VUA QUANG TRUNG ĐỐI NGOẠ

Một phần của tài liệu Nhà Tây Sơn (Trang 78)

Lúc dồn binh ở Tam Điệp, Vua Quang Trung ựã nói cùng chư tướng:

- Trung Quốc lớn gấp mười nước ta, sau khi bị thua một trận, ắt lấy làm nhục mà báo thù. Đến lúc ấy chỉ có người khéo ựường từ lệnh mới dập tắt ựược lửa chiến tranh. Ngoài Ngô Thời Nhậm không ai làm nổi

Đến khi thắng ựược quân Mãn Thanh rồi, xem trong giấy tờ Tôn Sĩ Nghị bỏ lại có tờ mật dụ của Vua Càn Long ựại khái nói rằng: Việc quân nên từ từ mà lo liệu chớ nên hấp tấp. Hãy ựưa hịch truyền thanh thế ựi trước. Cho cựu thần nhà Lê về nước tập hợp nghĩa binh và tìm Tự Quân nhà Lê ựem ra cầm ựầu ựể ựối ựịch cùng Nguyễn Huệ, thử xem sự thể thế nào. Nếu lòng người nước Nam còn nhớ nhà Lê mà có quân ta kéo ựến, thì ai mà chẳng gắng sức. Nguyễn Huệ tất phải tháo lui. Ta sai Tự Quân ựuổi theo trước ựại binh ta kéo theo sau. Như thế

Nhà Tây Sơn

không khó nhọc mấy mà thành công to. Đó là thượng sách. Vắ bằng người trong nước, nửa theo bên nọ nửa theo bên kia, thì Nguyễn Huệ tất không chịu lui quân. Ta sẽ ựưa thư vạch rõ ựường họa phước xem Huệ ựáp ứng thế nào

Đợi thủy quân ở Mãn, Quảng ựi ựường bể vào ựánh dẹp Thuận Hóa, Quảng Nam xong, bộ binh sẽ tiến lên sau. Nguyễn Huệ hai ựầu thọ ựịch, tất phải quy phục. Chừng ựó ta làm ơn cho cả hai bên: từ Thuận Hóa trở vào Nam thì cho Nguyễn Huệ. Từ Châu Hoan Châu Ái trở ra thì phong cho Tự Quân nhà Lê. Ta ựóng ựại binh lại ựể kiềm chế cả hai bên, sau xử trắ. Vua Quang Trung bảo Ngô Thời Nhậm:

- Mưu ựồ của Vua Càn Long, ta ựã biết trước rồi. Nay bị thua chắc không nhịn nhục. Hai nước ựánh nhau chỉ làm khổ dân

Nếu dùng lời nói khéo ựể tránh việc binh ựao việc ấy nhờ khanh chủ trương cho mới ựược

Ngô Thời Nhậm vâng mệnh thảo thư, ựại khái nói rằng: Nước Nam vốn không dám chống cự với ựại quốc. Chỉ vì Tôn Sĩ Nghị làm lỡ việc nên phải thua. Vậy nay xin tạ tội và xin giảng hòa. Vua Quang Trung sai sứ mang thư sang Tàu, và truyền ựem những quân nhà Thanh ựã bắt ựược, ựể ở một nơi, cấp cho lương thực, ựợi ngày cho về nước. Xong xuôi mọi việc, tháng 2 năm Kỷ Dậu, nhà vua ựem quân về Phú Xuân, lưu Ngô Văn Sở và Phan Văn Lân ở lại Thăng Long thống lĩnh việc quân quốc. Còn việc gi ao thiệp với Trung Hoa thì ủy thác cho Ngô Thời Nhậm và Phan Huy Ích. Cho tất cả tùy nghi xử sự, hễ không có việc quan trọng thì không phải tâu

Vua nhà Thanh hay tin Tôn Sĩ Nghị bại binh, ựùng ựùng nổi giận, lập tức giáng chỉ sai quan nội các là Phúc Khang An ra thay Tôn Sĩ Nghị là Tổng Đốc Lưỡng Quảng, ựem binh mã 9 tỉnh sang chinh phạt Việt Nam

Nhưng nhờ Ngô Thời Nhậm có chắnh sách xã gi ao khôn khéo ựối với Phúc Khang An ở bên ngoài và các cận thần là Hòa Thân ở bên trong, và lời trần tấu mềm dẻo dịu dàng ựối với Vua Mãn Thanh, cho nên Vua Mãn Thanh là Càn Long thuận cho giảng hòa và sai sứ sang phong Vua Quang Trung làm An Nam Quốc Vương

