1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Điển cố trong thơ lý bạch và trong thơ đỗ phủ

46 1K 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 46
Dung lượng 298 KB

Nội dung

Tuy nhiên, với trình độ hạn chế về ngoại ngữ của bản thân ngờithực hiện đề tài, tài liệu tham khảo có hạn, thời gian eo hẹp,luận văn này chỉmong lẩy ra đợc một số vấn đề về cách sử dụng

Trang 1

Trờng đại học vinh Khoa ngữ văn

Trang 2

trong thơ đỗ phủ

khoá luận tốt nghiệp

Ngời hớng dẫn :

Thạc sĩ : Phan Thị Nga

Vinh, 2002 Mục lục

A.Phần mở đầu Trang 1 Lý do chọn đề tài 2

2 Lịch sử vấn đề 3

3 Mục đích, nhiệm vụ nghiên cứu 4

4 Phạm vi và phơng pháp nghiên cứu 4

B Nội dung. C h ơng 1 : Giới thuyết khái niệm điển cố 1 Phạm vi khái niệm 6

2 Cấu trúc điển cố 8

3 Điển cố trong thơ văn xa 10

C h ơng 2 : Điển cố trong thơ Lý Bạch và trong thơ Đỗ Phủ

1.Cơ sở của việc sử dụng điển cố trong thơ Lý Bạch và trong thơ

Đỗ Phủ 12

2 Các dạng điển cố trong thơ Lý Bạch và trong thơ Đỗ Phủ 14

2.1 Điển cố lịch sử trong thơ Lý Bạch và trong thơ Đỗ Phủ 14

2.2 Điển cố văn chơng trong thơ Lý Bạch và trong thơ Đỗ Phủ 25

3 Cách sử dụng điển cố trong thơ Lý Bạch và trong thơ Đỗ Phủ 31

Trang 3

3.1 Cách sử dụng điển cố lịch sử 31

3.1.1 Sự tơng đồng 31

3.1.2 Sự khác biệt 34

3.2 Cách sử dụng điển cố văn chơng 37

3.2.1 Sự tơng đồng 37

3.2.2 Sự khác biệt 39

3.3 Nguyên nhân của sự tơng đồng 41

3.4 Nguyên nhân của sự khác biệt 42

4 Tác dụng- ý nghĩa của việc sử dụng điển cố trong thơ Lý Bạch và trong thơ Đỗ Phủ 45

C.Kết luận 52

Tài liệu tham khảo 54

A.Phần mở đầu

Trên văn đàn Trung Quốc, thơ Đờng chiếm một địa vị quan trọng và đã trở thành đỉnh cao của văn học Trung Quốc cổ điển Trong vờn hoa Đờng thi trăm sắc muôn màu, Lý Bạch và Đỗ Phủ nổi lên nh hai bông hoa giàu hơng sắc nhất, với những vẻ đẹp độc đáo, khác nhau Một trong những yếu tố làm nên vẻ đẹp phong phú và độc đáo của thơ Lý- Đỗ là điển cố Điển cố trong sáng tác của Lý Bạch và Đỗ Phủ đã trở thành một “ám ảnh nghệ thuật”

Điển cố thờng góp phần nâng cao khả năng biểu hiện, tính hàm súc của ngôn ngữ cũng nh tính hình tợng của văn học Nhng nếu điển cố Hán học không

xa lạ với những ngời có học thức ngày xa, thì ngợc lại nó lại khó hiểu đối với đa

số bạn đọc ngày nay Chính vì vậy, yêu cầu tìm hiểu các dạng điển cố trong văn học nói chung và trong thơ Đờng nói riêng là rất quan trọng đối với ngời làm công tác nghiên cứu, giảng dạy văn học

Tìm hiểu điển cố trong thơ Lý- Đỗ từ góc độ so sánh, trớc hết ta hiểu thêm lối t duy của ngời xa nói chung đồng thời thấy đợc những nét riêng độc đáo của lối t duy ở mỗi tác giả Mặt khác, tìm hiểu điển cố trong thơ LýBạch và Đỗ Phủ còn tạo điều kiện cho việc giảng dạy, học tập thơ Lý - Đỗ và một số tác giả tiêu biểu của văn học Trung Quốc cũng nh thơ văn Việt Nam trung đại trong nhà tr-ờng phổ thông Do vậy, “điển cố trong thơ Lý Bạch và thơ Đỗ Phủ” là một vấn đề

Trang 4

rất có ý nghĩa Tuy nhiên, với trình độ hạn chế về ngoại ngữ của bản thân ngờithực hiện đề tài, tài liệu tham khảo có hạn, thời gian eo hẹp,luận văn này chỉmong lẩy ra đợc một số vấn đề về cách sử dụng điển cố của thơ Lý Bạch và thơ

Đỗ Phủ để mọi ngời quan tâm tham khảo

2 Lịch sử vấn đề:

Lý Bạch (701-762) và Đỗ Phủ(712-770) là hai nhà thơ vĩ đại của văn họcTrung Quốc cũng nh văn học thế giới Nếu Lý Bạch đợc mệnh danh là “thitiên”(tiên thơ) thì Đỗ Phủ đợc tôn vinh là “thi thánh”(thánh thơ) Hai nhà thơ tiêubiểu cho hai khuynh hớng sáng tác khác nhau Lý Bạch sáng tác theo khuynh h-ớng lãng mạn, ngợc lại Đỗ Phủ sáng tác theo khuynh hớng hiện thực Từ trớc tớinay đã có rất nhiều công trình nghiên cứu về thơ Lý Bạch và thơ Đỗ Phủ Giáo s

Lê Đức Niệm với “Diện mạo thơ Đờng”, giáo s Phan Ngọc với Đỗ Phủ nhà thơ“

dân đen”, “Ba nhà thơ” (Lý Bạch, Vơng Duy, Đỗ Phủ - “thi tiên”, “thi phật”, “thi

thánh”) trong cuốn “Phơng Đông và Phơng Tây” của viện sĩ Phơng Đông học

ng-ời Nga N Kônrat

Tìm hiểu các công trình nghiên cứu trên, bớc đầu chúng tôi đã có nhữnggợi ý từ phơng diện nội dung đến hình thức về thơ Lý Bạch và Đỗ Phủ Song domục đích nghiên cứu, phần lớn các công trình mới chỉ dừng lại ở những vấn đềkhái quát mà cha đi sâu vào khai thác những vấn đề cụ thể, đặc biệt là về điển cốtrong thơ Lý - Đỗ ở cuốn “Về thi pháp thơ Đờng” (Nguyễn Khắc Phi, Trần Đình

Sử – Nxb Đà Nẵng 1997) phần “Sức quyến rũ thơ Đờng” do hai học giả ngời Mĩgốc Hoa là Cao Hữu Công và Mai Tổ Lân viết (vốn dĩ Lý Thế Dân dịch ra Trungvăn – Nxb Cổ Tịnh – Thợng Hải ấn hành năm 1989, đến năm 1997, Trần Đình

Sử và Lê Tẩm dịch ra tiếng Việt và in trong cuốn “ Về thi pháp thơ Đờng” nói

trên) đã phần nào dành sự chú ý về điển cố trong thơ Đờng đồng thời khảo cứuthêm điển cố trong một số bài thơ của Đỗ Phủ Đề tài “ Điển cố trong thơ Đỗ

Phủ”( Luận văn tốt nghiệp cử nhân khoa học- Nguyễn Thị Quế) đã tìm hiểu một

số vấn đề xung quanh điển cố trong thơ Đỗ Phủ tơng đối sáng rõ Tuy nhiên cho

Trang 5

đến nay, theo chúng tôi cha có một công trình nào đề cập đồng thời đến điển cốtrong thơ Lý Bạch và Đỗ Phủ.

