... cách lặp lại trong câu trớc hoặc tạo ra cấu trúc khác. 2.3. Câu bị động tiếngAnh chuyển thành câu trung gian tiếngViệt Ngoài cách chuyển dịchsangcâu bị động và câu chủ động ở trên, câu ... năng chuyển dịch tơng đơng câu bị động tiếngAnhsangtiếng Việt. Cách thức khảo sát là chúng tôi đà tiến hành xem xét câu bị động tiếngAnh (văn bản nguồn) và các câudịch bằng tiếng Các ... chuyển dịch câu bị động tiếnganhsangtiếngviệt Bùi Thị Diên(*) (*) Ths., Bộ môn Ngoại ngữ, Trờng Đại học Khoa học Tự nhiên, Đại học Quốc gia Hà Nội. 1. Đặt vấn đề 1.1.TiếngAnh và tiếng...
... txtvietnam 14 , Bold Bảng 2 Control Name Interval Timer1 t _1 5 Timer2 t_2 1 Đoạn mã 1 Dim vn_words (1 To 10 00) Dim en_words (1 To 10 00) Dim dotime As String Dim strings As String Dim ... Form_Load() Form1.Show t _1. Enabled = False t_2.Enabled = True listwords = 1 Open (App.Path & "\phrases.txt") For Input As #1 Do While Not EOF (1) Input #1, englishtext, vietnamtext ... = 1 To 10 00 strings = Replace(strings, en_words(i), vn_words(i) & " ") Next i txtvietnam.Text = strings End Sub RichTextbox1 txtenglish 14 , BoldRichTextbox2 txtvietnam 14 ,...
... Id 1 U/mg. Dung 4 16 chu6t cing trIng, mil 16 10 con, 2 16 thu vd'i miu S, trong do, m6t 16 dung liiu 0,25 vd 1 16 dung lieu 1 U /10 0 g chupt. Hai 16 thij vd'i ... dugc la tu 0,82 din 1, 51 U/mg. Ta biiu thi hoat lye P (tu chij potency) cua miu thu T (Pj) nhu sau: PT = 1, 11 (0,82 -1, 51) U/mg a P = 0,05, TAP CHi DUQC HQC - 11 /2009 (SO 403 NAM ... ra cho 1 kg chupt (ml/kg) Tinh the tich mat trung binh (V) cua moi 16 theo trj trung binh ± sai si chuan (M ± SE), vi du 16 dii ehung ta tinh duge Vc = 3,76 ± 0, 31 ml/kg, eon 16 thuic...
... Oxford Press, 2004. [11 ] Chu Xuân Nguyên, Từ điển Việt – Anh theo chủ điểm, Nhà xuất bản Khoa học Xã hội, 19 92. [12 ] Từ điển Anh - Việt, Nhà xuất bản Khoa học Xã hội, 19 88. [13 ] Horrby, Oxford ... bản khoa học và kỹ thuật sangtiếng Anh, Nhà xuất bản Khoa học và Kỹ thuật, 2002. NHỮNG ĐIỂM CẦN LƯU Ý KHI DỊCH MỘT VĂN BẢN KHOA HỌC-KỸ THUẬT TỪ TIẾNGANHSANGTIẾNGVIỆT SOME CHALLENGES IN ... biến thể đặc trưng nhất trong văn bản KH-KT tiếngAnh là loại phương ngữ địa lí (geographical) giữa tiếngAnh của người Anh (British English) và tiếngAnh của người Mỹ (American English). Xin nêu...
... năm 2 010 432 TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] Beauchemin (19 71) , La traduction: théorie et méthode. [2] Bùi Trọng Ngoãn và Trƣơng Thị Diễm (2000), Giáo trình tiếng Việt. [3] Đỗ Hữu Châu (19 99), ... thông tin. 3. Kết quả nghiên cứu 3 .1. Nghiên cứu từ NGƯỜI trong tiếngViệt Theo "Từ điển tiếng Việt& quot; (2008), từ NGƢỜI có 10 nghĩa sau đây: người dt 1. Loài động vật hai chân, mình ... đề xuất cáchdịch tƣơng ứng của nó sangtiếng Pháp” với mục đích góp phần vào việc dịch các nhạc phẩm của ngƣời nhạc sĩ tài hoa này và đem chúng đến gần hơn với những ngƣời bạn nói tiếng Pháp....
... hình câutiếngViệt và thành phần câu ViệtAnh và “Đối chiếu câu nghi vấn và câu phủ định Việt – Anh . Hai phần này chuyên về so sánh, đối chiếu điểm tương đồng và khác biệt giữ câutiếngAnh ... từ thời gian tiếngAnh thường được đặt ở cuối câu trong khi trạng ngữ thời gian thường được đặt ở đầu câu. CHƯƠNG 3SỰ CHUYỂN DỊCH TRẠNG TỪ TIẾNGANHSANGTIẾNG VIỆT3 .1. Các cáchdịch trạng ... hiện nhiều trong tiếngAnh và khi dịchsangtiếng Việt có nhiều cách cho nên chúng tôi chọn loại trạng từ này để khảo sát cách dịch. Từ những khảo sát về cáchdịch trạng từ cách thức của sinh...
... ĐẦU 1 CHƢƠNG 1: TỔNG QUAN 10 1.1. Vi rút viêm gan C 10 1.1 .1. Hình thái và cấu trúc hạt vi rút 10 1. 1.2. Chu trình tái bản của HCV 12 1. 2. Viêm gan vi rút C 14 1. 2 .1. Khái niệm 14 1. 2.2. ... 14 1. 2.3. Diễn biến tự nhiên 14 1. 2.4. Chẩn đoán phòng thí nghiệm 16 1. 2.5. Điều trị viêm gan vi rút C 17 1. 3. Các đặc trưng của kiểu gen HCV 18 1. 3 .1. Kiểu gen HCV phân bố theo địa dư 18 ... điểm về dịch tễ học và cận lâm sàng. CHƢƠNG 1 10 TỔNG QUAN 1.1. Vi rút viêm gan C 1.1 .1. Hình thái và cấu trúc hạt vi rút Vi rút viêm gan C được phát hiện năm 19 89 do...