8. Cấu trúc luận văn
3.4. Khảo nghiệm về tính cần thiết và tính khả thi của các biện pháp
Tổ chức khảo nghiệm sự cần thiết và tính khả thi của hệ thống biện pháp do đề tài xây dựng bằng phương pháp xin ý kiến chuyên gia là 58 GV có kinh nghiệm giảng dạy và làm công tác giáo dục lâu năm tại và các đồng chí CBQL tại 2 trường THCS Thị Trấn và THCS Minh Cầm của huyện Ba Chẽ - tỉnh Quảng Ninh.
Sau khi tổng hợp kết quả thu được từ mẫu phiếu số 3 (phần phụ lục) và xử lý số liệu bằng phương pháp thống kê toán học, chúng tôi có được kết quả như sau:
Bảng 3.2: Kết quả trƣng cầu ý kiến chuyên gia về mức độ cần thiết
BIỆN PHÁP 2
BIỆN PHÁP 3
BIỆN PHÁP 4
Số hóa bởi Trung tâm Học liệu 99 http://www.lrc-tnu.edu.vn/
và khả thi của các biện pháp đề xuất thực hiện công tác giáo dục bảo tồn tiếng mẹ đẻ cho học sinh DTTS các trƣờng THCS.
BP Sự cần thiết Tính khả thi Rất cần thiết Cần Thiết Không cần thiết Rất khả thi Khả thi Không khả thi SL % SL % SL % SL % SL % SL % 1 20 34 38 66 0 0 16 28 36 62 6 10 2 10 17 40 69 8 14 18 31 36 62 4 7 3 5 9 40 69 13 22 9 15 41 71 8 14 4 14 24 39 67 5 9 17 29 39 67 2 4 5 9 15 41 71 8 14 10 17 43 74 5 9
Đánh giá của GV về mức độ cần thiết:
Qua những số liệu thu được thể hiện ở bảng 3.2, chúng ta có thể thấy đa số CBQL và GV tại 2 trường THCS Thị Trấn và THCS Minh Cầm trên địa bàn huyện Ba Chẽ - tỉnh Quảng Ninh đều cho rằng 5 biện pháp đề xuất là cần thiết trong công tác giáo dục bảo tồn tiếng mẹ đẻ cho học sinh DTTS ở các trường THCS. Bên cạnh đó vẫn có những ý kiến cho rằng các biện pháp trên là không cần thiết. Cụ thể:
Mức độ cần thiết của các biện pháp được xếp theo thứ tự từ cao đến thấp như sau:
-Hoàn thiện những điều kiện pháp lý về giáo dục bảo tồn tiếng mẹ đẻ cho học sinh người DTTS ở trường THCS
-Phối hợp với giáo dục gia đình nhằm giáo dục bảo tồn tiếng mẹ đẻ cho học sinh THCS là người DTTS.
-Truyền thông giáo dục bảo tồn tiếng mẹ đẻ cho học sinh THCS là người DTTS.
Số hóa bởi Trung tâm Học liệu 100 http://www.lrc-tnu.edu.vn/
-Tổ chức sinh hoạt chuyên đề cho giáo viên theo hướng tiếp cận nội dung bảo tồn tiếng mẹ đẻ cho học sinh THCS người DTTS.
- Giáo dục bảo tồn tiếng mẹ đẻ cho HS người DTTS thông qua các trò chơi dân gian, các HĐGDNGLL
Đánh giá của GV về mức độ khả thi:
Qua kết quả thu được thể hiện ở bảng 3.2, có thể thấy đa số CBQL và GV ở trường THCS Thị Trấn và trường THCS Minh Cầm huyện Ba Chẽ - tỉnh Quảng Ninh đều cho rằng 5 biện pháp đề xuất có tính khả thi.
Mức độ khả thi của các biện pháp được xếp theo thứ tự từ cao đến thấp như sau:
-Phối hợp với GD gia đình nhằm GD bảo tồn tiếng mẹ đẻ cho HS THCS là người DTTS.
-Tổ chức sinh hoạt chuyên đề GV theo hướng tiếp cận nội dung bảo tồn tiếng mẹ đẻ cho HS THCS là người DTTS.
