1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Thơ tống biệt chí đình nguyễn văn lý

127 3 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Thơ Tống Biệt Chí Đình Nguyễn Văn Lý
Tác giả Nguyễn Phương Quỳnh
Người hướng dẫn Th.S. Hán Thị Thu Hiền
Trường học Trường Đại Học Hùng Vương
Chuyên ngành Sư phạm Ngữ văn
Thể loại khóa luận tốt nghiệp
Năm xuất bản 2019
Thành phố Việt Trì
Định dạng
Số trang 127
Dung lượng 1,54 MB

Nội dung

i TRƢỜNG ĐẠI HỌC HÙNG VƢƠNG KHOA KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ VĂN HOÁ DU LỊCH NGUYỄN PHƢƠNG QUỲNH THƠ TỐNG BIỆT CHÍ ĐÌNH NGUYỄN VĂN LÝ KHỐ LUẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC Ngành: Sƣ phạm Ngữ văn Phú Thọ, năm 2019 ii LỜI CẢM ƠN Em xin chân thành bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc tới Th.s Hán Thị Thu Hiền, ngƣời tận tâm hƣớng dẫn, giúp đỡ em q trình thực hồn thành khóa luận Em xin chân thành cảm ơn Ban giám hiệu trƣờng Đại học Hùng Vƣơng, thầy giáo, cô giáo môn Ngữ văn khoa Khoa học Xã hội Văn hóa Du lịch tạo điều kiện, nhiệt tình giúp đỡ, quan tâm, ủng hộ em trình học tập thực khóa luận Cuối cùng, em xin chân thành cảm ơn gia đình, bạn bè động viên em suốt trình học tập thực khóa luận tốt nghiệp Việt Trì, tháng năm 2019 Sinh viên Nguyễn Phƣơng Quỳnh iii MỤC LỤC LỜI CẢM ƠN i MỤC LỤC iii MỞ ĐẦU 1 Tính cấp thiết đề tài Tổng quan vấn đề nghiên cứu Mục tiêu nhiệm vụ nghiên cứu Đối tƣợng, phạm vi nghiên cứu 5 Phƣơng pháp nghiên cứu Ý nghĩa khoa học thực tiễn đề tài Cấu trúc khóa luận Chƣơng 1: KHÁI QUÁT VỀ THƠ TỐNG BIỆT VÀ TÁC GIẢ NGUYỄN VĂN LÝ 1.1 Khái quát thơ tống biệt 1.2 Tác giả Nguyễn Văn Lý 1.2.1 Cuộc đời, người 1.2.2 Sự nghiệp thơ văn 14 1.3 Khái quát thơ tống biệt Nguyễn Văn Lý 15 1.3.1 Kết thống kê, khảo sát 15 1.3.2 Nhận xét 20 Chƣơng 2: THƠ TỐNG BIỆT NGUYỄN VĂN LÝ NHÌN TỪ PHƢƠNG DIỆN NỘI DUNG 23 2.1 Tình cảm bạn bè sâu sắc, xúc động 23 2.1.1 Tiếng thơ ngợi ca, trân trọng 23 2.1.2 Tấm lòng đồng cảm, thấu hiểu 29 2.2 Tình cảm quê nhà 32 2.2.1 Tình yêu quê nhà tha thiết 32 2.2.2 Khát vọng trở mãnh liệt 34 2.3 Tấm lòng trung hậu với đất nƣớc trăn trở đời, thời 38 iv 2.3.1 Tấm lòng trung hậu với đất nước 38 2.3.2 Những tâm sự, trăn trở đời, thời 42 Chƣơng 3: THƠ TỐNG BIỆT NGUYỄN VĂN LÝ NHÌN TỪ PHƢƠNG DIỆN NGHỆ THUẬT 50 3.1 Không gian nghệ thuật 50 3.1.1 Không gian vũ trụ 51 3.1.2 Không gian sông nước 53 3.2 Thời gian nghệ thuật 56 3.2.1 Thời gian theo mùa 57 3.2.2 Thời gian theo ngày 61 3.3 Hình tƣợng nghệ thuật 65 3.3.1 Hình tượng liễu 65 3.3.2 Hình tượng trăng 67 3.3.3 Hình tượng rượu 70 KẾT LUẬN VÀ KIẾN NGHỊ 74 TÀI LIỆU THAM KHẢO 76 PHỤ LỤC MỞ ĐẦU Tính cấp thiết đề tài Trong sống, gặp gắn bó thân thiết ngậm ngùi giây phút chia ly nhiêu Trƣớc chia ly, cảm xúc ngƣời khác nhau, cảm giác trầm buồn, cô đơn, trống vắng, lƣu luyến hay nuối tiếc ngậm ngùi dâng trào cảm xúc Thi ca từ xƣa đến ghi dấu bao chia ly cảm động nhƣ Lý Bạch tiễn bạn Hoàng Hạc lâu “Hoàng Hạc Lâu tống Mạnh Hạo Nhiên chi Quảng Lăng”, Thúc Sinh từ biệt Thúy Kiều “Truyện Kiều” hay ngƣời anh hùng giã biệt ngƣời thân “Tống biệt hành”… thi phẩm xuất sắc đọng lại lịng ngƣời đọc cảm xúc khó phai mờ Chính nhận thấy rằng, đề tài tống biệt thực đề tài chiếm vị trí quan trọng văn học Trong suốt chiều dài văn học Việt Nam, văn học Trung đại với số lƣợng lớn tác giả tác phẩm góp phần khơng nhỏ vào kho tàng văn học nƣớc nhà nói chung Một đề tài bật lôi ngƣời đọc văn học Trung đại đề tài tống biệt, đề tài thể đậm nét nhiều tác phẩm thơ nhiều tác giả Trần Nhân Tông, Nguyễn Ức, Trần Nguyên Đán, Nguyễn Phi Khanh, Cao Bá Quát… tác giả có nhiều thi phẩm thơ tống biệt đặc sắc Mỗi tác giả có phong cách thơ khác nhau, cảm xúc khác thơ tống biệt nhƣng có lẽ điểm chung họ cảm hứng sáng tác vần thơ đƣợc gợi lên từ cảm xúc chia biệt Bên cạnh nhà thơ trên, nhiều nhà thơ tiếng khác, phải kể đến Chí Đình Nguyễn Văn Lý – danh sĩ, nhà thơ thời nhà Nguyễn sống vào kỉ XVIII – XIX Nguyễn Văn Lý có lƣợng tác phẩm thơ đồ sộ tiêu biểu thơ tống biệt Tuy nhiên thi phẩm thơ tống biệt ông lại chƣa thực đƣợc nghiên cứu khám phá hết vẻ đẹp nhƣ độc