Lỗi phát âm phụ âm đầu

Một phần của tài liệu (LUẬN văn THẠC sĩ) một số lỗi phát âm tiếng việt của sinh viên học viện sư phạm quảng tây trung quốc (Trang 40 - 46)

Chƣơng 1 CƠ SỞ LÍ LUẬN

2.1. Trình độ phát âm tiếng Việt của sinh viên Học viện Sư phạm Quảng

2.2.1. Lỗi phát âm phụ âm đầu

2.2.1.1. Nhận xét chung

- Trong số 22 phụ âm đầu tiếng Việt, sinh viên Học viện Sư phạm Quảng Tây, Trung Quốc phát âm mắc lỗi 14 phụ âm, chiếm xấp xỉ 63,63%.

- Hình thức mắc lỗi phát âm phụ âm đầu của sinh viên ở đây, theo tư liệu của chúng tôi, được qui vào 2 kiểu: lỗi biến âmlỗi lược bỏ âm.

- Trong số các âm vị mắc lỗi, có những âm vị đa số sinh viên phát âm không đúng nhưng cũng có những âm vị chỉ một số sinh viên phát âm sai.

- Có những âm vị phụ âm đầu tiếng Việt chỉ có sinh viên Trung Quốc phát âm sai (lỗi đặc thù của người Trung Quốc), nhưng cũng có những âm vị cả sinh viên người Việt và sinh viên các nước khác học tiếng Việt cũng phát âm không đúng.

Kết quả khảo sát lỗi phát âm phụ âm đầu xin xem nội dung và bảng tổng kết ở mục 2.2.1.2 dưới đây.

2.2.1.2. Các kiểu lỗi phát âm phụ âm đầu tiếng Việt của sinh viên Học viện Sư phạm, Quảng Tây, Trung Quốc

Như đã nói ở trên, các phụ âm đầu tiếng Việt mà sinh viên Trung Quốc ở Học viện này phát âm không đúng có thể là lỗi biến âm hay lỗi lược bỏ âm.

a) Lỗi biến âm

Có 13/22 âm vị phụ âm đầu trong tiếng Việt bị sinh viên Học viện Sư phạm Quảng Tây phát âm mắc lỗi theo kiểu biến âm.

Căn cứ vào các mối quan hệ giữa âm chuẩn và âm mắc lỗi, chúng tôi chia các phụ âm mắc lỗi kiểu này thành 8 nhóm, cụ thể:

(1) Nhóm phụ âm đầu lưỡi quặt phát âm thành phụ âm đầu lưỡi bẹt

Có 2 phụ âm đầu tiếng Việt bị sinh viên Trung Quốc phát âm biến âm kiểu này, đó là các phụ âm /ʐ/ và /ʂ /. Phụ âm /ʐ/ sinh viên phát âm thành phụ âm /z/; phụ âm /ʂ / sinh viên phát âm thành phụ âm /s/ (số liệu thống kê và ví dụ xin xem bảng tổng kết 2.2).

(2) Nhóm phụ âm đầu lưỡi phát âm thành phụ âm mặt lưỡi

Cũng có 2 phụ âm mắc kiểu lỗi này, đó là phụ âm /ʈ/ và phụ âm /z/. Phụ âm /ʈ/ bị sinh viên phát âm thành phụ âm /c/, còn phụ âm /z/ bị sinh viên phát âm thành phụ âm /j/.

Khác với trường hợp biến âm ở nhóm (1) các âm mắc lỗi đều nằm trong hệ thống phụ âm tiếng Việt, nhóm này có một phụ âm mắc lỗi không nằm trong

hệ thống phụ âm đầu tiếng Việt, đó là phụ âm /z/ phát âm thành phụ âm /j/. /j/ là phụ âm không có trong hệ thống âm đầu của tiếng Việt mà chỉ là một biến thể địa phương của phụ âm /z/. (Kiểu biến âm này giống cách phát âm phụ âm /z/ của người Việt khu vực miền Trung).

(3) Nhóm phụ âm tắc – hữu thanh phát âm thành phụ âm tắc – vô thanh

Theo tư liệu khảo sát của chúng tôi, có hai phụ âm đầu tiếng Việt mắc lỗi kiểu này, đó là phụ âm /b/ và phụ âm /d/. Phụ âm /b/ sinh viên Trung Quốc phát âm thành phụ âm /p/ và phụ âm /d/ sinh viên Trung Quốc phát âm thành phụ âm /t/. /b/ và /d/ là phụ âm tắc – hữu thanh, còn phụ âm /p/ và /t/ là phụ âm tắc – vô thanh.

(4) Nhóm phụ âm không bật hơi phát âm thành phụ âm bật hơi

Tư liệu của chúng tôi cho thấy, cũng có hai phụ âm sinh viên Học viện Sư phạm Quảng Tây phát âm mắc lỗi kiểu này, đó là phụ âm /x/ và phụ âm /p/. Cụ thể, cả hai phụ âm này vốn là những phụ âm không bật hơi đều được phát âm thành phụ âm bật hơi tương ứng: /x/ phát âm thành /x‟/ và /p/ phát âm thành /p‟/.

(5) Nhóm phụ âm xát phát âm thành phụ âm tắc

Cũng theo điều tra của chúng tôi, nhóm này có hai phụ âm bị phát âm mắc lỗi, đó là phụ âm /ɣ/ và phụ âm /l/. Phụ âm /ɣ/ sinh viên Trung Quốc phát âm thành /k/ hoặc /ŋ/. Phụ âm /l/ phát âm thành phụ âm /n/.

(6) Phụ âm mặt lưỡi phát âm thành phụ âm đầu lưỡi

Có hai phụ âm đầu tiếng Việt bị sinh viên Học viện Sư phạm Quảng Tây phát âm mắc lỗi kiểu này, đó là phụ âm /ɲ / và phụ âm /c/. Phụ âm /ɲ/ có một số sinh viên trong nhóm được điều tra phát âm thành phụ âm /n/; còn phụ âm /c/ có một số sinh viên phát âm thành phụ âm /ʈ/ (ngược với lỗi phát âm các phụ âm ở nhóm 1.

(7) Nhóm phụ âm gốc lưỡi phát âm thành phụ âm họng

Chỉ có một phụ âm sinh viên Học viện Sư phạm Quảng Tây phát âm mắc lỗi từ phụ âm gốc lưỡi thành phụ âm họng, đó là phụ âm /x/. Phụ âm /x/ vốn là phụ âm xát, gốc lưỡi, vô thanh bị phát âm thành phụ âm /h/. /h/ là phụ âm xát, vô thanh, họng.

(8) Nhóm phụ âm gốc lưỡi phát âm thành phụ âm đầu lưỡi

Nhóm này cũng chỉ thấy có một phụ âm trong tư liệu điều tra của chúng tôi. Đó là phụ âm /ŋ/ bị sinh viên Trung Quốc phát âm thành phụ âm /n/.

Tóm lại, lỗi phát âm phụ âm đầu tiếng Việt theo kiểu biến âm mà sinh viên Học viện Sư phạm Quảng Tây mắc khá đa dạng và phức tạp. Sự đa dạng và phức tạp này thể hiện trước hết ở sự phong phú về kiểu dạng mắc lỗi, thứ hai là ở tính không có qui luật. Vì vậy, cùng một phụ âm nhưng có sinh viên mắc lỗi kiểu này, có sinh viên mắc lỗi kiểu kia. Chẳng hạn, cùng là phụ âm /x/ nhưng có sinh viên phát âm thành phụ âm /x‟/ (/x/ bật hơi), có sinh viên lại phát âm thành phụ âm /h/.

Cần phải nói ngay rằng, việc phân loại mà chúng tôi vừa miêu tả chỉ có tính chất tương đối và chưa thật sự triệt để, vì có những trường hợp có thể xếp vào hai nhóm, như phụ âm /p/ vừa được xếp vào nhóm 1, vừa được xếp vào nhóm 4. Những trường hợp này chúng tôi lấy tính phổ biến để xếp loại.

Số liệu và ví dụ về các kiểu lỗi phát âm phụ âm theo kiểu biến âm xin xem bảng tổng kết 2.2 dưới đây. Xin nói thêm, để tiện theo dõi về số lượng sinh viên Học viện Sư phạm Quảng Tây, Trung Quốc phát âm mắc lỗi phụ âm đầu, chúng tôi không tổng kết theo nhóm đã miêu tả ở trên mà tổng kết phụ âm mắc lỗi biến âm theo số lượng sinh viên phát âm sai.

Bảng 2.2: Bảng phát âm phụ âm đầu mắc lỗi theo kiểu biến âm của sinh viên HVSP Quảng Tây, TQ

STT Âm vị âm

đầu TV Kiểu lỗi

SL, TL% Ví dụ SL TL% TV Lỗi phát âm 1 / ʐ/ /z/ 86 86 Rỗng, rồi, ra, rừng dỗng, dồi, da, dừng

2 /ʂ / /s/ 75 75 sung sướng xung xướng 3 /b/ /p/ 75 75 Buồn, bón, bao,biết puồn, pón, pao, piết 4 /d/ /t/ 74 74 Đầu, đồng, đắng tầu, tồng, tắng 5 /c/ /ts/ 60 60 chờ, chưa trờ, trưa 6 /ʈ/ /c/ 56 56 trong, trời, trách chong, chờ, chách 7 /x/ /h/ 9 9 không, khu, khám hông, hu, hám