Với khuôn khổ một tiểu luận khoa học, trên cơ sở tiếp thu những thành tựunghiên cứu của những ngời đi trớc, chúng tôi mạnh dạn đa ra ý kiến của mìnhthông qua tìm hiểu điển cố trong thơ Lý Bạch và thơ Đỗ Phủ ( từ góc độ so sánh,

từ đó giải quyết một số vấn đề mà các tác giả đi trớc đã đặt ra nhng cha có điềukiện đi sâu) nhằm góp phần làm tăng thêm hiểu biết về điển cố trong thơ Lý -

Đỗ

3 Mục đích, nhiệm vụ nghiên cứu.

- Khảo sát thơ Lý Bạch và thơ Đỗ Phủ để tìm hiểu các dạng điển cố, cách

sử dụng chúng, từ đó chỉ ra những điểm tơng đồng, khác biệt và nguyên nhân của

- “Thơ Đờng” (Tập I, II – Nxb Văn Học 1997) do Nam Trân giới thiệu

- “Thơ Lý Bạch” ( Trúc Khê dịch – Nxb Văn Học (tái bản) Hà Nội1992

Trang 6

1.1 Điển cố là tất cả những điển tích xa, những câu thơ, câu văn, những

thành ngữ Hán -Việt đợc viện dẫn nh “Bình địa, ba đào”, “chỉ non thề biển”( đại diện cho quan niệm này là giáo s Đinh Gia Khánh)

1.2 Điển cố là những chuyện chép trong sách vở xa (allsion) trang 276

-Hán Việt từ điển - Đào Duy Anh - Trờng Thi xuất bản Sài Gòn ý kiến này gạt ra

Trang 7

ngoài những ý thơ, văn lấy trong các tác phẩm cổ nh “Hoa đào năm ngoái còn

c-ời gió đông”

1.3 Từ điển Hán Việt hiện đại ( do Nguyễn Kim Thản chủ biên-NXB Thế

giới 1994) cho rằng:

Điển: - Nghĩa thứ nhất: Chuẩn mực, mẫu mực

- Nghĩa thứ hai: Sách kinh điển

Cố: - Nghĩa thứ nhất: Sự việc, sự biến, sự cố

- Nghĩa thứ hai: Xa, cũ

Điển cố là sự việc cũ đã trở thành mẫu mực đợc chép trong thơvăn

1.4 “Từ điển Đại học Westens ” định nghĩa : Điển cố là tên gọi hàm súc

hay gián tiếp

1.5 “Từ điển Tiếng Việt”(Nxb Đà Nẵng) - Trung tâm từ điển học Hà

Nội-V N 1992, trang 324 - Hoàng Phê chủ biên :

Điển cố là sự việc hay câu chữ trong sách đời trớc đợc dẫn trong thơ văn

Nh vậy, mỗi ngời đã đa ra một cách hiểu khác nhau về điển cố

Quan điểm của Đinh Gia Khánh quá rộng Tất cả những thành ngữ, tụcngữ đợc đa vào trong thơ văn đều đợc ông xem là điển cố

Quan điểm của Đào Duy Anh lại quá hẹp Ông đã không tính đến các ýthơ, câu thơ cổ đợc dẫn vào trong tác phẩm văn học Thực tế cho thấy trong thơvăn nói chung và văn thơ cổ điển nói riêng việc viện dẫn lại các câu thơ, ý thơkhá nhiều

ý kiến của ông Nguyễn Kim Thản trong “Từ điển Hán Việt hiện đại” phần

nào giống với Đào Duy Anh, không xem những câu chữ xa đã trở thành mẫu mực

đợc dẫn lại trong thơ văn là điển cố

Sự khiếm khuyết của các cách giải thích nêu trên đợc bổ sung trong “Từ

điển tiếng Việt” do Hoàng Phê chủ biên : “Điển cố là những sự việc hay câu chữ

trong sách đời trớc đợc dẫn trong thơ văn” Tuy nhiên “điển” với nghĩa là mẫumực thì cha đợc đề cập đến

Từ những ý kiến đã nêu ở trên, chúng tôi mạnh dạn đa ra khái niệm điểncố: “Điển cố là những sự việc, câu chữ xa đã trở thành mẫu mực đợc dẫn trongthơ văn”

Trang 8

Dấu hiệu để nhận biết điển cố là nó phải đề cập đến sự việc hoặc câu chữ,

ý văn thơ mẵụ mực từ xa Ví dụ:

“Khắc khoải sầu đa giọng lửng lơ,

ấy hồn Thục đế chết bao giờ”

(“Cuốc kêu cảm hứng”- Nguyễn Khuyến )

“Hồn Thục Đế ” lấy từ truyền thuyết vua nớc Thục tên là Đỗ Vũ sau khichết hoá thành chim Đỗ Quyên ngày đêm kêu khắc khoải không thôi

Có khi điển cố sử dụng một vài chữ trong văn thơ cổ nh “Thiếp bạc

mệnh”(tên một bài thơ của Lý Bạch) “Thiếp bạc mệnh” là một trong những câu

thơ của bà Hứa hoàng hậu nhà Hán: “Nại hà thiếp bạc mệnh” nghĩa là “làm sao

mà thiếp xấu số” Ba chữ “Thiếp bạc mệnh” đợc dùng để nói về sự xấu số, bạcmệnh của ngời đàn bà

Tóm lại, điển cố là biện pháp dùng xa để nói nay, không cần phải dài dòng,chỉ nhắc lại việc xa bằng một vài câu chữ mà có sức gợi cảm sâu sắc, lời văn sinh

động Điển cố có tác dụng nâng cao khả năng biểu hiện hình ảnh và làm cho lờivăn hàm súc Nhng muốn hiểu rõ điển cố, trớc hết phải nắm chắc điển cố về xuất

xứ và ý đồ nghệ thuật của tác giả

2 Cấu trúc điển cố

Để hiểu giá trị, tác dụng ý nghĩa của điển cố, trong quá trình phân tích,nhất thiết chúng ta cần phải tìm hiểu cấu trúc của điển cố Vậy những thành phầncơ bản nào cấu thành điển cố và sự tham gia của chúng vào đời sống tác phẩm

nh thế nào ?