đáo ẩn chứa vần thơ Bằng niềm yêu thích, đặc biệt say mê thân mảng thơ tống biệt định lựa chọn đề tài Thơ tống biệt Chí Đình Nguyễn Văn Lý với mong muốn đóng góp phần nghiên cứu để tìm hiểu nét đặc sắc, nét riêng nội dung nhƣ nghệ thuật thể thơ tống biệt Nguyễn Văn Lý Qua thấy đƣợc đóng góp ơng vào mảng đề tài tống biệt văn học trung đại nói riêng văn học dân tộc nói chung Thực đề tài, chúng tơi mong muốn góp thêm mảng tƣ liệu thơ tống biệt để phục vụ cho việc học tập văn học trung đại nói chung việc học tập, giảng dạy thơ tống biệt nói riêng chƣơng trình phổ thơng Tổng quan vấn đề nghiên cứu 2.1 Những nghiên cứu thơ tống biệt Trung Hoa Thơ văn Trung Hoa nói chung thơ tống biệt nói riêng có nhiều đóng góp nhƣ nét đẹp mà ngƣời nghiên cứu muốn khám phá Bởi có khơng đề tài nghiên cứu thơ tống biệt Trung Hoa Qua khảo sát, thống kê đƣợc số đề tài nghiên cứu liên quan đến thơ tống biệt Trung Hoa nhƣ sau: Trƣớc hết phải kể đến luận án tiến sĩ Thơ tống biệt đời Đường tác giả Trịnh Thị Hoa (Đại học Sƣ phạm Hà Nội, 2015) Tác giả luận án tìm hiểu nguồn gốc văn hóa, điều kiện xã hội thời đại nguyên nhân tạo nên hƣng thịnh thơ tống biệt đời Đƣờng Bên cạnh khám phá thơ tống biệt đời Đƣờng qua ý tƣợng đặc trƣng ngôn ngữ nghệ thuật phác họa nội dung tình cảm thơ tống biệt Qua khẳng định vị trí quan trọng thơ tống biệt đời Đƣờng văn học Trung Quốc Tác giả Mai Thị Thanh Loan với luận văn thạc sĩ Biệt li thơ Đường (Đại học Sƣ phạm Hà Nội, 2006) có nghiên cứu định tìm hiểu biệt li tìm hiểu biệt li nỗi niềm ngƣời hoàn cảnh cụ thể Cùng với việc tìm hiểu biệt li qua phƣơng thức, nghệ thuật thể Khóa luận tốt nghiệp Đề tài tống biệt thơ Đỗ Phủ (Đại học Sƣ phạm Hà Nội, 2006) tác giả Lê Thị Cam đóng góp nhìn mẻ đề tài tống biệt Tác giả khóa luận thống kê đƣợc tác phẩm thơ tống biệt Đỗ Phủ tìm hiểu chi tiết đoạn trƣờng tâm tƣ thơ tống biệt Đỗ Phủ Đồng thời, khóa luận tập trung nghiên cứu phƣơng thức thể mặt nghệ thuật nhƣ không gian, thời gian nghệ thuật, biểu tƣợng ngôn ngữ nghệ thuật đặc sắc thơ tống biệt Đỗ Phủ Ngồi cịn có số cơng trình nghiên cứu nhƣ “Đặc trưng thơ tứ tuyệt đời Đường” tác giả Nguyễn Sĩ Đại, phân tích “Hồng Hạc Lâu tống Mạnh Họa Nhiên chi Quảng Lăng” Nguyễn Thị Bích Hải (trích Bình giảng thơ Đƣờng) Có thể thấy cơng trình nghiên cứu phần tìm hiểu, nghiên cứu đặc sắc mảng thơ tống biệt văn học Trung Hoa qua số phƣơng diện nội dung nghệ thuật biểu 2.2 Những nghiên cứu thơ tống biệt Việt Nam Qua khảo sát, thống kê đƣợc số cơng trình sau: Hai cơng trình tác giả Bùi Thị Kim Ánh (Đại học Sƣ phạm Hà Nội) khóa luận tốt nghiệp Thơ tống biệt thời Trần luận văn thạc sĩ Thơ tống biệt kỉ X – XIV kỉ XV – XVII từ góc nhìn so sánh Ở cơng trình thứ nhất, tác giả nghiên cứu đƣợc khía cạnh sau: khái quát đƣợc vấn đề chung thơ tống biệt thơ tống biệt thời Trần, nội dung cảm xúc tiêu biểu thơ tống biệt thời Trần nhƣ lòng yêu nƣớc tinh thần tự hào dân tộc, tình cảm hữu, tâm thời nghệ thuật biểu thơ tống biệt thời Trần tiêu biểu không gian, thời gian nghệ thuật, hình tƣợng ngơn ngữ nghệ thuật Cịn cơng trình thứ hai, tác giả luận văn khảo sát cách chi tiết thơ tống biệt hai giai đoạn văn học từ có so sánh mặt nội dung cảm xúc phƣơng diện tinh thần yêu nƣớc, tình cảm hữu, tâm thời nghệ thuật thể đặc sắc nhƣ khơng gian, thời gian nghệ thuật, hình tƣợng nghệ thuật, ngôn ngữ nghệ thuật cách tƣơng đối rõ ràng thơ tống biệt hai giai đoạn Ngồi đề tài trên, chúng tơi cịn thấy đƣợc số viết liên quan đến thơ tống biệt nhƣ Bút pháp ước lệ Nguyễn Du qua cảnh Thúy Kiều đưa tiễn Thúc Sinh (Mai Văn Hoan, Tạp chí văn học tuổi trẻ số 4/2006) Bài viết Thơ tống biệt Cao Bá Quát tác giả Hán Thị Thu Hiền (Hội nghị NCKH tri thức trẻ với cách mạng công nghiệp 4.0 - Đại học sƣ phạm Hà Nội) … Những tài liệu ỏi cho thấy quan tâm định nhà nghiên cứu thơ tống biệt trung đại Việt Nam Về thơ tống biệt Chí Đình Nguyễn Văn Lý, tài liệu mà chúng tơi có đƣợc thời điểm Nghiên cứu thơ Chí Đình Nguyễn Văn Lý, PGS.TS Trần Thị Băng Thanh phần giới thiệu thơ Chí Đình khẳng định có số thơ tống biệt tác giả đƣợc sáng tác khoảng thời gian 1834 - 1841 