1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Ngu van 12 tap 2

217 7 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 217
Dung lượng 7,27 MB

Nội dung

đặng đức siêu (Tái lần thứ mời hai) nhà xuất giáo dục việt nam Hóy bo qun, giữ gìn sách giáo khoa để dành tặng cho em hc sinh lp sau ! Bản quyền thuộc Nhà xuất Giáo dục Việt Nam Bộ Giáo dục Đào tạo 012020/CXBIPH/623869/GD Mà số : CH212T0 Vợ chồng A Phủ Tô hoi (Trích) Kết cần đạt Hiểu đợc sống cực nhục, tối tăm v trình đồng bo dân tộc vùng cao Tây Bắc vùng lên tự giải phóng khỏi ách áp bức, kìm kẹp bọn thực dân v chúa đất thống trị Thấy đợc nghệ thuật trần thuật linh hoạt, lời văn tinh tế, giu chất thơ v đậm mu sắc dân tộc tác phẩm ; đóng góp nh văn việc khắc hoạ tính cách nhân vật, tinh tế diễn tả sống nội tâm, sở trờng quan sát nét riêng phong tục, tập quán v lối sống ngời Mông Tiểu dẫn Tô Hoi (1920 2014), tên khai sinh l Nguyễn Sen, quê nội thị trấn Kim Bi, huyện Thanh Oai, tỉnh H Đông (nay thuộc H Nội), nhng sinh v lớn lên quê ngoại lng Nghĩa §«, thc phđ Hoμi §øc, tØnh Hμ §«ng (nay lμ phờng Nghĩa Đô, quận Cầu Giấy, H Nội) gia đình thợ thủ công Thời trẻ, ông đà phải lăn lộn kiếm sống nhiều nghề, nh lm gia s dạy kèm trẻ, bán hng, lm kế toán hiệu bu«n, vμ nhiỊu thÊt nghiƯp T« Hoμi b−íc vo đờng văn học số bi thơ cã tÝnh chÊt l·ng m¹n vμ mét cn trun võa, viết theo dạng võ hiệp, nhng ông nhanh chóng chuyển sang văn xuôi thực v đợc ý từ sáng tác đầu tay, có Dế Mèn phiêu lu kí Năm 1943, ông gia nhập Hội Văn hoá cứu quốc Trong kháng chiến chống thực dân Pháp, ông lm báo v hoạt động văn nghệ Tô Hoi Việt Bắc Sau sáu mơi năm lao động nghệ thuật, ông đà có gần 200 đầu sách thuộc nhiều thể loại khác : truyện ngắn, tiĨu thut, kÝ, tù trun, tiĨu ln vμ kinh nghiƯm sáng tác Ông l nh văn lớn, có số lợng tác phẩm đạt kỉ lục văn học đại Việt Nam Sáng tác ông thiên diễn tả thật đời thờng Theo ông : Viết văn l trình đấu tranh để nói thật Đà l thật không tầm thờng, cho dù phải đập vỡ thần tợng lòng ngời đọc. (1) Ông có vốn hiểu biết phong phú, sâu sắc phong tục, tập quán nhiều vùng khác đất nớc ta Ông l nh văn hấp dẫn ngời đọc lối trần thuật hóm hỉnh, sinh động ngời tr¶i, vèn tõ vùng giμu cã  nhiỊu rÊt bình dân v thông tục, nhng nhờ cách sử dụng đắc địa v ti ba nên có sức lôi cuốn, lay động ngời đọc Năm 1996 ông đợc tặng Giải thởng Hồ Chí Minh văn học nghệ thuật Tác phÈm chÝnh : DÕ MÌn phiªu l−u kÝ (trun, 1941), O cht (tËp trun, 1942), Quª ng−êi (tiĨu thut, 1942), Nh nghèo (tập truyện ngắn, 1944), Truyện Tây Bắc (tập truyện, 1953), Miền Tây (tiểu thuyết, 1967), Cát bụi chân (håi kÝ, 1992), ChiỊu chiỊu (tù trun, 1999), Ba ngời khác (tiểu thuyết, 2006) Truyện ngắn Vợ chồng A Phủ (1952) in tập Truyện Tây Bắc, đợc tặng giải Nhất Giải thởng Hội Văn nghệ Việt Nam 1954 1955, sau nửa kỉ, đến giữ gần nh nguyên vẹn giá trị v sức thu hút nhiều hệ ngời đọc Văn b¶n Ai ë xa vỊ, cã viƯc vμo nhμ thèng lí(2) Pá Tra thờng trông thấy có cô gái ngồi quay sợi gai bên tảng đá trớc cửa, cạnh tu ngựa(3) Lúc no vậy, dù quay sợi, thái cỏ ngựa, dệt vải, chẻ củi hay cõng nớc dới khe suối lên, cô cúi mặt, mặt buồn rời rợi Ngời ta thờng nói : nh Pá Tra lm thống lí, ăn dân nhiều, đồn Tây lại cho muối bán, giu lắm, nh có nhiều nơng, nhiều bạc, nhiều thuốc phiện lng Thế gái phải xem khæ mμ biÕt khæ, mμ buån Nh−ng råi hái rõ cô gái nh Pá Tra : cô l vợ A Sử, trai thống lí Pá Tra Cô Mị lm dâu nh Pá Tra đà năm Từ năm no, cô không nhí, cịng kh«ng nhí Nh−ng ng−êi nghÌo ë Hång Ngi kể lại câu chuyện Mị lμm ng−êi nhμ quan thèng lÝ Ngμy x−a, bè MÞ lấy mẹ Mị đủ tiền cới, phải đến vay nhμ thèng lÝ, bè cđa thèng lÝ P¸ Tra Mỗi năm đem nộp lÃi cho chủ nợ nơng ngô Đến tận hai vợ chồng gi m cha trả đợc nợ Ngời vợ chết, cha trả hết nợ (1) Tô Hoi trả lêi pháng vÊn cđa b¸o An ninh thÕ giíi, ngμy 29   2007 (2) Thèng lÝ : ng−êi cai qu¶n mét vïng b¶n lμng miỊn nói cđa ng−êi Mèo (nay gọi l Mông) trớc Cách mạng, tơng tự nh phìa ngời Thái, chánh tổng miền xuôi (3) Tu ngựa : chuồng ngựa Cho tới năm Mị đà lớn, Mị l gái đầu lòng Thống lí Pá Tra đến bảo bố Mị : Cho tao đứa gái ny lm dâu tao xoá hết nợ cho Ông lÃo nghĩ năm no phải trả nơng ngô cho ngời ta, tiếc ngô, nhng lại