Thông thờng một điển cố đợc cấu tạo bởi hai thành phần : một thành phần

điển cố trỏ tình hình thực tế có liên quan, thành phần còn lại trỏ sự kiện xảy ratrong quá khứ Hai thành phần này trong bản thân nội tại của chúng có khoảngcách về thời gian lịch sử Ví dụ trong đoạn thơ Kiều khuyên Từ Hải :

Ngẫm từ dấy việc binh đao,

Đống xơng Vô Định đã cao bằng đầu

Làm chi để tiếng về sau,Nghìn năm ai có khen đâu Hoàng Sào

Thuý Kiều khuyên Từ Hải đầu hàng Hồ Tôn Hiến, nàng đã đa ra những lí

lẽ có sức thuyết phục cao Thuý Kiều xem cuộc khởi nghĩa chẳng khác gì cuộc

Trang 9

khởi nghĩa của Hoàng Sào đời Đờng Cuộc khởi nghĩa này trong con mắt giai cấpthống trị là cuộc làm phản của bọn giặc cỏ (nên không ai khen) Vì vậy Kiềukhuyên Từ Hải không nên tiếp tục giữ tình trạng “riêng một biên thuỳ” gây baocảnh đau thơng vô nghĩa.

Từ ví dụ đã dẫn, chúng ta thấy các thành phần (quá khứ - hiện tại) luôn tồntại trong một điển cố, tạo ra chỗ giống nhau và khác nhau về mặt ý nghĩa Từ đó

ý nghĩa mới đợc nảy sinh và tham gia vào đời sống tác phẩm

Với những điển cố mà tác giả sử dụng những câu chữ mẫu mực, cổ xacũng thế Thành phần quá khứ thể hiện ở chỗ ý thơ ấy, câu thơ văn ấy ngời xa đã

sử dụng trong hoàn cảnh nào, trờng hợp nào, với ngụ ý gì ? ở bài “Đề đô thành

Nam Trang” của Thôi Hộ có câu : “Nhân diện bất tri hà xứ khứ - Đào hoa y cựu

tiếu đông phong ” (hoa đào vẫn còn đó nhng ngời đẹp đã vắng bóng) Nguyễn Du

đã mợn ý thơ của Thôi Hộ để viết : “Trớc sau nào thấy mặt ngới - Hoa đào nămngoái còn cời gió đông” nhằm thể hiện tâm trạng của Kim Trọng khi trở lại vờn

xa mà chẳng thấy bóng Thuý Kiều đâu Phải chăng tâm trạng hiện tại của chàngKim đã gặp gỡ tâm trạng Thôi Hộ khi xa

Nh vậy, dù nhắc lại sự việc, sự kiện hay dẫn những câu thơ (hoặc ý thơ) cũthì một điển cố bao giờ cũng có hai thành phần, một thành phần liên quan đếnquá khứ, một thành phần liên quan đến hiện tại Hai thành phần có khi mang ýnghĩa tơng đồng, cũng có khi mang ý nghĩa tơng phản Và nó đã cung cấp dữkiện để tác giả miêu tả hay bình luận vấn đề trong hiện thực theo cách nhìn củamình

3 Điển cố trong thơ văn xa

Ngời xa khi viết văn, làm thơ thờng chuộng sử dụng điển cố và xem

đó nh một thủ pháp nghệ thuật để sáng tác Qua tìm hiểu, chúng ta thấyviệc sử dụng điển cố đã trở thành phổ biển trong nền văn học cổ điển cácnớc á Đông, đặc biệt là Việt Nam, Trung Hoa (hoặc các nớc thuộc khốichữ vuông)

Khảo sát hai tập thơ Đờng (Tập I, II do Nam Trân giới thiệu, thơ Lý Bạch

do Trúc Khê dịch, Đờng thi tam bách thủ) chúng tôi thấy có rất nhiều tác giả đã

Trang 10

sử dụng điển cố trong sáng tác của mình, và số tác phẩm có sử dụng điển cốchiếm phần lớn Việc sử dụng điển cố đem lại hiệu quả trong diễn đạt và tạo cho

Đờng thi những nét riêng biệt dễ nhận thấy Ví dụ bài “Lệ” của Lý Thơng ẩn, do

sử dụng điển cố thành công đã tạo nên một sức căng bên trong rất lớn, hàm chứanhững nội dung thông tin phong phú Cách sử dụng điển cố tài tình qua bài “Lệ”

của Lý Thơng ẩn đã khiến nhiều ngời biết đến ông Sau đây là bản dịch thơ của

Lê Nguyễn Lu:

Hẻm tối quanh năm giận lụa là,Chia tay ngày vắn nhớ phong ba

Sông Tơng hàng trúc dầm dầm vết,Núi Nghiễn đầu bia giọt giọt sa

Ngời bỏ Từ đài thu vợt ải,Binh tan Sở trớng tối nghe ca

Sớm mai hàng liễu bờ sông Bá,Chửa chạm bào xanh tiễn Ngọc Kha

Đây là bài thơ tác giả tự thơng xót mình, tự ví mình với những sự việc, sốphận hẩm hiu, đau khổ nhất Hai câu đầu dẫn tích các cung nữ bị bỏ quên tronglãnh cung đến chết già, câu ba lấy tích hai ngời con gái của vua Thuấn khóc cha

đến mức nớc mắt làm cả rừng trúc thành vết lốm đốm Câu bốn nhắc điển DơngHữu triều Tấn sau khi chết đợc ngời ta lập bia trên núi, khi truy điệu bia rơi nớcmắt Câu năm nói việc Vơng Chiêu Quân phải sang cống Hồ, gả cho Thiền Vurời Từ đài trong cung Hán Câu sáu nhắc tích Hạng Vũ bị gây khốn ở Cai Hạ, ởtrong trớng Sở ca vang dậy bốn bề Câu bảy nói tới tích Dơng Quan ở đông Tràng

An, nơi chia tay ngời ta bẻ cành liễu tặng ngời qua ải Câu tám nói tục học trònghèo xa mặc áo xanh, Ngọc Kha là thứ trang sức quí giá trên đầu ngựa - chỉ ng-

ời quyền quí Các sự việc tuy khác nhau mà việc nào cũng xui ngời rơi lệ

Trong văn học Việt Nam, điển cố đợc dùng từ văn học dân gian đến vănhọc viết Nguyễn Trãi - một tác gia lớn của văn học Việt Nam trung đại - là ngờihay sử dụng điển cố khi viết văn, làm thơ :

Đông phong ắt có tình hay nữa,Kín tiễn mùi hơng dễ động ngời

Trang 11

[Chữ “Đông phong” có nguồn gốc từ “Thiên Nguyệt lệnh” <Kinh Lễ>

-“Mạnh xuân chi nguyệt đông phong giải đống” (Tháng giêng gió xuân làm tanbăng lạnh) ], và thi nhân đã dùng để dẫn vào thơ mình nhằm diễn đạt một ý đồnghệ thuật

Trong văn học Việt Nam trung đại, ngời sử dụng điển cố thành công nhất

là đại thi hào Nguyễn Du Qua tác phẩm “Truyện Kiều” Nguyễn Du đã sử dụng

điển cố một cách sáng tạo, góp phần làm phong phú vốn ngôn ngữ dân tộc, đa

“Truyện Kiều” trở thành kiệt tác Nhìn chung, trong văn học Việt Nam cũng nhvăn học Trung Quốc cổ điển, việc sử dụng điển cố đã trở thành một “ám ảnhnghệ thuật”

