Từ Velay đến Limousin (1-5)
Từ Velay đến Limousin (5-5)
Một tịnh cốc trong hốc đá
Trong thời gian ở Limoges, Antơn đã phải đến Brive để xây đan viện Dịng Phanxicơ mà một người dân giàu cĩ ở đây đã cĩ ý định xây. Địa điểm ở đồng quê và rất hoang dại: thung lũng vùng Corrèze, bọc đàng sau là tảng đá lớn. Sau khi đi bộ khĩ nhọc vì chứng phù chân, Antơn tìm được một ốc đảo để nghỉ chân, một Monte-Paolo mà Antơn chọn một trong các hốc đá ở đây làm tịnh cốc của mình. Ở đây cĩ “chiếc giường bằng đá xốp” vừa kích thước của một người, phía đầu hơi cao làm gối. Antơn thấy trong hốc đá bên dưới hốc đá của mình cĩ cĩ một khe hở cĩ dịng nước chảy ra, Antơn dùng cho các
nhu cầu cá nhân. Dịng suối này khơng bao giờ ngừng chảy. Các người hành hương gọi đây là “nước mắt Thánh Antơn”, họ uống nước suối trong, thấm trên mặt cho mát và đem về làm nước thánh chữa các bệnh tật, chữa các vết thương.
Sau khi chỉ dẫn cho các tập sinh trẻ, nĩi chuyện riêng với họ, giảng ở trong thành phố hay bên ngồi, mỗi đêm Antơn về đây để cĩ thêm nguồn năng lực, để cầu nguyện, để chiêm ngắm Chúa và để lịng luơn kết hiệp với Mẹ Maria. Và Mẹ Maria cho Antơn biết Mẹ khơng bao giờ bỏ Antơn.
Một đêm nọ, đang khi Antơn ngủ để lấy lại sức, thiên thần của bĩng tối giận dữ vì Antơn thành cơng với các tâm hồn, các con quỷ muốn thanh tốn Antơn. Đột nhiên Antơn thấy cuống họng như bị bĩp nghẹt rất mạnh, tưởng chừng bị cắt cổ. Ngay lúc đĩ, Antơn thấy gần bên mình cũng một nhân vật như người Antơn đã thấy ở nhà thờ chính tịa Lisbon. Cũng cơn đau như vậy, cũng một thuốc chữa: Antơn làm dấu thánh giá và cầu bàu với Mẹ Maria. Lời cầu bàu này là khúc tụng ca bắt đầu sách nhật tụng.
Ơi người Phụ nữ vẻ vang, Người vượt các tầng sao,
Đấng đã tạo dựng và đã định trước cho Mẹ,
Thì Mẹ lại nuơi dưỡng Người bằng sữa thiêng của mình. “O gloriosa Domina
Excelsa super sidera! Qui te creavitprovide Lactasi sacro ubere…”
Mẹ Maria cứu giúp Antơn
Lời cầu nguyện vừa xong thì hốc đá sáng bừng lên. Mẹ Maria đã ở đĩ, tươi cười bồng Chúa Giêsu Hài đồng trên tay. Mẹ đưa tay ra hướng về con quỷ, Chúa Giêsu giận dữ nhìn nĩ, và nĩ biến mất ngay. Antơn được giải thốt. Để kỷ niệm sự việc này, người dân khắc trên bàn thờ của một hốc đá bên cạnh một phần câu Antơn đã đọc: “Mẹ là vinh quang cao cả, Mẹ là cửa thiên đàng!”
Nguồn gốc của chợ phiên hành tây
Chính ở Brive mà một sự kiện khác xảy ra cho thấy ơn làm phép lạ của Antơn. Một ngày nọ, một cộng đồn nhỏ Antơn đang làm bề trên tạm thời, họ khơng cịn gì để ăn. Antơn gởi một người anh em đến nhà một bà rất thân với tu viện để xin bà một ít rau. Lúc người anh em này đến thì một cơn mưa như thác nước trút xuống. Bà chủ nhà gọi cơ người hầu đến để đưa người anh em ra vườn, vườn chỉ cịn một loại rau duy nhất là hành tây. Cơ người hầu xin chờ cơn mưa tạm dứt để ra vườn nhưng bà chủ nhà khơng trả lời, chỉ đưa cho cơ cái rổ để ra vườn. Tuy bực mình nhưng cơ phải vâng lời. Mưa càng nặng hạt và mặt đất như bùn. Nhưng cơ quá ngạc nhiên, khơng một giọt nước mưa nào dính vào người cơ, vào áo quần, vào đơi chân. Cơ đến luống hành hái đầy rổ và đem vào nhà cho người anh em. Khi thấy người cơ khơ ráo, bà chủ tạ ơn Chúa. Bà hay nhắc việc này cho con trai của mình: “Con đừng bao giờ quên phép lạ đã xảy ra trong nhà mình nhờ đức bác ái. Con hãy tiếp tục cho các anh em hèn mọn này. Lịng thương xĩt Chúa sẽ bù cho con bội hậu ngay ở đời này”. Chúng ta cĩ thể thấy đây là lời mời gọi của Chúa để chúng ta đối xử với người giúp việc tốt hơn. Cĩ thể bà chủ nhà đã hiểu, nhưng ở đây chúng ta khơng cĩ tài liệu nào ghi lại.
