IV. Lý luận và phản bác
5. Catfish Mỹ lạm dụng luật chống phá giá
"Việt Nam có bán phá giá cá basa vào Mỹ? Việt Nam có đủ t cách của nớc kinh tế thị trờng?…Các câu hỏi này đều do những ngời nuôi catfish ở Mỹ tung ra trong cuộc chiến phi lý chống lại cá Việt Nam". Đó là một đoạn trong bài viết "Công thức tuyệt diệu để làm xiếc số liệu" đăng trên tờ The Asia Wall Street Journal số ra mới đây. Tác giả Grey Rushfold viết: "Tại sao họ lại tức tối cá tra, cá basa của Việt Nam? Cá da trơn, nguồn thực phẩm để chế biến những món ăn đặc trng và là niềm tự hào của Việt Nam. Nó gắn liền với tập quán văn hoá phong phú vùng đồng bằng sông Cửu Long. Nhng ở nửa bên kia trái đất, những c dân của đồng bằng sông Mississippi, với nền văn hoá catfish của mình lại cảm thấy tức tối, vì ngời Mỹ đã mua cá da trơn của Việt Nam từ 3 năm qua, với giá rẻ hơn, mà tổng cộng quy ra tiền chỉ vỏn vẹn là 30 triệu USD.
Cuộc tranh chấp cá da trơn không thuần tuý để phân định thị phần thích hợp trị giá 500 triệu USD ở Mỹ. Ngời Mỹ thống soái 95% thị trờng mãi đến năm 1999 và nghĩ rằng đã không đối xử công bằng khi ngày nay chỉ còn nắm giữ 80% thị trờng ấy. Thế là, vào cuối tháng 12/2001, các nhà lập pháp vùng đồng bằng sông Missisippi (gồm lãnh tụ Đảng Cộng hoà trong Thợng Viện Trent Lott và nghị sỹ bang Lousiana John Breaux của Đảng Dân chủ) tìm cách chèn vào luật pháp Mỹ điều khoản nói rằng, ngời Việt nam không thể gọi thứ cá da trơn mà họ bán cho Mỹ là catfish. Phải gọi bằng cá tra hay basa. Nhng chẳng bao lâu sau, basa lại trở thành từ lạ tai trong các nhà hàng đối với những ngời khách hiếu kỳ ở New York khiến cho món ăn này có thể lên tới 20 USD/đĩa. Nhận thấy trò bắt bí về tên gọi không mang lại kết quả
nh mong đợi, nền công nghiệp cá da trơn của Mỹ quyết định quay sang dùng Luật Chống phá giá để leo thang cuộc chiến tranh. Tháng 8/2002, Uỷ ban Hiệp thơng Quốc tế Mỹ (USITC) đa ra kết luận ban đầu rằng, ngành công nghiệp catfishđang bị "đe doạ gây thiệt hại về vật chất" bởi các sản phẩm cá tra, basa philê đông lạnh nhập khẩu từ Việt Nam. USITC trích dẫn so sánh tỉ lệ nghịch giữa lợng nhập khẩu và giá cá giảm để coi đây là nguyên nhân khiến ngành công nghiệp cá da trơn của Mỹ phải kêu cứu: "Lợng nhập cá da trơn philê từ Việt Nam vào Mỹ tăng từ 2.000 pound năm 1999 lên 17.000 pound năm 2001. Cũng trong khoảng thời gian này, giá cá giảm từ 2,16 USD/kg xuống 1,38 USD/kg". Quan chức thơng mại Mỹ tại Washington đang chuẩn bị biểu thuế 100% đánh vào các sản phẩm cá da trơn nhập khẩu bị coi là bán với giá không bình đẳng, hòng hỗ trợ cho ngành công nghiệp trong nớc. Thế nhng, liệu ngời Việt Nam có thực sự làm điều gì bất bình đẳng hay không? Điều gì ẩn trong những kết luận võ đoán rằng các doanh nghiệp Việt Nam đang xuất khẩu cá da trơn với mức giá quá thấp so với giá thành? Liệu ngời Việt Nam có yêu thích ngời Mỹ tới mức hoan hỉ cho không số cá của họ? Một bộ óc thông thờng chẳng đời nào làm nh vậy. Nhng các quan chức đó không cần bận tâm về những nguyên tắc sơ đẳng của cạnh tranh kinh tế. Bởi lẽ, Luật chống phá giá Mỹ cung cấp cho họ công thức làm xiếc trên giấy tờ, để các số liệu trông giống nh ngời Việt Nam đang cố gắng chịu thiệt khoản tiền lớn để bán cá da trơn cho ngời Mỹ.
