BÁO CÁO TÁC ĐỘNG CỦA CHƯƠNG VỀ SỞ HỮU TRÍ TUỆ TRONG HIỆP ĐỊNH THƯƠNG MẠI TỰ DO DỰ KIẾN GIỮA VIỆT NAM VÀ LIÊN MINH CHÂU ÂU

77 475 3
BÁO CÁO TÁC ĐỘNG CỦA CHƯƠNG VỀ SỞ HỮU TRÍ TUỆ TRONG HIỆP ĐỊNH THƯƠNG MẠI TỰ DO DỰ KIẾN GIỮA VIỆT NAM VÀ LIÊN MINH CHÂU ÂU

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Tầng 9, Toà nhà Minexport, 28 Bà Triệu, Hà Nội, Việt Nam Tel: 04 62702158 Fax: 04 62702138 Email: mutrap@mutrap.org.vn; Website: www.mutrap.org.vn BÁO CÁO TÁC ĐỘNG CỦA CHƯƠNG VỀ SỞ HỮU TRÍ TUỆ TRONG HIỆP ĐỊNH THƯƠNG MẠI TỰ DO DỰ KIẾN GIỮA VIỆT NAM VÀ LIÊN MINH CHÂU ÂU MÃ HOẠT ĐỘNG: FTA- 7C Chuyên gia: Aurelio Lopez-Tarruella Martine, Tác giả cảm ơn các ông: Nguyễn Hữu Cẩn, Claudio Dordi và Laurent Manderieux về sự hỗ trợ để hoàn thiện Báo cáo này. Báo cáo này được xây dựng với sự hỗ trợ tài chính của Liên minh châu Âu. Quan điểm trong báo cáo là của các tác giả, không phải là ý kiến chính thức của Liên minh châu Âu hay của Bộ Công Thương MỤC LỤC TỔNG QUAN 4 GIỚI THIỆU 8 CHƯƠNG I. SỰ CẦN THIẾT CỦA MỘT CHƯƠNG VỀ IPR TRONG FTA TƯƠNG LAI GIỮA EU VÀ VIỆT NAM 10 I. Cách tiếp cận của EU và của Việt Nam về IPR 10 II. Bối cảnh khuôn khổ quản lý IPR quốc tế cho FTA giữa Việt Nam và EU 12 1. Khuôn khổ quản lý IPR quốc tế hiện hành và các hành động của EU nhằm gia tăng mức độ bảo hộ 12 2. Đặc điểm bổ trợ của các điều khoản IPR trong các FTA: TRIPS-cộng/TRIPS-bổ sung, các điều khoản MFN và NT 15 CHƯƠNG II. NỘI DUNG CHƯƠNG IPR TRONG FTA TƯƠNG LAI GIỮA VIỆT NAM VÀ EU – TÁC ĐỘNG ĐỐI VỚI HỆ THỐNG IPR CỦA VIỆT NAM 17 I. Giới thiệu 17 II. Mục tiêu, nghĩa vụ và nguyên tắc chung 18 1. Quy định phổ biến trong các FTA của EU 18 2. Tác động đối với hệ thống IPR của Việt Nam 20 III. Các điều khoản nội dung về bảo hộ IPR 21 1. Bằng sáng chế 21 2. Giống cây trồng 24 3. Nhãn hiệu 25 4. Kiểu dáng công nghiệp 27 5. Chỉ dẫn địa lý 29 6. Tài nguyên di truyền, tri thức truyền thống và văn hóa dân gian 32 7. Quyền tác giả và các quyền liên quan 35 IV. Quy định về thực thi quyền sở hữu trí tuệ 39 1. Quy định chung 40 2. Các biện pháp dân sự và hành chính 42 3. Các biện pháp biên giới 48 4. Các nội dung không giống nhau trong các FTA: trách nhiệm của nhà cung cấp dịch vụ Internet và các biện pháp hình sự 49 5. Điều khoản về chuyển giao công nghệ 52 CHƯƠNG III. PHÂN TÍCH ĐỊNH TÍNH CÁC TÁC ĐỘNG ĐỐI VỚI VIỆT NAM VỀ MẶT KINH TẾ VÀ KINH DOANH CỦA MỘT CHƯƠNG VỀ SỞ HỮU TRÍ TUỆ TRONG FTA GIẢI ĐỊNH GIỮA VIỆT NAM VÀ EU 54 I. Giới thiệu 54 II. Những lợi ích của việc tăng cường bảo hộ IPR ở các nước đang phát triển và Việt Nam 54 1. Đối với một nước đang phát triển nói chung 54 2. Trường hợp của Việt Nam 57 III. Chi phí của việc gia tăng bảo hộ IPR đối với các nước đang phát triển 58 IV. Thực hiện các FTA của EU: Các phương tiện để giảm bớt phí tổn của việc gia tăng bảo hộ sở hữu trí tuệ 60 CHƯƠNG IV. CƠ CHẾ HỢP TÁC TRONG CHƯƠNG VỀ IPR 63 I. Giới thiệu 63 II. Hợp tác trong lĩnh vực bảo hộ và thực thi IPR 64 III. Hợp tác trong lĩnh vực chuyển giao công nghệ 66 IV. Hợp tác trong lĩnh vực nghiên cứu và phát