thơng Ông cha biết nói no Mị bảo bố : Con đà biết cuốc nơng lm ngô, phải lm nơng ngô giả nợ thay cho bố Bố đừng bán cho nh giu Đến Tết năm ấy, Tết vui chơi, trai gái đánh pao(1), đánh quay rủ chơi Những nh có gái bố mẹ ngủ đợc tiếng chó sủa Suốt đêm, trai đến nh ngời yêu, đứng thổi sáo xung quanh vách Trai đến đứng nhẵn chân vách đầu buồng Mị Một đêm khuya, Mị nghe tiếng gõ vách Tiếng gõ vách hò hẹn ngời yêu Mị hồi hộp lặng lẽ quơ tay lên gặp hai ngón tay lách vo khe gỗ, sờ ngón thấy có đeo nhẫn Ngời yêu Mị thờng đeo nhẫn ngón tay Mị nhấc vách gỗ Một bn tay dắt Mị bớc MÞ võa b−íc ra, lËp tøc cã mÊy ng−êi chong đến, nhét áo vo miệng Mị bịt mắt, cõng Mị Sáng hôm sau, Mị biết ®ang ngåi nhμ thèng lÝ P¸ Tra Hä nhèt Mị vo buồng Ngoi vách kia, tiếng nhạc sinh tiền (2) cúng ma đơng rập rờn nhảy múa Trong ®ã, A Sư ®Õn nhμ bè MÞ A Sư nãi : Tôi đà cớp đợc gái bố lm vợ, đem cúng trình ma nh rồi, đến (3) trình cho bố biết Tiền bạc để cới bố bảo đà đa cho bố Rồi A Sử Ông lÃo nhớ câu nói thống lí Pá Tra dạo tr−íc : cho g¸i vỊ nhμ thèng lÝ P¸ Tra đợc trừ nợ Chao ôi ! Thế l cha mẹ ăn bạc (4) nh giu từ kiếp trớc, ngời ta bắt bán trừ nợ Không thể lm no khác đợc ! (1) Đánh pao : trò chơi niên miền núi ngy Tết lễ hội Nam nữ chia lμm hai bªn, võa tung pao cho võa ca hát, giống nh hát giao duyên miền xuôi (2) Sinh tiền (còn gọi l sênh tiền sanh tiền) : nhạc cụ thuộc gõ, đợc lm hai mảnh gỗ có đính đồng tiền (3) Theo phong tục hôn nhân ngời Mông : đợc thuận tình ngời gái, để thể tình yêu, mạnh mẽ v đoán mình, ngời trai bạn bè bí mật cớp cô gái mang nh mình, sau đến trình cho bố mẹ cô gái biết Trong truyện, A Sử nhân hội Mị gặp ngời yêu đà tổ chức bắt cóc cô lm vợ để trừ nợ (4) ăn bạc : ăn tiền bạc ; muốn nói ®Õn viƯc bè MÞ ®· vay tiỊn cđa bè thèng lí Pá Tra m không trả đợc Có đến hng tháng, đêm no Mị khóc Một hôm, Mị trốn nh, hai tròng mắt đỏ hoe Trông thấy bố, Mị quỳ lạy, úp mặt xuống đất, Bố Mị khóc, đoán biết lòng gái : My lạy cho tao để my ®i chÕt ®Êy μ ? Mμy chÕt nh−ng nỵ tao còn, quan lại bắt tao trả nợ My chết không lấy lm nơng ngô giả đợc nợ ngời ta, tao ốm yếu Không đợc, ! Mị bng mặt khóc Mị ném nắm ngón (1) xuống đất, nắm ngón Mị đà tìm hái rừng, Mị giấu áo Thế l Mị không đnh lòng chết Mị chết bố Mị khổ lần Mị đnh trở lại nh thống lí Lần lần, năm qua, năm sau, bố Mị chết Nhng Mị không tởng đến Mị ăn ngón tự tử lâu khổ, Mị quen khổ Bây Mị tởng l trâu, l ngựa, l ngựa phải đổi tu ngựa nh ny đến tu ngựa nh khác, ngựa biết việc ăn cỏ, biết lm m Mị cúi mặt, không nghĩ ngợi nữa, m lúc no nhớ nhớ lại việc giống nhau, tiếp vẽ trớc mặt, năm mùa, tháng lại lm lm lại : Tết xong lên núi hái thuốc phiện, năm giặt đay, xe đay, đến mùa nơng bẻ bắp, v dù lúc hái củi, lúc bung ngô, lúc no gi bó đay cánh tay để tớc thnh sợi Bao thế, suốt năm suốt đời nh Con ngựa, trâu lm có lúc, đêm đợc đứng gÃi chân, đứng nhai cỏ, đn b gái nh ny vùi vo việc lm đêm ngy Mỗi ngy Mị cng không nãi, lïi lịi nh− rïa nu«i xã cưa buồng Mị nằm, kín mít, có cửa sổ lỗ vuông bn tay Lúc no trông thấy trăng trắng, l sơng hay l nắng Mị nghĩ ngồi lỗ vuông m trông ra, đến chết Trên đầu núi, nơng ngô, nơng lúa gặt xong, ngô lúa đà xếp yên đầy nh kho Trẻ hái bí đỏ, tinh nghịch, đà đốt lều canh nơng để sởi lửa Hồng Ngi ngời ta thnh lệ ăn Tết gặt hái vừa xong, không kể ngy, tháng no Ăn Tết nh cho kịp lúc ma xuân xuống vỡ nơng Hồng Ngi năm ¨n TÕt gi÷a lóc giã thỉi vμo cá gianh vμng öng, giã vμ rÐt rÊt d÷ déi (1) Ngãn : dạng leo, hoa v mu vng, mu xanh, độc, ăn chết ngời Nhng lng Mèo Đỏ, váy hoa đà đem phơi mỏm đá xoè nh bớm sặc sỡ [ ] Đám trẻ đợi Tết, chơi quay, cời ầm sân chơi trớc nh Ngoi đầu núi lấp ló đà có tiếng thổi sáo rủ bạn chơi Mị nghe tiếng sáo vọng lại, thiết tha bổi hổi Mị ngồi nhẩm thầm bi hát ngời thổi My có trai gái My lm nơng Ta trai gái Ta tìm ngời yêu Tiếng chó sủa xa xa Những đêm tình mùa xuân đà tới đầu lng có mỏm đất phẳng lm sân chơi chung ngy Tết Trai gái, trẻ sân chơi tụ tập đánh pao, đánh quay, thổi sáo, thổi khèn v nhảy Cả nh thống lí Pá Tra vừa ăn xong bữa cơm Tết cúng ma Xung quanh, chiêng đánh ầm ĩ, ngời ốp đồng(1) nhảy lên xuống, run bần bật Vừa hết bữa cơm lại tiếp bữa rợu bên bếp lửa Ngy