5. Bố cục của Luận văn
3.1. Vấn đề giảng dạy câu đồng nghĩa và các dạng bài tập liên quan trong
trong các giáo trình dạy tiếng
Giáo trình dạy tiếng đƣợc xem là phƣơng tiện không thể thiếu trong quá trình dạy tiếng. Ngƣời học trƣớc hết phải thơng qua các giáo trình dạy tiếng để tiếp cận với ngơn ngữ mới. Vì thế, phần lớn các hiện tƣợng ngữ pháp đều đƣợc đề cập đến trong các loại sách dạy tiếng Việt.
Về hiện tƣợng câu đồng nghĩa, ngƣời học đã đƣợc làm quen với các từ đồng nghĩa, từ trái nghĩa từ trình độ sơ cấp (trình độ A). Cũng từ trình độ sơ cấp (A2), về mặt kiến thức, ngƣời học tiếng Việt phải đạt đƣợc yêu cầu “Nhận biết đƣợc các hiện tƣợng đồng nghĩa, trái nghĩa, đa nghĩa” [20, tr. 75]. Các dạng bài tập phổ biến thƣờng là bài tập tìm hoặc chọn từ đồng nghĩa, từ trái nghĩa với từ đã cho. Trình độ trung cấp, vốn từ đƣợc mở rộng hơn, trong các giáo trình cũng xuất hiện nhiều cấu trúc ngữ pháp hơn trong đó có các cấu trúc ngữ pháp tƣơng đƣơng. Dạng bài tập phổ biến về hiện tƣợng câu đồng nghĩa là dạng bài viết lại câu sao cho nghĩa của câu khơng thay đổi. Mục đích của dạng bài tập này là luyện tập các cấu trúc ngữ pháp, yêu cầu của dạng bài tập này là dựa trên một câu cho sẵn, ngƣời học sử dụng một cấu trúc ngữ pháp tƣơng đƣơng để viết lại.
Bên cạnh học tiếng qua các giáo trình, việc dạy tiếng và học tiếng nói chung có thể đƣợc hình dung nhƣ một q trình truyền và nhận thơng tin giữa một bên là ngƣời phát (giáo viên) với một bên là ngƣời nhận (học viên) và
phƣơng tiện đƣợc đƣa ra trao nhận là ngôn ngữ, một thứ tiếng cụ thể mà ngƣời học cần. Việc dạy tiếng và học tiếng cũng có thể đƣợc xem nhƣ một hoạt động giao tiếp, trong đó ngƣời dạy đóng vai trị hƣớng dẫn ngƣời học hiểu, làm chủ đƣợc một ngơn ngữ mới, cịn ngƣời học đóng vai trị ngƣời tìm hiểu, lĩnh hội một ngôn ngữ mới. Các giáo viên chính là những ngƣời trang bị cho học viên của mình vốn ngơn ngữ đầy đủ và những cách diễn đạt đa dạng để họ có thể giao tiếp tự nhiên nhất với ngƣời bản ngữ. Vì thế, khơng thể khơng kể đến vai trò của ngƣời giáo viên trong công tác dạy tiếng. Đối với các hiện tƣợng đồng nghĩa trong tiếng Việt, các giáo viên cũng đã cố gắng giới thiệu cho ngƣời học những kiến thức cơ bản về các hiện tƣợng đồng nghĩa. Trong quá trình giảng dạy, khi đƣa ra một từ mới, các giáo viên thƣờng đồng thời giới thiệu các từ đồng nghĩa hoặc trái nghĩa với nó để ngƣời học ghi nhớ. Các giáo viên cũng là những ngƣời giúp học sinh của mình tổng hợp những cấu trúc ngữ pháp nào là tƣơng đƣơng, những cách diễn đạt nào là giống nhau. Một số giáo viên đã tự biên soạn những dạng bài tập rèn luyện vốn từ đồng nghĩa, trái nghĩa hay những dạng bài tập biến đổi câu ở nhiều hình thức khác nhau.
Nếu nhìn một cách khái quát thì hiện tƣợng đồng nghĩa và các câu đơn đồng nghĩa tiếng Việt cũng đã đƣợc đề cập đến trong quá trình dạy tiếng. Tuy nhiên, việc giảng dạy này cũng mới ở mức độ sơ sài và chƣa đầy đủ. Cụ thể:
Trong các giáo trình dạy tiếng, số lƣợng các từ đồng nghĩa, trái nghĩa đƣợc giới thiệu tƣơng đối ít, chủ yếu là các từ đơn giản, thiếu hẳn hoặc rất hạn chế trong mảng giới thiệu về các từ địa phƣơng, các từ đa nghĩa hoặc các khẩu ngữ. Mặc dù các từ này đóng vai trị khá quan trọng trong việc tạo nên những phát ngôn đồng nghĩa nhờ phƣơng pháp thay thế, nhƣng các dạng bài tập hiện có chƣa chú ý đến việc ứng dụng phƣơng pháp này để tạo câu mới. Do đó, ngƣời học chƣa có cơ hội rèn luyện kỹ năng thế từ để tạo câu đồng nghĩa.
Bên cạnh hệ thống từ vựng, các cấu trúc ngữ pháp tƣơng đƣơng đƣợc giới thiệu rời rạc, cách xa nhau và khơng có chú giải rõ ràng nên ngƣời học thƣờng
lầm tƣởng đó là những cấu trúc khác nhau. Hệ thống bài tập cũng đơn giản và đơn điệu, phần lớn là dạng bài viết lại câu. Ngƣời học khơng có cơ hội đƣợc rèn luyện các phƣơng pháp biến đổi câu mà chỉ viết lại câu bẳng cấu trúc khác đã cho sẵn. Một số dạng bài tập khác nhƣ bài tập chọn câu đồng nghĩa với câu đã cho, bài tập ghép câu đồng nghĩa, bài tập chọn câu đồng nghĩa đúng,.. cũng có xuất hiện nhƣng ít gặp và với một tần suất rất thấp.
Thiết nghĩ, rèn luyện những cách diễn đạt khác nhau cho ngƣời học là một vấn đề quan trọng bởi nó khơng chỉ giúp ngƣời học nắm vững đƣợc một đơn vị từ vựng hay một đơn vị ngữ pháp mà còn tạo cho ngƣời học tƣ duy sáng tạo, khả năng tổng hợp, liên kết các đơn vị ngơn ngữ với nhau. Khi đó, việc giao tiếp đối với ngƣời học giống nhƣ một “trị chơi xếp chữ” mà ngƣời học có thể chủ động làm chủ lời nói của mình. Vì vậy, dạy biến thể câu có liên quan đến sƣ phạm – ngơn ngữ học.