Ngôn ngữ nhân vật

Một phần của tài liệu Tiểu thuyết về nông thôn sau 1975 (khảo sát qua tác phẩm của Nguyễn Khắc Trường và Đào Thắng (Trang 84)

7. Cấu trúc của luận văn

3.2.2Ngôn ngữ nhân vật

Làm nên sự thành công của văn xuôi thời kì đổi mới nói chung, của tiểu thuyết về đề tài nông thôn nói riêng có sự góp phần không nhỏ của phương tiện ngôn ngữ, trong đó phải kể đến những đóng góp của ngôn ngữ nhân vật. Nguyễn Khắc Trường, Đào Thắng đã viết về nông thôn bằng sự am hiểu, thân thuộc của những người trong cuộc. Bởi thế lời ăn tiếng nói của người nông dân làng quê

Việt Nam được họ sử dụng hết sức nhuần nhuyễn trong ngôn ngữ của các nhân vật ở Mảnh đất lắm người nhiều maDòng sông mía.

3.2.2.1 Ngôn ngữ mang đậm tính chất khẩu ngữ, từ địa phương và lối chửi thề, chửi đổng.

Trong tiểu thuyết Mảnh đất lắm người nhiều ma, để cá thể hóa ngôn ngữ nhân vật đồng thời tạo nên sự chân thật trong việc khắc họa hình tượng con người sống nơi làng quê, nhà văn đã đưa vào lời văn nhiều khẩu ngữ, từ địa phương, cùng lối “chửi đổng"

rất đặc trưng của những người ít học, nghèo khổ. Nhân vật Quyềnh và Thó - hai kẻ cùng khổ sống nơi xóm Giếng Chùa đã giao tiếp với nhau bằng thứ ngôn ngữ du côn, bặm trợn thô tục của những kẻ “cố cùng liều thân” kiểu Chí Phèo ngày trước:Sao lại làm thế?- Lão Quyềnh sừng sộ.

Thó vẫn tỉnh như tiên, nhe răng ra cười hít vào, điệu cười lúc Thó thèm ăn: - Sao với giăng cái con khẹc! Im đi!...‖ [94;tr.34].

Theo dõi những đại từ nhân xưng mà hai nhân vật này dùng để giao tiếp với nhau trong tiểu thuyết mới thật thú vị! và chúng ta thấy có đủ cả những cách xưng hô có hay không có trong từ điển Tiếng Việt. Chúng được đặt vào miệng nhân vật để họ cất lên thành lời nói hết sức tự nhiên. Người nông dân thường ít bị ràng buộc trong việc sử dụng ngôn ngữ nên trong giao tiếp ngôn ngữ hàng ngày được sử dụng rất tự nhiên, bộc trực. Lối chửi thề, văng tục được dùng rất đắc địa. Cũng trong Mảnh đất lắm người nhiều ma, khi dòng họ Trịnh Bá gửi đơn kiện lên Ủy ban xã về việc Phúc gian díu với Son. Sự việc lan tỏa ― như một đàn liu điu thóc mách bay báo tin khắp các ngõ ngách‖ nên anh em dòng họ Vũ Đình đấu khẩu, cãi nhau ầm ĩ. Trong lúc cãi vã, bà Dần – vợ Phúc ―như con cọp cái, nhảy thách lên, lao ra ngõ‖ thốt ra những lời lẽ vốn ― chất chứa và sôi sục‖ trong người từ lâu: ―Cha đẻ mẹ thằng đàn ông, con đàn bà nào quen bán không chịu mua, quen vay đầy giả vơi đã đẻ ra đứa con có mồm mà nói điêu, có mắt mà nói mò là mày!‖ [94;Tr.315]. Chúng ta chỉ có thể tìm thấy trong tiểu thuyết viết về nông thôn những lời chửi đổng, chửi thề được buông ra tự do như thế! Trong tiểu thuyết Dòng sông mía, những câu chửi thề, chửi đổng được phát ra từ miệng của thằng Lẹp. Nào là:

―- Cha tiên nhân thằng quỉ dữ kia!

