C. M của anh
1136 Ăng-ghen gửi Mác, 22 tháng sáu 1869 Mác gửi Ăng-ghen, 26 tháng sáu 1869
Gửi lời chúc mừng tốt lành nhất đến chị và các cháu gái.
Ph. Ă. của anh
Công bố lần đầu có lược bớt trong cuốn sách: “Der Briefwechsel zwischen F.
Engels und K. Marx”. Bd. IV, Stuttgart, 1913; cơng bố tồn văn trong Marx - Engels Gesamtausgabe. Dritte Abteilung, Bd. 4, 1931 và trong C. Mác và Ph. Ăng-ghen, Toàn tập, xuất bản lần thứ nhất, t. XXIV, 1931
In theo bản viết tay Nguyên văn là tiếng Đức
194
mác gửi Ăng-ghen
ở Man-se-xtơ
[Luân Đôn], 16 tháng Sáu 1869
Phrết thân mến!
Hôm kia tơi đã về đến nơi bình an sau năm giờ ngồi trong toa tàu. Từ Man-se-xtơ (theo tuyến đường sắt mà tôi đi) phải mua vé về ga Ken-ti-sơ-tau-nơ. Bấy giờ có thể đến thẳng nhà tôi. Xanh -
Păng-cra-xơ là ga tiếp theo, gần trung tâm thành phố.
Tối hôm qua tôi đến Quốc tế. Có thư từ Pa-ri. Ba hoặc bốn người của chúng ta (Muy-ra, Tô-lanh, v.v.) bị bắt. Họ viết cho chúng ta rằng những vụ đập phá, cướp bóc các quầy hàng v.v.
là việc làm của bọn cảnh sát được phép tự do hồnh hành để rồi
sau đó trút lên đầu quần chúng hồn tồn khơng tham gia. Người ta cố tình gây ra “xung đột đổ máu”.
Hơm nay tôi gửi trả anh chiếc va li. Anh sẽ thấy trong đó chiếc cặp da của mình đã cùng đi du lịch với tơi, cịn cuốn sổ tay của tơi lại bỏ quên ở Man-se-xtơ.
Gửi tới cả nhà những lời chúc mừng tốt lành nhất.
Mo-rơ của anh
Công bố lần đầu trong cuốn sách: “Der Briefwechsel zwischen F. Engels und K. Marx”. Bd. IV, Stuttgart, 1913
In theo bản viết tay Nguyên văn là tiếng Đức
195 Ăng-ghen gửi mác ở Luân Đôn Man-se-xtơ, 22 tháng Sáu 1869 Mo-rơ thân mến!
Tôi không biết ở chỗ anh thời tiết có đẹp như ở đây không, nhưng chúng tơi hồn tồn thiếu ánh sáng mặt trời và trong những ngày dài nhất cũng buộc phải thắp đèn ga vào 4 giờ chiều. Quỷ quái thật, lại phải đọc và viết khi không phân biệt được đang là ngày hay đêm.
1138 Ăng-ghen gửi Mác, 22 tháng sáu 1869 Mác gửi Ăng-ghen, 26 tháng sáu 1869 1139
mai họ muốn đi nhà hát. Tút-xi đã đọc “Héc-man và Đô-rô-tê”1
, tuy nhiên khơng phải là khơng khó khăn do những lời ba hoa rỗng tuếch của những kẻ phi-li-xtanh vui thú điền viên. Hiện nay tôi đưa cho cháu cuốn “Hạ ét-đa”, trong đó có mấy chỗ hay, sau đó cháu có thể đọc trong “Thượng ét-đa”282 những bài ca về Xi-gua-đơ và Gu-đrun. Cháu cũng chăm tập pi-a-nô. Tôi đã cùng cháu đọc cả anh hùng ca Đan Mạch.
Như vậy, toàn bộ thành tựu của Vin-hem chung quy là sự kết hợp hệ âm dương với hệ thuần âm của phái Lát-xan!283 Những kết quả tốt đẹp của sự vất vả của anh ta! Đương nhiên – với nỗ lực tiến hành công việc như thế – thì Svai-xơ sẽ trúng cử và bấy giờ anh ta lại được cuộc bầu cử phổ thông bầu ra. Về sự kiện này, Vin-hem cũng cố ý lờ đi.
