Trát tư của các hư từ.

Một phần của tài liệu Xem xét cách diễn đạt câu tiếng việt của người nước ngoài khi học tiếng việt luận văn ths lý luận ngôn ngữ 5 04 08 pdf (Trang 97 - 100)

Như đã biết, trong luận án này, chúng tôi đã dành cả chương I để khảo sát các lỗi sai về hư từ của người nước ngoài khi diễn đạt cảu tiếng Việt về các phương diện như: dùng thừa hư từ, dùng thiếu hư từ, dùng hư từ không phù hợp với nội dung ngữ ngliĩa của câu...

Vì chương II khảo sát các lỗi về trật tự từ, do vậy, để cho thống nhất và tiện theo dõi, chúng tôi cũng xếp các lỗi dùng sai trật tự của các hư từ vào chương này của luân án. Thứ tự các hư từ bị sai trật tự cũng được sắp xếp theo thứ tự chương I của luận án.

4.1. ĐÃ:

Ở câu này có “sang” là động từ trung tâm. "Và trong tiếng Việt, vị trí của nhóm phó tò biểu thị ý nghĩa thời gian (đã, dang, sẽ) dứng trước động từ trung tâm. Do đó câu trên phải viết thành: “Đán? ra anh ấy đã sang Việt Nam”.

4.2. SẼ:

Xét các ví dụ sau:

1/ Nếu anh đi du lịch thì sẽ anh di đảu ? (Huber - MY-) .

2/ Các chị ấy càng luyện tập nhiều càng sẽ giỏi tiếng Việt. (JangNamSu - HẦNQUÔC )*

Cũng giống nư phó từ “đã”, phó từ “sẽ” thuộc nhóm phó từ biểu thị ý nghĩa thòi gian nên “sẽ” đứng trước động từ trung tâm. ở câu (1) sinh viên đã đặt “sẽ” trước đại từ “anh”. Vì vậy phải chuyển “sẽ” dứng sau từ “anh” và trước động từ trung tâm “đi”.

Ở cảu (2), việc dùng phó từ “càng” trước phó từ “sẽ” cũng không phù hợp vcã trật tự từ trong tiếng Việt. Câu này có hai cách chữa:

+ Bỏ phó từ “sẽ”: “Các chị ấy càng luyện tập nhiều càng giỏi tiếng Việt”.

+ Chuyển “sẽ” đứng trước phó từ “càng”: “Các chị ấy càng luyện tập sẽ càng giỏi tiếng Việt”

4.3 XONG:

Ví dụ: 1/ Sau khi xong học buổi sáng, em thường đi cơ quan. (Shừeen Murphy - ÚC)-

~e ỉ ~

2/ Khi tôi thuê phòng, chủ nhà nói rằng sẽ xong sửa chữa trong ba tuần. ( Satosusumu - NHẨ T ) .

3/ Vì chị ấy đi hiệu nên chị ấy chưa xong làm bài tập. (Marry - M Ỵ ) .

Như chúng ta đã biết, trons, tiếngYiệí có nhóm phó từ biểu thị ý nghĩa kết thúc gồm các từ “xong” và “rồi”. Về vị trí, cả hai từ này đều dứng sau động từ: ăn xong, ăn roi, làm xong, làm roi ... Riêns, từ “ rồi” còn có thể dứng sau tính từ: đẹp roi, tốt rồi ... ơ cả ba cảu trên, sinh viên đều đặt phó từ “xong” dứng trước động từ. Như vậy ỉà sai với trật tự từ của tiếng "Việt. Cách chữa của cả ba cảu này ỉà chuyển phó từ “xong” đứng sau động từ.

Một diều cần nói thêm là, trong tiêng Việt, có khi “xong” được dừng với tư cách như một dỏng từ, đặc biệt là khi đặt trong bối cảnh muốn biểu thị ý ndiĩa kết thức về thời gian. Vì vậy có thể gặp những câu nói như:

- Anh đã xong chưa ? i Ỗ1 xong ròi.

Ở hai câu này, ngoài “xong” không có một động từ nì) kỊuG-Con ớ’cà£. cau 6Ọ, (2.); (3) ẳtvi Cồ mdi ẳôn^ừ kÌTLỉLC . Vì vậy chức năng của “xong” ba câu trén là phó từ biểu thị sự kết thúc của hành động và vị trí của nó phải đứng sau động từ.

4.4 RỚI:

Xét ví dụ sau:

Em hy vọng tuần sau em hết rồi bài tập. ( Ca roline - AiVĨĨĨ ) •

Cùng thuộc nhóm phó từ biểu thị sự kết thúc, nhưng giữa phó từ xong” và phó từ “rồi” có sự khác nhau. Về ý nghĩa: “xong” biểu thị sự kết thúc của hành động; còn “rồi” biểu thị sự kết thúc thời gian Xẩ3' ra hành độníĩ. v ề vị trí: “xong” có thể đứrie ở dữa cáu hoặc cuối cáu (Tỏi đã làm xong bài tập; Tỏi đã làm bài tập xong ); còn “rồi” luôn luôn đứng cuối cáu (Có thể nói: Tôi học bài roi; Khóng thể nói: Tỏi học roi bài).

Vì thế cáu trên của sinh viên cần sửa lại là: “Em hy vọng tuần sau em hết bài tập rồi”.

4.5 CŨNG:

Như đã biết, trong tiếng Việt, các từ “cũng, cùng, đều,” thuộc nhóm phó từ biểu thị ý nghĩa đồng nhất, v ề vị trí, nhóm từ này ỉuôn đứng trước động từ và tính từ.

Nhutig câu dùng sai trật tự của từ “cũng” của sinh viên có nhiều dạng khác nhau. Có thể kể ra ba dạng sau:

Một phần của tài liệu Xem xét cách diễn đạt câu tiếng việt của người nước ngoài khi học tiếng việt luận văn ths lý luận ngôn ngữ 5 04 08 pdf (Trang 97 - 100)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(139 trang)