0
Tải bản đầy đủ (.pdf) (93 trang)

QUAN NIÊM VỂ VIỂC KHẢO SÁT NĂNG Lưc VIẾT VÃN BẢN TIẾNG VIỂT CỦA SINH VIÊN NĂM THỨ NHẤT

Một phần của tài liệu NÂNG CAO NĂNG LỰC VIẾT VĂN BẢN TIẾNG VIỆT TRONG QUÁ TRÌNH ĐÀO TẠO CỬ NHÂN NGOẠI NGỮ (Trang 40 -40 )

BẢN TIẾNG VIỂT CỦA SINH VIÊN NĂM THỨ NHẤT

Trong quá trình giảng dạy môn tiếng Việt thực hành (liếng Việl 1), chúng tôi nhận thấy sinh viên vào năm đầu tiên của bậc đại học còn mắc nhiều lỏi khi sử dụng tiếng Viột. Điều đó làm chúng tôi rất ngạc nhicn, vì cứ nghĩ là qua 12 năm học phổ ihỏng, ihế hộ học sinh này đã có thổ nói và viết tiếng Viộl đúng chuẩn, còn nói hay, viết có sức hấp dAn và chứa hàm lượng trĩ luệ cao thì còn phải rèn luyện nhiều. Thực lế cho Ihấy, các lỗi các cm mắc phải rất đa dạng, bao gồm cả kỹ năng nói, đọc và viốl. Chính vì vây trong những buổi học đổu liên, giảng viên ở bộ môn pliải làm nhiệm vu "thăm dò" năng lực tiếng Việt của các cm sinh vic*n, sau dó vừa chữa lỗi vừa hướng dAn các em thực hiện các bài tạp lliực hành ở các dạng : tiếp nhân và phân tích văn bản, lạo lâp văn bản và chữa các lỏi của văn bản. Ngoài ra còn hướng dãn các em rèn luyện kỹ năng lliuyêl Irình mộl vấn đề nào đó ở trước lớp để chữa các lỗi về phái âm, về ngữ điệu v.v..., tạo lính chủ dộng, lự tin cho họ.

Ở kỹ năng nói, nhiều sinh viên vùng Bấc Bộ vẫn lliắc mắc các lỗi

phái âm sai c h u ẩ n m à c h ú n g la q u en n ói là "nói n g ọ n g ” d o thổi q u en địa

pliương. Chẳng hạn: nhẩm IAn n/l, li'/ ch, gi,cj/i‘, ví dụ lừ "áỵ náy" phái ílm Ihành "áy láy", " nan giải" phát âm Ihành "lan rải". Khi được sửa, có mội

s ố sin h v ic n n ổ i là lâu n a y c h ú n g c m vãn phát Am n h ư ih ố và c ứ n g h ĩa là

nói đúng. Trong giao tiếp với bạn bc, tháy, cô, nhiều sinh viên sử dung từ không biốl chọn lọc, có lẽ là chưa hiểu hêl nghĩa của lừ và cách sử dung

từ trong các hoàn cảnh giao tiếp khác nhau. Chẳng hạn, có nhiều học sinh khi nói với người lớn luổi lại dùng lừ "bảo": " Cháu bảo bác cái này", "cm bảo cô cái này" V.V.. Cách dùng đó không phù hợp với văn hỏa giao tiếp của người Việt. Đó là tính tôn ti, sự lôn trọng đối với ngưòi lớn tuổi hơn mình Irong giao tiếp. Một số sinh viên dùng lừ một cách tùy tiện để chỉ một tổ chức xã hội, một nhổm người nào đó. Trong khi nói, các em thường hay lặp lừ ngữ nói lắp và sử dụng ngữ điệu không chính xác, lạo nên tâm lí khó chịu cho người nghe v.v... Ròn luyện kỹ năng ihuyết trình cho Ihanh niên nói chung và cho sinh viên nói liêng là việc cân ihiết. Công việc đó nếu đưực lòn luyện thường xuyên sẽ giúp cho lớp Irẻ xỏa bỏ được tính mặc cảm, lự li, sự e dè, ngại ngùng khi giao tiếp Irước dám đỏng, him cho họ lự tin hơn, chủ động h(tn l o n g các hoại động xã hội. Chính vì vây, theo chúng lôi nôn ihêm phàn kỹ năng lliuyốl Irình vào chương trình mòn "Tiếng Việl thực hànli" ở ĐI1NN - ĐHQGIỈN. Bởi vì kỹ năng thuyốl Irình rèn luyện cùng một lúc hai dạng giao liếp: nói và viết.