triển 68 PHỤ LỤC 70 Dánh sách các từ viết tắt AANZ FTA R&D Hiệp định thương mại tự do giữa ASEAN-Úc-Niu di lân Nghiên cứu và phát triển ACTA Hiệp định thương mại chống hàng giả BDL Luật Đa dạng sinh học CARIFORUM Diễn đàn các nước châu Phi, Ca-ri-bê và Thái Bình Dương CBD Công ước Liên Hợp Quốc về đa dạng sinh học CL Luật hải quan CPC Công ước bằng sáng chế cộng đồng EPA EU-CARIFORUM Hiệp định đối tác kinh tế giữa EU-CARIFORUM EU-CA AA Hiệp định thương mại EU - khu vực Trung Mỹ GATT Hiệp định chung về thương mại và thuế quan ICT Công nghệ thông tin và truyền thông IPR Quyền sở hữu trí tuệ (SHTT) PCA Hiệp định khung về Hợp tác và Đối tác toàn diện PCT Hiệp ước hợp tác sáng chế PLT Hiệp ước Luật sáng chế RMI Thông tin quản lý quyền điện tử S&T Khoa học và công nghệ TA EU-CP Hiệp định thương mại EU - Cô-lôm-bi-a và Pê-ru TPM Biện pháp bảo hộ công nghệ TTL Hiệp ước Luật nhãn hiệu hàng hóa UPOV Công ước bảo vệ giống cây trồng mới WCT Hiệp ước của WIPO về quyền tác giả WIPO Tổ chức Sở hữu Trí tuệ Thế giới WPPT Hiệp ước của WIPO về biểu diễn và bản ghi âm WTO TRIPS Hiệp định về các khía cạnh liên quan đến thương mại của quyền sở hữu trí tuệ 4 TỔNG QUAN Hiện tại quan hệ giữa Liên minh châu Âu (EU) và Việt Nam được điều chỉnh bằng Hiệp định khung về Hợp tác và Phát triển năm 1995 và Hiệp định Hợp tác ASEAN-EU năm 1980. Trong tương lai gần, một Hiệp định khung về Hợp tác và Đối tác toàn diện (PCA) sẽ được ký kết và có hiệu lực đối với hai bên. Nhưng đây không phải là bước phát triển cuối cùng trong quan hệ giữa Việt Nam và EU. PCA đặt mục tiêu rõ ràng là tạo thuận lợi cho việc khởi động và hoàn tất đàm phán một hiệp định thương mại tự do (FTA). Cam kết giữa hai bên trong FTA tương lai sẽ vượt cam kết trong các hiệp định trước. Chiến lược châu Âu toàn cầu của EU khẳng định rằng các FTA phải toàn diện, tham vọng về phạm vi và “phải giải quyết được các rào cản phi thuế thông qua hội tụ chính sách”. Một lĩnh vực được nhắc đến nhiều lần trong Chiến lược là sở hữu trí tuệ (IPR). Mục tiêu của Báo cáo này là dự kiến nội dung của một chương về IPR trong FTA tương lai giữa EU và Việt Nam, tác động của chương này đối với hệ thống IPR của Việt Nam, tác động về kinh tế xã hội và cơ chế hợp tác để hỗ trợ Việt Nam thực thi chương này. Báo cáo được chia thành 4 chương, tập trung vào các nội dung trong Điều khoản tham chiếu của Hoạt động. Chương I nêu sự cần thiết phải có một chương về IPR trong FTA trong tương lai giữa EU và Việt Nam, và khuôn khổ quản lý IPR quốc tế mà FTA có thể đưa vào chương này. Theo Chiến lược châu Âu 2020, nghiên cứu và đổi mới là các yếu tố cơ bản cho sự tăng trưởng kinh tế của EU. Bảo hộ IPR trong và ngoài biên giới EU và ở các nước thứ ba mà các công ty của EU hoạt động là điều thiết yếu theo Chiến lược này. Việt Nam rất coi trọng quyền sở hữu trí tuệ mặc dù vẫn còn một số vấn đề trong việc bảo hộ và thực thi. Lý do là mục tiêu chính trị của Việt Nam nhằm trở thành “một nền kinh tế thị trường trên cơ sở tri thức trong thế kỷ 21”. Việt Nam tin tưởng rằng khuyến