1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

TÁC PHẨM NGƯỜI NGỰA và NGỰA NGƯỜI của NGUYỄN CÔNG HOAN từ QUAN điểm của PHÂN TÍCH DIỄN NGÔN

143 3,5K 6

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 143
Dung lượng 1,07 MB

Nội dung

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ NỘI ˜&™ LƯƠNG THỊ NGHĨA TÁC PHẨM "NGƯỜI NGỰA VÀ NGỰA NGƯỜI" CỦA NGUYỄN CÔNG HOAN TỪ QUAN ĐIỂM CỦA PHÂN TÍCH DIỄN NGÔN Chuyên ngành: Ngôn ngữ học Mã số: 60.22.02.40 LUẬN VĂN THẠC SĨ KHOA HỌC NGỮ VĂN Người hướng dẫn khoa học: GS TS DIỆP QUANG BAN HÀ NỘI - 2016 LỜI CẢM ƠN Tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành sâu sắc tới GS.TS Diệp Quang Ban, người trực tiếp hướng dẫn bảo tận tình suốt trình thực luận văn Tôi xin cảm ơn dạy bảo nhiệt tình quý thầy cô tổ Ngôn ngữ khoa Ngữ văn - trường ĐHSP Hà Nội, thầy cô từ đơn vị khác tạo điều kiện giúp đỡ hoàn thành chuyên đề khóa đào tạo Tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành tới thầy cô giáo Hội đồng khoa học bảo vệ luận văn góp ý, bổ sung cho luận văn hoàn thiện Tôi xin bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc tới gia đình, bạn bè, đồng nghiệp động viên tạo điều kiện để hoàn thành luận văn Hà Nội, tháng 10 năm 2016 Học viên Lương Thị Nghĩa DANH MỤC CÁC TỪ VIẾT TẮT STT Chữ viết tắt Chữ viết đầy đủ DN Diễn ngôn DH Dụng học HĐNN Hành động ngôn ngữ NNH Ngôn ngữ học PTDN Phân tích diễn ngôn PTDNPB Phân tích diễn ngôn phê bình PTTP Phân tích tác phẩm VB Văn MỤC LỤC Trang PHỤ LỤC DANH MỤC BẢNG, SƠ ĐỒ, HÌNH Trang Bảng Bảng 2.1: Thống kê từ ngữ dùng theo phong cách ngữ tác phẩm "Người ngựa ngựa người" Nguyễn Công Hoan .Error: Reference source not found Sơ đồ Hình 1.1 VB bề mặt ngôn từ, DN thuộc nghĩa-logic chức Error: Reference source not found Hình 1.2 Tất DN, ghi lại gọi VB Error: Reference source not found Hình 1.3: Lược đồ cách tiếp cận ba chiều đo N Fairclough Error: Reference source not found Hình 2.1: Bố cục tác phẩm "Người ngựa ngựa người" Nguyễn Công Hoan Error: Reference source not found MỞ ĐẦU Lí chọn đề tài Ngữ cứu tác phẩm văn chương giác độ đóng kín, nhìn tác phẩm văn học chỉnh thể trọn vẹn nghiên cứu hệ nội Tuy nhiên, giới, từ năm 60 kỉ XX nay, việc nghiên cứu văn học, có phê bình văn học, chấp nhận việc vận dụng kết nghiên cứu NNH (cấu trúc luận NNH kí hiệu học) Đặc biệt kết nối NNH văn học thông qua phê bình NNH Hướng nghiên cứu “ngôn ngữ để làm gì?” việc quan tâm đến cách dùng ngôn ngữ để đạt ý định người dùng có ý nghĩa quan trọng việc nghiên cứu DN, kể DN nghệ thuật Vì điều dẫn tới chuyển hướng nghiên cứu từ việc xem “DN có ý nghĩa gì?” đến việc xem xét “DN có ý nghĩa cách nào?” Hướng nghiên cứu đòi hỏi người phê bình không xem xét DN chỉnh thể trọn vẹn, mối quan hệ nội tại, mà phải xem xét đến yếu tố bên ngữ cảnh tình huống, phương diện vật lí, xã hội, văn hóa Để đạt mục đích đó, PTDN DH bổ sung cách PTTP số thao tác để thấy rõ nhân sinh quan , giới quan tác giả DN văn chương Như vậy, PTDN DH thiên cách tìm chứng ngôn từ, dấu vết ngôn ngữ cách dùng chúng tác giả, để nhận thái độ, tư tưởng cách sử dụng ngôn ngữ tác giả 1.3 "Người ngựa ngựa người" tác phẩm xuất sắc nhà văn Nguyễn Công Hoan Nguyễn Công Hoan đánh giá nhà văn lớn Tuy nhiên, nói đến tài phong cách Nguyễn Công Hoan, trước hết người ta nhớ đến ông nhớ đến bút truyện ngắn trào phúng bậc thầy Ông viết nhiều, có tới hai trăm truyện ngắn - số kỷ lục văn học Việt Nam Và truyện ngắn, vị trí vẻ vang văn học sử ông thật khẳng định Nguyễn Công Hoan có nhiều truyện ngắn xuất sắc, "Người ngựa ngựa người" truyện ngắn tiêu biểu Trong truyện, tác giả tạo dựng xung đột bi hài kịch anh phu xe, đồng thời dẫn dắt tình tiết nhằm phóng đại xung đột lên theo lối tăng cấp Truyện kể "bịa" "chuyện bịa