Ma trận tầm quan trọng và mức độ sử dụng LSNG

Một phần của tài liệu (LUẬN văn THẠC sĩ) phân tích vai trò của lâm sản ngoài gỗ trong đời sống cộng đồng dân tộc thiểu số êđê tại huyện krông bông tỉnh đắk lắk​ (Trang 91)

Sử dụng nhiều L6 .Hla Lăng (Lá Bép) L10.Hla Yao (Lá Canh Bột) L7 .Bung (Măng)

V3 .Alê (Le) V7 .Mơ ô (Lồ ô) V4 .Huê xiêt (Mây rắc) V8 .Hlang (Cỏ Tranh)

L9.Gl Phí (Đọt Mây) L5.Djam Driă (Rau Ngót)

Sử dụng vừa V5 .Kram (Tre) V2 .Đrao (Nứa) V6 .Gl (Mây đỏ) V14.Gl Pal (Mây Nước) V46.Hruê Kbu (Dây voi kéo) T8 .Boh Mdư (Sa nhân) L17.Djam Cuôp Seh (Rau Má)

M5 .Mao Uôih M7 .Mao Lok

M8 .Mao Alê (Nấm Le) M1 .Mao Djok

M9 .Mao DjơK (Nấm Mèo) M11.Mao Mrăm (Nấm Mối) B4 .Bay Pui (Củ Mài) Q15.Boh Pang

Q17.Boh Rang Sơp (Chôm Chôm Rừng) Q23.Boh Tôr

Q49.Boh Djuê (Trắc trứng) V38.Kning Mông (Cú rận) V22.Kpo

V17.Ana Dli (Đót chổi) V9 .Ana Knhê (Ráy chổi) V11.Kay Dl (Mây cần rượu) V23.Knang yang

T11.Ana Drao Anghin(Da gà) L12.Rưk Ktuônh (Rau dớn) L8 .Ya Quah (Củ riềng rừng) L20.Hla Djam Kloă ( Lá lốt) L33.Hla Mơ ar (Rau dướng) L45.Hla Bâu Ktut (Lá Mơ) L39.Hla Krong (Sâm sâm)

L26.Boh Ya Ut (Khổ qua rừng/Cức quạ)

M13.Mao Play (Nấm cây ké) M2 .Mao Gha

B8 .Bay buôl (Củ từ nghèo) V24.Kdraih (Duối ô rô) V37.Tiêng (Dong nếp) V18.Hla Dru (Lá Dong) V44.Grual (Cây sặt) V30Dhơ (Sị đo tím) V21.Ana Căm (Cây tẩm tên) L27.Rưk Mông ( Rau tàu bay) L31.Ana Juôi(Chuối rừng) L23.Djam Hrum (Rau dền) L19.Ana Knung (Cây vừng) L48.Ya Dliê (Nghệ núi) L52.Hla Msăm (Chịi mịi) L49Hla Mơch (Chịi mòi bụi) T15.Rưk Jê (Cỏ Màn Chầu) T4 .Puk Gê (Kim thất) T25.Gha Ang

T7 .Hruê Tăc Ao (Hà thủ ô trắng) Q10.Boh Mâu(Trâm)

Q14.Boh Phuc (Trái thù lù) Q16.Boh Phoc (Dâu rừng tím) Q41.Boh Trong Bhang(Cà cưởng) Q8 .Boh Tay Ja (Bồ quả) Q48.Boh Năt (Trám mũi nhọn) Q45.Boh Mrăch

Q46.B.Hrim Mrum(Cơm nguội răng) Q51.Boh Hik (Mua bà)

Q43.Boh Găch (Dum đỏ) Q52.Boh Klei Piêo

Sử dụng

ít

L14.Ana Knơc(Sị Đo Thuyền) T5 .Ana Quang (Quế) V13.Huê Bông (Song Bột)

