THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Tiêu đề | An Analysis Of The Suggested Translation Of Chapter 2 From The Book “Irrational Persistence: Seven Secrets That Turned A Bankrupt Startup Into A $231,000,000 Business” By Dave Zilko, 2016 |
---|---|
Tác giả | Ngo Thi Hong Tham |
Người hướng dẫn | Nguyen Thi Kim Man, M.A |
Trường học | Duy Tan University |
Chuyên ngành | English for Translation - Interpretation |
Thể loại | Graduation Paper |
Năm xuất bản | 2022 |
Thành phố | Danang |
Định dạng | |
---|---|
Số trang | 94 |
Dung lượng | 543,5 KB |
Nội dung
Ngày đăng: 26/06/2022, 13:47
Nguồn tham khảo
Tài liệu tham khảo | Loại | Chi tiết | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
[2] Fuller, Frederick. (1984). The Translator’s Handbook (With Special Reference To Conference Translation From French And Spanish), 60-63 | Sách, tạp chí |
|
||||||
[3] Kirsten Malmkjổr. (2011). Oxford Handbook of Translation Studies , 23- 25 | Sách, tạp chí |
|
||||||
[4] Foster, M.(1958) Translation from in Farsi and English. Retrieved April2007 from http:// www.parasa.ts.com/index.htm | Sách, tạp chí |
|
||||||
[5] Peter Newmark, Elle Newmark. (1988). A Textbook of Translation, 45-47.VIETNAMESE BOOKS | Sách, tạp chí |
|
||||||
[6] Dương Bạch Nhật. (2013). Writing 1, Duy Tan University, Department of Forreign Lenguage | Sách, tạp chí |
|
||||||
[7] Nguyễn Mạnh Quang. (2004). Translation Theory, Duy Tan University, Department of Foreign Language | Sách, tạp chí |
|
||||||
[1] Catford, J. C. (1965). A Linguistic Theory of Translation. Oxford: Oxford University Press | Khác |
HÌNH ẢNH LIÊN QUAN
TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG
TÀI LIỆU LIÊN QUAN