có thật" chi tiết, tình tiết tác giả xếp, dẫn dắt theo mạch kể hợp lôgic Tất tham gia vào việc tăng cấp xung đột trào phúng để cuối bộc lộ xung đột cách đột ngột, bất ngờ cô gái giang hồ "chuồn" Tiếng cười bật Nhưng tiếng cười đau xót cho kiếp người khổ, tiếng cười hoà nước mắt Cái kết thúc thật đau buồn: anh phu xe bàng hoàng biết bị lừa, hy vọng đặt vào chuyến khách đêm tất niên tan thành mây khói, lòng chết cay, chết đắng, anh dắt xe lúc tiếng pháo chào năm nổ ran khắp nơi! Trong tiếng cười trào phúng, có niềm thương cảm chân thành nhà văn số phận kẻ nghèo Cái nhìn thực, lòng nhân hậu sức hấp dẫn ngòi bút Nguyễn Công Hoan khiến tác phẩm nói riêng truyện ngắn nói chung ông có vị trí lớn văn mạch dân tộc Tác phẩm chuyển thể lĩnh vực sân khấu để quảng bá tới quảng đại quần chúng dịch nhiều thứ tiếng giới Tuy nhiên, ý nghĩa "Người ngựa ngựa người" trước tiếp cận góc độ lý luận văn học mà chưa tìm hiểu khía cạnh ngôn ngữ, đặc biệt PTDN Lựa chọn "Người ngựa ngựa người", có mong muốn nhìn nhận tác phẩm góc độ liên ngành: ngôn ngữ văn học Từ đó, củng cố bổ sung gợi ý cho trình tìm hiểu, PTTP "Người ngựa ngựa người" Đồng thời, đề tài góp phần làm phong phú thêm hướng tiếp cận tác phẩm từ lý thuyết PTDN Đó động lực để lựa chọn Tác phẩm "Người ngựa ngựa người" Nguyễn Công Hoan từ quan điểm Phân tích diễn ngôn làm đề tài cho luận văn Lịch sử nghiên cứu vấn đề 2.1 Lịch sử nghiên cứu lí thuyết phân tích diễn ngôn Trên giới, PTDN xuất từ năm 50 kỉ XX có nhiều công trình nghiên cứu khó hệ thống hết phạm vi tài Những công trình nghiên cứu có tính cốt lõi lý thuyết du nhập vào Việt Nam từ năm 80 kỉ XX, hình thức giới thiệu phần lý thuyết tiếng Việt dịch sang tiếng Việt Để có thành tựu đáng kể nay, PTDN trải qua trình định hướng, phát triển lâu dài với nhiều khó khăn nỗ lực đóng góp nhà nghiên cứu ngôn ngữ PTDN coi "giai đoạn 2" ngữ pháp văn (giai đoạn chuyển tiếp từ nghiên cứu câu lên đơn vị câu) Vì thế, lý thuyết PTDN có kế thừa thành ngữ pháp văn (VB) Tuy nhiên, nhiệm vụ PTDN không dừng lại việc nghiên cứu mối quan hệ nội câu, mà thiên phân tích mối quan hệ kết cấu ngôn từ bên VB với yếu tố bên VB PTDN lần Z Harris giới thiệu vào năm 1952 Trong báo mình, ông đưa khái niệm "diễn ngôn" VB liên kết bậc cao câu Nhưng ông lại kết luận: tất kết ngôn ngữ nằm câu Vì thế, quan điểm Z Harris chưa thoát khỏi lĩnh vực ngữ pháp VB Đúng M Coulthard nhận định: "Bài báo Z Harris, có nhan đề đầy hứa hẹn PTDN, thực làm ta thất vọng" (Dẫn theo Diệp Quang Ban [9; 14] Phải qua thời gian dài với công trình nghiên cứu Mitchell 1957, G Brown G Yule năm 1983, D Nunan năm 1985, PTDN trở nên phổ biến, giới nghiên cứu chấp nhận thúc đẩy việc tìm hiểu Ở Việt Nam, PTDN nhà ngôn ngữ quan tâm muộn hơn, khoảng năm 80 kỉ XX Tác giả Đỗ Hữu Châu sử dụng thuật ngữ "diễn ngôn" Đại cương ngôn ngữ học tập 2, Nxb Giáo dục, 1993 Trần Ngọc Thêm đề cập đến PTDN nghiên cứu Hệ thống liên kết văn tiếng Việt Nhà nghiên cứu Diệp Quang Ban có nhiều công trình nghiên cứu DN báo "Hai giai đoạn ngôn ngữ học văn tên gọi phân tích diễn ngôn" tạp chí Ngôn ngữ, số 2/1999, công trình Giao tiếp, diễn ngôn cấu tạo văn (2009) Diệp Quang Ban trọng vào vấn đề như: khái niệm DN PTDN, ngữ vực, mạch lạc, liên kết Đặc biệt, hệ thống lý thuyết ngữ vực, nhà nghiên cứu hướng đến mối quan hệ VB yếu tố VB Nhà nghiên cứu Nguyễn Hòa đóng góp nhiều công trình cho lĩnh vực như: Phân tích diễn ngôn, số vấn đề lí luận phương pháp (2003), Phân tích diễn ngôn phê phán: Lí luận phương pháp (2006) Với hai công trình này, tác giả đưa nhìn tổng thể PTDN PTDN phê phán Tác giả Đinh Văn Đức với Ngôn ngữ học đại cương- nội dung quan yếu (2012) đề cập đến khía cạnh môn chương 11 Nguyễn Chí Hòa có công trình Các phương tiện liên kết tổ chức văn (2006), nghiên cứu liên kết VB, Lê Thị Thu Bình với Phân tích diễn ngôn đoạn văn mở đầu truyện ngắn (2011) Những công trình hướng đến nhìn bao quát vấn đề cốt lõi PTDN tên gọi, ngữ vực, liên kết, mạch lạc, cấu trúc tin, phân loại DN Ngoài ra, có viết như: Bước đầu nhận diện diễn ngôn, diễn ngôn văn học, diễn ngôn thơ Trần Thiện Khanh (2012), Ba cách tiếp cân khái niệm diễn ngôn Nguyễn Thị Ngọc Minh (2012), Khái niệm diễn ngôn nghiên cứu văn học hôm Trần Đình Sử (2013) Phân tích diễn ngôn, ứng dụng vào phân tích truyện cười Trần Kim Phượng (2013) Các viết nêu lên cách thức tiếp nhận môn này, ứng dụng cách thức môn vào việc tìm hiểu tác phẩm văn chương Các khóa luận, luận văn, luận án ứng dụng PTDN vào việc tìm hiểu tác phẩm Chúng tiếp cận số công trình như: luận văn Phân tích diễn ngôn ứng dụng vào việc nghiên cứu nhân vật Hoạn Thư Truyện Kiều Nguyễn Du (2009) Lê Thùy Giang với nội dung phân tích nhân vật Hoạn Thư thực tế DN suy diễn, qua tìm thấy dấu ấn thực tế văn hóa- xã hộ; Luận án Một số tác phẩm Nam Cao ánh sáng phân tích diễn ngôn dụng học (2014) Vũ Văn Lăng tập trung vào khai thác hai tác phẩm Chí Phèo Sống mòn ánh sáng PTDN; Luận văn Tiếp cận tác phẩm "Lão Hạc" Nam Cao từ lý thuyết phân tích diễn ngôn (2014) Hà Bích Thủy; Tiếp cận tác phẩm "Mảnh trăng cuối rừng" Nguyễn Minh Châu từ lý thuyết phân tích diễn ngôn (2014) Quách Thị Thanh Nhàn; khóa luận Ngôn ngữ quảng cáo nhìn từ góc độ phân tích diễn ngôn (2014) Vũ Nguyễn Nam Khuê Tiếp cận tác phẩm "Vợ nhặt" Kim Lân từ lý thuyết phân tích diễn ngôn (2015) Nguyễn Thị Vân Anh Các công trình ứng dụng PTDN vào khai thác ngữ liệu mặt ngữ vực, liên kết, mạch lạc cho nhiều kết sâu sắc Từ khảo sát trên, nhận thấy: Về mặt lý thuyết, có nhiều cách nhìn PTDN, quan niệm tác giả DN, xu hướng tiếp cận DN theo quan điểm NNH, phong cách học hay xã hội học Và nhiều khái niệm DN nhìn từ nhiều lĩnh vực khác Về mặt thực tiễn, năm gần xuất công trình, viết ứng dụng PTDN vào việc phân tích tác phẩm cụ thể Tuy nhiên, đường hướng địa hạt mẻ màu mỡ để tìm hiểu mở rộng phạm vi 2.3 Tác phẩm Nguyễn Công Hoan từ giác độ nghiên cứu văn học Nguyễn công Hoan nhà văn lớn văn học Việt Nam đại Cuộc đời nghiệp văn học ông nhận quan tâm nhiều nhà nghiên cứu Ngay từ tác phẩm đầu tay ông, có nhiều giới thiệu phê bình Ông xem xét kỹ giai đoạn sáng tác, chân dung người phê bình, tiểu luận Chúng tiếp cận số công trình như: Nghệ thuật truyện ngắn Nguyễn Công Hoan trước cách mạng (1997) Lê Thị Bình; Ba phong cách trào phúng văn học Việt Nam thời kỳ 1930-1945: Nguyễn Công Hoan, Thạch Lam, Nam Cao (1999) Trần Ngọc Dung; Cấu trúc tin cấu trúc cú pháp câu đơn tiếng Việt qua số truyện ngắn Nguyễn Công Hoan (2009) Nguyễn Thị Thu Dung; Chức ngữ nghĩa từ tình thái đứng đầu phát ngôn truyện ngắn Nguyễn Công Hoan (2010) Võ Thị Dung; Đặc điểm ngôn ngữ miêu tả cử truyện ngắn Nguyễn Công Hoan (2012) Mai Thị Thanh Huyền; Phân tích hội thoại truyện ngắn Nguyễn Công Hoan (2014) Đặng Thị Thanh Tâm Tác phẩm "Người ngựa ngựa người" tiếp cận nhiều góc độ khác Đặc biệt lĩnh vực sân khấu, tác phẩm đông đảo độc giả đón nhận Nhưng viết, công trình nghiên cứu Nguyễn Công Hoan tác phẩm ông góc độ phê bình, lý luận văn học Cũng có số công trình vận dụng lý thuyết PTDN mức độ khái quát Vì vậy, hy vọng thông qua đề tài này, vận dụng lý thuyết Tác phẩm "Người ngựa ngựa người" từ quan điểm PTDN PTDN lĩnh vực rộng lớn với nhiều phương pháp, đường hướng đa dạng, phong phú Trong dung lượng luận văn, tập trung khai thác tác phẩm "Người ngựa ngựa người" khía cạnh nhất, với mong muốn góp phần làm phong phú thêm hướng tiếp cận tác phẩm từ lí thuyết PTDN Từ quan điểm đó, nhận thấy, tác phẩm "Người ngựa ngựa người" nhà văn Nguyễn Công Hoan truyện ngắn