Tết, Mị uống rợu Mị lấy hũ rợu, uống ực bát Rồi say, Mị lịm mặt ngồi nhìn ngời nhảy đồng, ngời hát, nhng lòng Mị sống ngy trớc Tai Mị văng vẳng tiếng sáo gọi bạn đầu lng Ngy trớc, Mị thổi sáo giỏi Mùa xuân ny, Mị uống rợu bên bếp v thổi sáo Mị uốn môi, thổi hay nh thổi sáo Có biết ngời mê, ngy đêm đà thổi sáo theo Mị Rợu ®· tan lóc nμo Ng−êi vỊ, ng−êi ®i ch¬i ®· vÃn Mị không biết, Mị ngồi trơ nh MÃi sau Mị đứng dậy, nhng Mị không bớc đờng chơi, m từ từ bớc vo buồng Chẳng năm no A Sử cho Mị chơi Tết Mị chẳng buồn Bấy Mị ngồi xuống giờng, trông cửa sổ lỗ vuông mờ mờ trăng trắng Đà từ nÃy, Mị thấy phơi phới trở lại, lòng vui sớng nh đêm Tết ngy trớc Mị trẻ Mị trẻ Mị muốn chơi Bao nhiêu ngời có chồng chơi ngy Tết (1) ốp đồng (nh lên đồng) : nghi lễ theo mê tín, ngời ta tin thần thánh linh hồn ngời đà chÕt cã thĨ nhËp vμo ng−êi ngåi ®ång, råi qua ngời ngồi đồng bảo, phán truyền cho ngời sống Huống chi A Sử với Mị, lòng víi mμ vÉn ph¶i ë víi ! NÕu có nắm ngón tay lúc ny, Mị ăn cho chết ngay, không buồn nhớ lại Nhớ lại, thấy nớc mắt ứa M tiếng sáo gọi bạn yêu lửng lơ bay ngoi đờng Anh ném pao, em không bắt Em không yêu, pao r¬i råi Lóc Êy, A Sư võa ë đâu về, lại sửa soạn chơi A Sử thay áo mới, khoác thêm hai vòng bạc vo cổ bịt khăn trắng lên đầu Có ngy đêm Nó muốn rình bắt ngời gái lm vợ Cũng chẳng Mị nói Bây Mị không nói Mị đến góc nh, lấy ống mỡ, xắn miếng bỏ thêm vo đĩa đèn cho sáng Trong đầu Mị rập rờn tiếng sáo Mị muốn chơi, Mị chơi Mị quấn lại tóc, Mị với tay lấy váy hoa vắt phía vách A Sử bớc ra, quay lại, lấy lm lạ Nó nhìn quanh, thấy Mị rút thêm áo A Sử hỏi : My muốn chơi ? Mị không nói A Sử không hỏi thêm A Sử bớc lại, nắm Mị, lấy thắt lng trói hai tay Mị Nó xách thúng sợi đay trói đứng Mị vo cột nh Tóc Mị xoà xuống, A Sử quấn tóc lên cột, lm cho Mị không cúi, không nghiêng đợc đầu Trói xong vợ, A Sử thắt nốt thắt lng xanh ngoi áo A Sử tắt đèn, ra, khép cửa buồng lại Trong bóng tối, Mị đứng im lặng, nh bị trói Hơi rợu nồng nn, Mị nghe tiếng sáo đa Mị theo chơi, đám chơi Em không yêu, pao rơi Em yêu ngời no, em bắt pao no Mị vùng bớc Nhng tay chân đau không cựa đợc Mị không nghe tiếng sáo Chỉ nghe tiếng chân ngựa đạp vo vách Ngựa đứng yên, gÃi chân, nhai cỏ Mị thổn thức nghĩ không ngựa Chó sđa xa xa Chõng ®· khuya Lóc nμy lμ lóc trai đến bên vách lm hiệu, rủ ngời yêu dỡ vách rừng chơi Mị nín khóc, Mị lại bồi hồi Cả đêm Mị phải trói đứng nh Lúc khắp ngời bị dây trói thít lại, đau nhức Lúc lại nồng nn tha thiết nhớ Hơi rợu toả Tiếng sáo Tiếng chó sủa xa xa Mị lúc mê, lúc tỉnh Cho tới trời tang tảng sáng từ Mị bng hong tỉnh Buổi sáng âm sâm nh gỗ rộng Vách bên im ắng Không nghe tiếng lửa réo lò nấu lợn(1) Không tiếng động Không biết bên buồng quanh đấy, chị vợ anh, vợ A Sử có nh, tất ngời đn b khốn khổ sa vo nh quan đà đợc chơi hay l họ phải trói nh Mị Mị biết Đời ng−êi ®μn bμ lÊy chång nhμ giμu ë Hång Ngμi đời ngời biết theo đuôi ngựa chồng(2) Mị nhớ lại câu chuyện ng−êi ta vÉn kĨ : ®êi tr−íc, ë nhμ thèng lí Pá Tra có ngời trói vợ nh ba ngy chơi, nhìn đến vợ chết Nhớ thế, Mị sợ quá, Mị cựa quậy, xem sống hay chết Cổ tay, đầu, bắp chân bị dây trói siết lại, đau dứt mảnh thịt Có tiếng xôn xao phía ngoi, đám đông vo nh Thống lí Pá Tra xuống ngựa, cho thị sống (một chức việc hầu thống lí nh− ng−êi lμm mâ thêi tr−íc) d¾t ngùa vμo tμu Nghe nh bọn họ có khiêng theo lợn, ngời phải trói, vừa vất huỵch xuống đất, thở phè A Sử chệnh choạng vo buồng áo rách toạc mảnh vai Cái khăn xéo trắng loang lổ đầy máu, sụp xuống quanh trán A Sử nằm lăn giờng Lát sau, thống lí Pá Tra b−íc vμo Theo sau thèng lÝ lμ mét lị thèng quán (một chức việc nh phó lí), xéo phải (nh trởng thôn) v bọn thị sống thờng vo hầu hạ, ăn thịt uống rợu, hút thuốc phiện nhμ thèng lÝ Cã ng−êi bÊy giê míi nh×n thÊy Mị phải trói đứng cột Nhng không để ý, họ xúm lại quanh giờng A Sử Pá Tra, tay cầm roi ngựa, lại từ từ Mị nhắm mắt lại, không dám nhìn Mị nghe hình nh có tiếng bố chồng gọi ngoi Mị nhìn ra, thấy chị dâu bớc vo Ngời chị dâu cha gi, nhng lng quanh năm phải đeo thồ nặng quá, đà còng rạp xuống Ngời chị dâu đến cởi trói cho Mị Sợi dây gai dới bắp chân vừa lỏng ra, Mị ngà sụp xuống Chị dâu nói khẽ vo