khoảng thời gian dƣờng nhƣ nhàn hạ Chí Am cho công việc nhàn, xem hoa, cảm nhận thời gian trôi thù tiếp bạn đồng liêu Tiễn ngƣời sung chức thuyên chuyển xa, tiễn ngƣời hƣu, tiễn ngƣời hiệu lực, tiễn ngƣời bị bãi chức cho quê có ngƣời bạn thân thiết ông Ngô Thế Vinh Tác giả Hán Thị Thu Hiền đề cập đến Khát vọng trở thơ tống biệt Chí Đình Nguyễn Văn Lý (Tạp chí giáo dục số đặc biệt tháng 11/2018) với khẳng định: “Tìm hiểu khát vọng trở cách giúp cảm nhận sâu phức hợp cảm xúc thơ Chí Đình nói chung thơ tống biệt nói riêng Đây minh chứng rõ nét cho thể khuynh hƣớng cảm hứng nhân văn ngày rõ nét văn học trung đại giai đoạn cuối” [10,81] Có thể thấy mảng thơ tống biệt văn học trung đại đƣợc quan tâm nghiên cứu Tuy nhiên, cơng trình nghiên cứu thơ tống biệt trung đại Việt Nam chƣa thực nhiều Với thơ tống biệt Chí Đình Nguyễn Văn Lý, thời điểm chƣa khảo sát đƣợc công trình nghiên cứu có hệ thống Kế thừa tinh hoa ngƣời trƣớc, hy vọng cơng trình nghiên cứu góp thêm nhìn đầy đủ đặc sắc thơ tống biệt Chí Đình Nguyễn Văn Lý Mục tiêu nhiệm vụ nghiên cứu 3.1 Mục tiêu Qua việc nghiên cứu khảo sát thơ đề tài tống biệt thơ Nguyễn Văn Lý, đề tài hƣớng tới mục tiêu đƣợc nét đặc sắc nội dung nghệ thuật thơ tống biệt Nguyễn Văn Lý, góp phần khơi mở hƣớng nghiên cứu mảng đề tài văn học 3.2 Nhiệm vụ - Xác định sở lí thuyết thơ tống biệt - Phân tích để thấy đƣợc nét riêng độc đáo mặt nội dung nhƣ nghệ thuật thể thơ tống biệt Nguyễn Văn Lý - Khẳng định đóng góp Nguyễn Văn Lý với thơ tống biệt Đối tƣợng, phạm vi nghiên cứu 4.1 Đối tƣợng nghiên cứu Những thơ, câu thơ tống biệt nhà thơ Nguyễn Văn Lý 4.2 Phạm vi nghiên cứu Tổng tập thơ văn Chí Đình Nguyễn Văn Lý, tập 1, 2, NXB Khoa học Xã hội, 2015 Phƣơng pháp nghiên cứu 5.1 Phƣơng pháp thống kê, phân loại Thống kê, phân loại tác phẩm thuộc đề tài tống biệt thơ Nguyễn Văn Lý 5.2 Phƣơng pháp phân tích, bình giảng Phân tích, bình giảng phƣơng diện nội dung, nghệ thuật thơ có đề tài tống biệt Phƣơng pháp đƣợc sử dụng thƣờng xuyên để thấy đƣợc nét độc đáo, đặc sắc riêng thơ tống biệt Nguyễn Văn Lý 5.3 Phƣơng pháp liên ngành Sử dụng kiến thức liên ngành liên quan nhƣ ngôn ngữ, lí luận văn học, triết học… để hình thành sở lí thuyết, giải số nội dung, đặc biệt lí giải vấn đề liên quan đến đề tài tống biệt Ý nghĩa khoa học thực tiễn đề tài 6.1 Ý nghĩa khoa học Trong văn học trung đại Việt Nam nói chung, tống biệt thực đề tài đặc sắc Nghiên cứu thơ tống biệt Chí Đình Nguyễn Văn Lý cách để chúng tơi sâu tìm hiểu nét khái quát, đƣa cách hiểu khái niệm, đặc trƣng thể thơ tống biệt Từ góp phần đƣa hƣớng nghiên cứu mảng đề tài thơ ca trung đại 6.2 Ý nghĩa thực tiễn Việc tìm hiểu thơ tống biệt Nguyễn Văn Lý có ý nghĩa thiết thực hỗ trợ ngƣời nghiên cứu trình học tập phần văn học trung đại việc giảng dạy văn học trung đại sau nói chung nhƣ việc giảng dạy tác phẩm thơ tống biệt nói riêng Cấu trúc khóa luận Ngồi phần mở đầu, kết luận phần khóa luận gồm chƣơng: Chƣơng 1: Khái quát thơ tống biệt tác giả Nguyễn Văn Lý Chƣơng 2: Thơ tống biệt Nguyễn Văn Lý nhìn từ phƣơng diện nội dung Chƣơng 3: Thơ tống biệt Nguyễn Văn Lý nhìn từ phƣơng diện nghệ thuật Bên cạnh phần trên, khóa luận cịn có tài liệu tham khảo phụ lục thơ tống biệt Nguyễn Văn Lý đƣợc khảo sát 109 73 Đồng Châu binh chủ thăng bổ Từ Sơn thái thú Phƣơng Uyên Đình tiễn hành Tƣ Mã bơn trần lục tải lai Tƣ Mã bôn tẩu cõi bụi bặm sáu Đề kiều khí sắc vị thùy khai? năm Bắc Giang thiên địa chân thần tú Đề chữ cầu, khí sắc mà khai mở Đơng Ngạn lƣ diêm tẫn tuấn tài Trời đất Bắc Giang thật đẹp, đến thần kỳ Mai vũ nghinh xa phƣơng cộng sái Làng quê Đông Ngàn thảy bậc anh tài Huân phong trì mã nhật tƣơng thơi Mƣa mai đón xe, mùi thơm rảy khắp Thử hƣơng tự hữu Trƣng Quân mƣa Phục thức nhƣ kim dĩ mạc sai Gió nam nhuần ấm, ruổi ngựa, tháng ngày thúc giục Miền quê vốn có Trƣng Quân Nhƣ ngồi xe (nhậm chức) khơng cịn phải ngờ 74 Hà Nội Nguyễn phiên đài xu cận, thƣ tiễn Giang thành xa mã khứ triều thiên Ngựa xe tịa thành bên sơng chầu thiên tử Hoa trƣởng Nùng sơn, Lãng Bạc liên Hoa nở núi Nùng, sen mọc Lãng Bạc Nhất lộ thừa phong khu đại