Tỡnh cảm của Nguyễn Khắc Trạch đối với bạn bố.

Một phần của tài liệu NGHIÊN CỨU VĂN BẢN NHỮNG TÁC PHẨM MANG TÊN NGUYỄN KHẮC TRẠCH HIỆN TÀNG TRỮ TẠI VIỆN NGHIÊN CỨU HÁN NÔM (Trang 89 - 93)

- Mỗi một cột là tiờu đề của cỏc bài thơ trong từng bản.

3.Tỡnh cảm của Nguyễn Khắc Trạch đối với bạn bố.

Vừa hay thơ, rộng điển bỏc, lại làm quan nhiều nơi, giữ nhiều chức vụ, nờn bạn bố, đồng liờu, học trũ của Nguyễn Khắc Trạch rất nhiều. Vỡ vậy, thơ thự họa,

tặng tiễn, thơ chỳc mừng, thăng chức, chỳc mừng về hưu, mừng thọ, tạ đỏp cũng nhiều.

- Cỏc bài thơ thự họa, tặng tiễn, trỡnh gửi đối tượng chủ yếu là cỏc quan chức, đồng liờu, cỏc nhõn vật cũng khỏ trọng yếu đương thời. Khi ụng được sung kỡ phỳc khảo ở trường thi Nam Định vào năm Đinh Móo (1867) và Mậu Thỡn (1868), gồm cỏc bài thự họa, tặng tiễn Giỏm sỏt Hoàng Tuấn Tạo, Giỏo thụ Tụ Ngọc Nữu, đồng viện Lờ Doón Thành, Giỏm sỏt Hồ Văn Duy, chủ khảo Ngụy Khắc Đản như cỏc bài: “Họa đồng viện Tụ Quận bỏc nguyờn vận”, “Họa Hoàng giỏm sỏt lưu giản nguyờn vận” “Tặng nội trường giỏm sỏt Hồ cụng nhị thủ”, “Đinh Móo đụng Nam trường phỳc viện ngõm trỡnh phú chủ khảo Nguyễn Hữu Lập (Nghệ An Hoàng giỏp), giỏm sỏt Hoàng”, “Mậu Thỡn khoa sung Nam trường phỳc khảo, trường trung tặng đồng viện Lờ cụng Doón Thành nhất thủ”, “Đại Nam trường nội ngoại quan hạ chớnh chủ khảo Ngụy Thỏm hoa cụng gia mẫu đăng thất thập thọ”… Cú những lỳc đang ốm nhưng vẫn tẩu bỳt viết tặng Hoàng Diệu đổi bổ phủ Lạng Giang “Mậu Thỡn niờn thập nhất nguyệt bản phủ tri phủ Hoàng (hỳy Diệu trỳng Phú Bảng, kim Bắc ninh bố chỏnh) cải thụ Lạng Giang phủ bệnh trung tẩu bỳt kớ tiễn”.

Đến giữ chức Tri huyện huyện Quảng Xương, làm thơ tặng tiễn huyện doón huyện Đụng Sơn, Thỏi thỳ Ngụ phủ Thiệu Húa: “Kớ tặng Thiệu Húa phủ Ngụ Thỏi thỳ quý đài”.

Vào Kinh, làm thơ trỡnh tặng Bựi Dị, Lờ Cỏt, Ngụ Trọng Tố, Hoàng Văn Bảng: “Thướng Bựi cỏc lóo tập cổ(1)”, “Tặng Cụng bộ chưởng ấn Lờ Cỏt(2)”, “Tặng binh bộ chưởng ấn Ngụ Trọng Tố(3)”, “Tặng Hộ bộ bị giỏng văn Hoàng Văn Bảng(4)” vv.

Khi về lại Sơn Tõy, giữ chức Giỏo thụ phủ Vĩnh Tường, và tham quõn đỏnh phỉ ở cỏc hạt tỉnh Sơn Tõy cũng làm rất nhiều thơ tặng, tiễn như: “Tống lónh binh quan hồi”, “Tặng Sơn Tõy Bố chỏnh quan”, “Kớ trỡnh Vĩnh Tường phõn phủ quyền biện Nguyễn đài”, “Sơn thành hốt tiếp tõm giao tuyờn thứ Tỏn lớ tụn cụng hỳy Mụi lõm biệt phỳ tiễn”, “Chu trung đề tặng Tỏn lớ cụng” vv.

