text ... examples of through-translations are the names of international organizations which often consist of universal words which may be transparent for English and Romance languages, andsemantically ... language”.In conclusion, translation strategy can be basically understood as ways of choosingappropriate translation methods and procedures applied in particular cases. The following translation...
  • 43
  • 1,061
  • 2
Luận văn AN INVESTIGATION INTO ENGLISH - VIETNAMESE TRANSLATION OF EUPHEMISM ppt

Luận văn AN INVESTIGATION INTO ENGLISH - VIETNAMESE TRANSLATION OF EUPHEMISM ppt

... extent of translation (full translation vs. partial translation) ; the grammatical rank at which the translation equivalence is established (rank-bound translation vs. unbounded translation) ; ... that translation is the replacement of a presentation of a text in one language by a presentation of equivalent text in a second language. According to B. Hatim & I. Mason [32, p.3], translation ... transaction, a means of retracting the pathways of the translator’s decision-makings. Another author, Nguyễn Hồng Cổn [11] mentions that the activity of translation is still a language activity and language...
  • 99
  • 1,233
  • 5
A STUDY ON ENGLISH – VIETNAMESE TERMS IN REAL ESTATE BUSINESS

A STUDY ON ENGLISHVIETNAMESE TERMS IN REAL ESTATE BUSINESS

. –for-word translation 6 2.3. Faithful translation 6 2.4. Adaptation 7 2.5. Free translation 7 2.6. Idiomatic translation 7 2.7. Communicative translation. unrelated word, translation by using loan word loan word plus explanation, literal translation and translation by addition. Among them, we should pay attention...
  • 57
  • 663
  • 0
A study on English Vietnamese idioms related to the weather

A study on English Vietnamese idioms related to the weather

... Some animals live far away from human beings, such as polar bears. Because they live so far that common people are not familiar with them, the unfamiliar animal terms are seldom used in languages. ... paraphrased in a way that assigns a meaning to individual words; even if some of them are non-standard, as for example spill the beans, where spill is paraphrased as reveal and beans as secrets. ... Sand; A Sign of Rain When You're at Hand ” Animals (especially birds) are more ability to changes in air pressure than humans. As a result, some get more squawky and fidgety with an advancing...
  • 51
  • 1,375
  • 5
A STUDY ON THE VIETNAMESE ENGLISH TRANSLATION OF EXHIBIT LABELS IN THE VIETNAM MUSEUM OF ETHNOGRAPHY

A STUDY ON THE VIETNAMESE ENGLISH TRANSLATION OF EXHIBIT LABELS IN THE VIETNAM MUSEUM OF ETHNOGRAPHY

. of the original77. A translation should read as a contemporary of the original8. A translation should read as a contemporary of the translation 9. A. a translation: 1. A translation must give words of the original2. A translation must give the idea of the original3. A translation should read like an...
  • 48
  • 1,216
  • 3
A study on English varieties Some related problems facing Vietnamese learners of English and suggested solutions

A study on English varieties Some related problems facing Vietnamese learners of English and suggested solutions

... II.3 Australian English Australian English (AusE, AuE, AusEng, en-AU) is the form of the English language spoken in Australia. Australian English began diverging from British English shortly after ... such as Jamaica and Nigeria also have millions of native speakers of dialect continua ranging from an English- based creole to a more standard version of English. Of those nations where English ... and Germany (51%). Norway and Iceland also have a large majority of competent English- speakers. 13 Books, magazines, and newspapers written in English are available in many countries around...
  • 55
  • 775
  • 1
A STUDY ON THE STRUCTURAL FEATUES OF ENGLISH NEWS STORY.DOC

A STUDY ON THE STRUCTURAL FEATUES OF ENGLISH NEWS STORY.DOC

. following paragraph. The most important idea is always placed at the beginning of a paragraph.Disregarding time order, the reporter can arrange his material. many kinds of newspapers and attracts many readers’ attention. As a mean of transporting spiritual food to the readers, socio- cultural news story always...
  • 62
  • 1,108
  • 5

Xem thêm

Từ khóa: a study of english vietnamese translation of conditional sentencesa study of english vietnamese conditional sentencesa study of linguistic features in making complaints in english and vietnamesea study of syntactic and pragmatic features of indirect interrogative directives in english and in vietnamesea study of group work and its effect in general english classesa study of difficulties in learning english listening skill for beginners in the asemlink of intrernational languages center and some suggested solutionsa study of techniques for teaching english vocabulary used at secondary schoolsa study of pakistani consumersa study of stylea study of implicit argumentsa study of informationebusiness and manufacturing sector a study of small and mediumsized enterprises in indiagustave courbet a study of style and societypolice discretionary behavior a study of stylejean fouquet a study of his styleBáo cáo thực tập tại nhà thuốc tại Thành phố Hồ Chí Minh năm 2018Giáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitGiáo án Sinh học 11 bài 13: Thực hành phát hiện diệp lục và carôtenôitĐỒ ÁN NGHIÊN CỨU CÔNG NGHỆ KẾT NỐI VÔ TUYẾN CỰ LY XA, CÔNG SUẤT THẤP LPWANQuản lý hoạt động học tập của học sinh theo hướng phát triển kỹ năng học tập hợp tác tại các trường phổ thông dân tộc bán trú huyện ba chẽ, tỉnh quảng ninhPhối hợp giữa phòng văn hóa và thông tin với phòng giáo dục và đào tạo trong việc tuyên truyền, giáo dục, vận động xây dựng nông thôn mới huyện thanh thủy, tỉnh phú thọPhát triển du lịch bền vững trên cơ sở bảo vệ môi trường tự nhiên vịnh hạ longNghiên cứu, xây dựng phần mềm smartscan và ứng dụng trong bảo vệ mạng máy tính chuyên dùngNghiên cứu khả năng đo năng lượng điện bằng hệ thu thập dữ liệu 16 kênh DEWE 5000Thiết kế và chế tạo mô hình biến tần (inverter) cho máy điều hòa không khíTổ chức và hoạt động của Phòng Tư pháp từ thực tiễn tỉnh Phú Thọ (Luận văn thạc sĩ)Tăng trưởng tín dụng hộ sản xuất nông nghiệp tại Ngân hàng Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Việt Nam chi nhánh tỉnh Bắc Giang (Luận văn thạc sĩ)Tranh tụng tại phiên tòa hình sự sơ thẩm theo pháp luật tố tụng hình sự Việt Nam từ thực tiễn xét xử của các Tòa án quân sự Quân khu (Luận văn thạc sĩ)Nguyên tắc phân hóa trách nhiệm hình sự đối với người dưới 18 tuổi phạm tội trong pháp luật hình sự Việt Nam (Luận văn thạc sĩ)Giáo án Sinh học 11 bài 14: Thực hành phát hiện hô hấp ở thực vậtTrách nhiệm của người sử dụng lao động đối với lao động nữ theo pháp luật lao động Việt Nam từ thực tiễn các khu công nghiệp tại thành phố Hồ Chí Minh (Luận văn thạc sĩ)BÀI HOÀN CHỈNH TỔNG QUAN VỀ MẠNG XÃ HỘIĐổi mới quản lý tài chính trong hoạt động khoa học xã hội trường hợp viện hàn lâm khoa học xã hội việt namTÁI CHẾ NHỰA VÀ QUẢN LÝ CHẤT THẢI Ở HOA KỲ