thử, Đƣờng trạm dịch, cƣời gió xua đuổi Thần tâm chiêm khuyết đối tam niên nóng nực Bức lai tiêu Hán tinh thần hiểu Tấm lịng kẻ bề tơi trơng nơi cửa khuyết Thanh nhập Bồng Lai nhật nguyệt huyền ba năm Lộ hạ cố nhân nhƣ hữu vấn Đến gần sông Nhân, tinh tú rực sáng Sấu ngô đa bệnh tự điền viên Trong trẻo nhƣ vào chốn Bồng Lai, nhật nguyệt treo cao Trên đƣờng đi, bạn cũ có hỏi Xin nói tơi gầy yếu, bệnh chốn ruộng vƣờn 75 Lễ thị Phạm Mi Sơn nhƣ Yên cống, thƣ tiễn Mã đề xuân tảo đạp quan khai Vó ngựa sớm xuân ruổi qua cửa quan ải mở Địch xƣớng Trung Nguyên ngũ nguyệt Tiếng địch thổi Trung Nguyên vào tháng mai Năm hoa mai nở Tịnh bí giang san phùng sứ Cùng nắm dây cƣơng, non sông gặp bậc sứ giả Cựu giao anh tuấn mãn Yên Đài hệ 110 Tứ niên nhƣng tác y thƣờng hội Bạn bè cũ bậc anh tuấn đầy Yên Đài Vạn lí hoàn khinh vũ trụ lai Bốn năm lại làm hội tụ bậc Long Đỗ cúc thâm ngọa bệnh hiền quý Nhất phiên tƣơng tống bồi hồi Đƣờng dài vạn dặm chƣa thấm Long Đỗ vào lúc hoa cúc nở đầy, riêng ốm Một phen đƣa tiễn, phen bồi hồi 76 Hà Nội đốc học thăng tƣ nghiệp Trang Liệt Phan Hữu Phủ chi hành Tống chiên đƣờng thƣợng báo tiên sinh Trên giảng đƣờng, tin (đƣợc thăng chức) báo Nhị nguyệt xuân phong biệt Nhị thành đến thầy Hà Nội chƣ nho lƣu bất đăc Tháng Hai gió xuân, từ biệt thành Nhị Hà Thành Quân đệ tử hỉ tƣơng nghênh Các nhà nho Hà Nội, không lƣu giữ đƣợc ngài Giới mi hựu thử ngu hƣơng lí Học trị trƣờng Giám mừng đƣợc đón tiếp Phục kim khan thuộc lão thành Mừng thọ, lần lại đƣợc vui với xóm làng Độc thị vãng lai văn tự xứ Làm sự, trơng cậy bậc lão thành Nhất tơn biệt tửu tích đồng khuynh Riêng ngƣời qua lại nơi chữ nghĩa Một chén tiễn biệt, tiếc nhớ nên uống cạn 77 Ký tiễn Sơn Hƣng Tuyên tổng đốc Ngụy Hạc Sơn nhập vi hộ thƣợng thƣ Tây biên trạch nhạn thú điêu trầm Biên giới phía tây, nơi chim nhạn làm tổ, đồn Nhập tá Tƣ đồ hoạch tố tâm lính tiếng kẻng cầm canh trầm trầm Nguyên súy văn chƣơng truyền nghệ phố Vào làm chức Tƣ đồ, đạt đƣợc sở nguyện Đại nhân trung đƣờng âm Nguyên súy văn chƣơng truyền vƣờn Bức lai tiêu Hán tinh thần hiểu văn Chúc tận hồn dƣ xích tịch thâm Bậc trung cịn dấu tích dƣới gốc Nhị nguyệt hà đinh bôi trở tiếp cam đƣờng An tri hồng hộc lệ thiên âm Đến gần khoảng sông Ngân vào buổi sớm Ngọn đuốc tàn, văn từ quân cõi chất đầy Nâng chén tiễn đƣa đình bên sơng vào tháng Hai Nào hay tiếng chim hồng hộc bay sát tận trời 111 78 Tiễn Thƣờng Tín Trần thái thú hồi quán tỉnh thân Đình vi niệm trọng tức thƣ đầu Rất nhớ cha mẹ, liền viết thƣ dâng lên Thùy bả cầm tâm thoại thiếu lƣu Ai dùng tiếng đàn biểu lộ tâm tình, lƣu lại Ngã mã phƣơng văn huyên nội chuyện trò chốc lát Phiến phàm thúc dĩ xuất giang đầu Đang nghe tiếng năm ngựa huyên náo Phong nguyệt bạch nhƣ hành lí Kính cúc hƣơng đáng trú du Cánh buồm đầu sông Gia khánh thƣợng đƣờng tiên hữu hỉ Gió mát trăng nhƣ hành lý mang theo Phan viên kỷ xứ nhật nhƣ thu Luống cúc, rau quê hƣơng, đáng phải trở ban ngày Bƣớc lên nhà chúc mừng cha mẹ, trƣớc hết có niềm vui Mấy chốn vin xe, trơng ngóng thấy ngày dài tựa năm 78 Tiễn Thọ Xƣơng Doãn Phan Kỷ Chi thăng Lạng Bình ngự sử (nhị thủ) Kỳ I Phu ngơn đan bệ trắc hồng đƣờng Có lời tâu lên bệ rồng, ông đƣợc bƣớc lên Ngự sử kim văn bái sủng chƣơng nhà vàng Trị hạ phan viên tƣ phụ mẫu Quan Ngự sử nghe nói bái lĩnh chiếu dụ Triều đoan phi giản túc phong sƣơng Nơi làm quan, dân chúng vin níu xe, Giang thành ngũ nguyệt mai nghinh tống nhớ nhung nhƣ nhớ cha mẹ Dịch lộ trùng quan đình đoản trƣờng Chiếu lệnh vua phong chức quan đầu triều Nho nhã phong lƣu chân khả uy nghiêm truyền gấp Đào hoa kỷ độ phát hà dƣơng Tháng năm nơi thành bên sơng, hoa mai đƣa đón Đƣờng trạm dịch, quan ải trùng trùng, hết đoản đình lại trƣờng đình Là bậc nho nhã phong lƣu, thật đáng mến Kỳ nhị Hoa đào độ nở bên phía bắc sơng Hồng nê đáo xứ cánh kham truyền II 112 Phan lệnh đào hoa bá thập niên Nơi chim hồng in dấu bùn tuyết, Đệ cứu hoang tân xã giải nên truyền tụng Kỷ đa đề cú mộ hƣơng hiền Lệnh doãn họ Phan trồng hoa đào chốn Phong sƣơng ngự sử nhu tài cứu trải mƣời năm Phụ lão Đông đô chúc Phật kiền Là bậc việc cứu dân lúc