khích đổi mới, sáng tạo và bảo hộ IPR sẽ phục vụ cho mục tiêu phát triển quốc gia. Ngoài ra, các cơ quan chức năng của Việt Nam cũng nhận thức được về những lợi ích của việc tăng cường bảo hộ IPR đối với việc thu hút đầu tư trực tiếp nước ngoài (FDI), chuyển giao công nghệ quốc tế và khuyến khích sáng tạo và nghiên cứu trong nước. Với các lý do trên, không ngạc nhiên khi PCA khẳng định tầm quan trọng lớn lao mà hai bên đặt ra đối với việc bảo hộ IPR (Điều 20). Vì thế, việc đặt ra chương riêng về IPR trong FTA EU-Việt Nam dự kiến sẽ không gặp vấn đề gì. Sự khác biệt về quan điểm trên thực tế có thể phát sinh trong quá trình đàm phán nội dung của chương này. Trong khi mục tiêu của EU trong các FTA là xác lập một mức độ bảo hộ IPR tương tự như trong luật pháp của EU thì mức độ bảo hộ này có thể gây tổn hại xét về mức độ phát triển thấp hơn của Việt Nam. Tuy nhiên, trong bất cứ trường hợp nào, việc đàm phán hiệp định vẫn có thể hoàn tất chừng nào EU công nhận việc xem xét trình độ phát triển của quốc gia liên quan là cần thiết. Việc đưa một chương riêng về IPR trong FTA là một trong các biện pháp mà EU sử dụng để tăng cường bảo hộ IPR ngoài các khuôn khổ quốc tế hiện hành như TRIPS và các hiệp định đa phương khác. EU đã hoàn tất đàm phán một số FTA có các quy định về IPR. Các hiệp định mang đậm dấu ấn này bao gồm các hiệp định: với Hàn Quốc (FTA EU-Hàn Quốc); với Colombia và Peru (TA EU-CP); với khu vực Trung Mỹ (AA EU-CA) và với các nước CARIFORUM (EPA EU-CARIFORUM). Báo cáo sẽ tập trung phân tích các hiệp định này. Việt Nam cũng là một bên tham gia một số hiệp định, bao gồm Hiệp định thương mại song phương BTA với Hoa Kỳ, Hiệp định đối tác kinh tế (EPA)với Nhật Bản và Hiệp định giữa Chính phủ CHXHCN Việt Nam và Chính phủ liên bang Thụy Sỹ về bảo hộ sở hữu trí tuệ và hợp tác trong lĩnh vực sở hữu trí tuệ với Thụy Sĩ. 5 Các quy định IPR trong FTA thường có tính chất TRIPS+, tức là mức độ bảo hộ cao hơn quy định trong TRIPS; hoặc các quy định rộng hơn TRIPS, tức là ràng buộc các bên phải bảo hộ các đối tượng IPR khác ngoài các đối tượng quy định trong TRIPS. Những quy định này không làm suy giảm mà đơn giản chỉ là bổ sung các quy định quốc tế hiện hành. Đặc biệt, các nguyên tắc Tối huệ quốc và Đãi ngộ quốc gia vẫn được áp dụng với một số trường hợp ngoại lệ. Chương II là trọng tâm của Báo cáo này và đặt ra 2 mục tiêu. Mục tiêu thứ nhất là dự kiến nội dung của chương về IPR bằng cách xác định các quy định IPR phổ biến trong các FTA của EU. Mục tiêu thứ hai là đánh giá các tác động của việc thông qua chương về IPR với các nội dung nói trên đối với hệ thống luật pháp về IPR của Việt Nam. Chương này được chia thành 4 phần: a) mục tiêu, các nguyên tắc và nghĩa vụ chung; b) nội dung bảo hộ; c) thực thi; d) chuyển giao công nghệ. Ba phần đầu là quan trọng nhất. Các quy định trong FTA liên quan đến “mục tiêu”, “bản chất và phạm vi nghĩa vụ” và “các nguyên tắc chung” rất quan trọng. Lý do là vì chúng cho phép sự linh hoạt của các bên khi nội luật hóa các nghĩa vụ trong