xuất sắc, có ý nghĩa xã hội nhân sinh to lớn Tác phẩm lối người đọc không tình truyện độc đáo, nhân vật xây dựng thật sắc sảo, giàu tính điển hình mà giá trị nội dung giàu tính thực nhân văn Những giá trị trở nên cụ thể, thuyết phục chiếm lĩnh tác phẩm từ quan điểm PTDN 124 TÀI LIỆU THAM KHẢO Trần Thị Vân Anh (2009), Mạch lạc Truyện Kiều Nguyễn Du, Luận án tiến sĩ Ngôn ngữ học, Viện Ngôn ngữ học Phan Thị Ai (2010), "Mạch lạc văn bản", Tạp chí khoa học, Đại học Sư phạm Hồ Chí Minh, số 23, tr 99-103 Phan Thị Ai (2012), Những vấn đề mạch lạc văn làm văn học sinh phổ thông, Luận án tiến sĩ Ngữ văn, Trường Đại học Sư phạm Hồ Chí Minh Diệp Quang Ban (1998, in lần thứ năm 2009), Văn liên kết tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội Diệp Quang Ban (1999), "Hai giai đoạn ngôn ngữ học văn tên gọi phân tích diễn ngôn", Tạp chí Ngôn ngữ, số Diệp Quang Ban (2002), Giao tiếp - Văn - Mạch lạc - Liên kết - Đoạn văn, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội Diệp Quang Ban (2002), “Ngữ pháp truyện vài biểu tính mạch lạc truyện”, Tạp chí Ngôn ngữ (10), tr.68-78 Diệp Quang Ban (2007), "Tìm hiểu Phân tích diễn ngôn phê bình", Tạp chí Ngôn ngữ (Hà Nội), số 8/2007, tr.45-55 Diệp Quang Ban (2007), Văn bản, Nxb Đại học Sư phạm Hà Nội 10 Diệp Quang Ban (2008), "Mạng mạch, mạch lạc, liên kết việc dạy học ngôn ngữ", Tạp chí Khoa học, ĐHQG Hà Nội, Ngoại ngữ số 24, tr.147-156 11 Diệp Quang Ban (2009), Giao tiếp, Diễn ngôn cấu tạo văn bản, Nxb Giáo dục (Tái lần 1, có sửa chữa bổ sung , 2012) 12 Diệp Quang Ban (2009), Ngữ pháp Việt Nam, Nxb Giáo dục, Hà Nội 13 Diệp Quang Ban (2002), Từ điển thuật ngữ Ngôn ngữ học, Nxb Giáo dục Việt Nam 14 Diệp Quang Ban (2010), “Phê bình Ngôn ngữ học”- Sự kết nối Ngôn ngữ học văn học giai đoạn sau cấu trúc luận kí hiệu học”, Tạp chí “Ngôn ngữ” (Hà Nội), số 7/2010, tr.1-10 125 15 Lê Thị Bình (1997), Nghệ thuật truyện ngắn Nguyễn Công Hoan trước cách mạng, Luận văn thạc sĩ, Trường Đại học sư phạm Hà Nội 16 Lê Thị Thu Bình (2011), Phân tích diễn ngôn đoạn văn mở đầu truyện ngắn, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội 17 Brown J., Yule G (Công bố lần đầu 1983), Phân tích diễn ngôn, Dịch từ tiếng Anh: Trần Thuần, Nxb Đại học Quốc gia, Hà Nội, 2002 18 Nguyễn Tài Cẩn (2008), Ngữ pháp tiếng Việt, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội 19 Đỗ Hữu Châu, Bùi Minh Toán (1993), Đại cương ngôn ngữ học, Tập hai, Nxb Giáo dục 20 Đỗ Hữu Châu (2000), “Tìm hiểu văn hóa qua ngôn ngữ”, Tạp chí Ngôn ngữ (Hà Nội), số 10/2000, tr.1-18 21 Đỗ Hữu Châu (2001), Đại cương Ngôn ngữ học, Tập hai: Ngữ dụng học, Nxb Giáo dục 22 Nguyễn Minh Châu (1994), "Nhà văn Nguyễn Công Hoan", Văn nghệ, số 40, 1985, in lại "Trang giấy trước đèn", Nxb Khoa học xã hội 23 Trương Chính (1985), "Đọc tuyển tập Nguyễn Công Hoan", Tuần báo Văn Nghệ, số 48/1985 24 Nguyễn Đức Dân (1996), Lôgic tiếng Việt, Nxb Giáo dục 25 Nguyễn Đức Dân (1998), Ngữ Dụng học, Tập một, Nxb Giáo dục 26 Nguyễn Thị Thu Dung (2009), Cấu trúc tin cấu trúc cú pháp câu đơn tiếng Việt qua số truyện ngắn Nguyễn Công Hoan 27 Trần Ngọc Dung (1992), Ba phong cách truyện ngắn văn học Việt Nam thời kỳ đầu năm 1930 - 1945 Nguyễn Công Hoan, Thạch Lam, Nam Cao, Luận văn thạc sĩ, Trường Đại học sư phạm Hà Nội 28 Võ Thị Dung (2010), Chức ngữ nghĩa từ tình thái đứng đầu phát ngôn truyện ngắn Nguyễn Công Hoan, Luận văn thạc sĩ, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội 29 Lò Thị Duyên (1998), Đặc điểm ngôn ngữ nghệ thuật truyện ngắn trào phúng Nguyễn Công Hoan trước cách mạng, Luận văn thạc sĩ, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội 126 30 Davitd Numan (1998), Dẫn nhập phân tích diễn ngôn, (Hồ Mỹ Huyền, Trúc Thanh dịch), Nxb Giáo dục, Hà