- Mẹ cha tiên nhân thằng Quĩ Nhất, thằng Cả Thuần, đẻ ra mày!

- Mẹ cha thằng phản động, mày có giỏi vào đây cắn b... ông nữa đi. Vợ ông nó táp 1... lên mặt mày!‖

- Mẹ kiếp!

- Anh ngu bỏ mẹ, lương thiện mà chả có lúc nhăn răng, nói chuyện với anh phí rượu‖..

Đó là ngôn ngữ độc địa, thô tục của những người sống nơi thôn quê, vì ít học, vì nghèo khổ, vì môi trường sống, vì nhân cách đã bị dị dạng hóa mà hình thành. Những lời nói ấy buột ra từ miệng họ trơn tuột, dễ dàng như lùa bát cơm ngon vậy. Bằng cách đưa ngôn ngữ thông tục, dân dã của đời sống vào lời đối thoại giữa các nhân vật mà hương vị, đặc trưng làng quê được hiện lên rõ nét.

3.2.2.2 Ngôn ngữ vận dụng chất liệu dân gian: thành ngữ, tục ngữ

Tục ngữ, thành ngữ dân gian vốn là kinh nghiệm sống của người nông dân xưa nay. Đề cập đến vấn đề này, trong Mảnh đất lắm người nhiều ma , Nguyễn Khắc Trường đã vận dụng cách nói dân gian rất đậm đặc. Dường như ở từng trang của cuốn sách này chúng ta đều thấy một vài thành ngữ mà tác giả vận dụng như các thành ngữ, khi ông Hàm bị bắt giam vì tội đào trộm mộ người dân trong xóm Chùa tỏ thái độ dè bỉu, người yêu Đào im lặng đến khó hiểu, làm Đào bực tức ― Đây chưa chết đâu mà đã vội múa tay trong bị! Đào sẽ lên xã, trước bàn dân thiên hạ để nhìn rõ những ai đang hí hửng, giậu chưa đổ mà bìm đã leo. Đồng thời Đào lên đấy để nhìn mặt cái người đã ném đá giấu tay kia, xem anh ta thỏa chí đến mức nào!‖[94;Tr.373]. Bên cạnh đó, để tạo sắc thái ý nghĩa có khi các tác giả đã bê nguyên xi thành ngữ vào trong văn của mình: ―Ở vùng đất màu mỡ mới thuần, lại cận kề dòng sông, nhất cận thị, nhị cân giang,

nhiều người đổ xô đến dựng lò kéo mật‖ [86;Tr 36]; ― Ông bố Hàm – Trịnh Bá Hoành lại cày sâu cuốc bẫm để dựng lại cơ đồ. Miếng ăn giữa làng hơn sang xó bếp‖ [ 94; Tr.95].

Bên cạnh việc vận dụng thành ngữ vào lời ăn tiếng nói của nhân vật, trong hai tiểu thuyết chúng ta còn bắt gặp những bài ca dao, hò vè, đồng dao

như một phương thức nghệ thuật làm tăng giá trị biểu cảm cho tác phẩm. Xóm Giếng Chùa trong Mảnh đất lắm người nhiều ma được mệnh danh là xóm có thế