chương về IPR thành quy định luật pháp trong nước để đáp ứng các nhu cầu cụ thể. So sánh các FTA của EU cho thấy mục tiêu đặt ra không chỉ là “đảm bảo việc bảo hộ và thực thi hiệu quả về IPR”. Các FTA này còn đề cập đến các mục tiêu khác phù hợp với các nước đang phát triển như “xúc tiến việc chuyển giao công nghệ quốc tế”. Ngoài ra, tất cả các FTA đều dẫn chiếu đến Tuyên bố Đô-ha về Y tế Cộng đồng và các mục tiêu, nguyên tắc của TRIPS (Điều 7 và 8). Cần phải lưu ý rằng những nguyên tắc này chỉ hơi khác nhau giữa FTA này với FTA khác tùy thuộc vào hoàn cảnh cụ thể của mỗi đối tác EU. Điều này đặc biệt quan trọng đối với Việt Nam: các cơ quan có thẩm quyền có độ linh hoạt trong đàm phán thông qua những nguyên tắc phù hợp với điều kiện của đất nước và thực hiện FTA theo luật pháp Việt Nam. Các quy định trọng tâm liên quan đến toàn bộ các đối tượng IPR. Nhìn chung, mức độ bảo hộ được thiết lập trong các quy định này đã gần tương đương trong luật pháp về IPR của Việt Nam, chỉ trừ một số trường hợp ngoại lệ. Trước hết, trong lĩnh vực quyền tác giả, Việt Nam cần phải phê duyệt WCT và WPPT và tăng thời hạn bảo hộ quyền tác giả và các quyền liên quan khác lên 70 và 50 năm. Thứ hai, đối với các chỉ dẫn địa lý (GIs) – một lĩnh vực có liên quan nhiều đến EU và Việt Nam, FTA dự kiến sẽ bao gồm nghĩa vụ công nhận lẫn nhau và gia tăng bảo hộ GIs tại Việt Nam có thể bao gồm các quy định về tranh chấp thương hiệu đã đăng ký trước đó. Thứ ba, trong lĩnh vực thương hiệu, Việt Nam cần cố gắng triển khai tốt thủ tục đăng ký và đảm bảo các quyết định được giải thích đầy đủ. FTA còn bao gồm các quy định về bảo hộ nguồn tài nguyên di truyền và kiến thức truyền thống sẽ mang lại lợi ích to lớn cho đất nước đa dạng về sinh học như Việt Nam. Như đã đề cập trước đó, các quy định thi hành là những quy định khắt khe nhất trong các FTA. Việt Nam đã bị EU (và Hoa Kỳ) coi là một trong số các quốc gia hàng đầu trong vấn nạn hàng giả và hàng vi phạm bản quyền. Các biện pháp triển khai để giải quyết vấn đề này đã được công nhận nhưng vẫn bị coi là chưa đầy đủ. Việc thực hiện các nghĩa vụ trong lĩnh vực này sẽ đòi hỏi Việt Nam phải sửa đổi một phần luật pháp về IPR của mình, như bảo đảm các biện pháp cưỡng chế thi hành và xử phạt có hiệu quả nhằm ngăn chặn các hành vi vi phạm; sửa đổi danh sách các bên có quyền yêu cầu xử lý vi phạm bao gồm cả các bên nhận li-xăng về đối tượng sở hữu công nghiệp, cho phép yêu cầu áp dụng các biện pháp khẩn cấp tạm thời trước khi tiến hành thủ tục tố tụng hoặc quản lý quyền thông tin. Quan trọng hơn là Việt Nam cần nỗ lực cung cấp các phương tiện để đảm bảo thực thi hiệu quả, chẳng hạn đầu tư vào thiết bị và cơ sở hạ tầng mới, nhân lực mới và đào tạo. Để đảm bảo thực hiện những nghĩa vụ này, Việt Nam có thể yêu cầu cơ chế hợp tác như quy định trong các FTA của EU. Chương III tập trung vào những tác động kinh tế-xã hội của việc đưa vào FTA dự kiến giữa EU và Việt Nam các quy định tương tự như trong các FTA hiện tại của EU. Báo cáo tập 6 trung đến tác động của việc