M10.Mao Drăng (Nấm rơm) M4 .Mao Pui (Nấm mối lửa) M3 .Mao Phok

M6 .Mao blăt B5 .Bay Pông(Củ từ) B7 .Bay Ning (Củ nần) B2 .Bay Măt

L18.Djam Hniêt (Rau cúc áo) L22.Djam Mdơk (Rau Dọc mùng) L36. Hla Na

L47.Chè rừng L15.Djam Bru T23.Kmun Đăm Bhu T21.Hla Sapăn

T9 .Kmach (Vàng đắng) T18.Hruê Brăch(Mâm xôi) T1 .Rong Ruôih (Khúc khắc) T6 .Boh Tlang Wăt (Cức chuột) T16.Ơc (Ráy)

T12.Ana Căp

M12.Mao Cr

M14.Mao Mnut (Nấm cây đa) B6 .Bay Mlang(Củ từ Craib) B3 .Bay Mlô(Củ từ rừng) B1 .Bay Bâu

L24.Djam Srunh(Bứa) L13.Ana Ki Bê (Sừng dê) L43.Hla Mroh (Riềng gió) L37.Klang Kleh(Đơn buốt) L40.Hla Brao

L41.Ana Hra (Sung) L44.Ana Tok Boc (Ngái) L35.Ana Wer(Củ nưa) L30.Hla Trô

L29.Hla Djam Canh (Rau mác) L28.Djam Bay Ktrâu (Cải rừng) L32.Hla Djam buôl

L38.Djam Juih(Vú bị) L42.Hla Al(Cốc rừng)

Rất cần Cần ít cần

Sử dụng

ít

(Tiếp Theo)

T2 .Ana Gha Mông(Bá bệnh) T19.Rưk Bâu(Cức lợn) Q18.Boh Hlă(Trái Ươi) Q28.Boh Đung

Q2 .Boh Rang Klu (Vải rừng) Q9 .Boh Tơ Wơ

Q20.Boh Ngăm (Dâu đất/Thầu tấu) Q19.Boh Săch(Dâu rừng quả xanh) V10.Huê Dhan (Mây rã)

V48.Ana Plir(Cây múc) V36.Hla Că(Dây chạc chiều) V20.Coai(Dó dây/Trầm dây) V26.Chiêt(Dứa rừng) V41.Ana Blak(Ba bét nam) V45.Ana Blang ( Gòn gai) V29.Ana Ktu (Cò ke) V15.Huê Plah (Mây đá) V16.Ana Bum Bum (Bời lời) V39.Huê Đang (Mây cát) V28.Huê Pun

V34.Hla Dông (Nghệ hoa nhỏ)

L16.Hla Aring

L50.Hla Mdin(Đủng đỉnh) L11.Hla Bay Ching (Lạc tiên) L21.Hla Djam Pông(Môn ngứa) L34.Hla Đăng buôl

L46.Hla Đơ L51.Hla Hyai L25.Djam Djhe T13.Ana Juôl(Dủ dẻ)

T17.Rưk Mrâu(Bông bay/ cộng sản) T3 .Hruê Kđa (Đa đa)

T10.Hla Bhao

T20.Ana Ngiêng (Lành ngạnh đỏ) T14.Ana Mnut(Cây đa)

T22.Thuốc ho gà T24.Hruê Bâu Q38.Boh Mơ eh Q30.Boh Yang Rei Q37.Boh Wê

Q40.Boh Trong Luôi(Cà gai) Q5 .Boh Qual

Q1 .Boh Blô Q36.Boh Kđeh

Q4 .Boh Kơ Nia (Trái cầy) Q42.Boh Hbiêm Kra Q39.Boh Long Ak Q21.Boh Hling(Đùng đình) Q32.Boh Cil

Q50.Boh Kbuch Q47.Boh Krei Kuôi Q33.Boh Tăc Soh Q11.Boh Hô (Bầu rừng) Q25.Boh K.ôt Droah Q31.Boh Mơ Iơ (Xồi rừng) Q27.Boh Kluă (Trái gắm) Q24.Boh Drê Êa Q34.Boh Trong Đăt Q13.Boh Kniêng (Mít rừng) Q12.Boh Kniêl (Mít nài) Q7 .Boh Mnai