đất ― vượng nhưng mà nghịch‖, để nói về điều này, nhà văn đã đưa ca dao vào: ― Ai may được ngọc Giếng Chùa/ Rủi ai núi Bụt thả bùa ma trêu‖ [94;Tr.10]. Câu ca dao này như một định mệnh dự báo những điều không tốt đẹp sẽ xảy ra ở xóm Giếng Chùa. Hay nói về tính cách lẳng lơ của Lạc, tác giả viết: ― Những cô con mắt lá khoai/ Liếc chồng thì ít, liếc trai thì nhiều‖ [94;Tr.192], hoặc miêu tả sự khập khiễng về mặt hình thức của vợ chồng Hàm – Son, người dân Giếng Chùa đã nói: ― Vợ thì tươi tắn như hoa/ Chồng thì nhăn nhó chẳng ma nào nhìn‖ [94;Tr.74], hay để châm biếm đả kích bọn trẻ trong xóm đã trêu chọc đại tá Chỉnh: ― Đầu làng đại tá vá xe/ Cuối làng trung tá bán chè đỗ đen/ Thiếu tá thì buôn dầu đèn/ Để cho đại úy thổi kèn đám ma‖ [94;Tr.44-45], nói về chuyện tình của bà Son – ông Phúc lúc trẻ: ― Chiều tà dạo mát bờ sông/ Thấy cái nón trắng mà không thấy người/ Ngỡ là có đám chết trôi/ Hóa ra trong bụi có đôi tính tình/ Tính tình là tính tình tinh/ Chị Son anh Phúc, tính tình bên sông‖ [94; Tr.97].

Việc sử dụng ngôn ngữ dân gian còn thể hiện ở việc hai tác giả đã đưa các bài khấn nôm vào tác phẩm của mình nhằm làm tăng thêm màu sắc tâm linh trong hai tiểu thuyết. Gia đình ông Quĩ Nhất ( Dòng sông mía) có truyền thồng làm nghề mía đường để tưởng nhớ tới ông tổ làng nghề năm nào cũng tổ chức giỗ, trong buổi giỗ ngoài những lễ vật , gia đình còn chuẩn bị soạn bài cúng rất linh thiêng. Mía bãi Rạch Sa. Mật bến sông Châu. Đường thơm núi đọi. Dâng ông dâng bà. Ông là cá thần. Bà là cá than. Nhập vào hàng ông. Nhập vào hàng bà. Lò bãi Bạch Sa. Đang vụ ăn làm. Chủ nhà mắc tội. Ông bà nổi giận. Xin ông xá tội. Xin bà thương tha. Con là thợ cả. Cúi đầu khấn xa!‖ [86;Tr.83]. Hay trong ( Mảnh đất lắm người nhiều ma) anh em họ Vũ đã chuẩn bị đám tang rất trọng thể, đầy đủ lễ nghi để bày tỏ sự tiếc thương của những người đang sống với người quá cố. Trong đám tang cụ Cố, có trưởng phường bát âm đến để dặn dò. Bài hát lâm li, réo rắt, bi ai: ― Ới ơi! … Hôm nay ông đã đi rồi. Ông đã khuất núi về nơi suối vàng. Đất dày cách biệt dương gian. Mấy lời nhắc nhở ông về

ngàn thu; Ới ơi! Nơi ấy mịt mù. Gặp người chớ hỏi trước. Gặp sông hãy lội sau. Thấy thuyền xanh không xuống. Chờ thuyền đỏ qua mau…‖ [94;Tr.38]. Trong đám tang ông Phúc cũng có một bài hò thống thiết để tiễn đưa cha về nơi chín suối: ― Í ơi!... Bố đã đi rồi. Lòng con đau thắt nhỏ đôi lệ sầu. Bấy giờ cách trở hai nơi. Âm dương xa ngái muôn đời biệt ly. Bố đi con biết dặn gì…‖ [94; Tr.39]. Những lối nói ví von, so sánh như vậy đã làm cho hai tiểu thuyết này tiến gần hơn với cuộc sống đời thường. Ở Dòng sông mía

thành công trong sử dụng ngôn ngữ nhân vật: vừa tự nhiên, vừa cá thể hoá được lời ăn tiếng nói của nhân vật. Mỗi con người hiện lên trong các trang tiểu thuyết thật như cuộc sống vậy.

Một phần của tài liệu Tiểu thuyết về nông thôn sau 1975 (khảo sát qua tác phẩm của Nguyễn Khắc Trường và Đào Thắng (Trang 84)