gia tăng mức bảo hộ IPR tại các nước đang phát triển và một số nghiên cứu liên quan đến Việt Nam. Theo các nghiên cứu này, việc tăng cường bảo hộ IPR có 3 lợi ích tác động lẫn nhau: tăng FDI; thúc đẩy quá trình chuyển giao công nghệ quốc tế; và khuyến khích hoạt động đổi mới và nghiên cứu của các doanh nghiệp trong nước. Các nghiên cứu rút ra kết luận rằng các nước đang phát triển không hưởng lợi ích này như nhau mà tùy thuộc vào mức độ phát triển và hoàn cảnh cụ thể của từng nước, chẳng hạn trình độ về nghiên cứu và phát triển (R&D) của quốc gia đó. Ngoài ra, các nước đang phát triển chỉ được hưởng lợi từ việc gia tăng mức bảo hộ IPR về dài hạn. Ngoài các lợi ích, việc gia tăng mức bảo hộ IPR có thể mang lại nhiều phí tổn. Quan trọng nhất là phí tổn phát sinh từ việc thực hiện các quy định về thực thi quyền sở hữu trí tuệ vì chúng có thể đòi hỏi những khoản đầu tư khổng lồ cho cơ sở hạ tầng, thiết bị và nhân lực. Các phí tổn khác có thể là trở ngại trong việc tiếp cận thuốc chữa bệnh, khó khăn trong phát triển ngành nông nghiệp, khó khăn khi chia sẻ lợi ích hợp pháp từ việc khai thác kiến thức truyền thống, tài nguyên di truyền và tiếp cận tri thức. Để tối đa hóa các lợi ích và cắt giảm phí tổn do gia tăng mức bảo hộ IPR, mỗi quốc gia đang phát triển phải điều chỉnh hệ thống IPR sao cho phù hợp với mức độ phát triển và hoàn cảnh cụ thể của mình. Ngoài ra, các cải cách IPR cần phải đi đôi với các biện pháp khác trong những lĩnh vực có liên quan đến IPR như R&D. Đối với Việt Nam, dường như cho đến nay việc gia tăng bảo hộ IPR đã không mang lại tác động như mong muốn cho sự phát triển kinh tế. Các học giả và cơ quan nhà nước chỉ ra một số nguyên nhân như: việc thực thi quyền sở hữu trí tuệ còn yếu kém; người dân chưa có nhận thức đầy đủ về IPR; và việc phát triển IPR còn yếu do thiếu các nhà khoa học và kỹ sư, mức độ đầu tư vào R&D còn thấp – chỉ chiếm 0,5% GDP của cả nước và vẫn tồn tại những yếu kém trong cơ cấu R&D. Ngoài ra, phân tích hệ thống luật pháp hiện hành về IPR tại Việt Nam cho thấy một số quy định không phù hợp với mức độ phát triển của quốc gia. Chẳng hạn, Việt Nam bắt buộc phải áp dụng cơ chế rất hạn chế về quyền đối với giống cây trồng của UPOV năm 1991. Một số học giả khẳng định rằng cơ chế này có thể có tác động tiêu cực đến sự phát triển của ngành nông nghiệp. May là đó không phải tình trạng chung. Một số khía cạnh khác của luật pháp về IPR có vẻ phù hợp hơn với hoàn cảnh cụ thể của Việt Nam, chẳng hạn, quy định về hết quyền trên phạm vi quốc tế dường như giúp tăng cường tiếp cận thuốc chữa bệnh. Nhìn chung, việc thực hiện FTA với một chương tương tự như các FTA khác do EU ký kết sẽ không làm gia tăng hay giảm bớt các phí tổn này. Tuy nhiên, thực thi là một khía cạnh rất quan trọng và sẽ phát sinh phí tổn lớn. Việt Nam phải đầu tư lớn vào các nguồn lực về con người và tài chính: xây dựng cơ sở hạ tầng mới, mua sắm trang thiết bị mới, thuê nhân công, đào tạo, vv Trong mọi trường hợp, mặc dù việc gia tăng mức độ bảo hộ IPR tại Việt Nam mang lại