Cuốn “Kẻ đồng tính luyến ái”2 mà anh gửi cho tôi cực kỳ quái đản. Đó là sự bộc lộ phản tự nhiên cao độ. Bọn đồng tính luyến ái bắt đầu tính tốn đội ngũ của chúng và cho rằng chúng là một thế lực trong xã hội. Chúng chỉ còn thiếu tổ chức, nhưng căn cứ vào những tài liệu ấy thì xem ra tổ chức này đã bí mật tồn tại. Và vì chúng có trong tất cả các đảng phái cũ, thậm chí trong các đảng phái mới, những nhân vật kiệt xuất từ Ruê-dinh đến Svai-xơ, nên thắng lợi của chúng là tất nhiên. “Guerre aux cons, paix aux trous-de-cul”! – đó là mật khẩu hiện nay của chúng. May là chúng ta đã quá già để sợ rằng khi đảng ấy thắng lợi, chúng ta buộc phải đem thể xác mình làm cống vật cho bọn chiến thắng. Nhưng còn thế hệ trẻ! Song cũng chỉ có ở nước Đức ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1 Gơ-tơ. Héc-man và Đơ-rơ-tê .
2 C. Un-rích-xơ. Nhà hàng hải trên tàu ác-gô .
1140 Ăng-ghen gửi Mác, 22 tháng sáu 1869 Mác gửi Ăng-ghen, 26 tháng sáu 1869 1141
ta đã biến hành vi bẩn thỉu thành lý luận và tuyên bố: hãy hành động đi, v.v.. Đáng tiếc là anh ta còn chưa có dũng khí cơng khai tun bố mình là “hạng người ấy” và anh ta vẫn còn buộc phải hành động “từ phía trước” coram publico1
, tuy rằng anh ta chưa lần nào “tiến vào từ phía trước” như anh ta đã có lần vì sơ xuất mà nói như thế. Nhưng hãy đợi đấy, khi luật hình mới của Bắc Đức thừa nhận quyền,… thì tình hình sẽ khác hẳn… Nếu như Svai-xơ cịn có ích về mặt nào đó thì đối với người giống anh ta về tinh thần đương nhiên sẽ khơng khó khăn trong việc moi được từ kẻ tầm thường độc đáo ấy những tin tức về bọn đồng tính luyến ái cấp cao và cấp cao nhất.
Cuối tuần này Soóc-lem-mơ sẽ theo tuyến đường Grim-xbi và Rốt-téc-đam sang Đức bốn tuần lễ.
Cuộc bãi công của các xưởng bông ở đây đã ngừng sáng nay khi những người Ôn-đêm đi làm. Cho nên đối với sản xuất thừa khơng cịn sự hạn chế nào nữa.
Bưu cục sắp đóng cửa. Xin gửi tới anh những lời chúc mừng tốt lành nhất.
Ph. Ă. của anh
Công bố lần đầu trong cuốn sách: “Der Briefwechsel zwischen F. Engels und K. Marx”. Bd. IV, Stuttgart, 1913
In theo bản viết tay Nguyên văn là tiếng Đức
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1 trước toàn thể nhân dân.
196
mác gửi Ăng-ghen
ở Man-se-xtơ
[Luân Đôn], 26 tháng Sáu 1869
Phrết thân mến!
Xin báo tin là tôi đã nhận được nửa đầu của số ngân phiếu 90 p.xt., rất cảm ơn anh. Tôi gửi kèm theo đây cho Tút-xi hai bức thư; cháu phải trả lời Cô-lét bất lực.
Đáng tiếc là qua thư của Ai-sơ-hốp kèm theo đây thấy rằng người anh em của anh ta đã trở nên nhát gan. Hãy cho tôi biết nên làm thế nào bây giờ.
Cuối cùng thì tơi đã nhận được những trang in thử cuối cùng và đã gửi trả lại cùng với lời tựa1. Hiện nay mới thấy rõ là sự trì hỗn xảy ra do hai nguyên nhân: 1) ông Vi-găng ở Lai-pxích là người in ấn và 2) về phía mình, ơng Mai-xnơ đã khơng theo dõi ơng ta. Té ra là Mai-xnơ cho rằng tôi đã nhận được những trang cuối cùng trực tiếp gửi từ Lai-pxích mấy tuần trước rồi. Người Đức cẩu thả làm sao! Vin-hem cao thượng vẫn cứ im hơi lặng tiếng.
Cuối cùng thì hơm nay thời tiết trở nên khá hơn.
Tôi đã nhận được lời mời của Hội nghệ thuật và thủ công nghiệp284 mời dự dạ hội vào ngày 1 tháng Bảy tại Viện bảo tàng Ken-xinh-tơn. Dạ hội ấy chỉ diễn ra mỗi năm một lần và tập hợp ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------