-Truyền thông GD bảo tồn tiếng mẹ đẻ cho HS THCS là người DTTS. -Hoàn thiện những điều kiện pháp lý về GD bảo tồn tiếng mẹ đẻ cho HS người DTTS ở trường THCS.
- Giáo dục bảo tồn tiếng mẹ đẻ cho HS người DTTS thông qua các trò chơi dân gian, các HĐGDNGLL
Kết luận chƣơng 3
Dựa trên nhưng kết quả nghiên cứu về lý luận và thực tiễn, đề tài đề xuất được 5 biện pháp giáo dục bảo tồn tiếng mẹ đẻ cho HS DTTS ở các trường THCS. Các nguyên tắc được đề xuất dựa trên cơ sở đảm bảo của các nguyên tắc đề xuất biện pháp giáo dục học sinh. Kết quả khảo nghiệm cũng cho thấy các biện pháp được đánh giá cao về tính cần thiết, khả thi của việc triển khai các biện pháp. Hệ thống những biện pháp được đề xuất sẽ là những gợi ý hữu
Số hóa bởi Trung tâm Học liệu 101 http://www.lrc-tnu.edu.vn/
ích cho công tác giáo dục nói chung, giáo dục tiếng mẹ đẻ cho học sinh người DTTS nói riêng ở các trường THCS có đông học sinh người DTTS theo học
Số hóa bởi Trung tâm Học liệu 102 http://www.lrc-tnu.edu.vn/
KẾT LUẬN VÀ KHUYẾN NGHỊ
1. Kết luận
Bảo tồn tiếng mẹ đẻ cho học sinh là người DTTS có ý nghĩa và vai trò đặc biệt quan trọng trong quá trình giữ gìn và phát huy những giá trị dân tộc, đặc biệt là ngôn ngữ của tộc người trong điều kiện hiện nay. Tiếp cận giáo dục bảo tồn tiếng mẹ đẻ trong phạm vi nhà trường là một trong những giải pháp phát huy bản sắc văn hóa dân tộc hữu hiệu không chỉ là học sinh DTTS biết nói tiếng mẹ đẻ (tiếng tộc người) mà đó còn thể hiện sự gắn kết giữa nguồn gốc và hiện tại phát triển của các dân tộc thiểu số hiện nay, giữa giá trị hiện đại và những giá trị văn hóa vùng, văn hóa tộc người.
Học sinh người DTTS có nhu cầu cao đối với việc sử dụng tiếng mẹ đẻ trong giao tiếp và vì vậy các em sử dụng tiếng mẹ đẻ trong giao tiếp tương đối thường xuyên, tuy nhiên với các chủ đề gần gũi và giao tiếp với những người trong cộng đồng tiếng DTTS như gia đình và những người cùng dân tộc chiếm vị thê sưu tiên hơn cả. GV và học sinh người DTTS tại hai trường THCS Minh Cầm và THCS Thị trấn đều nhận thức cao về ý nghĩa, vai trò của bảo tồn tiếng dân tộc thiểu số cũng như sự cần thiết phải tiến hành gáo dục bảo tồn tiếng mẹ đẻ cho học sinh DTTS trong giai đoạn hiện nay. Một thực tế là việc sử dụng tiếng DTTS trong phạm vi nhà trường hạn chế do việc học tập và giáo dục từ phía nhà trường được triển khai bằng tiếng Việt.
Giáo dục bảo tồn tiếng mẹ đẻ cho học sinh DTTS ở trường THCS có đông học sinh người DTTS tại 2 trường THCS Minh Cầm và Thị trấn của huyện Ba Chẽ đã được quan tâm, chú ý. Nội dung và các hình thức giáo dục bảo tồn tiếng mẹ đẻ mới chỉ dừng ở những biện pháp khuyến khích và khích lệ việc sử dụng tiếng mẹ đẻ trong giao tiếp của các em trong phạm vi nhà trường, việc sử dụng và tiền khai biện pháp. Các hoạt động khuyến khích học sinh sử dụng tiếng mẹ đẻ trong giao tiếp ở nhà trường chưa được quan tâm định hướng thống nhất,
Số hóa bởi Trung tâm Học liệu 103 http://www.lrc-tnu.edu.vn/
phần lớn là do nhận thức, năng lực và kinh nghiệm trong giáo dục và dạy học sinh DTTS của mỗi GV.