hiệu quả thấp và phí tổn lớn, các tài liệu chính thức cho thấy các cơ quan nhà nước cam kết bảo hộ IPR để đạt được một số mục tiêu chiến lược của quốc gia. Các mục tiêu này bao gồm thu hút FDI từ các doanh nghiệp hoạt động trong các lĩnh vực liên quan nhiều đến IPR như công nghệ thông tin, viễn thông và công nghệ sinh học; hoặc mục tiêu phát triển một thị trường R&D vững mạnh. Để đạt được những mục tiêu này, khuyến nghị cho các cơ quan của Việt Nam bao gồm: a) đàm phán một chương về IPR quy định mức độ bảo hộ phù hợp nhất với mức độ phát triển và hoàn cảnh cụ thể của quốc gia; b) đàm phán đưa vào chương về IPR các nguyên tắc chung để cơ quan chức năng có thể linh hoạt áp dụng các nghĩa vụ trong FTA vào luật pháp quốc gia; c) thực hiện các biện pháp để tạo dựng nền tảng cho việc hưởng lợi đầy đủ từ gia tăng bảo hộ IPR; d) 7 cuối cùng, nếu cần thiết, Việt Nam cần tận dụng các cơ chế hợp tác quy định trong các FTA và yêu cầu sự hỗ trợ kỹ thuật từ phía EU. Chương IV phân tích cơ chế hợp tác quy định trong các FTA của EU với mục đích xem xét khả năng đưa cơ chế này vào FTA sẽ tăng thêm các nội dung gì về hợp tác song phương hiện nay. Cơ chế này hỗ trợ rất nhiều các nước đang phát triển thực hiện đúng nghĩa vụ quy định trong các hiệp định. Cơ chế này tập trung vào 3 lĩnh vực: bảo hộ và thực thi IPR một cách hiệu quả, thúc đẩy việc chuyển giao công nghệ ở cấp độ quốc tế và củng cố một hệ thống R&D khả thi tại các nước đang phát triển. Theo các chuyên gia được phỏng vấn cho báo cáo này, hỗ trợ kỹ thuật có vai trò quan trọng đối với Việt Nam trong việc giải quyết 2 vấn đề chính: thiếu nguồn lực về con người và tài chính để chống lại hàng giả, hàng vi phạm bản quyền; và thiếu ý thức cộng đồng về tầm quan trọng của việc bảo hộ IPR. Việt Nam sẽ được hưởng lợi từ việc trao đổi thông tin, xây dựng năng lực và tăng cường hợp tác về mặt thể chế giữa các văn phòng sở hữu trí tuệ. Cơ chế hợp tác này vượt xa cơ chế hình thành trong PCA. Trong mọi trường hợp, nhiều chuyên gia đều đồng ý rằng cần phải điều chỉnh hỗ trợ kỹ thuật cho phù hợp với hoàn cảnh cụ thể của Việt Nam; các chương trình huấn luyện không cần phải theo đúng công thức “một cỡ cho tất cả” – áp dụng tính linh hoạt của TRIPS; hỗ trợ kỹ thuật cho tất cả các cơ quan nhà nước và hiệp hội doanh nghiệp có liên quan đến IPR; cuối cùng, tăng cường tiếp cận công nghệ thông tin hoặc cơ sở dữ liệu do các tổ chức quốc tế quản lý cũng rất cần thiết. Mục tiêu của các cơ chế hợp tác còn nhằm thúc đẩy quá trình chuyển giao công nghệ cho các đối tác của EU. Nguyên nhân là vì một quốc gia càng tiến bộ về công nghệ thì quốc gia đó càng được hưởng lợi nhiều từ hệ thống IPR và càng thu hút được nhiều hàng nhập khẩu liên quan đến IPR. Do đó, việc thúc đẩy quá trình chuyển giao công nghệ mang lại lợi ích cho tất cả các bên liên quan. Vì mục đích này, các FTA của EU quy định nhiều cơ chế hợp tác: trao đổi quan điểm và thông tin về các thông lệ ảnh hưởng đến việc chuyển giao công nghệ trên cả phạm vi quốc gia và quốc tế; ưu đãi của EU dành