Ch

ơng2 : ĐIểN Cố TRONG THƠ Lý BạCH Và TRONG THƠ Đỗ PHủ

1 Cơ sở của việc sử dụng điển cố trong thơ Lý Bạch và trong thơ Đỗ Phủ.

Việc dùng điển cố đã trở thành một hiện tợng có tính phổ biến trong thơtrữ tình cổ điển Các tác giả thơ Đờng nói chung, Lý Bạch và Đỗ Phủ nói riêng

đều sử dụng điển cố trong các sáng tác của mình Sử dụng điển cố nh là một thủpháp nghệ thuật đã trở thành quen thuộc trong t duy sáng tạo của các thi nhân.Với thủ pháp nghệ thuật “mợn xa nói nay”, các thi nhân đã thể hiện thành côngnội dung t tởng, tình cảm, cảm xúc của mình trớc hiện thực đầy phong phú vàphức tạp

Khảo sát thơ Lý Bạch, với 75 bài, thơ Đỗ Phủ 169 bài, đợc tuyển chọntrong “Thơ Lý Bạch” ( Trúc Khê dịch - Nxb văn học - 1962), “Đờng thi tam bách

thủ” (Nxb Hội nhà văn - 1999) ta thấy Lý Bạch có 49 bài sử dụng điển cố, chiếm

khoảng 65%, thơ Đỗ Phủ có 39 bài sử dụng điển cố, chiếm khoảng 20% tổng sốthơ đợc tuyển chọn Tỷ lệ khảo sát trên đây mặc dù chỉ mang tính tơng đối nhng

nó phản ánh một hiện tợng có tính quy luật đợc lặp lại nh một “ám ảnh nghệthuật”: hiện tợng sử dụng điển cố

Hiện tợng sử dụng điển cố trong thơ Đờng nói chung, trong thơ Lý Bạch vàthơ Đỗ Phủ nói riêng đợc xuất phát từ những cơ sở khác nhau

Trớc hết, do sự quy định của phơng pháp sáng tác văn học trung đại mà

điển cố đợc xem là một trong những biện pháp tu từ cơ bản của văn chơng cổ

Trang 12

điển “Theo Vơng Lực trong sách Cổ đại Hán ngữ, trong văn chơng cổ có 8

ph-ơng thức tu từ thông dụng, đó là : 1 Kê cổ, 2 Dẫn kinh, 3 Đại xng, 4 Đảo trí, 5.

ẩn dụ, 6 Vu hồi, 7 Uỷ uyển, 8 Khoa sức Kê cổ tức là kê cứu việc xa để chứng thực cho ý kiến của mình Đó tức là mầm mống của việc dùng điển cố” [Dẫn

theo 15, 22]

Nh vậy, các thi nhân coi điển cố là một trong những thủ pháp hữu hiệu đểtruyền tải cảm xúc, t tởng trong sáng tác của mình Vì sử dụng điển cố thuộcphạm trù sáng tác trung đại nên thủ pháp này trong văn học hiện đại ít xuất hiện,thậm chí rất hiếm

Cùng với lí do trên là sự tác động của các yếu tố t tởng văn hoá truyềnthống Ngời Trung Hoa vốn rất trung thành với truyền thống và rất sùng bái cổ x-

a “Thơ trữ tình cổ điển là sản phẩm văn học tinh tuý của thời trung đại thờithống trị của ý thức về tính bất biến của vũ trụ, về sự thống hợp của thế giớithời

mà ngời ta nhìn nhận mọi sự thay đổi trong xã hội chỉ là một vòng tuần hoànkhép kín, thời tồn tại của những khuôn vàng thớc ngọc áp đặt lên mọi hoạt độngứng xử của con ngời, kể cả hoạt động sáng tạo nghệ thuật ” [6, 96] Nh một hệquả tất yếu của thế giới quan nói trên, một trong những thủ pháp của thơ trữ tình

cổ điển nói chung, thơ Đờng và thơ Lý - Đỗ nói riêng là việc sử dụng điển cố.Ngời Trung Hoa coi việc sử dụng điển cố, nhắc lại tích xa trong tác phẩm củamình nh là một hình thức đối thoại với ngời xa Họ không bao giờ cảm thấy cácthế kỉ đã qua đứng sau lng mình Trái lại họ hớng về quá khứ bằng tất cả sự ng-ỡng vọng của mình, “Khổng Tử xem thời xa là một thời lí tởng không thể nào đạt

đợc, một thế kỉ vàng của nhân loại ” [17, 276]

Tiếp thu những giá trị tinh tuý của văn hoá dân tộc, t tởng của Lý Bạch và

Đỗ Phủ không vận hành ngoài quỹ đạo của cơ tầng văn hoá ấy Việc Lý - Đỗ đếnvới quá khứ nh là ứng xử tự nhiên của con ngời trớc môi trờng xã hội

Một nguyên nhân nữa khiến Lý Bạch và Đỗ Phủ nhớ về quá khứ là do tác

động của hoàn cảnh xã hội đơng thời Cả hai nhà thơ đã chứng kiến những nămtháng cực thịnh của xã hội đời Đờng, lại cùng nhìn thấy sự manh nha dẫn đếnquá trình suy vong của xã hội ấy Công không thành, danh không toại, niềm vui

ít, nỗi buồn nhiều, họ tìm về ngời xa, nhớ về quá khứ nh tìm sự an bằng trớc cuộcsống đầy ba động

Trang 13

Và việc trở về với cội nguồn xa xa đợc thể hiện trong cách dùng điển cốcủa mỗi nhà thơ.

2 Các dạng điển cố trong thơ Lý Bạch và trong thơ Đỗ Phủ.

Điển cố trong thơ văn không chỉ tồn tại ở một dạng nhất định mà chúngbiểu hiện dới nhiều dạng khác nhau Mỗi dạng có những đặc trng cấu trúc riêng

và ý nghĩa tác dụng khi tham gia vào tác phẩm cũng khác nhau ở đây, chúng tôikhu biẹt các dạng điển cố mà Lý Bạch và Đỗ Phủ đã sử dụng trong thơ ca vào haidạng chính Đó là điển cố lịch sử và điển cố văn chơng

- Điển cố lịch sử là dạng điển cố mà bản thân nó khi tham gia vào tácphẩm bao giờ cũng gợi lại những sự kiện, những nhân vật, những câu chuyện,những địa danh tiêu biểu liên quan đến lịch sử Thông qua các câu chuyện cũ, cáctác giả nhằm trỏ những việc trớc mắt

- Điển cố văn chơng là dạng điển cố thờng có gốc tích từ những câu thơvăn (có thể là một thành ngữ, tục ngữ, một khúc đàn, tên một điệu nhạc) đã trởthành mẫu mực, quen thuộc, đợc các tác giả đời sau sử dụng trong tác phẩm củamình

2.1 Điển cố lịch sử trong thơ Lý Bạch và trong thơ Đỗ Phủ.