Trên việc nghiên cứu cơ sở lý luận và khảo sát thực trạng công tác giáo dục bảo tồn tiếng mẹ đẻ cho học sinh DTTS tại 2 trường THCS ở huyện Ba Chẽ, đề tài đề xuất được 5 biện pháp giáo dục bảo tồn tiếng mẹ đẻ ho học sinh DTTS trường THCS: Hoàn thiện những điều kiện pháp lý về giáo dục bảo tồn tiếng mẹ
đẻ cho học sinh người DTTS ở trường THCS; Tổ chức sinh hoạt chuyên đề giáo
viên theo hướng tiếp cận nội dung bảo tồn tiếng mẹ đẻ cho học sinh THCS là người DTTS;Giáo dục bảo tồn tiếng mẹ đẻ cho HS người DTTS thông qua các
trò chơi dân gian, các HĐGDNGLL; Phối hợp với giáo dục gia đình nhằm giáo
dục bảo tồn tiếng mẹ đẻ cho học sinh THCS là người DTTS; Truyền thông giáo
dục bảo tồn tiếng mẹ đẻ cho học sinh THCS là người DTTS. Tổ chức khảo
nghiệm hệ thống biện pháp đã xây dựng, kết quả khảo nghiệm khẳng định sự cần thiết và khả thi của những biện pháp do đề tài xây dựng.
2. Khuyến nghị
2.1. Đối với Bộ Giáo dục và Đào tạo
Cần có những định hướng cụ thể về khuyến khích việc sử dụng tiếng mẹ đối với học sinh người DTTS ở các trường THCS có đông học sinh DTTS không chỉ là với tư cách như là một biện pháp để các em học sinh học tiếng Việt tốt hơn mà đồng thờilà biện pháp khuyến khích và hỗ trợ việc bảo tồn tiếng dân tộc thiểu số đối với các em học sinh. Bên cạnh những định hướng cụ thể, cần hệ thống hóa nguồn tài liệu bồi dưỡng tiếng dân tộc cho GV đang trực tiếp phụ trách giáo dục học sinh vùng dân tộc dân tộc thiểu số.
2.2. Đối Sở Giáo dục, Phòng Giáo dục & Đào tạo
Cần cóvăn bản chỉ đạo công tác giáo dục vùng dân tộc ở các trường có đông học sinh người DTTS phù hợp với đặc điểm và điều kiện của địa phương, vùng miền. Định hướng triển khai bảo tồn tiếng mẹ đẻ của người DTTS là một trong các nhiệm vụ giáo dục ở các trường THCS có đông học sinh DTTS. Việc tổ chức triển khai thực hiện văn bản cần có sự định hướng và hướng dẫn thống
Số hóa bởi Trung tâm Học liệu 104 http://www.lrc-tnu.edu.vn/
nhất của phòng GD &ĐT của huyện đảm bảo công tác tổ chức thực hiện nhất quán trong phạm vi quản lý của các cấp.
Phòng giáo dục và đào tạo cần có những quy định cụ thể về triển khai giáo dục bảo tổn tiếng DTTS trên cơ sở tổ chức các hình thức hoạt động giáo dục ngoài giờ lên lớp, sinh hoạt tập thể, giao tiếp giữa giáo viên - học sinh trong phạm vi nhà trường; Khuyến khích các biện pháp tăng cường môi trường giao tiếp tiếng DTTS trong phạm vi nhà trường góp phàn phát huy tiếng nói của người DTTS trong điều kiện hiện nay.
2.3. Đối với các trường THCS
Cụ thể hóa các chủ trương, định hướng của Phòng Giáo dục nhằm thực hiện nhiệm vụ năm học đồng thời lồng ghép giáo dục bảo tồn tiếng mẹ đẻ trong học sinh DTTS. Hàng năm đưa nội dung giáo dục bảo tồn tiếng mẹ đẻ của học sinh người DTTS thành một nội dung và nhiệm vụ năm học. Tổ chức chỉ đạo và triển khai thực hiện kế hoạch, nhiệm vụ năm họcthực hiện bảo tồn tiếng mẹ đẻ cho học sinh DTTS các trường THCS tỉnh Quảng Ninh.