tai Mị : Mị ! Đi hái thuốc cho chồng my Mị quên đau, đứng lên Nhng không nhích chân lên đợc, Mị phải ôm vai chị dâu, hai ngời khổ sở dìu bớc Trong vo rừng tìm thuốc, Mị nghe chị dâu nói lại, biết chuyện A Sử chơi bị đánh vỡ đầu (1) Lò nấu lợn : lò nấu thức ăn cho lợn (2) Theo phong tục ngời Mông, nh giả, ngời chồng xa thờng cỡi ngựa, vợ theo sau dắt ngựa cho chồng nửa đêm v trở g gáy Hầu hết đạn đại bác rơi vo đồi x nu cạnh nớc lớn Cả rừng x nu hng vạn no không bị thơng Có bị chặt đứt ngang nửa thân mình, đổ o o nh trận bÃo chỗ vết thơng, nhựa ứa ra, trn trề, thơm ngo ngạt, long lanh nắng hè gay gắt, bầm lại, đen v đặc qun thμnh tõng cơc m¸u lín (Ngun Trung Thμnh, Rõng x nu) A Lặp cú pháp, liệt kê B Lặp cú pháp, chêm xen C Liệt kê, chêm xen D Lặp cú pháp, liệt kê, chêm xen 11 Đọc đoạn trích sau v cho biết lập luận đa lại bị phe đối lập bác lại ? [] Năm 1990 thi hùng biện châu luận đề Loi ngời chung sống hoμ b×nh lμ lÝ t−ëng cã thĨ thùc hiƯn”, phÝa phản bác l đội Đại học Đi Loan, số nói : Dựa vo số liệu thống kê, từ năm 1945 đến nay, ngy có 12 chiến xảy ra, bao gåm c¸c cuéc chiÕn tranh quèc tÕ hay néi chiÕn lín nhá Xin hái mäi ng−êi, ®ã lμ trạng thái ho bình ? Về việc ny, đội bảo vệ l Đại học Nam Kinh, số phản bác : Đội bạn nói từ 1945 đến nay, ngy nổ 12 chiến tranh Các số ny nêu không xác Sự thực l năm 60 tổng cộng đà nổ khoảng 30 chiến, đến năm 80 thảy nổ cha đến 10 Điều ny chẳng nói lªn mét xu thÕ hoμ ho·n hay ?” (Theo Triệu Truyền Đống, Phơng pháp biện luận, Nguyễn Quốc Siêu biên dịch, NXB Giáo dục, 1999) A Luận không đầy đủ B Luận không xác C Luận không tiêu biểu D Luận mâu thuẫn 12 Đoạn văn sau chủ yếu sử dụng thao tác lập luận no ? Trên trời có có ánh sáng khác thờng, nhng mắt phải chăm nhìn thấy, v cng nhìn cng thấy sáng Văn 202 thơ Nguyễn Đình Chiểu Có ngời biết Nguyễn Đình Chiểu l tác giả Lục Vân Tiên, v hiểu Lục Vân Tiên thiên lệch nội dung v văn, biết thơ văn yêu nớc Nguyễn Đình Chiểu, khúc ca hùng tráng phong tro yêu nớc chống bọn xâm lợc Pháp lúc chúng đến bờ cõi nớc ta cách trăm năm ! (Phạm Văn Đồng, Nguyễn Đình Chiểu, sáng văn nghệ dân tộc) A Chứng minh B So sánh C Giải thích D Phân tích Phần tự luận (7 điểm Chọn hai đề) Đề 1 Giới thiệu khái quát tác giả Tô Hoi v tác phẩm Vợ chồng A Phủ (2 điểm) Phân tích giá trị nghệ thuật việc xây dựng tình truyện truyện ngắn Vợ nhặt Kim Lân (5 điểm) Đề Giới thiệu khái quát tác giả Hê-minh-uê v tác phẩm Ông gi v biển (2 điểm) Có ba điều đời ngời qua không lấy lại đợc : thời gian, lời nói v hội. Nêu suy nghĩ anh (chị) ý kiến (5 điểm) 203 Trả bi kiểm tra tổng hợp cuối năm Kết cần đạt Phát v bổ sung mặt yếu kiến thức v kĩ Rút đợc kinh nghiệm bổ ích để chuẩn bị tốt cho kì thi tốt nghiệp Trung học phổ thông Hoạt động dạy học lớp Nghe nhận xét, đánh giá kết lm bi Thảo luận để phát v sửa chữa lỗi bi kiểm tra, rót kinh nghiƯm vỊ c¸ch lμm bμi kiĨm tra tổng hợp Xây dựng dn ý chi tiết cho đề tự luận Từng cá nhân đọc lại bi kiểm tra v sửa chữa lỗi Gợi ý lm bi a) Đáp án phần trắc nghiệm 10 11 12 C B A C D D D D C D B B b) Gợi ý nội dung phần tự luận Câu (đề 1) Các tình độc đáo truyện : + Nhân vật Trng truyện lμ mét niªn lμm nghỊ kÐo xe, nghÌo khỉ, thô kệch nhiên nhặt đợc vợ cách dễ dng, nhanh chóng, đờng chợ, nhờ bát bánh đúc + Trng lấy vợ t×nh huèng Ðo le, vui buån lÉn vμ hon cảnh nuôi v mẹ gi đà khó khăn, lại phải thêm miệng ăn + Hạnh phúc đôi vợ chồng lấy nhau, gia đình b cụ Tứ diễn tình cảnh thê thảm nạn đói năm 1945 204 ý nghĩa việc xây dựng tình truyện : + Lên án xà hội thực dân nửa phong kiến tn bạo đà đẩy ngời đến cảnh sống éo le, cực + Nói lên khát vọng ngời cho dù bị đẩy vo tình bi đát, phải sống đe doạ chết khao khát tình thơng, khao khát có gia đình êm Êm, lu«n h−íng vỊ sù sèng vμ hi väng ë tơng lai + Tạo hon cảnh để nhân vật bộc lộ tính cách Câu (đề 2) Bi lm nên có số ý sau : Giải thích v chứng minh tính đắn cđa ý kiÕn : “Cã ba ®iỊu cc ®êi ngời qua không lấy lại đợc : thời gian, lời nói v hội. Nêu bi học rút từ câu nói : + Không nên lÃng phí thời gian, việc hôm để ®Õn ngμy mai” + CÇn cÈn träng, suy nghÜ chÝn chắn trớc nói + Khi thời đến, phải biết nắm lấy, không nên bỏ lỡ 205 Bảng tra cứu từ hán việt