Nh trên đã nói, mỗi loại điển cố đều có những nét đặc trng riêng và đợcbiểu hiện dới những hình thức khác nhau Dạng điển cố lịch sử nhất thiết phải thểhiện trong mối quan hệ lịch sử - nghĩa là những sự kiện và đối tợng nhắc đến baogiờ cũng đợc hiện lên theo chiều liên tởng với quá khứ Qua khảo cứu sơ bộchúng tôi thấy, Lý Bạch và Đỗ Phủ là những nhà thơ rất a sử dụng điển cố lịch sử.Nhà thơ Lý Bạch 27/49 bài chiếm khoảng 54,7%, Đỗ Phủ 25/39 bài chiếmkhoảng 63% Căn cứ số liệu này cho thấy Lý - Đỗ đã dành một tỷ lệ khá lớn điển

cố lịch sử cho sáng tác của mình

Trong dạng điển cố này, các tác giả thờng nhắc đến các nhân vật điển hìnhtrong lịch sử Họ thờng là những ngời tài giỏi trong việc trị quốc kiêm tế thiên hạ,

là những bậc vua sáng tôi hiền, những danh tớng kiệt xuất, những bậc hiền tài

đ-ợc trọng vọng trong thiên hạ Cũng có khi là những con ngời tài sắc, những cungnhân mĩ nữ liên quan đến các câu chuyện lịch sử, hoặc từ một địa danh tiêu biểugợi lại một câu chuyện nào đó Loại điển cố này thờng xuất hiện trong thơ LýBạch Nó gắn liền với các địa danh, qua đó thờng nhắc đến các nhân vật lịch sử

Trang 14

quen thuộc, lu truyền trong nhân dân Các nhân vật lịch sử ấy có thể là một ôngvua, một danh tớng, một cung tần mĩ nữ, cũng có khi là một nhân vật huyền thoạinào đó Lý Bạch có các bài tiêu biểu cho loại này là ức Đông Sơn, Lao Lao đình,

Tô đài lãm cổ, việt trung hoài cổ…Đây là một nét riêng trong sáng tác của Lý

Bạch :

Thiên hạ thơng tâm xứLao lao tống khách tìnhXuân phong tri biệt khổBất khiển liễu điều thanh

( Ngời đời đau khổ dờng bao

Là nơi tiễn khách Lao Lao đình này

Gió xuân nh cũng thấu hay Không cho cành liễu điểm đầy xanh non )

(Trúc Khê - dịch)

Đình Lao Lao tức là Tân đình, lại gọi là quán Lâm Thơng, thuộc huyệnGiang Ninh, tỉnh Giang Tô bây giờ Đây là nơi chứng kiến bao cuộc tiễn biệt củangời xa Vì là nơi tiễn biệt nên đình ấy là chỗ thơng tâm của ngời thiên hạ Khitiễn biệt, ngời ta thờng bẻ cành liễu để tặng nhau Nhân lúc trông thấy cành liễukhông đợc xanh tơi bèn nghĩ phiếm rằng có lẽ gió xuân cũng biết sự ly biệt, khổ

đau nên không khiến cành liễu xanh, để ngời ta bớt sự bẻ cành tặng nhau cũng cónghĩa là bớt sự biệt ly

Hoặc bài “Tô đài lãm cổ” (Đài Cô Tô) :

Cựu uyển giang đài dơng liễu tân Lăng ca thanh xớng bất thăng xuân

Chỉ kim duy hữu Tây giang nguyệt

Tằng chiếu Ngô vơng cung lí nhân

(Vờn cũ đài hoang liễu thiết tha

Ai xuân hái ấu tiếng thanh ca

Sông Tây duy có vầng trăng tỏ

Từng chiếu Ngô cung khách gấm là)

(Trúc Khuê - dịch)

Trang 15

Bài thơ nhắc đến đài Cô Tô do vua Ngô Hạp L khởi tạo trên núi Cô Tô (nay thuộc

địa phận tỉnh Giang Tô), đến đời vua Phù Sai sửa sang lại lộng lẫy hơn Đến thăm

đài Cô Tô, Lý Bạch trông thấy dơng liễu gặp xuân tơi tốt, tiếng hát trong trẻo củanhững ngời hái ấu ở hồ đầm quanh đấy càng đợm vẻ xuân Nhng sự phồn hoa củacung Ngô xa đâu còn nữa, chỉ có vầng trăng ở trên sông Tây từng chiếu Ngôcung kia thôi Những cảnh hoa lệ vàng son, những tình yêu thơng ở đời rốt cuộc

đều thành h không hết Điển cố lịch sử trongthơ Lý Bạch không chỉ liên quan tới sự thật lịch sử mà còn có quan hệ với nhữngnhân vật huyền thoại hoặc liên quan đến truyền thuyết dân gian :

Vân tởng y thờng hoa tởng dung,Xuân phong phất hạm lộ hoa nùng

Nhợc phi Quần Ngọc sơ đầu kiến,Hội hớng Dao đài nguyệt hạ phùng

(Xiêm áo lồng mây mặt tởng hoa,Hiên xuân gió thổi móc đầm sa

Ví không là khách đầu non ngọc,Thì chốn Dao đài dới nguyệt tà)

ở bài thơ này, tác giả không trực tiếp nhắc đến một câu chuyện lịch sử haymột nhân vật lịch sử nào Nhng các địa danh lại gợi cho ngời đọc liên tởng đếnnhững câu chuyện xa Quần Ngọc sơn tức là núi Quần Ngọc, tơng truyền là nơi

có bà tiên Tây Vơng Mẫu ở, Dao đài cũng là nơi có cảnh mĩ lệ, nơi ngời đẹptrùng phùng ở đây

Thơ Lý Bạch có những điển cố lịch sử nói về những vị vua xa hay những ớng quốc tài ba “Hành lộ nan” (Bài 3) là một trờng hợp nh vậy:

t-Có tai chớ rửa sông Dĩnh,

Có miệng chớ ăn rau Thú Dơng,

Để giữ tiếng tăm trong đời loạn

Thanh cao cô độc tựa vầng trăng !

Ta ngẫm từ xa ngời thành đạt

Công thành chẳng thoái thảy tan xơng

Tử T vùi xác Ngô Giang đó

Trang 16

Khuất Nguyên tự tử xuống dòng Tơng !

Lục Cơ hiền tài vẫn mất mạng,

Lí T hối tiếc chẳng sớm lui,Tiếng hạc Hoà Đình ai nghe nữa !Chim ng Thợng Thái hẳn thôi rồi !