cho các doanh nghiệp và tổ chức của mình để thúc đẩy và tạo điều kiện thuận lợi cho việc chuyển giao công nghệ cho bên khác xây dựng một nền tảng công nghệ; các chương trình trao đổi về học tập, chuyên môn và kinh doanh. Cuối cùng, để tăng cường IPR có tác động đến nền kinh tế của một quốc gia, việc tăng cường cần phải đi kèm với các biện pháp củng cố cấu trúc R&D. EPA EU-CARIFORUM và TA EU-CP bao gồm các cơ chế hợp tác cụ thể được hiểu là để giúp các đối tác cải thiện các hệ thống R&D của họ. Các cơ chế hợp tác đó bao gồm việc trao đổi thông tin về các dự án R&D được công khai tài trợ; sự tham gia của các cơ quan và chuyên gia vào các hệ thống khoa học và công nghệ (S&T) tương ứng; và các chương trình xây dựng năng lực. Một số cơ chế mới nhất đã được đề cập trong PCA. Các cơ chế này có thể có lợi cho Việt Nam trong tình trạng R&D thấp như hiện nay – mức đầu tư thấp, rất ít hoạt động R&D của khu vực tư nhân, thiếu sự hợp tác giữa các tổ chức công về R&D và các doanh nghiệp tư nhân, thiếu nhận thức về IPR của các nhà nghiên cứu. Các cơ chế này có thể giúp các cơ quan nhà nước của Việt Nam đạt được mục tiêu nâng cao năng lực khoa học và công nghệ của mình lên tầm khu vực như mục tiêu trong Kế hoạch 5 năm về khoa học và công nghệ hiện nay của Việt Nam. [...]... định Đối tác và Kinh tế, Hiệp định Đối tác và Hợp tác, Hiệp định liên minh, Hiệp định Phát triển thương mại và Hợp tác, Hiệp định liên minh Euro-Địa Trung Hải hay Hiệp định thương mại tự do Sự cần thiết phải bao gồm điều khoản về quyền sở hữu trí tuệ trong các hiệp định đã gia tăng do nhiệm vụ nêu trong Chiến lược toàn cầu châu Âu, Chiến lược thực thi quyền sở hữu trí tuệ và các thông cáo kế tiếp của Ủy... 2 8 Một trong các lĩnh vực được nhiều lần đề cập trong Chiến lược và được xác định cần thiết phải hội tụ về cơ chế quản lý là quyền sở hữu trí tuệ (IPR): “Các FTA cần bao gồm các quy định mạnh mẽ hơn về quyền sở hữu trí tuệ ”.12 Mục tiêu của báo cáo này là dự kiến nội dung của một chương về quyền sở hữu trí tuệ trong FTA tương lai giữa EU và Việt Nam; các tác động về kinh tế và pháp lý của chương này... với Việt Nam Nhằm mục đích đó, báo cáo sẽ được chia thành 4 chương Chương I giải thích những lý do cho sự cần thiết phải có một chương về quyền sở hữu trí tuệ trong FTA Chương II xác định các điều khoản chung được đưa vào chương về quyền sở hữu trí tuệ trong các FTA gần đây của EU, và giải thích các tác động đối với hệ thống IPR của Việt Nam nếu các điều khoản tương tự được đưa vào FTA tương lai giữa. .. quan hệ giữa Liên minh châu Âu (EU) và Việt Nam được điều chỉnh bởi Hiệp định khung về Hợp tác và Phát triển năm 19951 và Hiệp định Hợp tác ASEAN-EU năm 1980.2 Nhờ các hiệp định này, mối quan hệ giữa Việt Nam và EU đã mở rộng và phát triển, nhưng vẫn ở mức thấp hơn so với tiềm năng và lợi thế của cả hai bên.3 Để tăng cường quan hệ, hai bên đã đàm phán một Hiệp định khung về Hợp tác và Đối tác toàn... viên của Hiệp định khung ASEAN về Hợp tác sở hữu trí tuệ năm 1995 Trong khi một số hiệp định này chỉ tập