Núi chung thơ thự họa, tặng, tiễn, trỡnh gửi rất nhiều, nhưng bao quỏt nội dung của những bài này: nếu thõn thiết ngang hàng thỡ thể hiện tỡnh cảm, chớ

hướng; nếu hơn tuổi, hơn vai vế thỡ tỏ sự mến mộ…Bài “Tặng Nam trường giỏm sỏt Hồ cụng nhất thủ” ụng núi rằng:

Thị ngó Hương khoa nhất bỉnh hành, (Là người nắm quyền chủ khảo trong kỡ thi Hương của ta),

Tằng ư quyển diện kớ phương danh.(Từng ghi phương danh trờn quyển thi).

Thượng lõm cửu tỏ thờ ụ thụ, (Cõy vườn thượng uyển lõu nay chim quạ đó về nhờ đậu),

Nam phố tõn truyền tị mó thanh. (Vựng nam phố vừa vang tiếng ngựa về).

Thiờn hạ trung dung văn nguyệt đỏn, (Ung dung trong thiờn hạ nghe lời bỡnh phẩm),

Án đầu Luận Ngữ thức bỡnh sinh. (Sỏch Luận Ngữ để đầu giỏ để dễ xem hàng ngày).

Đế đỡnh phự nạch tri hà nhật, (Biết ngày nào mới được phũ giỳp ở chốn đế đụ),

Đồng viện tu tàm Thuấn Nhuế khanh. (Cựng viện mà hổ thẹn cho ụng quan làng Thuấn Nhuế này.)

Thơ tiễn bạn của ụng nổi lờn vẫn là thơ ụng làm để tiễn Nguyễn Phỏt Khoa. Nguyễn Phỏt Khoa người trong nam nhưng ra làm quan ở ngoài bắc khỏ lõu, từng giữ chức Án sỏt ở Thanh Húa rồi đổi bổ Thỏi thỳ phủ Quốc Oai. Phỏt Khoa cũng hay thơ phỳ, trọng hiền tài, liờm chớnh, bởi vậy mà hai tõm hồn đồng điệu giữa ụng và Khắc Trạch đó gặp nhau. Khắc Trạch từng bỡnh duyệt và nhuận sắc “Lịch hoạn thi phổ” của Phỏt Khoa. Cũn “Tống Song Linh doón tập Đường thập thủ”, là mười bài thơ “tập Đường” Khắc Trạch làm để tiễn Song Linh doón Nguyễn Phỏt Khoa về kinh. Mặc dầu “tập Đường” là gúp nhặt những cõu thơ của cỏc nhà thơ đời Đường lại thành một bài thơ. Nhưng theo lời cước chỳ ở cuối bài mười núi: “Cả mười bài xem ra chỉ cú một ý: vui, khớch lệ, cảm khỏi lỳc chia tay mà rỳt cuộc là gặp nhau”, mười bài thơ với 80 cõu thơ tổng hợp từ nhiều tỏc giả khỏc nhau, từ nhiều bài thơ khỏc nhau trong gần năm vạn bài thơ Đường, thế mà ụng vẫn diễn tả được hết nỗi lũng mỡnh với bạn như vui mừng, cảm khỏi, khớch lệ, chia tay, gặp gỡ…Trong mười bài này cú hai cõu cuối núi rằng:

Lưỡng địa hữu kỡ giai hảo dụng, (Đụi nơi hũ hẹn đều được việc),

Thơ tiễn bạn đi, là chia tay, nhưng hai cõu cuối này là lời hẹn ước gặp lại của ụng đối với bạn. Quả thật sau đú, vào thỏng 4 năm Giỏp Tuất (1874) khi Khắc Trạch thăng Hàn lõm Thị độc, trờn đường đi vào Kinh, khi qua huyện Minh Linh tỉnh Quảng Trị hỏi thăm về Phỏt Khoa, nghe tin Phỏt Khoa đang vào kinh nhận lệnh cải bổ Thỏi thỳ phủ Quốc Oai, Khắc Trạch mừng lắm, nờn lại vịnh thơ và khẳng định cõu “Bớch sơn như họa hựu phựng quõn” chớnh là lời sấm kớ về sợ gặp gỡ giữa hai người, ụng núi điều này trong bài “Quỏ Minh Linh huyện văn doón hồi Kinh tớn kớ chi dĩ thất tuyệt”, trong đú viết:

Trị Bỡnh đạo thượng thản thanh võn, (Mõy xanh bỡnh thản trờn đất đạo Trị Bỡnh)

Phỏng cựu tri hoàn đắc dị văn. (Hỏi thăm về người bạn cũ lại nghe tin lạ),

Nhất cỳ tập Đường ưng thị sấm, (Một cõu thơ tập Đường thế mà thành lời sấm),

Bớch sơn như họa hựu phựng quõn. (Non xanh như tạc lại gặp ụng).

- Thơ cảm tạ bạn tặng quà cũng nhiều, như tạ ơn bạn tặng trà, tặng quạt, tặng lộc nhung: “Tạ Đan Phượng huệ ễ Long trà nhất thủ”, “Tạ sơn phũng chớnh sứ quan do tặng phiến nhất kiện”, “Tặng Phự Ninh huyện doón do cai kớnh lộc nhục dữ liờn tõm trà”…

-Thơ chỳc mừng và thay người khỏc chỳc mừng thỡ càng phong phỳ. Mỗi khi cỏc quan hay đồng liờu được trao trỏch nhiệm, hay trọng trỏch, họ cú chuyện vui, được thăng chức, chiến thắng trở về; rồi thọ sỏu mươi, bảy mươi…Nguyễn Khắc Trạch đều cú thơ mừng, thậm chớ cũn làm thay người khỏc chỳc mừng, vớ như: “Hạ Thang Chõu Đặng niết đài Cẩm Thủy khải hồi”, “Đại niết nha nghĩ hạ bản quan khải hồi”, “Đại Nụng Cống huyện quan nghĩ hạ”, “Hạ Đụng Sơn Thọ Vực lục khoa tỳ tài Nguyễn Phạm ụng lục tuần thọ”, “Hạ thọ vực tỳ tài Nguyễn Huy ụng lục thập thọ”. Cú những khi ngay trong bữa tiệc ụng “xuất khẩu thành thơ” thay người khỏc làm luụn bốn bài chỳc mừng Đặng Văn Huấn thăng Tuần phủ sứ Ninh Bỡnh: “Thang niết đại nhõn thăng lĩnh Ninh Bỡnh Tuần phủ sứ yến tịch thượng đại nghĩ tứ hạ thi”vv.

ễng là người rất gần gũi với nhõn dõn, với làng quờ, nờn thơ chỳc mừng cũn dành cho cả những người dõn bỡnh thường, chỳc mừng những việc cũng rất bỡnh thường như đề thơ mừng nhà mới, mừng cụ trong thụn thọ năm lăm tuổi,

mừng người hàng xúm lấy thờm vợ bộ…như: “Đề thụn tẩu ngũ thập ngũ thọ”, “Hạ bản thụn thất bỏt tuần ụng nhất thủ”, “Hớ tặng lõn nhõn tiểu hụn chi khỏnh”, “Đề Tạ thị tõn đường nhị thiờn”vv.

Núi chung, những bài thơ giao đói, thự tạc, tặng tiễn, chỳc mừng, cảm tạ về mặt nghệ thuật cũng khụng cú nhiều đúng gúp mới, tuy nhiờn chỳng lại rất cú ý nghĩa về mặt lịch sử. Trước hết nú cho thấy cuộc sống rất phong phỳ, đầy chất thơ ca của tầng lớp văn nhõn, nho sĩ đương thời. Thứ đến, những bài này “thi tự” (tiểu văn hoặc đoạn văn ngắn trước bài thơ) khỏ nhiều, cộng với nội dung trong thơ và cước chỳ, phụ chỳ, khi cần ta cú thể tỡm hiểu và biết thờm nhiều chi tiết cho tiểu sử của nhiều người khỏc.

Một phần của tài liệu NGHIÊN CỨU VĂN BẢN NHỮNG TÁC PHẨM MANG TÊN NGUYỄN KHẮC TRẠCH HIỆN TÀNG TRỮ TẠI VIỆN NGHIÊN CỨU HÁN NÔM (Trang 89 - 93)