Nội 31 Phan Cự Đệ (2004), Văn học Việt Nam kỷ XX, Nxb Giáo Dục, Hà Nội 32 Nguyễn Văn Đấu (1999), "Chất kịch truyện ngắn Nguyễn Công Hoan", Tạp chí Văn học, số 5/1999 33 Đinh Văn Đức (2012), Ngôn ngữ học đại cương- nội dung quan yếu, Nxb Giáo dục Việt Nam 34 Hà Minh Đức (1998), Văn học Việt Nam đại, Nxb Hà Nội 35 Lê Thùy Giang (2009), Phân tích diễn ngôn ứng dụng vào việc nghiên cứu nhân vật Hoạn Thư Truyện kiều Nguyễn Du, Luận văn thạc sĩ, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội 36 Nguyễn Thiện Giáp (2007), Dụng học Việt ngữ, Nxb ĐHQG Hà Nội 37 Nguyễn Thiện Giáp (2010), Các phương pháp nghiên cứu ngôn ngữ, Nxb Giáo dục Việt Nam 38 Yule G (1996), Dụng học Dịch từ tiếng Anh: Ái Nguyên, Hồng Nhâm, Trúc Thanh Hiệu đính: Diệp Quang Ban Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, 2002 39 Nguyễn Thị Thu Hà (2009), Mạch lạc theo ngữ pháp truyện truyện ngắn "Chiếc thuyền xa" Nguyễn Minh Châu, Khóa luận tốt nghiệp, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội 40 Lê Bá Hán, Trần Đình Sử, Nguyễn Khắc Phi (Đồng chủ biên)(2006), Từ điển thuật ngữ văn học, Nxb Giáo dục, Việt Nam 41 Lê Thị Đức Hạnh (1979), Tìm hiểu truyện ngắn Nguyễn Công Hoan, Nxb Khoa học xã hội 42 Nguyễn Hòa (2002), "Ngữ cảnh lí luận phân tích diễn ngôn", Ngôn ngữ (11), tr.1-12 43 Nguyễn Hòa (2003), Phân tích diễn ngôn: Một số vấn lí luận phương pháp, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, Hà Nội 44 Nguyễn Hòa (2005), "Phân tích diễn ngôn phê phán gì? (Critical Disscourse Analysis-CDA)", Ngôn ngữ (2), tr.13-26 127 45 Nguyễn Hòa (2006), Phân tích diễn ngôn phê phán: Lí luận phương pháp, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, Hà Nội 46 Tô Hoài (2002), "Ngòi bút Nguyễn Công Hoan lực lưỡng, dũng khí, lạ lùng", in lại "Tác giả-Tác phẩm" , Nxb Giáo Dục Hà Nội 47 Nguyễn Công Hoan (2013), Truyện ngắn chọn lọc, Nxb Văn học 48 Nguyễn Công Hoan (2015), Tuyển tập Nguyễn Công Hoan, Nxb Văn học 49 Nguyễn Khắc Hiếu (1935), "Phê bình câu chuyện Ngựa người người ngựa", Thanh Nghệ Tĩnh, tuần báo số 2/1935 50 Vũ Văn Lăng (2013), Một số tác phẩm Nam Cao ánh sáng Phân tích diễn ngôn dụng học, Luận án tiến sĩ, Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam 51 Nguyễn Đăng Mạnh (1993), Dẫn luận nghiên cứu tác gia văn học, Trường ĐHSP Hà Nội 52 Nguyễn Đăng Mạnh (2006), Con đường vào giới nghệ thuật nhà văn, Nxb Giáo Dục 53 Nguyễn Thị Ngọc Minh (2012), Ba cách tiếp cận khái niệm diễn ngôn, http://phebinhvanhoc.com.vn/ 54 Quách Thị Thanh Nhàn (2014), Tiếp cận tác phẩm Mảnh trăng cuối rừng Nguyễn Minh Châu từ góc độ phân tích diễn ngôn, Luận văn thạc sĩ, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội 55 Hoàng Phê (2006), Từ điển tiếng Việt, Nxb Đà Nẵng 56 Đỗ Thị Bích Phượng (2011), Mạch lạc văn kịch Vũ Như Tô Nguyễn Huy Tưởng, Luận văn thạc sĩ, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội 57 Trần Kim Phượng (2012), Các phương pháp phân tích câu tiếng Việt, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội 58 Trần Kim Phượng, Nguyễn Thị Minh Hà (2013), "Liên kết văn truyện cười đại Việt Nam", Tạp chí Ngôn ngữ đời sống, số (210), tr.37-43 59 Trần Kim Phượng (2012), "Phân tích diễn ngôn, ứng dụng vào phân tích truyện cười", Tạp chí Từ điển học Bách khoa thư, số (23) 128 60 Trần Ngọc Thêm (1985, in lần hai 1999, Nxb Giáo dục), Hệ thống liên kết văn tiếng Việt, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội 61 Trần Ngọc Thêm (1996), Cơ sở văn hóa Việt Nam (In lần thứ hai có sửa chữa rút gọn), Trường Đại học Tổng hợp TP Hồ Chí Minh ấn hành 62 Trần Ngọc Thêm (1996), Tìm sắc văn hóa Việt Nam (cái nhìn hệ thống loại hình), Nxb thành phố Hồ Chí Minh 63 Phạm Văn Tình (2001), Phép tỉnh lược ngữ trực thuộc tỉnh lược văn liên kết tiếng Việt, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội 129 PHỤ LỤC Văn "Người ngựa ngựa người" đánh số câu Đố biết anh phu xe lững thững dắt xe không đằng ngã tư đầu phố kia, từ đấy?