Đổi mới các hoạt động giáo dục theo hưởng tạo cơ hội giao lưu, giao tiếp và khuyến khích phát triển môi trường giao tiếp bằng tiếng DTTS thân thiện và cởi mở trong phạm vi nhà trường, ngoài các giờ học văn hóa. Xây dựng cơ chế phối hợp chặt chẽ giữa gia đình, nhà trường và xã hội trong công tác giáo dục THCS nói chung và giáo dục bảo tồn tiếng mẹ đẻ cho học sinh DTTS trong nhà trường nói riêng.
Số hóa bởi Trung tâm Học liệu 105 http://www.lrc-tnu.edu.vn/
TÀI LIỆU THAM KHẢO
Tài liệu tiếng Việt
1. Quảng Đại Cẩn (2014), Giáo dục Song ngữ, Đa ngữ ở Việt Nam và thế giới: Từ lý luận đến thực tiễn.
<http://sapcham.blogspot.com/2014/01/giao-duc-song-ngu-ngu-o-viet-
nam-va.html>.
2. Nguyễn Huy Cẩn (chủ biên),“Thông tin KHXH - Sưu tập chuyên đề”, Viện Thông tin KHXH, 1987, 1997, 2002.
3. Hoàng Thị Châu, Tình hình và chính sách xây dựng và phổ cập chữ viết
các dân tộc thiểu số ở Việt Nam, Ngôn ngữ.net,
<http://ngonngu.net/index.php?m=print&p=173>
4. Lê Khắc Cường, Việc nghiên cứu ngôn ngữ các dân tộc thiểu số ở Việt Nam.
5. Trần Trí Dõi (1999), Nghiên cứu ngôn ngữ các dân tộc thiểu số Việt Nam, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, 1999.
6. Trần Trí Dõi (2001), Ngôn ngữ và sự phát triển văn hoá xã hội, Nxb Văn hoá Thông tin, Hà Nội.
7. Trần Trí Dõi (2003), Thực trạng giáo dục ngôn ngữ ở vùng dân tộc miền
núi ba tỉnh phía Bắc Việt Nam - Những kiến nghị và giải pháp, Nxb Đại
học quốc gia Hà Nội.
8. Trần Trí Dõi (2006), báo cáo về vấn đề khoa học: “Những vấn đề về ngôn ngữ học”, NXB Quốc Gia Hà Nội, Hà Nội 2006, trang 211 - 224
9. Trần Trí Dõi (2011), Đóng góp của Khoa học xã hội - nhân văn trong sự
phát triển kinh tế xã hội, báo cáo tại hội thảo quốc tế, Hà Nội, 2011.
10. Trần Trí Dõi (2012), “Mối quan hệ giữa ngôn ngữ và văn hoá: nhìn từ bình diện ngôn ngữ là chứng tích của văn hoá”, In trong “Những vấn đề ngôn ngữ
Số hóa bởi Trung tâm Học liệu 106 http://www.lrc-tnu.edu.vn/
11. Trần Thu Dung (2012), Những cuốn từ điển tiếng dân tộc thiểu số vô giá,
Tiền Phong online, số 29 - 12 - 2012.
12. Hữu Đạt, “Mối quan hệ giữa ngôn ngữ và văn hóa và biểu hiện của nó
trong giao tiếp tiếng Việt”, vanhoahoc.vn,
http://www.vanhoahoc.vn/nghien-cuu/van-hoa-viet-nam/van-hoa-to-chuc- doi-song-ca-nhan/2576-huu-dat-moi-quan-he-giua-ngon-ngu-va-van-hoa-
va-bieu-hien-cua-no.html.
13. Hội Ngôn ngữ học Việt Nam và Trường Đại học Ngoại ngữ Hà Nội (1993), “Việt Nam - Những vấn đề ngôn ngữ và văn hoá’.
14. Nguyễn Văn Lộc (2001), “Nghiên cứu bảo tồn và phát triển ngôn ngữ, văn hóa một số dân tộc thiểu số ở Việt Bắc”, NXB Thái Nguyên, 2010.