Vua Càn Long lại tặng cho Vua Quang Trung một chuỗi trân châu và truyền sang năm Canh Tuất (1790) sang chầu

Còn Lê Chiêu Thống và các quan tòng vong ựều bị Vua nhà Thanh truyền ựem an trắ mỗi người mỗi ngã

Thế là Vua Quang Trung ựược chắnh thức công nhận là Vua nước Việt Nam Vua Quang Trung làm biểu tạ ơn, trong có câu:

- Thần hữu mẫu hữu thân, báo ựáp ngưỡng bằng ư ựại tạo; Quân vi sư vi phụ, sanh thành thượng kỷ ư long ân Nghĩa là:

- Tôi có cha có mẹ, báo ựáp ngửa nhờ ựức cả; Vua vừa nuôi vừa dạy, sanh thành mãi nhớ ơn sâu Vua Càn Long khen:

Nhà Tây Sơn

Xuân năm Canh Tuất (1790), Phúc Khang An giục Vua Quang Trung sang chầu Vua Càn Long. Nhà vua bèn chọn người dung mạo phảng phất mình, trá làm quốc vương. Phạm Văn Trị [67] ựược chọn. Tháp tùng giả vương có hoàng tử Nguyễn Quang Thùy cùng các quan văn võ Ngô Văn Sở, Đặng Văn Châu, Phan Huy Ích, Vũ Huy Tấn, Vũ Danh Tiêu, Nguyễn Tiến Lộc, Đỗ Văn Công. Cống phẩm, ngoài những bảo vật thường lệ, còn có hai thớt voi ựực ngà dài hơn sải và một ban nhạc công vũ nữ với mười bài từ khúc chúc thọ do Phan Huy Ích soạn [68]

Sứ bộ khởi trình tại Nghệ An ngày 29 tháng 3 năm Canh Tuất (12-5-1790) và qua khỏi ải Nam Quan ngày rằm tháng 4 (28-5-1970). Tổng ựốc Lưỡng Quảng Phúc Khang An và Tuần Phủ Quảng Tây Tôn Vĩnh Thanh ựưa Sứ bộ ựến Yên Kinh. Lúc ấy Càn Long ựi tuần thú, sứ bộ phải ựến hành cung sông Nhiệt Hà bệ kiến

Vua Càn Long tưởng Nguyễn Huệ thiệt, cho vào làm lễ bảo tất [69]. Nhà vua vui nhận cống phẩm, và tặng cho Quang Trung bốn chữ Cùng cực quy

thành và câu ựối tự tay Vua viết:

Chúc hạ hiệu tôn thân, vĩnh cửu ựơn thầm tri phất thế; Quán quan ưng sủng tắch, tái kê thanh sử vị tiền văn

Cụ Bùi Văn Lang dịch:

Trước sau vẹn chữ tôn thân, lòng ựó nghìn sau không dễ lạt; Đi lại nhờ ơn sủng tử, sử xanh từ trước thật chưa nghe

Nhà vua lại sắc phong Nguyễn Quang Thùy làm An Nam Quốc Vương Thế tử, rồi truyền mở tiệc ựãi sứ bộ

Trong bữa tiệc nhà vua ngự chế ban cho Quang Trung một bài thơ:

Doanh phiên nhập chúc trị thời tuần Sơ kiến hồn như cựu thức thân Y cổ vị văn lai tượng quốc

Thắng triều vãn sự bỉ kim nhân [70] Cửu kinh nhu viễn kỳ trùng dịch Gia hội ư kim miễn thể nhân Võ yển văn tu thuận thiên ựạo Đại Thanh vĩnh tộ vạn niên xuân

Cụ Bùi Văn Lang dịch:

Dâng lời chúc tụng gặp thời tuần Mới thấy mà in trước ựã thân Lễ cống khá khen lòng tượng quốc Triều xưa nghĩ thẹn chuyện kim nhân Phương xa từng gội ơn nhu viễn Hội tốt càng khuyên nghĩa thể nhân Dẹp võ dồi văn là thuận ựạo

Nhà Tây Sơn

Trong lúc sứ bộ ựang ở Yên Kinh thì bọn giặc biển ựánh phá miền duyên hải Trung Quốc giáp giới nước ta. Tuớng Trung Hoa là Trần Diệu Cầu nhờ viên biên tướng Việt Nam là Phạm Quang Chương giúp sức, tiêu diệt ựược bọn giặc biển

