NGƯỜI BÁN THAN

Một phần của tài liệu sach-vui-sach-tang-thuong-ngau-luc (Trang 120 - 121)

Kính Phủ

Hồi họ Nguyễn cũ(123) mất, có kẻ di thần ở ẩn không chịu ra làm quan, lấy nghề bán than làm kế sống. Một hôm giữa đường gặp đám quan quân, ông họ Hoàng trông thấy lấy làm lạ, bảo làm bài thơ bán than bằng quốc ngữ. Mỗ liền làm ngay rằng:

Một gánh kiền khôn ruổi xuống ngàn, Hỏi chi bán đấy gửi rằng than.

Chuốc mua miễn được đồng tiền tốt, Hơn thiệt nài bao gốc củi tàn.

Ở với lửa hương cho vẹn tiết, Thử xem sắt đá có bền gan.

Hận vì nhem nhuốc mong nghề khác, Song lệ giời kia lắm kẻ hàn.

Ông Hoàng rất tán thưởng, tặng cho năm quan tiền. Nhưng Mỗ không nhận, liền quẩy gánh củi đi.

Xét người di thần của họ Nguyễn cũ này có làm ra thơ rất nhiều, không thể chép hết ra đây được. Hãy xin lục ra một vài bài:

誰分誰合末之何

Thùy phân thùy hợp mạt chi hà,

南北從來是一家

Nam bắc tòng lai thị nhất gia.

盪襲官軍歌鼓角

Đãng tập quan quân ca cổ giốc,

奔逋臣主泣山河

Bôn bô thần chúa khấp sơn hà.

皤皤白髮歸何所

Ba Ba bạch phát quy hà sở,

耿耿丹心矢靡他

Cảnh cảnh đan tâm thỉ mĩ tha.

寄語皇天如悔禍

Ký ngữ hoàng thiên như hối họa,

肯教蒼赤陷兵戈

Khẳng giáo thương xích hãm binh qua.

Nghĩa là: Ai chia ra và hợp lại, chẳng biết làm sao, miền nam miền bắc nguyên xưa nay vẫn là một nhà. Quan quân miền bắc đi đánh chác xong, thổi còi gióng trống hát khúc khải hoàn, trong khi ấy thì chúa tôi miền nam chạy trốn long đong mà khóc nỗi nước non tan vỡ. Tóc bạc

phơi phới biết về nơi nào? Lòng son lòi lọi thề không đổi chác. Nhắn với ông Hoàng thiên nếu có lòng băn khoăn về những tai nạn, há nỡ để cho dân chúng phải hãm vòng binh qua.

Một phần của tài liệu sach-vui-sach-tang-thuong-ngau-luc (Trang 120 - 121)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(156 trang)