(1) Trông anh "đói" khách lắm.(2)Có lẽ thật.(3) Vì lại tám tối ba mươi tết rồi, lang thang phố sang phố thế?(4) Mà hàng phố, nhà nhà đóng cửa rồi, đường làm gì, mà hòng "cuốc" tất niên?(5) Ấy thế!(6) Trả xe cho xong quách, nhà hú hí với vợ có không, tội gì!(7) Vợ anh, anh, đương chờ anh cửa nọ.(8) Năm hết tết đến rồi.(9) Còn đồng hồ thôi, lâu la gì?(10) Ấy, giá túi có nặng đồng tiền, chả phải bảo, nhà cho xong quách, việc phải vơ vẩn vẩn vơ này!(11) Khốn anh vừa ốm dậy, ốm trận tưởng mười mươi chết, thành dịp kiếm tiền vào lúc cuối năm, mà tiền dành dụm lâu, sành sanh cả.(12) Bởi vậy, hôm nay, anh cố vay vốn để mua xe, kiếm bữa gạo để ăn tết.(13) Quái, không hiểu gì, mà từ chiều đến bây giờ, anh có hai hào chỉ!(14) Ban chiều, khách áo gấm, áo nhung, nhan nhản đường, mà mời mỏi miệng, lên xe, bây giờ!(15) Bực lại lẹt đẹt tràng pháo nổ, làm cho anh nóng ruột gan.(16) Nghĩ đến cảnh tết nhà giàu mà thèm rỏ dãi.(17) Họ quăng tiền dịp tết, thi tiền trăm bạc nghìn để xa phí vô ích, mà lo méo mặt hào bạc gạo ngày mai không xong.(18) Thỉnh thoảng dỏng tai quay cổ, xem có gọi đằng xa không.(19) Thì thấy đánh đẹt, lòe đường, làm cho giật đánh thót 130 (20) Giật mình, lại thở dài, ngán cho đời bấp bênh, lúc muốn quẳng phăng xe đi, làm nghề khác.(21) Nhưng bỏ nghề xoay nghề gì?(22) Anh lững thững thế, qua Hàng Trống, quặt phố Nhà Thờ, xuyên thẳng lối nhà thương Phủ Doãn, đứng dừng, quay cổ lại nhìn.(23) - Xe!(24) - Đây!(25) Ba chân, bốn cẳng, anh chạy vội lại phía có người gọi, hạ hai xuống (26) - Bà đâu?(27) Một bà trạc độ ngót ba mươi tuổi, mặc xa nâu, đầu quàng khăn bịt trắng, bỏ giọt xuống tận bụng, đứng đầu hè:(28) - Anh có không?(29) - Bà giờ?(30) - Một giờ.(31) - Xin bà sáu hào.(32) - Sao anh lấy đắt thế?(33) Hai hào!(34) - Thưa bà, xe ngày tết thế, kéo nữa, mà bà giả rẻ thế.(35) Con kéo chuyến, giả xe, ăn tết đây!(36) Bà khách thấy anh xe nói ý không thiết kéo, nên quay lưng đi.(37) - Này, bà trả bao nhiêu?(38) - Hai hào đắt rồi, ngày dưng có hào rưỡi thôi.(39) - Thôi, năm hào rưỡi, bà có đi, không thôi.(40) - Thôi.(41) Bà khách lại quay lưng đi, lần thẳng.(42) Anh xe vắt chân chéo kheo, chỏng lên trời mà nhìn theo lúc (43) Anh đoán có lẽ người khách kiết, nên trả rẻ vậy.(44) Thôi thì, người già ta non.(45) Anh chạy theo gọi:(46) - Này, mời bà lên xe!(47) Hai hàọ !(48)Xin bà hai hào rưỡi.(49) 131 Bà khách vừa bước chân lên sàn xe, thấy anh xe vòi hai hào rưỡi, vội nhảy xuống đất: (50) - Không hai hào thôi.(51) - Thôi, đây, mời bà lên.(52) Bà khách vạch cổ tay áo, xem đồng hồ: (53) - Chín năm nhé, kể chín được.(54) Anh xe kéo giờ, nên chạy "dưỡng lão" thôi, đít nhổm mạnh, mà bước ngắn.(55)Vì tiền bạc, chậm phút tiền phút ấy.(56) Trước anh xe tưởng bà khách có việc gì, chạy.(57) Sau thấy bà trỏ vơ vẩn hết phố sang phố kia, mà chả đỗ phố cả, đoán có lẽ cảnh "ăn sương" chi đây.(58) Anh bước một.(59)Nhiều lúc muốn hỏi thực, có phải giăng há, giới thiệu cho sộp đáo để.(60) Nhưng lỡ họ mắng cho không trả tiền khổ.(61) Qua chợ Đồng Xuân, vòng Hàng Cót, lại rẽ sang Cửa Đông, bà khách hỏi:(62) - Anh xe có lòng kéo không?(63) - Vâng, bà có cho cháu hai hào cháu kéo hầu bà nữa.(64) - Được.(65) - À, anh có hào lẻ không, cho vay hào, chốc trả đồng cho tiện.(66) Anh xe móc bao phục, lấy hai hào, đưa cho bà khách.(67) Bà khách vào hiệu, mua gói thuốc lá, bao diêm, tiền mua hạt dưa để cắn.(68) Anh xe lại nhấp nhổm chạy rảo cẳng vài bước, lại tiến bước trước (69) Một lúc, anh đánh bạo hỏi câu rõ khôn:(70) - Bà tìm ai, thưa bà?(71) - Tôi tìm người quen.