Ở kỹ năng dọc và phân tích văn bản bao gồm các thao tác: xác định ý chính, ghi luận điểm, luận cứ, lóm tắl văn bản và lổng thuật các lài liệu. Các lliao tác này Ihường ihực hiện lại lớp do giảng viển hướng dẫn trong gict học môn tiếng Việt. Đa số sinh viên lìm được cính xác chủ dề bộ phận của đoạn văn trong một văn hản cho san, xác địnli đưực luân điểm và luân cứ n h ư ng đến thao tác lỏm lắl văn bản hoặc tổng lliuât lliì gặp rất nhiều khỏ khăn. Có nhiều sinh viên tóm lắl văn bản tùy hứng mà

k h ô n g dựa trên c á c ý c h ín h đã x á c địn h nên văn bản tóm lắl k h ô n g sál

với nội dung đã cho nhiều khi bản tóm lắt có độ dài tương đương với bản gốc. Các lỏi này cẩn pliải đưực hướng dãn kỹ ở liên lớp nhằm giúp sinh viên có ý llúrc Irong viôc liếp nhạn các loại vãn bản, dặc biôl lí) các văn bản khoa học. Rèn luyện kỹ năng đọc, liiổu các văn hàn không những

giúp sinh viên học tốt môn tiếng Viêt mà còn giúp họ đọc và hiểu nhanh các lài liôu khoa hục ở các mỏn lý ihuyếl đang dạy - học Irong Irường.

Kỹ năng viếl là kỹ năng sinh viên mắc lỗi nhiều nhất. Vì khi viếl đòi hỏi họ phải có sự lựa chọn ngôn từ, lựa chọn phong cách và diễn đạl sao cho hợp logic, có tính liên kết chặt chẽ dễ hiểu. Quá trình viếl đòi hói phải có sự suy nghĩ chín chắn, diễn đạt khúc chiết không phản ứng tùy tiện như khi nói. Trong quá trình giảng dạy môn tiếng Việl, chúng lôi dã cố gắng hướng dẫn sinh viên năm thứ nhấl rèn luyện các kỹ năng : nói, đọc, viết nhưng kỹ năng viếl vẫn được chú ý hơn cà. Ở đề tài này, chúng lôi không có điểu kiện và phương liện để khảo sál các lỗi ử kỹ năng nói, đọc của sinh viên mà chỉ khảo sál kỹ năng viếl. Qua 254 bài lập chúng tôi thu được của sinh viên K37 Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Nga Irong các giờ học môn tiếng Việt 1 (Tiếng việt thực hành), chúng lôi l úl ra mộl số loại lỗi cơ bản và lìm hiổu nguyên nhân mắc lỗi của họ ở kỹ năng viết. Các bài tập chúng lôi thu được là những hài làm lại lớp, llurừng tlược

t hực liiCn k h o ả n g 2 0' - 40 ' , l ù y ( li co y ô u CÀU c ủ a bài trip, c ỏ n g viỌc kliiio

sál Ihực liạng sử dụng liêng Việl của sinh viên là mộl viộc càn ihiêl của quá trình dạy học. Bửi vì, Ihco quan niệm của chúng lỏi, muốn quá trình dạy - học đạt kếl quả cao, người dạy phải nắm vững đối tượng của mình để lìm nội dung và phương pháp phù hợp. Chính vì vậy, muốn nâng cao năng lực viết văn bản tiếng Việt cho sinh viên ngành Ngoại ngữ lliì cần

phải k h ả o sá l thực Irạng sử d ụng liếng V iệt của h ọ Irong lioạl đ ộ n g g ia o liếp

và trong học lập.

Một phần của tài liệu NÂNG CAO NĂNG LỰC VIẾT VĂN BẢN TIẾNG VIỆT TRONG QUÁ TRÌNH ĐÀO TẠO CỬ NHÂN NGOẠI NGỮ (Trang 40 -40 )

×