15. Nguyễn Văn Lợi (1999),“Bảo tồn sự đa dạng văn hoá ngôn ngữ tộc người, Dân tộc và thời đại”,Tạp chí Ngôn ngữ, số 3/1999.
16. Nguyễn Văn Lợi (1999),“Các ngôn ngữ nguy cấp và việc bảo tồn sự đa dạng văn hoá, ngôn ngữ tộc người ở Việt Nam”, Tạp chí Ngôn ngữ, số 4/1999. 17. Nguyễn Văn Lợi (2000),“Một số vấn đề về chính sách ngôn ngữ ở các
quốc gia đa dân tộc”, Tạp chí Ngôn ngữ, số 1/2000.
18. Nguyễn Văn Lợi (2001),“Về sự phát triển của ngôn ngữ các dân tộc thiểu số ở Việt Nam trong thế kỉ XX”,Tạp chí Ngôn ngữ, số 2/2001.
19. Lê Quang Thiêm (2000), “Về vấn đề ngôn ngữ quốc gia”,Tạp chí Ngôn ngữ, số 1/2000.
20. Nguyễn Cao Thịnh, Bảo tồn ngôn ngữ dân tộc thiểu số vấn đề cấp bách trong xu thế hội nhập và phát triển, Viện NCXH, kinh tế và môi trường, http:// isse.org.vn.
21. Ngô Đức Thịnh (2003), “Về khái niệm không gian văn hóa”, Tạp chí văn
Số hóa bởi Trung tâm Học liệu 107 http://www.lrc-tnu.edu.vn/
22. Hoàng Tuệ - Nguyễn Văn Tài - Hoàng Văn Ma với sự cộng tác của Lục Văn Bảo - Bùi Khánh Thế, “Ngôn ngữ các dân tộc thiểu số ở Việt Nam và Chính sách ngôn ngữ”, Nxb Khoa học xã hội, 1984.
23. Trung tâm Khoa học Xã hội và Nhân văn Quốc gia, Viện Ngôn ngữ học (2000),Điều tra cơ bản ngôn ngữ các dân tộc thiểu số ở Việt Nam (1994 -
2000), Báo cáo tổng kết, Hà Nội tháng 12 năm 2000, tr.116.
24. UNESCO (2006), “Giáo dục trong một thế giới đa ngữ”, Bản tiếng Việt 1.2006, 38 tr.
25. UNICEF (6 - 2010), Tóm tắt chương trình “Nghiên cứu thực hành Giáo dục Song ngữ trên cơ sở tiếng mẹ đẻ, tạo cơ hội học tập cho trẻ em dân tộc thiểu số”, Bản tiếng Việt.
26. Viện Ngôn ngữ học (1993), “Những vấn đề chính sách ngôn ngữ ở Việt Nam”, Nxb Khoa học Xã hội , 1993.
27. Viện Ngôn ngữ học (1997), “Cảnh huống và chính sách ngôn ngữ ở các quốc gia đa dân tộc”, Nxb Khoa học Xã hội, Hà Nội, 1997.
28. Viện Ngôn ngữ học & Hội Ngôn ngữ học TP. Hồ Chí Minh, “Tuyển tập ngôn ngữ học”, Nxb Đại học Quốc gia TP.Hồ Chí Minh.
Tài liệu nƣớc ngoài
29. Baker, C. (2011), Foundations of bilingual education and bilingualism
(5th ed.), New York: Multilingual Matters Ltd.
30. Bianco J.L (1987), Chính sách quốc gia về ngôn ngữ, Australian
Guverment Pulishing service, Canberra (Bản dịch Viện Ngôn ngữ học).
31. Cummins, J. (1995). Power and pedagogy in the education of language
minority students, In J. Frederickson (Ed.), Reclaiming our voices.
Ontario, CA: California Association for Bilingual Education.
32. Franz Boas (1911), Handbook of American Indian languages, New York, 1911. 33. Lo Bianco Joseph, Second languages and Australian Schooling, Australian
Số hóa bởi Trung tâm Học liệu 108 http://www.lrc-tnu.edu.vn/
34. Nanette Gottlieb and Ping Chen (2001), Language planning and language
policy East Asianperspectives, Curzon Press, 2001.