(72) - Người quen bà phố nào?(73) - Anh kéo đi.(74) 132 Anh xe lại kéo thế, Ga, vòng đường Sinh Từ, quặt Hàng Bông, Hàng Mành, Hàng Vải Thâm, vân vân.(75) Mãi mãi, mà người khách không tìm thấy quen.(76) - Thưa bà, rồi?(77) - Mười năm.(78) - Con kéo hết này, xin bà cho tiền để đón khách ga về.(79) - Anh có lòng kéo không?(80) - Thưa bà, đón khách ga hay nhà chớp bóng cuốc hai hào chỉ.(81) - Anh có khách chưa?(82) Hay lại mật ruồi nhiều, dắt xe không.(83) Anh cố kéo nữa, thủng thỉnh mà tiền, chả chạy mửa mật ư?(84) Anh xe nghe bùi tai, lại lòng kéo.(85) Hàng phố thấy thưa người đi.(86) Các cửa đóng kín mít.(87) Đi lúc, qua Ngõ Trạm, vòng sang Hàng Điếu, rẽ sang Hàng Bồ.(88) Lúc ấy, bốn bên im lặng tờ, thấy tiếng lách tách bà khách cắn hạt dưa thôi, tràng pháo nổ, đì đẹt báo giao thừa.(89) - Mấy rồi, thưa bà?(90) - Phải gió nhà đốt pháo giao thừa!(91) Mới có mười hai mười lăm.(92) Anh xe nghĩ:(93) "Mười lăm phút nữa, có sáu hào.(94) Sáu hào với hai hào tám.(95) Thế ta nài thêm bà mở hàng cho hào chín.(96) Chín hào!(97) Mở hàng từ lúc năm vừa đến.(98) Thật may! (99) Mới năm phát tài!(100) Thôi, sang năm tất làm ăn mười trăm năm nay".(101) Rồi anh nghĩ đến vợ anh, mà phấn chấn lòng, có sức xúi giục anh quên khổ để vui lòng làm việc vậy.(102) "Sáng mai, kéo chuyến khách qua ga, xong rồi, ta đánh bát phở tái, mua cho bánh ga- tô cho mừng.(103) Vợ ta nghe thấy túi ta có tiền, hớn hở, thấy ta làm lụng vất vả để kiếm tiền nuôi nhà, tất thương ta 133 (104) Nhưng ta làm dáng không mệt nhọc, để vợ chồng ăn tết với cho hể hả".(105) Anh vừa nghĩ thế, vừa kéo phía nhà thương Phủ Doãn.(106) Tới chỗ nẫy, anh dừng xe lại, nói:(107) - Bây có lẽ mười hai giờ, xin bà cho cháu tiền.(108) Bà khách có ý luống cuống, nói:(109) - Chết!(110) Anh hỏi tiền à?(111) Anh chịu khó kéo đi.(112) - Thôi khuya rồi, cháu phải nhà.(113) - Này, chả nói giấu anh, kiếm khách từ tối đến giờ.(114) Có anh biết đấy.(115) Có gặp hỏi han đâu.(116) Tôi định có khách hỏi vay tiền trước để giả anh.(117) Nhưng chẳng may gặp phải tối xúi quẩy này, biết làm nào?(118) - Thế cô xe từ chín giờ, cô không trả tiền à?(119) - Bây biết làm nào?(120) - Tôi kéo cô lên Cẩm.(121) - Lên Cẩm đành lên với anh, biết làm nào?(122) - Thế mà vác mặt mặc xe giờ, lại vay tiền người ta mà mua thuốc với hạt dưa!(123) - Nhà đầu ngõ Hàng Bún, anh qua, trả tiền anh gì!(124) - Chứ gì!(125) Một trăm ngõ Hàng Bún, biết ngõ mà tìm!(126) - Tôi tiền đâu, chả tin anh khám mà xem.(127) - Tôi không khám, cô trả tiền cho về!(128) - Đây, phu- la, áo, đồng hồ đây, anh muốn lấy thức lấy.(129) - Tôi lấy để làm ma mẹ à?(130) - Thôi này, đừng cáu làm gì.(131) Tôi bảo, cảnh cảnh anh, kiếm khách cả.(132) Nhỡ phải tối này, chịu vậy, biết làm nào?(133) 134 - Thế cô không bảo thực từ trước, để kéo cô qua nhà săm để hỏi, cô sĩ diện mãi.(134) - Nào biết này.(135) Thôi, này, nói anh nghe (136) Nếu anh bỏ đây, tiền trả anh, đành rồi, mà anh thiệt.(137) Vậy anh cố kéo nữa, may có khách có tiền, mà anh phàn nàn nữa.(138) - Tôi thật nợ nần cô kiếp trước hay sao, mà khổ với cô (139)Đầu năm mà rấp!(140) Rắc rối!(141) - Anh đừng nói thế, muốn làm gì!(142) Bất đắc dĩ, ngựa người lại phải kéo người ngựa vậy.(143) Nhưng lần thật không buồn bước lên nữa.(144) Chán quá!(145) Rõ số đâu mà số ăn mày này!(146) Anh xe vừa đi, vừa thở dài.(147) Khách vừa đi, vừa thở dài.(148) Càng đi, thấy phố vắng tanh, vắng ngắt.(149) Thỉnh thoảng gặp người tùm hum áo ba- đờ- xuy, mà có ý vội vàng.(150) Buồn thay!(151) Đàn muỗi vo vo bay, đùa xung quanh đèn.(152) Lá sột soạt rụng, đuổi đường nhựa.(153) Anh xe dắt xe diễu qua cửa nhà săm để xin việc cho cô ả.(154) Nhưng lúc hai sáng ế!(155) May sao, đến đầu phố Hàng Gai, gặp người dáng ăn chơi, tất tả cúi đầu đi.