Q6 .Boh Anơng (Xồi rừng quả to) Q29. Boh Cac

V43.Hla Tăng

V32.Hruê Rong Tum(Sống rắn) V33.Hla Dong (Trung quân) V19.Boh Tloh

V42.Gê Nar (Cây sậy) V12.Ana Dang ( Le cần rượu) V25.Blê(Cóc kèn Mã lai) V40.Ana Bơ

V27.Hyam

V35.Rang Bê(Mật cật) V31.Ana Mtuk(Bụp lá to) V47.Ana Tang ( xoan)

Nhóm ít người biết sử dụng:

V1.Hla Granđa (Lồng mức) L3.Djam Tang L1.Djam Coah L4.Djam Bhêt L2.Djam Piêt

Chỉ

tiêu Le, Lồ ô, Nứaxen cây gỗ Ruộng một vụ Đất Nà Thổ cư Vườn hộ Thổ cư Vườn hộ Đất Nà KrôngTul Rẫy dốc Le, Lồ ô xen cây gỗ

Cây gỗ xen Lồ ô, Le… Đất Đất xám Đất Thịt Đất xám,phú sa bồi Đất xám pha sét Đ ườ ng đ i Đất xám pha sét Đất xám,phú sa bồi Đất xám Đất Xám, có mùn Đất Mùn

Nước Mưa Hồ, Tự Nhiên Mưa Mưa, Nước sạch Mưa, Nước sạch Mưa Mưa Mưa Mưa

Thực vật

Le, Lồ ô, Cây gỗ, Tranh, Lá bép… Lúa Cỏ Hla Djam Bắp, Đậu đỗ, Cà phê, điều,… Cà phê, điều… Bắp, đậu…

Xồi, chuối, dứa, mít, mãng cầu…

Cà phê, điều…

Bắp, đậu…

Xồi, chuối, dứa, mít, mãng cầu… Bắp, Đậu đỗ, Cà phê, điều,… Hla Djam, Boh Dliê… Bắp, Lúa, Đậu đỗ… Dứa, Chuối… Keo lá tràm, Điều… Lá Bép, Nấm…

Le, l ô, nứa, gỗ nhỏ Sa nhân, Vàng đắng, Trầm dây, Mây.. Củ - Quả - Rau rừng Gỗ, Le, Lồ ô… Vàng đắng, Mây, Trầm dây, Củ, Quả

Giới Nữ > Nam Nam = Nữ Nam = Nữ Nam = Nữ Nam = Nữ Nam = Nữ Nam = Nữ Nam = Nữ Nam

Vấn đề ít chủng loại sản phẩm có giá trị Thiếu nước Nhiều cỏ Đất xấu Thiếu kỹ thuật Bạc màu Ngập lụt Nhiều cỏ Thiếu kỹ thuật Thiếu giống tốt Tiêu thụ SP khó Thiếu kỹ thuật Thiếu giống tốt Tiêu thụ SP khó Thiếu kỹ thuật Bạc màu Ngập lụt Nhiều cỏ Thiếu kỹ thuật Dốc, nhanh bạc màu Khó vận chuyển SP SP kinh tế ít Khó tiêu thụ SP Khó đi Khó vận chuyển sản phẩm hội Gần Diện tích khá Gần Được khuyến nơng Gần Bằng phẳng Đất thành thục Gần,bằng phẳng Đất thành thục Gần,bằng phẳng Đất thành thục Gần Bằng phẳng Đất thành thục ít cỏ Gần Gần Cịn sản phẩm có thể khai thác được