Vua Càn Long ban thưởng cho Quang Chương rất hậu và ngỏ lời tin tưởng lòng thành thật của Vua Quang Trung

Ngày 20 tháng 8 (28-9-1790) Vua Thanh hạ chỉ cho sứ bộ về nước. Lúc bấy giờ là mùa thu, gió sương lạnh lẽo, Càn Long ban cho Quang Trung một tấm áo cầu ựể mặc ấm và một ựồng tiền vàng chạm chữ Phúc to lớn ựể làm của truyền thế. Lại ựòi lại gần long tháp, vỗ vai, ôn tồn ủy dụ, rồi cho người vẽ chân dung Quang Trung làm kỷ niệm

Sứ bộ ựược tướng Trung Hoa là Trần Dụng Phu hộ tống suốt dọc ựường. Và ngày 29 tháng 11 (3-1-1791) thì ựến ải Nam Quan

Qua năm Nhâm Tý (1792), Vua Quang Trung sai Võ Kỉnh Thành, Trần Ngọc Thụy sang triều ựình nhà Thanh hiến thiệp, xin mở cửa ải Bình Thủy ở Cao Bằng và cửa ải Du Thôn ở Lạng Sơn ựể cho Bắc Nam qua lại buôn bán với nhau ựược miễn thuế. Lại xin lập nha hàng [71] ở phủ Nam Ninh tỉnh Quảng Tây ựể người Nam qua ựó sinh sống, Vua Càn Long ựều chấp thuận

Lại trước kia 6 châu thuộc Hưng Hóa và 3 ựộng thuộc Tuyên Quang, bị bọn thổ ty nhà Thanh xâm chiếm ựem sáp nhập vào lãnh thổ Lưỡng Quảng

Vua Quang Trung viết biểu nhờ Phúc Khang An chuyển lên Thanh triều, thỉnh cầu phân ựịnh lại cương giới. Khang An lấy cớ cương giới ựã ựịnh mà bác khước. Nhà vua có ý bất bình, nên lo dưỡng uy sức nhuệ ựể rồi ựòi lại ựất ựai của tổ tiên

Đối với Trung Hoa như thế là tạm yên

Và Quang Trung còn phải ựối phó với Xiêm La, Ai Lao và Miến Điện

Khi Lê Chiêu Thống chạy sang Tàu, Lê Duy Chỉ ở lại Tuyên Quang, nương nhờ thổ tù Nùng Phúc Tân và Huỳnh Văn Đồng. Chỉ liên kết với thổ dân ở Vạn Tượng, Trấn Ninh, Trịnh Cao, Quy Hợp, Xiêm La chuẩn bị ựánh lấy thành Nghệ An

Vua Quang Trung hay tin, sai Trần Quang Diệu làm Đại Tổng Trấn, Lê Trung làm Đại Tư Lệ, phát binh ựi tảo trừ [72]

Tháng 6 năm Canh Tuất (1790), lấy ựược Trấn Ninh, Tù trưởng là Cheo Nam, Cheo Kiêu bị bắt

Tháng 8 bình ựược Trịnh Cao và Quy Hiệp

Tháng 10, thủ lãnh Vạn Tượng bỏ thành chạy, quân Tây Sơn lấy ựược vô số chiêng, trống và vài chục thớt voi

Thừa thắng ựánh thẳng ựến biên giới Xiêm La, chém ựược Tả súy là Phan Dung và Hữu súy là Phan Siêu. Binh Xiêm thua chạy tán loạn

Nhà Tây Sơn

Trần Quang Diệu và Lê Trung dẹp yên biên giới, kéo binh về Tuyên Quang ựánh Nùng Phúc Tấn và Huỳnh Văn Đồng. Nùng, Huỳnh chống không nổi bị giết, Lê Duy Chỉ chạy không kịp cũng bị giết luôn

Mùa xuân năm Tân Hợi (1791) Vua Ai Lao là Chiêu An không chịu triều cống, Vua Quang Trung lại sai Trần Quang Diệu ựem quân sang vấn tội. Quân Ai Lao sợ hãi xin hàng. Từ ấy hết lòng thuần phục

Vua Miến Điện hay tin liền sai sứ sang Việt Nam thông hiếu Từ ấy bờ cõi phắa Tây cũng như phắa Bắc ựược yên ổn

Một phần của tài liệu Nhà Tây Sơn (Trang 78)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(151 trang)