mùa, Khiển phƣơng tình mai thập nguyệt làm thêm dinh sở xã Mã đề trực ngũ vân biên Bao lần đề câu thơ, hâm mộ bậc hiền lƣơng hƣơng thơn Từ lâu cần có bậc Ngự sử nghiêm minh Phụ lão Đơng kính cẩn chúc tụng nhƣ đức Phật Tình cảm quyến luyến, hoa mai tháng Mƣời Vó ngựa ruổi thẳng tới bên mây ngũ sắc 79 Tống Thuận An giáo thụ Nguyễn Tằng ức Giang Thành ác thủ câu Từng nhớ nắm tay Giang Thành Tƣơng tƣ hốt mạn tống ly câu Nhớ nhau, lại ngâm nga khúc Ly câu tiễn Y thƣ tĩnh đắc thông dịch ngƣời Hoạn nghiệp nhàn lai bất thất nho Sách thuốc đọc yên tĩnh hiểu đƣợc Vân ngoại tƣơng quan thiên lý mục luật biến dịch Tuyết trung độc đổi sổ hình tu Nghiệp quan nhàn, không để đạo nho Thử trung danh giáo khan dƣ lạc Nhớ trơng vời mây ngồi ngàn dặm Thiên Đức giang hoa Trúc Bạch hồ Trong nhà học với sợi râu Trong nơi danh giáo xem có nhiều niềm vui Sơng Thiên Đức hoa nở, hồ Trúc Bạch 80 Tống hƣơng niên Yên Thái Phùng Tuấn Phủ quy hƣu Thiên tự thị hội trung thâm Cơ trời từ hội tụ thâm sâu trung Âu lộ tƣơng thân hoạch tố tâm Tàn lạp giang sơn thiên địa túc Lấy chim âu cò vạc làm bạn, đƣợc lòng Bán sinh tu phát tuyết sƣơng xâm Yên tùng thụ lƣu thê hạc Cuối tháng chạp sông núi đất trời lạnh lẽo Hàn nhập mai hoa ốn biệt cầm Nửa đời râu tóc nhuốm màu tuyết sƣơng Khả thị Tây Hồ yên thủy khoát Sƣơng tùng giữ chim hạc 113 Chỉ ƣng tòng thử định thăng trầm đậu lại Rét đến bên hoa mai, đàn khúc ly biệt oán sầu Đẹp thay khói sóng Tây Hồ mênh mang Từ yên chuyện thăng trầm 81 Lễ lang trung Ngơ Dƣơng Đình sung Hà Nội giám khảo, y lƣu vận thƣ tiễn Hồnh Sơn lai bí liễu âm âm Ruổi ngựa qua Hoành Sơn, liễu tốt rợp bóng Biệt khứ vơ đa hận chuyển thâm Xa không lâu mà nỗi buồn hận dần sâu Kỷ độ nguyệt minh trùng ác thủ lắng Bán thu lan xú cách đồng tâm Mấy lần dƣới ánh trăng sáng cầm tay Xứng hành thịnh tuyển tài lƣơng xuất Nửa mùa thu phải xa cách bạn đồng tâm Cẩu mã đƣơng niên cố lý tầm thân thiết Khiển phƣơng tình độc bất dĩ Chấm thi chuẩn mực, khoa thi chọn đƣợc Dƣơng xuân khúc xƣớng cao âm nhiều ngƣời tài Mặc áo cầu cƣỡi ngựa, năm tìm cố hƣơng Riêng tình quyến luyến đậm đà dứt Một khúc Dƣơng xuân cất giọng ngân cao 83 Tống khế nghị Điệu Phủ Cao đài hồi Quân bệnh, ngã diệc bệnh Bác ốm, ốm Quân quy, ngã diệc quy Bác về, Mẫu tồn thị dƣỡng Mẹ cịn hầu hạ, phụng dƣỡng Vƣu chuế vị tri y Là bƣớu thừa chẳng biết dựa vào Hải thƣợng nguyệt tần ky khách chiếu Trên bể trăng nhiều lần soi kẻ lữ khách bị ràng Hoành Sơn vân trục mộng hồn phi buộc Bách niên tạm tụ hà kham thử Hoành Sơn mây bay theo giấc mộng Dịch dịch phù danh thị phi Trăm năm tạm hội tụ, chịu điều Vất vả chút danh hão phải sai 84 Tống Xuân Quan Vũ thái y hoàn hƣơng Mai hoa lƣỡng sáp Giang Nam Đã vài lần cài hoa mai Giang Nam 114 Phong vũ li tình tổng bất kham Gió mƣa tình cảm lúc li biệt, thảy không Bán phong trần nhƣng thị mộng chịu Tháng lai lƣ thất hà tham Nửa đời gió bụi giấc mộng Điểu quy lâm ngoại vân không viễn Nếu đƣợc nhà q có tham Nhạn q giang biên ảnh bán hàm đâu Tài hạnh tri quân tùy địa cúc Chim rừng, mây khoảng không Sai cao nhân xứ duyệt tân cam xa xôi Nhạn qua bên sơng, nửa bóng in mặt nƣớc Trồng hạnh, biết bác chốn coi đủ Khác bậc cao nhân nếm trải đủ đắng 85 Tống nhân đệ cử nhân Giản Phu chi Bắc Ninh hậu bổ Bắc Giang giang thƣợng mãn đƣờng âm Ngôi nhà sông Bắc Giang bóng râm mát Hoạn triệt tƣơng phùng hựu đáo câm (kim) mẻ Phan khả lƣu cựu vật Gặp nơi quan trƣờng, Đẩu thăng ƣng thị đãi sơ tâm Phƣớn lọng lƣu lại vật cũ Tha hƣơng phong vũ ngô cố Lƣơng đấu thƣng nên coi đạt đƣợc ƣớc Cách tuế quan hà đáng hảo âm nguyện ban đầu Tam Đức thảo hoa nhƣ dục vấn Mƣa gió nơi tha hƣơng mà ta ta xƣa Trùng khan nam cúc đối vi ngâm Quan hà qua năm, đáng coi tin tốt lành Ví nhƣ có muốn hỏi han cỏ hoa Tam Đức Hãy ngắm lại hoa cúc phía Nam, đối diện với hoa mà khẽ ngâm nga 86 Tống Quỳnh Lƣu Vũ Nam Minh hồi trị Xn lai thiên địa bình phân Xuân trời đất hài hòa Hốt mạn tƣơng phùng thử tống quân Chợt đƣợc gặp gỡ, lại tiễn bác Thiên lí mã đề đình bắc lộ Vó ngựa ngàn dặm, theo đƣờng phía bắc Bán sơn hồng ảnh tái tiền vân đình Cao tình cửu hĩ hƣ Nguyên Lễ Bóng chim hồng lƣng