Một trong những công thức đó đợc gọi là phơng pháp phi thị trờng. Các luật s đại diện cho ngành công nghiệp cá da trơn của Mỹ đang đề nghị Bộ Thơng mại nớc này xếp Việt Nam vào diện "nền kinh tế phi thị trờng". Đây là công thức tuyệt diệu. Bởi thay vì phải nhìn nhận chi phí sản xuất thực sự ở Việt Nam, ngời ta sẽ đợc chọn một nền kinh tế khác để so sánh. Và họ đã chọn ấn Độ. Nhng oái oăm thay, ấn Độ lại không sản xuất cá da trơn xuất sang Mỹ mà chỉ xuất những mặt hàng nh tôm.
Việt Nam đã phê chuẩn Hiệp định Thơng mại Việt-Mỹ. Bây giờ, áp dụng đầu tiên của ngời Mỹ là chơi trò bảo hộ với cá da trơn. Thực ra, với địa vị là một quốc gia nhỏ, lại cha phải là thành viên của Tổ chức Thơng mại Thế giới (WTO) thì Việt Nam chẳng thể làm gì nhiều để chống lại hành vi của một siêu cờng quốc. Hy vọng duy nhất là các thành viên thuộc nhóm các quốc gia đang phát triển trong WTO sẽ kiên quyết đấu tranh tại bàn đàm phán Doha đòi cải cách Luật Chống phá giá hiện đang đợc quá lạm dụng tại Mỹ. Mỉa mai thay, những ngời nuôi cá da trơn ở đồng bằng sông Cửu Long dờng nh hiểu bản chất của thị trờng hơn đồng nghiệp của họ ở đồng bằng sông Mississppi.
(Việt Lơng, báo Ngời Lao động, số ra ngày 17/10/2002)
6. Cựu đại sứ Mỹ tại Việt Nam, Ngài Peterson: "Việt Nam không bánphá giá cá basa" phá giá cá basa"
"Mỹ luôn nói đến vấn đề tự do mậu dịch. Theo tôi, khó tìm đợc chuyện gì để xác định Việt Nam bán phá giá. Tôi hy vọng Uỷ ban Hiệp thơng quốc tế Mỹ nhìn kỹ lại việc này để điều tra một cách đầy đủ, sau đó hãy đến Việt Nam để xem các ng dân nuôi cá nh thế nào. Tôi rất tin tởng rằng không có chuyện bán phá giá". Cựu đại sứ đã Mỹ khẳng định nh vậy trong cuộc trả lời phỏng vấn của Đài Tiếng nói Hoa Kỳ sau chuyến thăm Việt Nam mới đây.
Đề cập đến Hiệp định Thơng mại Việt-Mỹ một năm sau khi có hiệu lực, ông Peterson cho rằng đã có những tiến bộ trong quan hệ trao đổi mậu dịch giữa hai nớc, bằng chứng là kim ngạch buôn bán hai chiều tăng lên đáng kể.
Cựu Đại sứ Mỹ tại Việt Nam còn cho rằng, các hoạt động trao đổi th- ơng mại cần đợc gia tăng với một tốc độ lớn hơn và điều này có thể thực hiện đợc, bởi vẫn còn rất nhiều cơ hội cho cả hai nớc khai thác. Tuy nhiên, những lợi ích chung có liên quan đến Hiệp định Thơng mại vẫn còn một số điều cần học hỏi và đợc khắc phục.
(Minh Châu, báo Thanh Niên, số ra ngày 6/11/2002)