Người con trai của bà chủ nhà đã khơng quên phép lạ này và thành phố Bourges cũng khơng quên. Bằng chứng là ngày 24 tháng 8 năm 1226, nhân
ngày lễ Thánh Báctơlơmêơ, nhà cầm quyền thành phố đã cho tổ chức “Chợ phiên củ hành” ở quảng trường Cordeliers vào ngày chúa nhật này. Chợ phiên này cịn cho đến bây giờ và lúc nào cũng cĩ nhiều người đến dự. Chợ phiên được tổ chức trước Hang đá Thánh Antơn, ngày chúa nhật cuối tháng 8.
Từ giã anh em
Một ít thời gian sau Antơn nhận thư của thầy Élie tổng đại diện của Dịng, thầy báo tin Thánh Phanxicơ đã qua đời, và mời tất cả các tu sĩ thay thế bề trên Tỉnh và các bề trên Tỉnh dịng tham dự buổi họp bầu người kế vị ngài ở Assise. Như Luật dịng quy định, buổi tổng tu nghị bầu cử được ấn định vào ngày lễ Hiện Xuống sau ngày qua đời, như thế sẽ là ngày 30 tháng 5 năm 1227. Nhưng Antơn phải đi ngay vì bề trên Tỉnh dịng của Antơn xin Antơn trước hết đến Rơma để gặp giáo hồng (khi đĩ là giáo hồng Honorius III ) bàn một vài việc liên hệ đến các tu viện của Tỉnh Dịng. Đầu tháng 2 năm 1227, Antơn ơm hơn từ giã anh em mình trước khi lên đường đi Ý.
Lời chào đến “Mẹ Tốt Lành”
Nếu chuyến đi cĩ một vài điểm chưa sáng tỏ về việc Antơn cĩ ghé Marseille hay khơng, nhưng chuyện này được xác nhận bởi một vài nguồn tin hội đủ để cĩ thể tin được. Chúng ta hiểu Antơn gắn bĩ với Đức Mẹ, và chúng ta cũng dễ dàng hiểu Antơn đến cầu nguyện ở đền thánh Đức Bà Gìn Giữ (Notre- Dame-de-la-Garde), đây là một nhà nguyện nhỏ được người ngư dân tơn kính, chứ khơng phải đền thánh hiện nay được xây cất vào năm 1864.
Một bữa ăn ngon ở Cuges
Tỉnh Provence giữ một kỷ niệm Antơn cĩ ghé ngang Cuges, kiệt sức và lả vì đĩi, người bạn cùng đi với Antơn mời Antơn ăn trưa ở nhà một bà nơng dân.
Bà chủ nhà khơng muốn mời rượu trong ly bình thường, bà đi mượn hai ly thủy tinh ở nhà bà hàng xĩm. Khi về bà để ly trên bàn và xuống hầm lấy rượu. Khi lên nhà, người bạn cùng đi với Antơn khi cầm ly đã làm bể chân ly. Bà hoảng lên nghĩ làm sao cĩ thể trả ly cho bà bạn, bà sực nhớ mình đã quên tắt vịi thùng chứa rượu. Bà lại đi xuống hầm rượu: rượu chảy liên tục trên mặt đất, bà tắt vịi lại.
Bà ba chân bốn cẳng lên cầu thang để nĩi với Antơn sự việc vừa xảy ra. Thương cảm nhìn bà, ngồi chống tay lên bàn, Antơn lấy tay che đầu lại và cầu nguyện. Lúc đĩ bà thấy chiếc ly lành lặn lại, bà cầm cái ly lắc lắc xem cĩ lành lặn thật khơng: mối hàn gần như khơng thấy! Khi đĩ lịng tin vào sức mạnh làm phép lạ của Antơn mạnh lên, bà chạy xuống hầm rượu: thùng rượu đầy ắp! Khỏi cần nĩi, bà vui vơ tả và kính phục vơ biên, bà khơng nĩi lên lời được. Và như chúng ta biết, Antơn vội vã lên đường để tránh các lời khen ngợi nồng nhiệt của các nhà hàng xĩm, họ được báo tin ngay… Chúng ta đừng quên đây là ở tỉnh Provence!
Marta An Nguyễn dịch
Antơn nĩi, Chúa chứng duyệt (1-6)