Phụ Lục 7: Sơ đồ phân bố LSNG

Phụ lục 8: Kết quả điều tra ơ tiêu chuẩn và tính F%

Phụ lục 8.1:Tổng hợp Điều tra ô tiêu chuẩn rừng non(Cư Drăm, Cư Prit, Cư Dlông) ôtiêu chuẩn 1 ôtiêu chuẩn 2 ôtiêu chuẩn 3 ô tiêu chuẩn Cư Prit ơ t.c Cư Dlơng

Tên lồi 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 N F

Hla Al 1 1 1 1 1 5 5

Ana Bơ 5 6 11 2

Ana Bum Bum 1 1 1 1 4 4

Ana Drao Anghin 10 11 9 9 1 6 6 5 6 7 3 7 5 13 4 3 2 107 17

Boh Mâu 1 1 1

Ana Năt 6 1 4 2 2 2 1 6 10 1 35 10

Ana Ngăm 1 1 15 6 4 5 6 13 5 5 7 5 10 6 3 3 11 7 2 3 3 4 1 4 5 5 7 147 27

Ana Tok Poc 2 2 1 1 6 4

Bay Bâu 5 6 1 5 6 3 1 27 7 Bay Buôn 4 1 1 1 3 1 3 1 15 8 Bay Mlô 8 1 1 1 4 Bay Pui 1 1 2 4 3 Blê 6 2 17 10 1 36 5 Boh Cil 1 1 1 Boh Mdư 1 1 44 18 15 35 11 9 6 8 5 3 3 159 14 Boh Mnai 1 1 1 Hruê Brăch 8 3 2 5 2 12 10 1 7 2 52 10 Chè rừng 1 1 5 4 5 2 4 3 1 2 3 1 32 12 Chiết 3 3 1 1 3 1 12 3 2 4 3 2 2 1 2 43 15 Coai 2 1 2 2 3 5 2 2 10 4 3 1 37 12 Ana Dluôi 1 1 3 9 5 4 1 24 8 Boh Găch 1 1 1 Gha Ang 1 1 1

Ana Gha Mông 2 3 2 4 2 3 1 4 5 1 2 2 5 6 1 2 5 1 3 54 19

Guôl 2 3 2 1 3 2 2 1 16 9 Guôl pal 5 11 8 9 6 12 1 52 7 Hla Că 3 1 1 2 7 4 Hla Môch 1 1 1 Hla Krong 6 1 1 4 3 1 16 6 Hla Lăng 31 31 10 16 17 20 14 37 10 17 7 23 20 23 12 11 17 13 28 25 1 6 3 1 10 3 406 26 Hla Yao 3 4 5 7 1 4 1 1 26 8

Boh Hrim Mrum 1 1 3 2 1 1 2 1 3 3 1 1 20 12

Hruê Bâu 1 1 1 3 3

Boh Klei Piêo 1 3 1 5 3

Boh Kluă 1 1 2 1 10 6 2 1 3 3 1 1 2 5 4 1 1 45 17

Hruê rong tum 1 1 1

Hruê Tăc Ao 1 6 2 1 8 7 3 5 13 14 9 3 4 2 78 14 Huê pun 2 1 2 5 3 Huê xiêt 1 2 3 2 Hyai 1 1 1 2 2 1 8 6 Hyam 1 2 2 9 7 7 4 4 6 1 5 5 1 1 55 14 Ana Juôl 7 6 9 8 10 7 7 6 6 4 7 6 4 11 18 8 2 3 1 2 5 3 1 1 2 1 1 3 149 28