chừng núi, mây trƣớc Quan xá tiêu nhiên nhƣợc Quảng văn biên tái Tiếu hƣớng Hà Dƣơng đào kỷ thụ Tình cảm cao quý từ lâu, cổng Nguyên Lễ 115 Tính danh lƣu hứa nhật biên quan trống không Sở quan tiêu điều tựa nhƣ đình Quảng Văn Cƣời hƣớng Hà Dƣơng nơi có gốc đào Họ tên lƣu lại bên ánh mặt trời nơi cửa quan vùng biên 87 Tiễn đồng niên binh biện Phạm Nghĩa Khê sung Gia Định trƣờng chủ khảo Tử thủy đăng khoa tử chủ khảo Từ ban đầu anh đăng khoa, đến anh làm Thập niên đầu giác cánh khơi kỳ Chủ khảo Hồng vƣơng man thọ lai kim độ Mƣời năm qua bậc niên ngày thông Thánh chủ khai thử minh giỏi giang Thiên lí thu hồng hồi trách tái Đến nay, đồ nhà vua đƣợc lâu dài Trùng lai xuân yến cách hoa li Nơi đây, thời thánh chúa mở đầu Bệnh trung thiên ức giang đình liễu nghiệp Thế thƣợng man man tổng lộ kỳ Chim hồng mùa thu bay ngàn dặm nơi biên tái hẻo lánh Chim én mùa xuân lauh đến cách bên giậu hoa Trong lúc mang bệnh nhớ cành liễu chia tay nơi giang đình Trên đƣờng đời dài dặc tất đƣờng rẽ 88 Chủ Hoàng Hƣ Trai tùy huynh Bắc sứ, thƣ tống Nhất khứ phiên vi vạn lý nhân Một lần đi, thành ngƣời đƣờng ngàn Bán tôn hàn vũ tạm tƣơng thân dặm Phong sƣơng viễn đạo tùy tinh tiết Nửa chén rƣợu mƣa lạnh tạm đƣợc thân Vũ trụ ngô nho nhận túc nhân gần Vân lí nhạn hồng liên tái ảnh Trên đƣờng xa, gió sƣơng theo cờ sứ Mai thiên địa phát giang xuân Trong vũ trụ, nhà nho ta nhận nhân duyên Nhân tài yếu khả cung dụng xƣa Hải nội tƣơng tri thuộc tị lân Trong mây, chim nhạn, chim hồng xen bóng biên tái 116 Trên mai, vũ trụ mở trời sông xuân Nhân tài cốt cung ứng cho việc sử dụng lúc Những ngƣời quen biết cõi đất trời láng giếng 89 Đồng Lê phiên đài Dụng Tân điểu bồ Nam Định bố chánh, phan tiễn hành Vị Thành phƣơng diện xứng danh châu Đại diện triều đình trị nhậm đất Vị Thành Sứ tiết lai quân túc tráng du danh tiếng thật xứng đáng Hoạn tích giang sơn ƣng hữu đãi Ông mang cờ tiết đến nơi đủ coi Li tình phong vũ bất kham lƣu du ngoạn lớn Xuân Đài phƣơng thảo trùng phùng lộ Lƣu lại dấu vết tích tốt, núi sơng tất có Hồng cúc tơn bán sấu thu điều kỳ vọng Lĩnh hải phù vân thiên tự khách Tình ly biệt quyến luyến, gió mƣa Lan ngơn cận ức ngọc nhân thù lƣu giữ đƣợc Nơi Đài Xuân cỏ tốt tƣơi đƣờng gặp lại Hoa cúc vàng, rƣợu trong, gày guộc nửa mùa thu Nơi núi biển, mây bay, riêng tự thấy khách Lời bạn bè nhã, nhớ thù đáp ngƣời ngọc 90 Khánh Hòa thự niết thăng bổ Bình Định án sát, Phú Yên quan xá thƣ tiễn Nam lai bái chiếu quân đồng Vâng chiếu phƣơng Nam giống Phƣơng thảo xuân giang liễu nhứ phong nhƣ bác Hoàng cúc lƣỡng khai sƣơng lĩnh ngoại Cỏ thơm bên sông xuân, liễu bay trƣớc Sứ thiều đối ẩm vũ thành trung gió Đơng tây hoạn triệt tân đài hiến Hoa cúc vàng hai lần nở sƣơng Nam bắc lân cƣơng cựu quán ông miền lĩnh ngoại Tháo mệnh khan phƣơng tiện xứ Xe sứ đối ẩm tòa thành đầy mƣa 117 Tha hƣơng viễn khách vấn chinh hồng giăng Vết xe quan phía đơng, phía tây, làm chức quan Vùng lân cận phía nam hay bắc ơng bạn quen cũ Hồn thành sứ mệnh phƣơng chi cịn phải xem nơi đến có thuận tiện hay khơng? Kẻ viễn khách tha hƣơng hỏi cánh chim hồng bay xa 91 Tiễn đồng phiên đài Lê lai kinh cung hậu thánh tổ nhân Hoàng Đế đại tƣờng lễ hội Ban Chiêm bái chi hành Hội ban thiên lí phúng luân âm Từ ngàn dặm dụ sung vào Hội ban Đình khuyết chiêm vân viễn ngoại tâm Ngẩng trơng mây sân triều đình vốn Khả thị cƣ hành vơ q sắc lịng kẻ bề tơi nơi xa Chỉ ƣng khoảnh tạm oán li cầm Đúng hay ở, bác khơng có điều phải Hành văn xuân bảng tùy phân thủ thẹn Bả duệ Ngƣu Giang hựu biệt châm Chỉ chút buồn rầu tiếng đàn Thần tịch Xuân Đài tằng kỷ nhật biệt li Đồng dần cổ ý tƣơng tầm Cân nhắc văn chƣơng cho bảng Xuân, tùy việc mà chia làm Nắm vạt áo nơi Bến Nghé lại rót rƣợu tiễn biệt Từng có ngày sớm tối gần gũi nơi Xuân Đài Cùng làm quan với theo ý xƣa có dun mà tìm 92 Chế dài Đặng Tƣớng Công điều cải Định An tổng đốc bái tiễn Thục Xuyên hựu thử phó Quai Nhai Lần lại đem đất Thục hiểm yếu giao phó Thơi cốc qn vƣơng đắc trọng tài cho Quai Nhai Thiên thƣợng sứ tinh tòng bắc chuyển Quân vƣơng thân đẩy xe tiễn, tỏ lòng trọng Vị dƣơng thảo sắc tiếp xuân hồi ngƣời tài Vân