Anh thấy chăng : Trơng Hàn ngời khoáng đạt

Gió thu gợi nhớ trở về quê,Hãy vui chén rợu lúc còn sống,

Lu danh hậu thế có cần gì ! Bài thơ này dày đặc những điển cố lịch sử Nhắc sông Dĩnh khiến ngời tanhớ câu chuyện về Hứa Do thời vua Nghiêu, cày ruộng ở phía nam sông Dĩnh, d-

ới chân núi Cô Sơn Vua nghe tiếng là bậc hiền sĩ, mời ông làm quan trởng củachín châu Hứa Do không nghe lời bèn đến rửa tai bên sông Dĩnh thể hiện lòngquyết tuyệt với danh lợi Thú Dơng, tên ngọn núi ở Sơn Tây, khi Vũ Vơng dẹpxong nhà Ân, thiên hạ đều theo nhà Chu, riêng Bá Di và Thúc Tề cho thế là nhụclui về ẩn ở núi ấy ăn rau vi cho đến chết đói Câu 7 nhắc tích Tử T can vua NgôPhù Sai song vua không nghe, sau bị Phù Sai trao kiếm cho để tự sát Phù Sai lấytúi da bọc thi hài Tử T ném xuống sông Câu 8 nhắc đến tích Khuất Nguyên là

đại thần, vừa là nhà thơ lớn ở nớc Sở thời Chiến Quốc Can ngăn vua không đợc,

ông đau buồn rồi tự vẫn ở sông Mịch La Câu 9 nhắc đén Lục Cơ đời Tấn, làm ớng cho Thành Đô Vơng T Mã Dĩnh Vì bại trận khi đi đánh Trờng Sa Vơng, ông

t-bị Thành Đô Vơng giết chết Các câu 10, 11, 12 nhắc tích Lý T ngời Thợng Thái(nay thuộc Hà Nam) từng làm đến chức thừa tớng cho Tần Thuỷ Hoàng, đến đờiTần Nhị Thế, bị Triệu Cao vu cáo, cả hai cha con ông đều bị đa ra chém ngang l-

ng ở chợ Hàm Dơng Lúc sắp hành hình, Lý T ngoái đầu lại bảo con : “Ta muốncùng ngơi lại dắt chó vàng, đem chim ng xanh ra cửa đông Thợng Thái săn thỏ,liệu còn đợc nữa chăng” Câu 13, 14 nhắc tích Trơng Hàn đời Tấn, đợc Tề Vơng

là Quýnh phong làm đại t mã Thấy gió thu về, ông chạnh lòng nghĩ tới canh rauthuần, gỏi cá vợc ở đất Ngô, bèn bỏ quan về quê, về sau Quýnh đại loạn, mọi ng-

ời cho Trơng Hàn là tiên tri Trơng Hàn tính tình phóng khoáng, không cầu danh

Trang 17

lợi, ông thờng bảo : “sử ngã hữu thân hậu danh, bất nh tức thời nhất lên tửu” Haicâu cuối của bài “Hành lộ nan”(Bài 3) dựa theo ý ấy

Bằng cách sử dụng một loạt điển cố lịch sử, Lý Bạch muốn trình bày quanniệm xử thế “công thành thân thoái” của mình Ông cho Tử T, Khuất Nguyên,Lục Cơ, Lý T là những ngời thiếu tỉnh táo, không biết rút lui khi công đã thànhhoặc danh đã đạt, do đó đều thiệt thân Lý Bạch hâm mộ kiểu ứng xử của TrơngHàn Mặt khác, ông cũng không tán thành lối sống ẩn dật để giữ lấy sự “thanhcao cô độc’’ của Hứa Do, Bá Di, Thúc Tề Tất cả những điều trên phản ánh mâuthuẫn trong quan điểm xuất xử của Lý Bạch, và qua mâu thuẫn ấy, có thể thấy đ-

ợc những sự phức tạp của xã hội Đờng nói riêng cũng nh của xã hội phong kiếnTrung Quốc nói chung

Nhìn chung, điển cố lịch sử trong thơ Lý Bạch chủ yếu liên quan đếnnhững con ngời tài giỏi về thơ văn, nhạc họa, từ phú, Những bài nh “Giang thợng

ngâm”(Khúc ngâm trên sông), “Tuyên Châu Tạ Diễu tiễn biệt Hiệu th Thúc Vân”(Tại lầu Tạ Diễu ở Tuyên Châu tiễn biệt Hiệu th Thúc Vân), là những bài

nh vậy ở bài “Tuyên Châu Tạ Diễu tiễn biệt Hiệu th Thúc Vân”, Lý Bạch viết :

Chung quy lại, điển cố lịch sử trong thơ Lý Bạch tơng đối phong phú và

đa dạng, đựơc biểu hiện với nhiều hình thức khác nhau Có thể là một sự kiện lịch

sử, một vị vua có tên tuổi trong quá khứ, một nhân vật kiệt xuất nào đó hoặc cókhi là một câu chuyện thần tiên hoang đờng

Trang 18

Để có cơ sở tin cậy khi so sánh, chúng ta tiếp tục tìm hiểu điển cố lịch sửtrong thơ Đỗ Phủ với những biểu hiện cụ thể Một đặc trng nổi bật trong cách sửdụng điển cố lịch sử của thơ Đỗ Phủ là thờng nhắc đến các vị vua sáng trong lịch

sử (Phụng Vi Tả Thừa trợng nhị thập nhị vận, Tự kinh phó Phụng Tiên vịnh hoài

ngũ bách tự) Hình ảnh những bậc vua nổi tiếng về công đức, giỏi trị vì không chỉ

xuất hiện một lần, chẳng hạn nh vua Nghiêu - Thuấn :

Sinh phùng Nghiêu Thuấn quân

Bất nhẫn tiện vĩnh quyết

(Sinh ra gặp vua Thuấn- Nghiêu

Nỡ nào đành bỏ dứt)

( Tự kinh phó Phụng Tiên Nam Trân dịch)

Nghiêu- Thuấn là hai vị hiền quân nổi tiếng trong lịch sử Trung Quốc, đãtrở thành mẫu mực về đấng tiên vơng của muôn đời sau Theo sử kí, thiên “Ngũ

đế bản kỷ ”, Nghiêu là em Đế Cốc- sinh ra ở đất Y, dời sang đất Kỳ đợc phong

hầu ở đất Đào (nay thuộc Đông Sơn -Trung Quốc ) Sau đó lại dời sang đất Đờng,mang họ là Đào Đờng hiệu là Đờng Nghiêu Dới triều vua Nghiêu trị vì, đất nớcthái bình, muôn dân no ấm, an c lạc nghiệp Bản thân vua Nghiêu sống thanhbạch đợc nhiều ngời quý mến Lúc về già vua chọn ngời hiền tài để nối ngôi.Thời đó có Thuấn, họ Diên tên là Trùng Hoa nổi tiếng là con ngời chí hiếu VuaNghiêu bèn đem hai con gái yêu là Nga Hoàng và Nữ Anh gả cho Thuấn Qua haimơi năm thử thách đức hạnh, thấy Thuấn là ngời có thể đảm đơng trọng tráchbèn nhờng ngôi cho Thuấn lên ngôi lấy hiệu là Ngu Thuấn, trị vì đựơc mời támnăm, khi đi tuần du ở đất Phơng Nam - Thơng Ngô thì qua đời