Boh Kơ Nia 1 1 1 1 2 1 1 1 9 8

Hruê Kbu 3 5 1 2 2 3 5 2 3 16 1 7 9 9 13 11 8 2 9 6 7 124 21

Ana Ki Bê 3 2 2 5 1 1 2 2 4 1 3 1 2 1 1 1 1 1 34 18

Kmun Đăm Bhu 3 1 1 1 6 4

Knang Yang 1 1 1 3 2 1 1 8 9 5 4 7 5 2 1 1 1 53 18

Kning Mông 4 2 3 5 8 1 4 2 1 3 5 1 8 47 13

Boh Krei Kuôi 1 5 1 1 2 1 2 1 1 2 2 1 20 12

Ana Ktu 1 3 1 2 3 2 3 2 1 1 2 1 1 2 2 2 29 16

Le 1 2 1 2 3 1 1 2 1 1 1 2 1 3 2 3 3 2 1 1 2 1 3 2 3 1 2 2 50 28

Lồ ô 1 1 3 2 2 1 3 3 4 2 2 1 3 2 1 1 1 1 2 3 1 3 2 3 1 2 3 2 1 57 29

Mao Mrăm Pui 2 1 3 2

Hla Mroh 1 1 1 1 4 4

Boh Rang Klu 3 1 2 1 1 2 7 11 3 1 2 1 1 36 13

Hla Srunh 1 1 2 1 1 2 1 9 7

Boh Tay Ja 1 1 1 1 4 4

Phụ lục 8.2: Tổng hợp Điều tra ơ tiêu chuẩn rừng trung bình(Cư Giang Gri)

Tên lồi ôtiêu chuẩn 1 ôtiêu chuẩn 2 ôtiêu chuẩn 3 ôtiêu chuẩn 4 ôtiêu chuẩn 5

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 N F

Hla Đăng buôl 1 1 1

Ana Al 3 2 1 2 8 4 Ana Blang 1 1 1 Boh Hlă 2 1 4 4 1 2 3 2 2 4 3 1 10 3 9 4 13 2 70 18 Boh Mâu 1 1 1 Ana Năt 1 1 2 1 1 2 1 1 1 5 3 2 2 23 13 Ana Ngăm 1 1 2 3 4 11 5 Ana Tang 2 2 4 2 Ana Bơ 1 4 1 6 3 Bay Mlô 3 2 5 2 Bay Pui 1 1 3 5 3 Blê 1 1 1 1 4 4 Boh Mdư 3 1 1 60 55 60 40 45 45 310 9 Hruê Brăch 1 4 1 1 7 4 Chiết 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 2 20 14 Coai 1 2 2 1 2 1 1 1 11 8 Dhô 1 1 2 2 Djam Bru 1 1 1 3 3 Boh Djuê 1 1 1 1 1 5 5 Ana Dluôi 1 1 1 1 4 4 Boh Găch 1 1 1 Gha Mông 1 1 1 1 4 5 2 4 1 1 1 2 24 12 Grual 2 2 1 Guôl 2 2 1 2 7 4 Guôl pal 1 5 3 7 2 2 4 10 3 2 9 4 3 3 2 6 3 1 70 18 Boh Hik 1 1 1 Hla Đơ 1 3 2 2 1 3 12 6 Hla Că 6 4 2 1 3 3 1 1 7 7 6 6 2 1 1 2 2 55 17 Hla Dông 3 2 5 4 3 1 2 2 3 1 2 1 3 32 13 Hla Dong 3 4 1 2 3 2 1 16 7 Hla Kmôch 1 2 4 1 8 4 Hla Lăng 15 14 13 8 13 18 15 8 13 7 6 8 10 2 3 14 13 13 11 13 13 11 21 25 287 24 Hla Mtuk 1 1 1 Hla Sapăn 1 1 1 Hla Yao 1 1 1 1 1 5 5