/x‟/ (bật hơi) 43 43 không, khu, khám kh‟ông, kh‟u, kh‟ám 8 /ɣ/ /k/ 17 17 gà, ghế cà, kế /ŋ/ 25 25 gà, ghế ngà, nghế 9 /ɲ / /n/ 24 24 Nhà, nhau, nhiên Nà, nau, niên

10 /ŋ/ /n/ 18 18 ngân, ngoan, nân, noan 11 /p/ /p‟/ 13 13 Sa pa, Phan xi Păng Xa p‟a, Phan xi P‟ăng 12 /l/ /n/ 11 11 Lại, là, lúc, làm Nại, nà, núc, làm 13 /z/ /j/ (phụ âm mặt lưỡi)

b) Lỗi lược bỏ âm

Theo điều tra của chúng tôi, có hai phụ âm đầu tiếng Việt bị sinh viên Học viện Sư phạm Quảng Tây phát âm không đúng theo kiểu lược bỏ âm, đó là phụ âm /ɣ/ và phụ âm /ŋ/. Những âm tiết có một trong hai phụ âm này đều bị một số sinh viên lược bỏ để trở thành âm tiết khuyết phụ âm đầu, kiểu như âm tiết „gà‟ phát âm thành „à‟, âm tiết „người‟ phát âm thành âm tiết „ười‟.

Riêng phụ âm đầu /ɣ/ vừa mắc lỗi theo kiểu biến âm như đã nói ở trên, vừa mắc lỗi theo kiểu lược bỏ âm. Tuy nhiên, số sinh viên phát âm phụ âm này mắc lỗi theo kiểu biến âm chiếm tỉ lệ cao hơn, 42% (42/100 sinh viên).

Kết quả điều tra cho thấy, có 17/100 sinh viên phát âm phụ âm / ɣ / mắc lỗi kiểu lược bỏ âm, chiếm 17%. Phụ âm /ŋ/ có 11 sinh viên phát âm mắc lỗi lược bỏ âm trong âm tiết, chiếm 11%.

Bảng tổng kết 2.3 cho thấy kết quả thống kê phụ âm mắc lỗi theo kiểu lược bỏ âm đầu trong âm tiết tiếng Việt của sinh viên thuộc đối tượng khảo sát.

Bảng 2.3: Bảng phát âm phụ âm đầu mắc lỗi theo kiểu lược bỏ phụ âm đầu của sinh viên HVSP Quảng Tây, TQ

STT Âm vị T. Việt Lỗi phát âm của SV TQ Số lượng, tỉ lệ % Ví dụ SL TL% Tiếng Việt SVTQ phát âm 1 /ɣ/ Rero 17 17 gào, gãy, ghế ào, ãy, ế 2 /ŋ/ Rero 11 11 Ngoan, người oan, ười

Tóm lại, bảng tổng kết 2.2. và 2.3 cho thấy, sinh viên HVSP Quảng Tây, TQ phát âm các âm vị phụ âm đầu tiếng Việt chủ yếu mắc lỗi biến âm. Xét theo số lượng hệ thống âm vị phụ âm đầu tiếng Việt, loại lỗi này chiếm xấp xỉ

90,9%. Điều đáng lưu ý là các âm vị đã biến âm này có thể nằm trong hệ thống âm vị tiếng Việt và cũng có khi không nằm trong hệ thống âm vị tiếng Việt. Chẳng hạn, phụ âm /b/ tiếng Việt bị sinh viên TQ phát âm thành phụ âm /p/ thì phụ âm /p/ là một phụ âm có trong tiếng Việt; nhưng phụ âm /p/ bị sinh viên TQ phát âm thành /p‟/ (/p/ bật hơi) thì /p‟/ lại là phụ âm không có trong tiếng Việt.

Số âm sinh viên TQ phát âm phụ âm đầu mắc lỗi theo kiểu lược bỏ âm chiếm tỉ lệ không nhiều: âm vị /ɣ/ chiếm tỉ lệ 17% và âm vị /ŋ/ chiếm 11%. Xét về số lượng âm vị thì kiểu lỗi này chỉ có 2/22 âm vị, chiếm xấp xỉ 9,09%.

Như đã nói ở mục 2.1.1, tỉ lệ % sinh viên mắc lỗi phát âm các âm vị trong hệ thống âm đầu không giống nhau. Có những âm vị tới 86 % sinh viên mắc lỗi phát âm như phụ âm /ʐ/, song cũng có những phụ âm chỉ có 11 % sinh viên phát âm mắc lỗi, như phụ âm /n/.

Một phần của tài liệu (LUẬN văn THẠC sĩ) một số lỗi phát âm tiếng việt của sinh viên học viện sư phạm quảng tây trung quốc (Trang 40 - 46)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(114 trang)