Từ bảng tra cứu chủ yếu l từ Hán Việt xuất SGK Ngữ văn 12 v số ti liệu tham khảo khác Khuôn khổ bảng tra cứu có hạn nªn NBS chØ lùa chän mét sè tõ th−êng xuÊt văn cổ để tạo điều kiện cho việc lĩnh hội văn v sử dụng cần thiết Nhìn chung, từ đợc trình by theo quy cách dới : Từ cần giải thích Nghĩa từ cần giải thích Nếu tõ cã nhiÒu nghÜa sÏ ghi râ 1, 2,  NghÜa cđa tõng u tè tõ (nÕu cÇn)  Më réng vèn tõ (theo c¸c yÕu tè) NghÜa từ khó hiểu đặt dấu ngoặc đơn Hiện tợng đồng âm (đợc đánh dấu dấu * ; có nhiều từ đồng âm ghi râ 1, 2, sau dÊu *) b¸c ¸i yêu thơng rộng khắp tất ngời bác = rộng lớn, rộng rÃi : bác học, uyên bác (hiểu biết sâu rộng) bác* = gạt bỏ, phủ nhận : biện bác (phân tích lí lẽ phải trái, sai, để gạt bỏ, phủ nhận), phản bác bộc bạch trình by rõ rng, không che giấu ; phơi by, giÃi by (tâm sự, nỗi lòng) bộc = phơi by ; để lộ ra, không che đậy, giấu giếm : bộc lộ, bộc trực (thẳng thắn, không vòng vo né tránh) bộc* = ngời hầu, đầy tớ (trong xà hội cũ) : lÃo bộc, nô bộc cơng thờng dạng tắt tam cơng (ba quan hệ : vua tôi, cha con, vợ chồng) v ngũ thờng (năm phẩm chất : nhân, nghĩa, lễ, trí, tín) cơng = điều chủ chốt, chủ yếu, quan trọng chi phối, điều hnh lại tổ chức, tổ hợp (nh sợi dây lớn giữ mép lới) ; mối giềng : cơng lĩnh, cơng (cơng lĩnh trị), đại cơng, đề cơng cơng*1 = cứng rắn : cơng nghị (cứng rắn quyết), cơng quyết, cơng trực 206 cơng*2 = bờ cõi : biên cơng, cơng giới, vô cơng (không giới hạn ; vô vô tận) thờng = liên tục, lâu di, không thay đổi : th−êng tró, th−êng trùc, th−êng xuyªn chung, phỉ biÕn ; bật, đặc biệt : thờng kì, thờng lệ, thờng thức, thờng tình ; dị thờng (khác thờng), phi thờng, tầm thờng, thông thờng diệu cảnh cảnh đẹp tuyệt trần diệu = hay, đẹp ; khác thờng nh có trợ giúp phép thần : diệu kế, diệu kì ; huyền diệu, kì diệu, thần diệu, tuyệt diệu cảnh = hình sắc, vật, tợng, phô by trớc mắt : cảnh ngộ (tình trạng khó khăn sống), cảnh tình, cảnh tợng ; bối cảnh, hon cảnh, ngoại cảnh, phong cảnh, quang cảnh, thảm cảnh, thắng cảnh, tình cảnh, ton cảnh, viễn cảnh cảnh* = đề phòng, nhắc nhở để ý đề phòng, bảo vệ, canh gác : cảnh binh, cảnh giác, cảnh sát, cảnh vệ, cảnh báo, cảnh cáo, cảnh tỉnh hi hữu có, thấy, có, thấy hi = trông đợi : hi väng Ýt, hiÕm hi* = sóc vËt hiÕn tÕ thÇn linh (nghÜa gèc) : hi sinh (hi : vËt hiÕn tÕ cã bé l«ng mét mμu, kh«ng pha tạp sắc mu khác ; sinh : vật hiÕn tÕ toμn vĐn, kh«ng thiÕu mét bé phËn nμo) Hiện nay, hi sinh đợc dùng với ý nghĩa : hnh động quên lí tởng, nghĩa vụ cao đời ; thời = gắn với thời điểm diễn trớc mắt : đại, hnh, hữu, tại, thời, tình, trạng lộ ra, thấy đợc : diện (có mặt), thân, tợng, vật ; biểu hiện, hiển hiện, phát hiện, t¸i hiƯn, thĨ hiƯn, thùc hiƯn, xt hiƯn hoμn vị toμn cÇu, toμn thÕ giíi, vị trơ hoμn = réng lớn ; bao trùm : hon cầu (trái đất, giới) hon*1 = vòng tròn : kim hon, liên hon, tuần hon hon*2 = quay trở lại : hon nguyên, hon tục (quay trở lại sống tục, không tu nữa), hon lơng (trở lại đờng lơng thiện) ; bồi hon (trả lại, đền bù) hon*3 = đầy đủ, trọn vẹn ; xong xuôi : hon bị (đầy đủ, không thiếu sót), hon chỉnh, hon hảo, hon thiƯn, hoμn thμnh 207 hoμn*4 = trë vỊ : kh¶i hon (thắng trận trở về), khải hon ca, khải hon môn (cổng cho đón đon quân chiến thắng trở ; công trình kiến trúc mang hình dáng cổng cho để kỉ niệm chiến thắng) vũ = mái nh (nghĩa gèc) ; che phđ, bao trïm c¶ mét vïng réng lín (nghÜa chun) : vị trơ (vị : nãi vỊ kh«ng gian réng lín ; trơ : nãi vỊ thêi gian v« tËn) vị*1 = m−a : vị kÕ (dơng cụ đo lợng nớc ma), vũ lộ (ma v sơng thấm nhuần đất đai, lm cho cối đâm chồi nảy lộc ; đợc dùng để nói ơn huệ cđa vua chóa), vị thủ (mét 24 tiÕt khÝ, m−a rμo tèt lóa, xt hiƯn vμo ci mïa xu©n), phong vũ biểu (dụng cụ dự đoán thời tiết) vũ*2 = múa : vũ đạo, vũ hội, vũ khúc, vũ tr−êng hång hoang thêi viƠn cỉ xa x«i, lóc ngời sống tình trạng ăn lông lỗ hång = to lín, réng lín : hång (phóc lín), hång thủ (trËn lơt trμn ngËp c¶ mét vïng ®Êt ®ai réng lín) hång* = ®á : hång k×, hång qu©n hoang = ch−a khai khÈn, sư dơng, trồng trọt : hoang đảo, hoang phế, hoang sơ, hoang vu ; khẩn hoang (khai phá đất đai để trồng trọt) không xác thực : hoang báo (báo tin không xác thực), hoang đờng mức