Boh Hrim Mrum 1 1 6 8 3

Boh Kluă 1 1 1 2 1 3 1 2 12 8

Hruê rong tum 1 1 3 5 3

Huê Dhan 1 1 2 2

Huê xiêt 2 2 3 1 1 1 1 11 7

Hyam 3 8 1 6 1 1 1 21 7

Ana Juôl 1 1 3 3 6 2 1 4 21 8

Boh Kơ Nia 1 1 1

Hruê Kbu 1 1 1 3 3 Boh Kbuch 1 1 1 3 3 Ana Ki Bê 1 2 2 1 1 1 1 2 1 3 1 2 1 2 1 1 3 2 28 18 Kmach 1 2 2 1 6 4 Ana Knôc 1 1 2 2 Knang Yang 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2 15 11 Kning Mông 2 1 1 1 1 2 1 1 3 2 2 1 18 12 Ana Ktu 1 1 1 2 5 4 Rưk Ktuônh 1 3 3 7 3 Le 1 2 2 1 1 2 1 10 7 Lồ ô 1 1 2 1 2 1 1 2 3 2 16 10 Mơ iô 1 2 1 4 3 Ana Mnut 1 1 1 Hla Mroh 1 1 2 4 3 Poh 1 1 1 3 3 Rang Bê 2 1 4 5 10 10 7 4 9 5 5 2 3 4 2 73 15

Boh Rang Klu 7 3 10 10 5 4 39 6

Hla Srunh 1 1 1 1 1 5 5

Hla Tăng 1 1 1

Phụ lục 8.3: F% - Rừng Non (Cư Drăm, Cư Plông, Cư Prit)

STT Tên Êđê Tên Việt Nam Tên khoa học F F%

1 Mơ ô Lồ ô Bambusa procera 29 5.10

2 Ana Juôl Dủ dẻ Rauwenhoffia siamensis 28 4.92 3 Alê Le Oxytenanthera nigrociliata 28 4.92 4 Boh Ngăm Thầu tầu/Dâu đất Aporosa microcalyx 27 4.75 5 Hla Lăng Lá Bép Gnetum gnemon L var griffithii 26 4.57 6 Hruê Kbu Dây giềng giềng Butea prodosa 21 3.69 7 Ana Gha Mông Bá bệnh Eurycoma longifolia 19 3.34 8 Ana Ki Bê Sừng Dê Strophanthus divaricatus 18 3.16

9 Knang Yang 18 3.16

10 Ana Drao anghin Da gà Actephila sp 17 2.99 11 Boh Kluă Gắm Gnetum latifolium 17 2.99 12 Ana Ktu Cò Ke Grewia paniculata 16 2.81 13 Chiêt Dứa rừng Pandanus sp 15 2.64 14 Boh Mdư Sa nhân Amomum villosum 14 2.46 15 Hruê tăc ao Hà thủ ô trắng Streptocaulon juventas 14 2.46

16 Hyam 14 2.46

17 Kning Mông Cú rận Cyperus iria 13 2.28 18 Boh Rang Klu Vải rừng Nephelium sp1 13 2.28

19 Chè rừng Camellia sp 12 2.11

20 Coai Trầm Dây/Dó dây Wikstroemia sp 12 2.11 21 Boh Hrim Mrum Cơm nguội răng Ardisia crenata 12 2.11 22 Boh Krei Kuôi Tiểu sim Rhodamnia dumetorum 12 2.11 23 Boh Năt Trám mũi nhọn Canarium subulatum 10 1.76 24 Hruê Brăch Mâm xôi Rubus alceaefolius 10 1.76 25 Guôl Mây đỏ Calamus viminalis 9 1.58 26 Bay buôl Củ từ nghèo Dioscorea depauperata 8 1.41 27 Ana Dli Đót Chổi Thysanolaena maxima 8 1.41

STT Tên Êđê Tên Việt Nam Tên khoa học F F%

31 Huê(Guôl) Pal Song nước/mây rút Daemonorops pierreanus 7 1.23 32 Hla Srunh Bứa Garcinia fusca 7 1.23 33 Ya Quah Củ riềng rừng Alpinia sp 7 1.23 34 Hla Krong Sâm sâm Cyclea barbata 6 1.05

35 Hla Hyai 6 1.05

36 Boh Yang rei 6 1.05

37 Hla Al Cốc rừng Spondias pinata 5 0.88 38 Blê Cóc kèn Mã lai Derris malaccensis 5 0.88 39 Ana Bum Bum Bời lời Litsea glutinosa 4 0.70 40 Ana Tok Boc Ngái Ficus hispida 4 0.70 41 Bay Mlô Củ từ rừng Dioscorea sp 4 0.70 42 Hla Că Dây chạc chiều Tetracera indica 4 0.70