Bên cạnh sự nhắc lại nhiều lần về hai vị vua Nghiêu-Thuấn, thơ Đỗ Phủcòn đề cập đến các vị vua khác mà tên tuổi của họ đã trở thành niềm kính trọng,

sự tởng vọng của hậu thế Đó là những ông vua nh Lạp L, Việt Vơng Câu Tiễn…Bài “Tráng du” sáng tác năm 766 dùng rất nhiều điển cố :

Nấm mồ của Lạp L cũng thành hoang vu,

Thành đã kiếm trì nghiêng ngả,

Sen ấu ở Trờng Châu nức hơng thơm,

Phía Bắc cửa Xơng Môn cao vòi vọi,

Toà thành miếu vẫn soi bóng xuống đờng hào xung quanh

Trang 19

Mỗi lần đến chiêm ngỡng Ngô Thái Bá,

Ôn lại việc xa giọt lệ trào,

Gối dáo nhớ chuyện Câu Tiễn

(Nam Trân- dịch)

Lạp L là vua nớc Ngô, mồ ở Hồ Khâu thuộc Tô Châu ngày nay, thànhKiếm Trì là nơi vua Lạp L đúc gơm rèn khí giới, cũng thuộc đất Tô Châu Đếnnơi này, tác giả lại xúc động nhớ lại chuyện Việt Vơng Câu Tiễn - một vị vua củanuớc Việt bị quân Ngô đánh bại quyết kiên trì nuôi chí phục thù Cuối cùng đãchiến thắng vẻ vang cùng với sự giúp đỡ của các tớng quân nh: Phạm Lãi, NgôThái Bá

Đỗ Phủ là ngời rất quan tâm đến thời thế và hết mực ngỡng mộ những bậctài hoa, những nhân vật đã trở thành biểu tợng hớng tới cho kẻ sĩ trong thiên hạ

nh Y Doãn, Tiêu Hà (Nhớ dấu cũ ngày xa), Trơng Lơng, Tiêu Hà (Tẩy binh mã),Liêm Khả (Khiển hứng), Khuông Hành, Lu Hớng (Thu hứng III)

Quan trung ký lu Tiêu thừa tớng,

ở Thu hứng III, Đỗ Phủ lại dùng điển cố nhắc đến những con ngời tài năng

Trang 20

Khuông Hành là một ông quan thời Hán Nguyên đế (48-33 TCN) đã dâng

sớ lên vua Lu Hớng (77-6 TCN) tôn thất nhà Tây Hán đã từng làm quan qua batriều Hoàn đế, Nguyên đế, Thành đế, ông là ngời nhiệt tình với nớc, đã nhiều lầncan gián vua, tố giác tội lỗi của bọn quan lại đơng triều nên không đợc trọngdụng nữa Vì vậy ông đành ôm tâm sự buồn đau Nhắc đến Khuông Hành- Lu H-ớng, Đỗ Phủ muốn biểu hiện cái hy vọng mô phỏng họ Khác với họ, Đỗ Phủcông cha thành, danh cha đạt, ông dùng điển trên để nhấn mạnh sự khốn cùngcủa mình

Khảo sát thơ Đỗ Tử Mĩ, chúng ta bắt gặp khá nhiều điển cố lịch sử nh trên

đã trình bày Song Đỗ Phủ là một nhà thơ có cách nhìn uyển chuyển về hịênthực, không phải lúc nào ông cũng hớng về quá khứ chỉ với sự trọng thị tôn vinh.Bên cạnh những tấm gơng về vua sáng, tôi hiền, tác giả còn mạnh dạn đa ranhững điển hình xấu xa đồi bại về nhân cách trong lịch sử Đó là những U Vơngtrong Đông Thú hành, Kiệt- Trụ trong “Bắc chinh”:

Bất văn Hạ Ân suyTrung tự tu Bao- Đát

(Hạ Ân chịu suy vongNào nghe giết Muội Đát)

(Bắc Chinh- Khơng Hữu Dụng dịch)

Xa kia, vua Kiệt nhà Hạ vì say Muội Hỷ mà mất nớc, vua Trụ nhà Ân vì

mê Đát Kỷ mà cơ đồ tiêu tan Trụ là vua cuối cùng của nhà Thơng, (khoảng thế

kỷ XVI- XI TCN) Sự xa xỉ và tàn bạo của vua Trụ có thể sánh ngang với Kiệtnhà Hạ Trụ tự tôn là Tiên Vơng, cho xây Lộc Đài Khuynh cung Quỳnh Thất,trang hoàng lộng lẫy toàn ngọc ngà châu báu Trong cung chứa đầy của quý, vậtlạ, gái đẹp cớp đoạt trong thiên hạ Kiệt còn sai đào ao, đổ rợu xuống làm tửu trì(ao rợu), treo thịt lên cây làm nhục lâm (rừng thịt) cho hàng trăm trai, gái khoảthân làm trò dâm loạn giữa chốn “ao rợu rừng thịt” để mua vui Say mê Đát Kỷ,Trụ đã bày ra nhiều trò xa hoa trác táng để chiều lòng ngời đẹp, bỏ bê triềuchính Vào thế kỷ thứ XI TCN, thủ lĩnh bộ tộc Chu là Thát đem quân đánh Trụ,Trụ nhanh chóng đại bại, leo lên lộc đài châm lửa tự thiêu- Nhà Thơng diệt vong

Điển cố trong thơ Đỗ Phủ còn liên quan đến những nhân vật nổi tiếng.Mặc dù loại điển cố này xuất hiện không nhiều nh trong thơ Lý Bạch, nhng cũng

Trang 21

cần nói đến vì cách sử dụng của mỗi nhà thơ có những đặc sắc riêng Các nhânvật nổi tiếng trong thơ Đỗ Phủ đều là những ngời thơ phú giỏi giang, học rộng tàicao, văn chơng trác việt, có nhân cách đáng trọng nhng “sinh bất phùng thời”, bấtmãn với thực tại, không hợp tác với bọn thống trị, sống xa lánh bụi trần, lấy ở ẩnlàm thú vui :

“Nhiều bậc tài danh lỡPhu tử dòng Kê Nguyễn.”

Kê Khang và Nguyễn Tịch là hai bậc danh sĩ thời Nguỵ Triều, thích đánh

đàn, thích uống rợu, làm thơ, sống thanh bạch tao nhã, không hợp tác với bọnquyền quý đơng thời

Cũng cần nhắc đến những tình bạn sâu sắc, đợc lu truyền sử xanh trong thơ

Đỗ Phủ : “Sấp ngửa bàn tay bao tráo trở

Bọn ngời khinh bạc kể vô sốThấy chăng Quản Bảo bạn thuở nghèo

Đạo ấy chớ coi nh đất thó.”