độ : hoang phí kì vĩ lớn lao khác thờng, vĩ đại phi thờng kì = khác thờng ; đặc biệt khác thờng : kì công, kì dị, kì diệu, kì quan (công trình kiến trúc, thắng cảnh tiếng, thể giá trị, vẻ đẹp độc đáo), kì ti, kì tích (thnh tích đặc biệt phi thờng) kì*1 = khoảng thời gian có giới hạn định : kì hạn ; hậu kì, học kì, thời kì, chu kì, định kì, nhiệm kì hi vọng, trông chờ : kì vọng kì*2 = cờ : kì ; quốc kì, quân kì vĩ = to lớn : vĩ đại, vĩ mô, vĩ nhân ; hùng vĩ vĩ* = đờng sợi ngang ; đờng ngang : vÜ ®é, vÜ tun kiỊm thóc bã bc kiỊm = xiềng xích (nghĩa gốc) ; kìm giữ : kiềm chế, kiỊm to¶ thóc = bã (nghÜa gèc) ; bc, bã bc, rμng bc, trãi bc : thóc thđ (bã tay) ; câu thúc, kết thúc, quản thúc, ớc thúc (rng buộc) 208 liên ti quý trọng ti liên (lân) = xót thơng : đồng bệnh tơng liên (đồng bệnh tơng lân) : chung bệnh tật thơng xót ; ý nói : chung cảnh ngộ cảm thông, xót thơng liên* = liền (nhau) ; nối tiếp ; kết hợp lại với : liên bang, liên đon, liên hệ, liên hoan, liên hợp, liên kết, liên minh, liên quan, liên quân, liên tởng luân thờng quy phạm đạo đức theo Nho gia, cần phải tuân thủ xử lí mối quan hệ vua tôi, cha con, vợ chồng, anh em, bạn bè (ngũ luân) v đợc Nho gia coi l nguyên tắc ứng xử, đạo lí phổ biến không thay đổi (thờng) nhÃn giới phạm vi nhìn, tầm nhìn (nhỡn giới) nhÃn = mắt : nhÃn cầu, nhÃn khoa (chuyên khoa y học mắt), nhÃn quan (cách nhìn, tầm nhìn), nhÃn tiền (ngay trớc mắt) giới = khoanh vùng hạn định khu vực, phạm vi, chủng loại, nghề nghiệp ; nơi tiếp giáp (khu vực, phạm vi, ) : giới hạn, giới thuyết, giới tuyến ; biên giới, cơng giới, địa giới, giáo giới, nam giới, nữ giới, giới, thợng giới, tiên giới giới *1 = khuyên răn, ngăn cấm, kiêng kị : giới nghiêm, giới sát, giới tửu (kiêng, cấm uống rợu) ; cảnh giới, phá giới, phạm giới, thụ giới (tiếp nhận điều cấm kị đạo Phật, theo đờng tu hnh), trai giới (ăn chay, giữ để hnh lễ) giới *2 = lm cầu nối cho sù giao tiÕp, tiÕp xóc : giíi thiƯu, m«i giíi giíi *3 = dơng cơ, khÝ : c¬ giíi (máy móc), khí giới, quân giới (chuyên ngnh nghiên cứu, sản xuất vũ khí cho quân đội) quán trớc sau thống từ đầu đến cuối, không mâu thuẫn với quán = xâu thnh chuỗi (nghĩa gốc) thông suốt, xuyên suốt : quán thông, quán triệt, qu¸n xun (g¸nh v¸c, lo liƯu, mäi viƯc) qu¸n*1 = thãi quen : qu¸n tÝnh ; tËp qu¸n qu¸n*2 = đội mũ (nghĩa gốc) đứng đầu, hẳn (mọi ngời) : quán quân (ngời chiếm giải Nhất thi đấu thể thao), quán (bậc đời, tất ngời) phiêu bồng cỏ bồng bay theo giã (nghÜa gèc)  cuéc sèng lang thang vô định phiêu = bay theo gió ; trôi theo dòng nớc : phiêu bạt, phiêu lÃng, phiêu lu bồng = loi cỏ dại, thân cứng, mép hình ca, có hoa kết ; ruột có chứa đầy sợi nhỏ ; gi bung ra, sỵi nhá bay tø tung theo giã 209 tang bång : cung gỗ dâu, tên thân cỏ bồng Thời xa, sinh trai lấy cung gỗ dâu v sáu mũi tên thân cỏ bồng bắn lên trời, bắn xuống đất, bắn ph−¬ng, ý nãi : lμm trai cã thĨ vμ cần phải thi thố ti khắp nơi phồn tạp không đơn ; bề bộn, phức tạp phån = nhiỊu, dåi dμo : phån hoa, phån thÞnh, phồn thực (sinh sôi nảy nở nhiều), phồn vinh tạp = nhiều thứ, nhiều loại khác xen lẫn : tạp âm, tạp chất, tạp chí, tạp dịch, tạp hoá, tạp văn, tạp vụ ; phức tạp, uế tạp quang âm thời gian, ngy tháng quang = ánh sáng : quang học, quang hợp, quang phổ, quang tuyến ; quang, điện quang, ho quang, phản quang, thiều quang (ánh sáng tơi đẹp mùa xuân) rõ rng, minh bạch : quang minh vẻ vang : quang vinh ; đăng quang (lên vua) cảnh sắc, cảnh vật : phong quang ; quang cảnh âm = đối xứng với dơng ; mặt trăng, bóng tối, ban đêm : âm lịch ; thái âm (mặt trăng, đối xứng với thái dơng : mặt trời) sĩ phu ng−êi cã häc thøc, cã tμi ®øc x· héi phong kiÕn sÜ = ng−êi cã häc thøc, cã ti năng, đức độ ; từ tôn xng : ẩn sĩ, ca sĩ, danh sĩ, đạo sĩ, giáo sĩ, hiệp sĩ, nhân sĩ, nho sĩ, nữ sĩ, nghĩa sĩ, quốc sĩ, thân sĩ ngời thuộc lực lợng vũ trang ; cấp bậc quân đội : binh sĩ, dũng sĩ, hạ sĩ, quân sĩ, thợng sĩ, trung sÜ, t−íng sÜ, vƯ sÜ, phu = ngời đn ông đà trởng thnh : chinh phu (ngời đn ông trận ; ngời xa), đại phu (chức quan to chế độ phong kiến ; thầy thuèc), l·o phu (ng−êi giμ tù x−ng), n«ng phu, phμm phu (kẻ phm tục), thất phu (dân thờng), tiều phu chồng : phu