trung vào hợp tác trong lĩnh vực sở hữu trí tuệ, thì các hiệp định khác bao gồm BTA Việt Nam- Hoa Kỳ, Hiệp định Việt Nam- Thụy Sĩ lại có các điều khoản TRIPS-cộng và TRIPS-bổ sung tương tự hoặc thậm chí còn ở mức cao hơn so với trong các FTA của EU Các hiệp định này được thực thi tại Việt Nam thông qua... theo Hiệp định Thụy Sĩ -Việt Nam9 8 (Hiệp định giữa Việt Nam và Thụy Sỹ về bảo hộ sở hữu trí tuệ và hợp tác trong lĩnh vực sở hữu trí tuệ) Vì tất cả các FTA của EU đều đặt ra nghĩa vụ phải tuân thủ hoặc gia nhập hiệp ước này, nhiều khả năng EU cũng sẽ yêu cầu Việt Nam gia nhập Điều này sẽ dẫn đến việc Việt Nam phải sửa đổi một số quy định trong nước để tuân thủ hiệp ước này Việt Nam chưa tham gia Hiệp ước... khỏe trong Hiệp định liên minh EU và Andean", Ấn bản HAI Europe/AIS Latinoamerica & Caribe, năm 2008, từ trang 20-22 54 Điều 198-199 TA EU-CP và Điều 230 AA EU-CA 55 Đối xử quốc gia được quy định tại Điều 3 BTA Việt Nam- Hoa Kỳ và Điều 4 FTA ASEAN-Australia-New Zealand Hiệp định giữa Việt Nam- Thụy Sĩ về bảo hộ sở hữu trí tuệ và hợp tác trong lĩnh vực sở hữu trí tuệ và EPA Việt Nam- Nhật Bản cũng có quy định. .. quyền sở hữu trí tuệ Hoa Kỳ đã ký kết hơn 30 hiệp định FTA với các đối tác; các nước khác như Nhật Bản, Hàn Quốc và Trung Quốc cũng bắt đầu làm tương tự mặc dù nội dung chương về quyền sở hữu trí tuệ trong từng trường hợp có sự khác biệt Đàm phán FTA bao gồm các điều khoản về quyền sở hữu trí tuệ không phải mới đối với Việt Nam Việt Nam đã ký kết Hiệp định quan hệ thương mại song phương Việt Nam- Hoa... Luật Sở hữu trí tuệ (IPL).58 b) Trong lĩnh vực quyền sở hữu công nghiệp: Nghị định 103/2006/NĐ-CP quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Sở hữu trí tuệ về sở hữu công nghiệp59 và Thông tư 01/2007/TT-BKHCN60 hướng dẫn thực hiện Nghị định 103 c) Trong lĩnh vực quyền tác giả và các quyền liên quan: Nghị định 100/2006/NĐ-CP61 quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của. .. sẽ được giải thích trong Báo cáo Xét về quan điểm của EU và Việt Nam trong việc bảo hộ quyền sở hữu trí tuệ thì việc các bên đồng ý đưa vào FTA một chương về IPR hẳn không gặp phải trở ngại gì Tại Điều 20 PCA, các bên đã “tái khẳng định tầm quan trọng của việc bảo hộ quyền sở hữu trí tuệ và thực hiện đầy đủ các cam kết quốc tế về quyền sở hữu trí tuệ nhằm đảm bảo việc bảo hộ đầy đủ và có hiệu quả các . định mạnh mẽ hơn về quyền sở hữu trí tuệ ”. 12 Mục tiêu của báo cáo này là dự kiến nội dung của một chương về quyền sở hữu trí tuệ trong FTA tương lai giữa EU và Việt Nam; các tác động về. sở hữu trí tuệ (IPR). Mục tiêu của Báo cáo này là dự kiến nội dung của một chương về IPR trong FTA tương lai giữa EU và Việt Nam, tác động của chương này đối với hệ thống IPR của Việt Nam, tác. Hiệp định Phát triển thương mại và Hợp tác, Hiệp định liên minh Euro-Địa Trung Hải hay Hiệp định thương mại tự do. Sự cần thiết phải bao gồm điều khoản về quyền sở hữu trí tuệ trong các hiệp định

Ngày đăng: 05/04/2015, 17:42

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan