Đối chiếu giá trị biểu trƣng ngữ nghĩa của các loài động vật trong cách

Một phần của tài liệu Nghiên cứu đối chiếu thành ngữ Hàn - Việt có yếu tố chỉ tên gọi động vật (Nhìn từ góc độ ngôn ngữ - văn hóa (Trang 56)

2 3.1.6 Thành ngữ nói về quan hệ con người với con người

3.3.Đối chiếu giá trị biểu trƣng ngữ nghĩa của các loài động vật trong cách

nhận của ngƣời Hàn và ngƣời Việt qua thành ngữ có yếu tố chỉ tên gọi động vật

Tư liệu của chúng tôi cho thấy trên 387 câu thành ngữ, có 38 loài động vật được người Hàn sử dụng làm biểu trưng ngữ nghĩa trong thành ngữ. Còn theo kết quả nghiên cứu của Trịnh Cẩm Lan trên 904 câu thành ngữ, có khoảng 60 loài vật được người Việt sử dụng. Tuy vậy, số lượng thành ngữ được nghiên cứu ở hai ngôn ngữ là không tương đương nên không dễ để đưa ra một nhận định chính xác nào về mặt định lượng, vì vậy, chúng tôi xin phép không có bình luận gì về hai con số 38 và 60 mà chúng tôi tìm được. Thế giới động vật của người Hàn và người Việt có thể phân ra thành các nhóm khác nhau. Các nhóm động vật này biểu trưng cho cả những giá trị tích cực và tiêu cực, góp phần thể hiện bức tranh sinh động về cách nhìn nhận và tư duy của người Hàn cũng như người Việt đối với thế giới tự nhiên bao quanh cuộc sống của mình. Trong mỗi nhóm, chúng tôi không có tham vọng trình bày biểu trưng ngữ nghĩa của tất cả các con vật mà chỉ lựa chọn một số con vật tiêu biểu, với tiêu chí lấy các con vật có tần số xuất hiện từ cao đến thấp để trình bày. Để phân loại động vật

theo các nhóm, chúng tôi dựa vào quan hệ (hay mức độ gần gũi) giữa chúng với con người làm tiêu chuẩn. Theo tiêu chuẩn này, có thể phân loại thành các nhóm như sau:

1.1. Nhóm động vật hoang dã 1.2. Nhóm động vật nuôi 1.3. Nhóm côn trùng, sâu bọ

Một phần của tài liệu Nghiên cứu đối chiếu thành ngữ Hàn - Việt có yếu tố chỉ tên gọi động vật (Nhìn từ góc độ ngôn ngữ - văn hóa (Trang 56)