quân (chồng), vị hôn phu (ngời đợc ớc định lm chồng, chồng cha cới), vọng phu (ngóng trông, chờ đợi chồng) tất định thiết phải nh tha nhân ngời khác ; ngời ta tha = kh¸c biƯt ; c¸i kh¸c : tha ho¸ (phÈm chất đạo đức suy thoái, biến chất), tha hơng (nơi chốn khác, l quê hơng mình), tha phơng (phơng trời, nơi chốn khác, quê hơng quán), tha phơng cầu thực (đi lm, kiếm ăn nơi xa ; ý nói sống m phải rời bỏ quê hơng nơi khác kiếm ăn cách vất vả) 210 phiệt dòng dõi nối ®êi cao sang, cã thÕ lùc x· héi cò thÕ = câi ®êi ; ®êi ng−êi : thÕ gian, giới, hệ, kỉ, nhân (ngời đời), sự, tập (nối đời đợc hởng chức tớc, bổng lộc), tục (cuộc đời trần tục ; cõi đời) ; (hơn hẳn đời), cứu thế, độ thế, giáng (tiên, Phật xuống trần, theo quan niƯm x−a), hËu thÕ, nhËp thÕ (g¾n bã víi cc ®êi), xt thÕ, m thÕ (ch¸n ®êi) phiƯt = công trạng ; ghi công trạng, thnh tích (nghĩa cổ) thâu tóm quyền lực, tạo thnh lực lớn, bao trùm : quân phiệt, ti phiệt thiên khải (nh) đợc trời gợi ý, báo cho biết (theo quan niệm xa) khải = mở ; gợi mở ; mở mang (kiến thức) khải* = khúc ca chiến thắng ; chiến thắng thiên lơng chất tốt đẹp ngời (vèn cã nh− trêi ban cho, theo quan niÖm x−a) lơng = tốt lnh ; tốt đẹp : lơng dân (dân lnh), lơng duyên, lơng tâm, lơng thiện, lơng tri, lơng y (thầy thuốc có ti có đức) ; bất lơng (không lơng thiện), cải lơng, hon lơng (quay trở lại đời lơng thiện) lơng*1 = thóc gạo : lơng thảo (lúa gạo cho binh lính, rơm cỏ cho ngựa chiến ; phẩm vật cần thiết cung cấp cho quân đội nói chung), lơng thực ; quân lơng lơng*2 = mát lạnh ; lạnh lẽo : thê lơng lơng*3 = rờng, rầm (trong khung mái nh) : lơng đống (x, rầm nghĩa gốc ; ngời đóng vai trò trụ cột triều đình nghĩa chuyển) thời thợng đợc a chuộng đơng thời thợng = −a chng ; −a thÝch : cao th−ỵng ; th−ỵng hiỊn (q träng ng−êi hiỊn tμi), th−ỵng vâ (−a chuéng vâ nghÖ ; coi träng vâ nghÖ) thï tiÕp tiếp đÃi bạn bè, khách khứa cách trịnh trọng, ân cần, chu đáo thù = chủ tự rót rợu mời khách (nghĩa gốc) ; tiếp đÃi ân cần, báo đáp (nghĩa mở rộng) : thù tạc (tạc : khách rót rợu mời lại chủ), thù lao thù*1 = căm giận ; căm ghét ; oán hận : thù địch, thï hËn ; hiỊm thï, o¸n thï, phơc thï, qc thù, t thù, tử thù (kẻ thù không đội trời chung, phải một còn) thù*2 = khác biệt, riêng biệt : đặc thù thủ thờng giữ mức bình thờng, hợp với đạo lí, chuẩn mực chung 211 thủ xớng đề xuất, nêu lên thủ = đầu ; đầu tiên, đứng đầu, hết : thủ cấp (cái đầu), thủ mu, thủ phạm, thủ đô, thủ khoa, thđ lÜnh, thđ phđ, thđ tr−ëng ; nguyªn thđ qc gia (ngời đứng đầu Nh nớc) thủ*1 = tay : thđ bót ; thđ c«ng ng−êi giái mét nghề, chuyên việc : cầu thủ, pháo thủ, thuỷ thủ, xạ thủ thủ*2 = giữ gìn, bảo vệ : thủ cựu (ôm kh kh lấy cũ), thủ (giữ đề phòng), thủ từ (ngời trông coi đền), thủ tiết (giữ gìn chung thuỷ sau chồng qua đời, theo quan niệm xa) ; bảo thủ, cố thủ, phòng thủ, tuân thủ, tử thủ (kiên trấn giữ dù phải hi sinh) thủ*3 = lấy : biển thủ (lấy công mánh khoé lừa dối), tiến thủ, tranh thủ ton bích ngọc mu xanh, hình tròn, dẹt, không sứt mẻ, rạn nứt (nghĩa gốc) ; trọn vẹn, hon hảo, không khiếm khuyết (nghĩa chuyển thờng dùng để khen tác phẩm văn chơng, nghệ thuật đạt đợc giá trị thẩm mĩ tối u, chỗ no đáng chê) tông đờng nh thờ tổ tiên (nghÜa gèc) ; viƯc thê cóng tỉ tiªn (nghÜa chun) : nối dõi tông đờng tung tích dấu vết, qua tìm ngời cần tìm kiếm tung = dấu chân (nghĩa gốc) ; dấu vết để lại (nghĩa chuyển) : hnh tung (dấu vết hnh động ngời no để lại), thất tung (mÊt hÕt dÊu vÕt) tung* = däc, chiÒu däc : tung hoμnh (däc ngang) tÝch = vÕt ch©n (nghÜa gèc) ; vÕt tÝch, dÊu vÕt (nghÜa chun) : biƯt tÝch, bút tích, di tích, phát tích (khởi đầu dựng nghiệp lớn), thắng tích (di tích thắng cảnh tiếng) tích*1 = dån chøa, gom gãp : tÝch luü, tÝch sè, tích tụ ; diện tích, dung tích, điện tích, giải tÝch, q tÝch, sóc tÝch, thĨ tÝch tÝch*2 = xe thnh sợi (nghĩa gốc) ; kết công viƯc (nghÜa chun) : chiÕn tÝch, c«ng tÝch, thμnh tÝch tri ngộ đợc biết đến, đợc trọng dụng tri = biết ; hiểu biết ; biết đợc, nắm đợc (sự việc, vấn đề, cách ứng xử, ) : tri âm (hiểu đợc ý nghĩa tiếng đn : thời Xuân Thu, Chung Tử Kì nghe tiếng đn ngời bạn l Bá Nha liền hiểu đợc tâm sự, chí hớng, bạn đợc dùng để nói ngời