(Bần giao hành)

Quản Trọng và Bảo Thúc Nha ngời đời Xuân - Thu, thuở nhỏ chơi thân vớinhau Thúc Nha biết Quản Trọng nghèo thờng đem của tới cho, đến khi QuảnTrọng đợc Tề Hoàn Công đa lên làm tể tớng, Quản Trọng nói : Cha mẹ sinh ra tanhng ngời hiểu ta chính là Bảo Thúc

Nh vậy, qua khảo sát và tìm hiểu, chúng ta thấy cả Lý Bạch và Đỗ Phủ đều

sử dụng điển cố lịch sử trong tác phẩm của mình Tuy nhiên cách sử dụng củamỗi nhà thơ, tỷ lệ xuất hiện, tính chất, mức độ, cách thức thể hiện và các tiểudạng phân bố có những nét đặc sắc riêng Cụ thể nh thế nào chúng tôi sẽ trìnhbày ở phần sau

Bên cạnh việc sử dụng điển cố lịch sử, Lý Bạch và Đỗ Phủ còn sử dụng

điển cố văn chơng trong sáng tác của mình

2.2 Điển cố văn chơng trong thơ Lý Bạch và trong thơ Đỗ Phủ.

Xét một cách tổng quát và đặt trong mối tơng quan với điển cố lịch sử,chúng tôi thấy dạng điển cố văn chơng trong thơ Lý - Đỗ đợc phân bố theo tỷ lệsau :

Thơ Lý Bạch : 22/49 bài, chiếm khoảng 45,3%

Trang 22

Thơ Đỗ Phủ : 10/39 bài, chiếm khoảng 35%

Tỷ lệ trên cho thấy, so với Đỗ Phủ, Lý Bạch là nhà thơ rất a sử dụng điển cố vănchơng Điển cố văn chơng là những câu chữ xa, hoặc tên những bài đàn, điệunhạc, hoặc các ý thơ văn xa đợc Lý Đỗ đa vào thơ một cách sáng tạo, để diễn ạtmột ý nghĩa tơng đồng hoặc phát triển một ý nghĩa mới

Trớc hết, ta xét điển cố văn chơng trong thơ Lý Bạch Biểu hiện đầu tiêncủa dạng điển cố này là tên của những bài đàn, khúc nhạc cổ đợc Lý Bạch dẫn dụvào thơ mình Những bài đàn, khúc nhạc cổ đó đã trở thành quen thuộc trong giớivăn nhân tài tử và những ngời có học thức thời xa (đặc biệt là những ngời có hiểubiết về âm nhạc) Loại điển cố liên quan đến khúc ngâm, điệu nhạc chiếm một tỷ

lệ cao trong điển cố văn chơng của thơ Lý Bạch (15/22) Có khi là điệu nhạc cụthể của một nớc nào đó thời xa hoặc một khúc nhạc quen thuộc trong chốn cung

đình nh Ngọc giai oán, Thanh bình điệu, Tử dạ ngô ca, Song yến ly, Độc bất kiếnCác điển cố này thờng ở ngay đầu đề của các bài thơ, chẳng hạn “Ngọc giai oán” Ngọc giai oán là tên một điệu hát có nguồn gốc từ nớc Sở Toàn bộ bài thơ

diễn tả nỗi niềm tâm sự của một cung nhân ở chốn thềm ngọc, mong mỏi vua đếnyêu thơng Nàng khắc khoải đứng chờ ở thềm mãi đến lúc đêm đã khuya, sơngrơi thấm ớt cả đôi hài Thấy đêm đã quá khuya, nàng đành ngậm ngùi vào buôngrèm định đi ngủ, nhng không sao ngủ đợc, nàng ngồi vò võ một mình trông bóngtrăng thu trong nỗi cô đơn, lạnh lẽo

Trờng hợp điển cố đợc sử dụng ngay ở đầu đề bài thơ rất nhiều trong thơ

Lý Bạch, và gốc tích các điển cố cũng thờng đợc xác định rõ ràng Chẳng hạn

“Tử Dạ Ngô ca” (khúc hát Tử Dạ theo điệu xứ Ngô) :

Trờng An một mảnh nguyệt,

Đập vải tiếng muôn nhà

Gió thu vi vu thổi,Thắc mắc tình ải xa

Giặc Hồ bao dẹp hết,Chàng đợc nghỉ xông pha

(Trúc Khê dịch)

Tử dạ là tên một khúc hát do một ngời con gái tên Tử Dạ đặt ra, điệu hátbuồn thảm thiết Tác giả vận dụng điển ấy để diễn tả tâm trạng của một ngời phụ

Trang 23

nữ sống trong cảnh chồng đi chinh chiến, luôn khắc khoải nỗi nhớ thơng, mong

đợi ngày dẹp xong giặc để đón chồng trở lại nhà “Vu điền Thái Hoa” cũng là ờng hơp tơng tự “Vu điền Thái Hoa” là tên một khúc hát ra đời ở đời Tần, luhành ở đời Tần và đời Tuỳ Lý Bạch còn một số bài thơ có tiêu đề lấy từ các bàinhạc, điệu đàn trong nhạc phủ Những điển cố ấy có khi là sản phẩm sáng tạo củamột nhân vật cụ thể trong lịch sử Bài “Bạch đầu ngâm” là một trờng hợp nh vậy.Khúc “Bạch đầu ngâm” nghĩa là khúc ngâm đầu bạc có liên quan đến nhân vậtTrác Văn Quân và T Mã Tơng Nh đời Hán T Mã Tơng Nh lấy Trác Văn Quânlàm vợ, sau đó định cới ngời con gái đất Mậu Lăng làm vợ lẽ Thấy vậy Trác VănQuân bèn soạn khúc “Bạch đầu ngâm” Nội dung khúc ngâm nói lên sự phụ bạccủa ngời chồng khiến cho Tơng Nh vô cùng cảm động, cuối cùng vợ chồng lạichung sống với nhau mặn mà nh xa Khúc ngâm của Văn Quân nh sau : “Khải

tr-nh sơn thợng tuyết, hạo tr-nhợc vân gian nguyệt Văn Quân hữu lỡng ý, cố lai tơngquyết liệt Kim nhật đậu t hôi, minh nhật câu thuỷ đầu Điệp nhiếp ngự câu thợngcầu, câu thuỷ đồng tây lu Thê thê trung thê thê Giải thủ bất tu đề, nguyệt đắcnhất tâm nhân, bạch đầu nhất tơng ly” Lý Bạch nhân cái đầu đề ấy làm ra bài thơnày để biểu lộ sự đồng cảm với ngời đàn bà trong cuộc Bài thơ có những câu :

Tơng Nh làm phú đợc vàng trăm

Đàn ông a mới hay sinh tâm,Một hôm sắp cới dì hai Mậu,Văn Quân tặng khúc bạch đầu ngâm

Hoặc :

Xa nay đắc ý không tình phụ,Chỉ thấy có đài Thanh Lăng kia

(Trúc Khê dịch)

Điển cố văn chơng trong thơ Lý Bạch ngoài những loại có liên quan tới cácbài đàn, điệu nhạc cổ, còn đợc dẫn từ những ý thơ hoặc câu thơ xa làm điểm tựacho ý thơ của mình cất cánh ở bài “Thiếp bạc mệnh ”, Lý Bạch viết :

Tình chàng ý thiếp đành thôi

Đông tây hai ngả riêng trôi mỗi dòng

Ngày xa tơi đẹp phù dung,Ngày nay dứt rễ thơng cùng cỏ hôi

Ngày đăng: 15/12/2015, 07:14

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TRÍCH ĐOẠN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w