(156) Cô ả dử mồi, đánh liều gọi lại, vờ vĩnh hỏi thăm đường.(157) Nhưng khốn nạn, anh chàng lắc đầu, rảo cẳng bước đều:(158) - Tôi không biết, cô hỏi thăm anh xe được.(159) Tôi vội mời đốc tờ cho vợ ốm đây!(160) Hai thở dài thất vọng theo đuôi nhau, không nói thêm lời (161) Anh xe lại từ từ tiến bước.(162) - Cô làm chết mất!(163) - Thôi anh lòng vậy.(164) 135 - Ấy may cho cô, vơ vẩn phố mà gặp mật thám đội gái khốn!(165) - Mật thám chả sợ, đội gái chả cần, có "ba tăng" (166) Đi lúc lâu, chẳng gặp cả, cô ả bảo anh xe:(167) - Này, anh đỗ xuống bảo.(168) Tôi nói thực với anh nhé.(169) Bây sáng rồi, anh kéo đến mà thôi.(170) Tôi thực tiền trả anh đâu.(171) Tôi gán cho anh khăn, áo, đồng hồ mà anh không lấy, chả biết nghĩ cho phải cả.(172) Thôi anh kéo chỗ kín, vắng, anh muốn bắt tôi xin chịu.(173) - Tôi bắt cô mà bắt!(174) Cô ả nắm lấy tay, vỗ vào vai anh xe, nhăn nhở cười:(175) - Anh thực quá, nghĩa có anh thôi, người đây, anh muốn làm lòng.(176) - Ối thôi!(177) Tôi lạy cô.(178) Nhỡ cô đổ bệnh cho tôi (179) - Không sợ, khám bệnh hôm qua.(180) - Thôi, chắp tay van cô, cô có thương mời cô xuống xe cho về, xin cô tiền xe!(181) - Thế anh kéo nhà tôi, xem có đồ đạc đáng giá, anh việc lấy.(182) Anh xe bụng bảo dạ, cầm tất buổi đêm (183) Nhưng ta chịu khó kéo về, may xem có ta lấy, không (184) Thật đò nát đụng nhau.(185) - Nhà cô đâu?(186) - Trên Hàng Bún.(187) Anh xe vừa kéo, vừa lẩm bẩm nói mình:(188) - Không có tiền, leo lên xe mà ngồi, sĩ diện hão thôi, lại tí tách hạt dưa, với phì phèo thuốc mà ngượng!(189) 136 Cô ả đành chịu mặt dầy cho anh xe mắng câu cho bõ hờn, ngồi im phỗng.(190) Lúc ấy, gió bấc thổi căm căm, buốt đến tận xương.(191) Nhà hàng phố thấy có người dậy.(192) Nhưng họ dậy có phải để tìm gái đâu!(193) Đến cửa nhà săm, cô ả bảo:(194) - Anh ghé vào tý cho hỏi vay tiền người xem có không.(195) Anh xe có hy vọng, đỗ lại cô ả vào.(196) Rồi mệt lử, anh ngồi phịch xuống sân xe, tựa lưng vào thành, vừa chờ, vừa nghĩ vơ nghĩ vẩn.(197) Một lúc lâu, tràng pháo nổ vang trời, làm anh giật mình.(198) Anh sực nghĩ đến cô ả, cô ta vào làm mà lâu thế.(199) Hay có lẽ có khách chăng.(200) Nhưng phải trả tiền cho chứ, lại bắt chờ đến sáng hay sao?(201) Anh gõ cửa gọi.(202) Người bồi săm ra.(203) - Ông ơi, hỏi thăm ông, người gái quấn khăn quàng trắng vào ban nãy, nằm buồng nào?(204) - Chả có buồng có khách cả.(205) - Thế người gái đâu?(206) - Ra từ rồi, đâu mà hỏi?(207) - Thôi chết rồi, cửa nào?(208) Người bồi lấy ngón tay cái, hất ngang phía cổng sau.(209) Anh xe choáng người nghe tiếng sét đánh.(210) Anh bàng hoàng tỉnh giấc chiêm bao.(211)Người bồi săm nói xẵng:(212) - Đi, cho người ta đóng cửa.(213) Ai bảo anh xông nhà cho tôi?(214) Năm đừng bí beng!(215) - Ông !(216) Người bồi giúi vai anh xe, đẩy ra, đóng ập cửa lại.(217) 137 Anh xe nghiến răng, cau mặt, hè, cầm đệm quật mạnh vào hòm đánh thình cái!(218) Anh móc túi lấy bao diêm đốt vía, khoèo bàn chân, co lên, đưa tay đỡ, thủng thẳng dắt xe đi.(219) Tiếng pháo chào xuân nối đuôi toạch toạch (220) Nguyễn Công Hoan (11-2-1931) 138 ... chọn Tác phẩm "Người ngựa ngựa người" Nguyễn Công Hoan từ quan điểm Phân tích diễn ngôn làm đề tài cho luận văn Lịch sử nghiên cứu vấn đề 2.1 Lịch sử nghiên cứu lí thuyết phân tích diễn ngôn. .. tượng nghiên cứu: Tác phẩm "Người ngựa ngựa người" Nguyễn Công Hoan từ giác độ PTDN - Phạm vi nghiên cứu: Toàn VB "Người ngựa ngựa người" Nguyễn Công Hoan trích Tuyển tập Nguyễn Công Hoan truyện ngắn... tài Tác phẩm "Người ngựa ngựa người" Nguyễn Công Hoan từ quan điểm Phân tích diễn ngôn nhằm vào mục đích sau: • Thực thi hướng tiếp cận văn nghệ thuật từ góc độ Ngôn ngữ (cụ thể từ góc độ PTDN)

Ngày đăng: 21/04/2017, 23:24

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w