bạn hiểu nhau, thông cảm với cách sâu sắc), tri giác, tri thức ; lơng tri, tiên tri, vô tri cai quản : tri châu, tri hun, tri phđ 212 ngé = gỈp ; gặp phải : ngộ biến (gặp phải tai hoạ, hoạn nạn) Thiếp từ ngộ biến đến giờ, Ong qua bớm lại đà thừa xấu xa (Truyện Kiều), ngộ độc, ngộ nạn ; cảnh ngộ, đÃi ngộ, hạnh ngộ (cuộc gặp gỡ may mắn), hội ngộ, kì ngộ (cuộc gặp gỡ lạ thờng), tái ngộ, tao ngộ (gặp gỡ tình cờ) ngộ*1 = lầm lẫn : ngộ nhận ngộ*2 = hiểu ra, vỡ lẽ, thấu hiểu, nắm bắt đợc chất : ngộ đạo (hiểu đợc lẽ sâu kín, nhiệm mu đạo) ; giác ngộ, tỉnh ngộ trợng phu ngời đn ông có ti đức, chí khí vi hnh (nh vua) cải trang bí mật thăm thú, xem xét nơi (ngoi hong cung) để tìm hiểu dân tình vi = nhỏ bé, yếu ; không hiển hiện, kín đáo ; lặng lẽ, bí mật tìm hiÓu ; che giÊu : vi khÝ hËu, vi khuÈn, vi lợng, vi mô, vi sinh vật, vi trùng ; hiĨn vi, tÕ vi (cùc k× nhá bÐ), hμn vi, suy vi, tinh vi vi*1 = v©y quanh : chu vi, ngoại vi, phạm vi vi*2 = chống lại, trái với, : vi cảnh (trái với điều luật đợc quy định sinh hoạt nơi công cộng), vi phạm hμnh = ®i, di chun ; lμm, thùc hiƯn : hnh binh, hnh cung (cung điện ngoi hong thnh, nơi nghỉ nh vua ngoi kinh đô), hnh dinh (nơi huy cao cấp quân đội lm việc chiến dịch), hnh khất (đi lang thang để ăn xin), hnh khúc, hnh trang, hnh trình ; bé hμnh, chÊp hμnh, cö hμnh, thùc hμnh, thõa hμnh xung thiên bốc cao tới trời (đợc dùng để nói khí phách ho hùng, tinh thần dũng mÃnh, phát huy đến cao độ) xung = va chạm, ®ơng ch¹m m¹nh mÏ, chèng chäi : xung ®éng, xung đột, xung khắc xông lên, sấn vo, lao vμo : xung kÝch, xung phong, xung trËn n¬i quan träng, hiĨm u : xung u 213 Mơc lơc Tuần 19 Nội dung Vợ chồng A Phủ (trích) Trang Viết bi lm văn số : Nghị luận văn học 16 20 Nhân vật giao tiếp 18 21 Vợ nhặt 23 Nghị luận tác phẩm, đoạn trích văn xuôi 34 Rừng x nu 37 Đọc thêm : Bắt sấu rừng U Minh Hạ 50 Những đứa gia đình 56 Trả bi lm văn số 65 Viết bi lm văn số : Nghị luận văn học (bi lm nh) 67 ChiÕc thuyÒn ngoμi xa 69  Thùc hμnh vÒ hμm ý 79 Đọc thêm : Mùa rụng vờn (trích) 82 Đọc thêm : Một ngời H Néi 89  Thùc hμnh vÒ hμm ý (tiÕp theo) 99 22 23 24 25 26 27 28 29 214 Thuốc 101 Rèn luyện kĩ mở bi, kết bi bi văn nghị luận 112 Số phận ngời (trích) 118 Trả bi lm văn số 125 Ông gi v biển (trích) 126 Diễn đạt văn nghị luận 136 Hồn Trơng Ba, da hng thịt (trích) 142 Diễn đạt văn nghị luận (tiếp theo) 155 30 31 32 33 Nhìn vốn văn hoá dân tộc 159  Ph¸t biĨu tù 163  Phong c¸ch ngôn ngữ hnh 167 Văn tổng kết 173 Tổng kết phần Tiếng Việt : hoạt động giao tiếp ngôn ngữ 178 Ôn tập phần Lm văn 182 Giá trị văn học v tiếp nhận văn học 184 Tổng kết phần Tiếng Việt : lịch sử, đặc điểm loại hình v phong cách ngôn ngữ 192 34 Ôn tập phần Văn học 196 35 Kiểm tra tổng hợp cuối năm 198 Trả bi kiểm tra tổng hợp cuối năm 204 Bảng tra cứu từ Hán Việt 206 215 Chịu trách nhiệm xuất : Chủ tịch Hội đồng Thnh viên nguyễn đức thái Tổng Giám đốc hong lê bách Chịu trách nhiệm nội dung : Tổng biên tập phan xuân thnh Biên tập lần đầu : phạm kim chung đinh xuân anh Biên tập tái : trần mai h»ng Biªn tËp kÜ tht : Ngun nam thnh đinh xuân dung Trình by bìa v minh hoạ : phạm quỳnh chi Sửa in : nguyễn thị nhung Chế : công ty cổ phần dịch vụ xuất giáo dục h nội Bìa sách có sư dơng tranh Xãm Sμi S¬n cđa Ngun TiÕn Chung ngữ văn 12 tập hai Mà số : CH212T0 In (QĐ ), khổ 17 x 24cm Đơn vị in: địa Cơ sở in: địa Số ĐKXB: 01-2020/CXBIPH/623-869/GD Số QĐXB: /QĐ-GD ngày tháng năm In xong nộp lu chiểu tháng năm Mà số ISBN : Tập mét : 978-604-0-18901-1 TËp hai : 978-604-0-18902-8 216 ... sinh lp sau ! Bản quyền thuộc Nhà xuất Giáo dục Việt Nam Bộ Giáo dục Đào tạo 0 120 20 /CXBIPH/ 623 869/GD Mà số : CH212T0 Vợ chồng A Phủ Tô hoi (Trích) Kết cần đạt Hiểu đợc sống cực nhục, tối tăm... (1961) Năm 19 62, ông tình nguyện trở chiến trờng miền Nam, hoạt động Quảng Nam v Tây Nguyên Với bút danh Nguyễn Trung Thnh, Nguyễn Trung Thnh ông đà viết nhiều tác phẩm có tiếng vang lớn đời sèng... đặc sắc Tây Nguyên, ý nghĩa v giá trị tác phẩm hon cảnh chiến đấu chèng MÜ cøu n−íc lóc bÊy giê vμ thêi ®¹i ngμy TiĨu dÉn Ngun Trung Thμnh (bót danh khác l Nguyên Ngọc) tên khai sinh l Nguyễn Văn

Ngày đăng: 26/08/2021, 15:06

w