y đan cấm hƣơng sinh thụ Trên trời sứ chuyển phía Bắc Mã hệ phần hƣơng nguyệt chiếu mai Phía Bắc sơng Vị sắc cỏ đƣợc tiếp khí xn 118 Hải lĩnh nãi tri đƣờng ấm viễn mà hồi sinh Long môn hận cách Lý quân bồi Mây nƣơng cung cấm, tỏa hƣơng thơm Ngựa buộc nơi quê nhà, trăng chiếu mai Nơi hiểm yếu biết cam đƣờng bóng tỏa xa rợp Chỉ hận xa cách không đƣợc lên cửa rồng theo hầu ngài Lý 93 Đồng phiên đài Lê Hàn Phủ cải bổ Hà Tiên, bôi thứ họa lƣu vận di tiễn Kỳ lộ tƣơng phùng sĩ thập niên Gặp nẻo phân kỳ mƣời năm Mã đề sơ trú thúc oanh thiên Vó ngựa vừa dừng, chim oanh chốc rời Kỷ hà phƣơng thảo kinh xuân sắc cành Nhất khứ sơn cộng viễn thiên Cỏ thơm trải qua bao lần sắc xuân Sứ tiết vinh lai dao tái ngoại Một phen với non xanh trời thẳm Cao tình huyền ký bạch vân biên Cờ tiết sứ giả đem vinh dự tới miền biên tái xa Lập cơng khán vơ bàn thác xơi Vạn lý thừa phong hảo trƣớc tiên Tình cảm cao khiết gửi bên mây trắng Lập đƣợc cơng nhờ chỗ khơng coi việc khó Cƣỡi gió mn dặm, vung roi 94 Tặng An Tĩnh đạo ngự sử Nguyễn Cơng xuất Bình Thuận Nam vân thông mã lộ du du Dƣới mây phƣơng Nam, ngựa màu xám nhạt Khách lí Bàn Thành thử lƣu đƣờng dài dằng dặc Nhƣợc hữu li tình tằng cộng tháp Nơi đất khách Bàn Thành, đêm nghỉ lại Bất tri tôn tửu hựu phùng thu Nếu lúc li biệt lòng nhiều quyến luyến, Vũ trung mai liễu truyền xn ý thân thiết Sƣơng ngoại vân sơn mãn dịch lâu Chẳng ngờ trƣớc chén rƣợu lại gặp tiết thu Trân trọng phiến ngôn tƣơng tặng xứ Trong mƣa, mai liễu truyền ý xuân Tự tha hô mã hơ ngƣu Ngồi sƣơng, mây núi giăng đầy lầu trạm dịch Hãy trân trọng mảnh lời tặng nơi chia tay Mặc cho ngƣời đời gọi ngựa trâu 119 95 Tống hữu Bắc vãng trƣờng ngâm hữu sở tƣ Ngâm nga thơ dài bắc, có nỗi nhớ nhung Cố nhân sơ cố hƣơng quy Bạn cũ vừa trỏ thẳng đƣờng quê hƣơng Luận giao ức tâm đàm xứ cũ Luyến biệt hồn kinh tuế vãn Bàn bạn bè thƣờng nhớ tới chuyện Mộng lý quan sơn kê xƣớng hiểu tâm huyết Khách trung yên vũ nhạn lai hi Quyến luyến lúc chia tay kinh sợ năm Long thành cựu thức nhƣ tƣơng vấn qua Chuyết hoạn bình an độc chuyết thi Trong giấc mộng quan hà có tiếng gà gáy sáng Ở nơi đất khách mƣa gió nhạn bay Những bạn cũ Long Thành có hỏi Hãy nói ông quan vụng bình yên vụng làm thơ 96 Tiễn Tiên Điền tiến sĩ Nguyễn Quy Dƣơng Đình bả tơn Về thăm nhà cha mẹ, nơi Dƣơng đình, cầm Xuân ba xuân thảo kỷ tiêu hồn chén rƣợu Thi thƣ vị dẫn gia trạch Sóng xuân, cỏ xuân lần làm tiêu tán Sơn hải nan thù thị quốc ân hồn phách Hồng điều trung nhƣ tích biệt Thi thƣ chƣa mất, phúc nhà cịn Bích đào hoa hạ dục vơ ngơn Ơn nƣớc nhƣ núi cao biển rộng, khó bề đền Cao đƣờng ban vũ tâm thiên ủy đáp Danh giáo tƣơng khan lạc tồn Trong tiếng chim oanh nhƣ nuối tiếc chia tay Dƣới hoa bích đào dƣờng khơng muốn nói Mặc áo hoa múa nhà, lịng riêng muốn an ủi cha mẹ Nhìn vào danh giáo gia đình, chuyện vui cịn 97 Tiễn hữu nhân chi An Nhân phủ tân nhậm Tằng văn tiếu ngữ Yên Đài cảnh Từng đƣợc biết tới cảnh nói cƣời Yên Đài Do ký truy bồi thúy xuân Còn nhớ đƣợc theo hầu chơi xuân tòa lầu Vãng hồi đầu kinh lão đại sâu hút Vận thiều xứng nhãn bổ phong trần Ngối đầu nhìn lại việc qua, giật 120 Hỉ quân tùng thử chiêm tân ốc già dặn Chuyết ngã đa tình ức cố nhân Quang cảnh phong nhã tƣơi đẹp, thỏa mắt nhìn, Báo huyền tri tình bạch tối bổ khuyết cho cảnh gió bụi Kinh hoa dĩ nại thập niên bần Vui mừng từ bác đƣợc thấm ơn mƣa móc Cịn tơi ngƣời vụng nặng lịng nhớ cố nhân Rất mong đƣợc nghe tích tốt nơi bác hàng năm đƣợc báo lên triều đình Ở chốn kinh tơi chẳng buồn cảnh mƣời năm nghèo túng 98 Trùng tiễn y hữu Y đạo tòng lai quan vận khí Đạo thầy thuốc xƣa liên quan đến khí Cố gia nhƣ tử văn chƣơng vận Thùy giao cửu khách thành quy khách Con nhà dòng dõi, nhƣ ông ngƣời yêu văn Không hữu ngâm nang tống dƣợc nang chƣơng Thiên lý vân sơn viễn mộng Ai khiến cho khách tha hƣơng lâu thành Nhất âm mai liễu thuộc sơ dƣơng khách trở Đông Hoa kiểu ngoại vơ tƣơng thức Chỉ có túi thơ, đƣa tiễn túi thuốc Bệnh khởi thê thê thảo hựu phƣơng Non mây ngàn dặm thúc giấc mộng xa xôi Mai thuộc âm, liễu thuộc sơ dƣơng Bên ngồi cầu Đơng Hoa khơng quen biết Ốm dậy thấy lạnh