43 Kmun Dăm Bhu 4 0.70

44 Hla Mroh Riềng gió/riềng rừng Alpinia conchigera 4 0.70 45 Boh Tay Ja Bồ Quả Uvaria sp 4 0.70 46 Bay Pui Củ Mài Dioscorea persimilis 3 0.53

47 Hruê Bâu 3 0.53

48 Boh Klei Piêo 3 0.53

49 Huê pun 3 0.53

50 Ana Bơ 2 0.35

51 Huê Xiết Mây rắc/Mây ruột gà Calamus tetradactylus 2 0.35

52 Mao Pui Nấm mối lửa 2 0.35

53 Cây thuốc ho gà Iris sp 2 0.35

54 Ya Dliê Nghệ núi 2 0.35

55 Boh Mâu Trâm Syzygium acuminata 1 0.18

56 Boh Cil 1 0.18

57 Boh Mnai 1 0.18

58 Boh Găch Dum đỏ Rubus rufus 1 0.18

59 Gha Ang 1 0.18

60 Hla Mơch Chịi mịi bụi Antidesma fruticosa 1 0.18 61 Hruê Rong Tum Sống rắn Albizia vialenea 1 0.18

Phụ lục 8.4: F% Rừng trung bình (Cư Giang Gri)

STT Tên Êđê Tên Việt Nam Tên khoa học F F%

1 Hla Lăng Lá Bép Gnetum gnemon L var griffithii 24 6.00 2 Boh Hlă Ươi Scaphium lychnophorum 18 4.50 3 Huê Pal / Guôl pal Song nước/mây rút Daemonorops pierreanus 18 4.50 4 Ana Ki Bê Sừng Dê Strophanthus divaricatus 18 4.50 5 Hla Că Dây chạc chiều Tetracera indica 17 4.25

6 Boh Tay Ja Bồ Quả Uvaria sp 16 4.00

7 Rang Bê Mật cật Licuala fatua 15 3.75

8 Chiêt Dứa rừng Pandanus sp 14 3.50

9 Boh Năt Trám mũi nhọn Canarium subulatum 13 3.25 10 Hla Dông Nghệ hoa nhỏ Curcuma parviflora 13 3.25 11 Ana Gha Mông Bá bệnh Eurycoma longifolia 12 3.00

12 Kning Mông Cú rận Cyperus iria 12 3.00

13 Knang Yang 11 2.75

14 Mơ ô Lồ ô Bambusa procera 10 2.50

15 Boh Mdư Sa nhân Amomum villosum 9 2.25 16 Coai Trầm Dây/Dó dây Wikstroemia sp 8 2.00 17 Boh Kluă Gắm Gnetum latifolium 8 2.00 18 Ana Juôl Dủ dẻ Rauwenhoffia siamensis 8 2.00 19 Hla Dong Trung quân Ancis trocladus 7 1.75 20 Huê Xiết Mây rắc/Mây ruột gà Calamus tetradactylus 7 1.75

21 Hyam 7 1.75

22 Alê Le Oxytenanthera nigrociliata 7 1.75 23 Hla Đơ Nghệ rừng Curcuma elata 6 1.50 24 Boh Rang Klu Vải rừng Nephelium sp1 6 1.50 25 Boh Ngăm Thầu tầu/Dâu đất Aporosa microcalyx 5 1.25 26 Boh Djuê Trắc trứng Dalbergia ovata 5 1.25

27 Hla Yao Lá canh bột 5 1.25

28 Hla Srunh Bứa Garcinia fusca 5 1.25

29 Cây thuốc ho gà Iris sp 5 1.25

30 Hla Al Cốc rừng Spondias pinata 4 1.00 31 Blê Cóc kèn Mã lai Derris malaccensis 4 1.00

STT Tên Êđê Tên Việt Nam Tên khoa học F F%

34 Guôl Mây đỏ Calamus viminalis 4 1.00 35 Hla Mơch Chịi mịi bụi Antidesma fruticosa 4 1.00 36 Kmach Vàng đắng Coscinium fenestratum 4 1.00 37 Ana Ktu Cò Ke Grewia paniculata 4 1.00 38 Tiêng Dong nếp Phrynium dispermum 4 1.00

39 Ana Bơ 3 0.75

40 Bay Pui/ Bay Dliê Củ Mài Dioscorea persimilis 3 0.75

41 Djam Bru 3 0.75

42 Boh Hrim Mrum Cơm nguội răng Ardisia crenata 3 0.75 43 Hruê Rong Tum Sống rắn Albizia vialenea 3 0.75 44 Hruê Kbu Dây giềng giềng Butea prodosa 3 0.75

45 Boh Kbuch 3 0.75

46 Rưk Ktuônh Dơng xỉ/rau dớn Diplazium esculentum 3 0.75 47 Boh Mơ iơ Xồi rừng Mangifera minutifolia 3 0.75 48 Hla Mroh Riềng gió/riềng rừng Alpinia conchigera 3 0.75

49 Kpo 3 0.75

50 Ana Tang Xoan Melia azedarach 2 0.50 51 Bay Mlô Củ từ rừng Dioscorea sp 2 0.50 52 Dhơ Sị đo tím Markhamia pierrei 2 0.50 53 Huê Dhan Mây Rã/mây lá rộng Calamus bousingonii 2 0.50 54 Ana Knơc Sị đo thuyền/núc nác Oroxylum indicum 2 0.50

55 Hla Đăng bl 1 0.25

56 Ana Blang Gịn gai/luồng tuống Bombax anceps 1 0.25 57 Boh Mâu Trâm Syzygium acuminata 1 0.25

58 Boh Găch Dum đỏ Rubus rufus 1 0.25

59 Grual Cây Sặt Sinobambusa sat 1 0.25 60 Boh Hik Mua bà Melastoma sanguineum 1 0.25 61 Ana Mtuk Bụp lá to Hibiscus macrophyllus 1 0.25

62 Hla Sapăn 1 0.25

63 Boh Kơ Nia Cầy/Kơ nia Irvingia malayana 1 0.25

64 Ana Mnut Đa Ficus sp 1 0.25

65 Hla Tăng 1 0.25

Phụ Lục 8.5: Một số hình ảnh về phong cảnh khu vực nghiên cứu

Hình 8.5.1: Núi Cư Giang Gri (Nơi có tiểu khu 1191 được GĐGR cho bn Chàm B và thôn 6)

Phụ lục 9: Công dụng của một số lâm sản ngồi gỗ

Người Êđê có truyền thống lâu đời về sử dụng các lâm sản ngoài gỗ. Ngày nay, mặc dù xã hội đã khá phát triển, nhiều tiến bộ khoa học kỹ thuật đã đi vào cuộc sống và cơ chế thị trường đã đến tận vùng sâu; Song với các cộng đồng người Êđê sống ở cạnh rừng thì sự gắn bó với các lâm sản ngồi gỗ vẫn cịn rất sâu sắc. Kho tàng kiến thức bản địa của họ về lâm sản ngồi gỗ là vơ cùng đồ sộ, là kết quả tương tác lâu dài giữa ba nhân tố: Tài nguyên rừng, Cộng đồng và Thị trường.

Một điểm khá lý thú là hầu hết mọi người trong cộng đồng đều hiểu biết và sử

Một phần của tài liệu (LUẬN văn THẠC sĩ) phân tích vai trò của lâm sản ngoài gỗ trong đời sống cộng đồng dân tộc thiểu số êđê tại huyện krông bông tỉnh đắk lắk​ (Trang 91)