lạnh, nhƣng lại có cỏ thơm 99 Dƣơng Đình ký hành, dĩ thi tiễn, lâm biệt phục dĩ tiểu luật ký hồi Chung tình ngã bối Tình bạn chung thủy bọn Tạm biệt diệc yêm lƣu Lúc chia tay nấn ná chẳng muốn rời Vũ sơ thu cúc Mƣa qua rồi, hoa cúc bắt đầu nở Sƣơng dƣ phất cừu Sƣơng xuống phất qua áo cầu hai ta Vô tâm vân độ lĩnh Mây vô tâm bay qua đỉnh núi Hữu ƣớc nguyệt đăng lâu Trăng nhƣ hẹn trƣớc lên lầu Nhƣợc kiều đầu lộ Nếu bạn qua đƣờng đầu cầu 121 Hƣơng Giang dĩ tống thâu (thu) Thì Hƣơng Giang bắt đầu tiễn thu 100 Tống hữu nhân Đỗ chi Giang Lƣu Ba Hải khách phù sà nhƣợc hữu trƣng Khách biển lênh đênh bè, nhƣ Côn Luân tây khứ thị Ba Lăng có điều Cảm qn hoạn nạn tình thiên hậu Từ Cơn Ln phía tây, Ba Lăng Ký ngã phong ba lộ kỷ tằng Thƣơng ơng gặp hoạn nạn, tình cảm Tiểu đinh hƣơng sầu dục yết nồng hậu Tình khuynh ngọc lộ hứng hồn tăng Nhớ lại lần tơi gặp sóng gió đƣờng Giang sơn đáo xứ khai tân nhãn Cƣời đinh hƣơng, hình nhƣ nỗi buồn Ngâm nhƣợc lƣu đệ nhị thằng (thăng) tiêu tan hết Tình cảm nghiêng giọt sƣơng long lanh, hứng lại tăng Giang sơn đến nơi đem lại nhìn mẻ Bài thơ nhƣ lƣu lại lần thứ hai ơng 101 Tiễn Ngụy bố chi Sơn Tây Liên phong tháp cộng trù mâu Nửa giƣờng phảng phất gió thoảng hƣơng sen, Tọa ngọa liên phong bách xích lâu quyến luyến Thanh tỏa sạ vinh tân vũ lộ Nằm ngồi lầu cao trăm thƣớc hƣơng Chu hiên tằng tín cựu phong lƣu sen gió thoảng Tú lan phƣơng cúc tình vơ hạn Cửa khóa màu xanh, vinh dự đƣợc ơn Cấp quản phồn ty hứng vị hƣu mƣa móc Tây lĩnh hữu thùy ca điệu yểu Hiên nhà màu đỏ, tin nơi phong Lâm hoa khai xứ nại thu lƣu xƣa Lan đẹp, cúc thơm, tình vơ hạn Đàn sáo rộn ràng, cảm hứng tuôn trào Tây Lĩnh có hát ca yểu điệu Rừng hoa nở dƣới trời thu xanh đẹp 122 102 Tống biệt hữu hoài Trùng dƣơng dƣ hứng thử hàm bôi Thừa hứng tiết Trùng Dƣơng, lúc nâng Túy bất thành ngâm tống khách hồi chén Thiên lý tiên trần trì dịch lộ Say khơng làm đƣợc thơ để tiễn khách vè Mãn thành thu vũ vọng hƣơng đài Rong ruổi ngàn dặm nẻo đƣờng trần đẹp Bắc giang lao tận tƣ ngƣ mỹ nhƣ tiên cảnh Nam phố sƣơng tiền cảm nhạn lai Khắp thành mƣa thu, lên đài ngóng cố hƣơng Thƣợng hữu hồng hoa trì vị phóng Phía bắc sơng nƣớc lụt rút hết, nhớ đến Tiểu xuân lƣu đãi quản huyền lai cá tƣơi ngon Phía nam bến sƣơng buông thấy nhạn bay Năm muộn mà hoa cúc chƣa nở Tiết tiểu xuân lƣu lạu để chờ đàn sáo tới 103 Bùi Cơng trí sự, thƣ tiễn Miếu đƣờng nhàn hạ bất ngôn binh Nơi miếu đƣờng nhàn hạ chẳng nói tới Tam kính quy lai khẩn thánh minh chuyện binh đao Vũ lộ tùng thiên bồ tứ nhuận Cầu xin vua thánh cho đƣợc trở tƣới vun Ba đào ký ngạn nguyệt trì ba luống cúc Tự gia lão khứ hồn mƣu đạo Ơn mƣa móc thiên tử ƣu đãi, ban cỗ xe tứ Dữ thân tiên vị tốn danh mã bánh bọc cỏ bồ êm Đình trạm sơ khai tồn cẩm lộ Sóng lớn đổ tới bờ, đầm trăng sáng Nhất giang xuân sắc liễu đề oanh Tự biết già, nhƣng suy nghĩ Đạo Lui trƣớc thiên hạ nhƣng danh tiếng chẳng Từ đình trạm, bắt đầu đƣờng trở rực rỡ gấm hoa Một dịng sơng xn, chim oanh ríu rít cành liễu 123 ... thể thơ tống biệt Nguyễn Văn Lý - Khẳng định đóng góp Nguyễn Văn Lý với thơ tống biệt Đối tƣợng, phạm vi nghiên cứu 4.1 Đối tƣợng nghiên cứu Những thơ, câu thơ tống biệt nhà thơ Nguyễn Văn Lý. .. chƣơng: Chƣơng 1: Khái quát thơ tống biệt tác giả Nguyễn Văn Lý Chƣơng 2: Thơ tống biệt Nguyễn Văn Lý nhìn từ phƣơng diện nội dung Chƣơng 3: Thơ tống biệt Nguyễn Văn Lý nhìn từ phƣơng diện nghệ... khảo phụ lục thơ tống biệt Nguyễn Văn Lý đƣợc khảo sát 7 Chƣơng 1: KHÁI QUÁT VỀ THƠ TỐNG BIỆT VÀ TÁC GIẢ NGUYỄN VĂN LÝ 1.1 Khái quát thơ tống biệt Để có cách hiểu xác thơ tống biệt, tiến hành

Ngày đăng: 07/07/2022, 21:57

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

52 Hà Nội phiên sú Tôn Thất nhập vi Hình Bộ Thị Lang, thƣ tiễn 53 Hà Nội niết sứ Phạm Quân nhập tham biện nội các  - Thơ tống biệt chí đình nguyễn văn lý
52 Hà Nội phiên sú Tôn Thất nhập vi Hình Bộ Thị Lang, thƣ tiễn 53 Hà Nội niết sứ Phạm Quân nhập tham biện nội các (Trang 22)
CHÍ ĐÌNH NGUYỄN VĂN LÝ – TẬP 2 - Thơ tống biệt chí đình nguyễn văn lý
2 (Trang 22)

TRÍCH ĐOẠN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN