1945 tập 1 Tác giả đã khẳng định một số luận điểm lớn, trong đó đáng chú ý
2.2.1. Bối cảnh thời đại mớ
Từ ngày thực dân Pháp chính thức đặt ách đô hộ lên đất nước ta, một mặt chúng ra sức củng cố bộ máy thống trị, mặt khác liên tiếp tiến hành hai cuộc khai thác về kinh tế với qui mô lớn (lần thứ nhất từ 1897 đến 1914, lần thứ hai từ 1919 đến 1929). Từ đó, xã hội Việt Nam có những chuyển biến sâu sắc. Dưới ách áp bức của thực dân Pháp và bè lũ phong kiến, nhất là từ khi chịu thêm sự áp bức, bóc lột của phát xít Nhật, đời sống của nhân dân ta vô cùng cơ cực. Không khí xã hội trở nên ngột ngạt. Nhà tù và trường bắn của bọn thống trị mọc lên khắp nơi. Mâu thuẫn giữa dân tộc ta và thực dân Pháp, giữa quần chúng lao động và bọn thống trị bóc lột vốn âm ỉ đã lâu, từ những năm 30 càng trở nên sâu sắc, quyết liệt. Phong trào cách mạng, đặc biệt từ khi Đảng Cộng sản Việt Nam ra đời (1930), ngày càng phát triển mạnh mẽ, thúc đẩy sự chuyển biến mau lẹ dẫn đến thắng lợi của cuộc Cách mạng tháng Tám năm 1945.
Sau hai cuộc khai thác thuộc địa, một mặt, đất nước ta, nhân dân ta bị bọn thực dân vơ vét và bóc lột thậm tệ; nhưng mặt khác, cơ cấu và trình độ phát triển của nền kinh tế Việt Nam có sự biến đổi theo hướng hiện đại; xã hội Việt Nam có những chuyển biến, ít nhiều phá vỡ được tình trạng lạc hậu, trì trệ kéo dài hàng trăm năm. Nền kinh tế nông nghiệp tự cung, tự cấp có nhiều thay đổi, lưu thông hàng hóa phát triển. Các hải cảng được xây dựng, nhờ đó mà Việt Nam có thể tiếp xúc với thế giới rộng lớn. Một số thành phố công nghiệp ra đời, đô thị, thị trấn mọc lên ở nhiều nơi. Những giai cấp, tầng lớp mới như công nhân, tư sản, tiểu tư sản lần đầu tiên xuất hiện và ngày càng đông đảo. Một lớp công chúng sinh hoạt theo lối Âu hóa, có đời sống tinh thần và thị hiếu thẩm mĩ mới đã hình thành.
Có thể thấy, đời sống tinh thần xã hội Việt Nam thời kỳ này có sự thay đổi rõ rệt, là tiền đề xuất hiện tư tưởng và hệ tư tưởng mới với mối quan hệ phức tạp: hệ tư tưởng phong kiến đang sụp đổ, hệ tư tưởng tư sản đang lên, hệ tư tưởng vô sản bắt đầu xuất hiện. Chưa bao giờ trong lịch sử, đời sống của nhân dân lại trở nên bần cùng, cơ cực đến thế, quyền lợi của phần lớn cá nhân đối lập với lực lượng thống trị. Trong bối cảnh ấy, những con người có lương tri không thể đứng ngoài, thờ ơ trước những biến động; càng không thể vô tình trước cảnh quyền lợi cá nhân của con người bị tước đoạt cùng với bần cùng và áp bức. Nhất Linh sống trọn trong bối cảnh xã hội ấy, chính vì vậy, tiền đề xã hội là một trong những tác nhân quan trọng đưa nhà văn đến với tư tưởng đấu tranh giải phóng cá nhân, tự do, dân chủ cho con người.
Đến giữa thế kỷ XVII và nhất là thế kỷ XVIII, trào lưu tư tưởng “Ánh sáng” của Pháp với những đại diện xuất sắc như Montesquieu, Voltaire, Jean Jacques Rousseau đã liên tiếp tấn công vào thành trì quân chủ chuyên chế bằng những học thuyết mới, tiến bộ và cách mạng. Những tác phẩm Tinh
thần luật pháp, Luật về nguồn gốc và cơ sở của sự bất bình đẳng, Khế ước xã hội nói lên quyền lợi và nguyện vọng của đại đa số quần chúng, nhất là của
tầng lớp tư sản và tiểu tư sản. Mô hình xã hội dân chủ, tự do, bình đẳng của Rousseau và trào lưu tư tưởng trên ảnh hưởng mạnh mẽ đến cách mạng tư sản Pháp và lan rộng ở châu Âu, đồng thời thức tỉnh các nước phương Đông.
Tư tưởng dân chủ tư sản phương Tây nhanh chóng tác động đến một số nước phương Đông như Nhật Bản, Trung Quốc với trào lưu đòi cải cách chế độ, canh tân đất nước và phong trào “Duy tân”, là tấm gương cổ vũ lớn đối với các sĩ phu yêu nước Việt Nam. Làn sóng Tân thư đã dấy lên phong trào yêu nước theo khuynh hướng dân chủ tư sản đầu thế kỷ XX. Đó là các phong trào Đông Du, Đông Kinh nghĩa thục, Duy tân của các chí sĩ yêu nước Phan Bội Châu, Phan Châu Trinh, Trần Quí Cáp, Nguyễn Thượng Hiền, Huỳnh Thúc Kháng…
Tư tưởng dân chủ tư sản phương Tây cũng đã tấn công mạnh mẽ vào những tư tưởng truyền thống của người Việt và khơi dậy ở con người hạt nhân quan trọng vốn xưa nay bị gói kín trong hệ thống giáo lý phong kiến- đó là ý thức về con người cá nhân. Con người cá nhân đã trở thành một “cấu trúc nhân cách”, được định hình và ngang nhiên xuất hiện giữa xã hội. “Những thay đổi trong cuộc sống đời thường dẫn đến những thay đổi cả trong tư duy, tinh thần và tâm lý. Người ta nghĩ đến những thú vui, những cái đẹp cần hưởng thụ. Con người cá nhân hưởng thụ xuất hiện và với một cấu trúc nhân cách khác lừng lững đi vào sáng tác của Tản Đà” [165]. Tác giả Hoài Thanh, Hoài Chân đã chỉ ra sự thay đổi đến tận gốc rễ trong tư tưởng của con người:
“Phương Tây bây giờ đã đi tới chỗ sâu nhất trong hồn ta. Ta không còn có thể vui cái vui ngày trước, buồn cái buồn ngày trước, yêu, ghét, giận, hờn nhất nhất như ngày trước” [190 ;15]. Con người thực sự quan tâm tới sở thích, khát vọng cá nhân, kiếm tìm và khám phá bản ngã.
Từ thành thị, lối sống thị dân phương Tây cùng với những sản phẩm vật chất, tinh thần của giai cấp tư sản được du nhập vào nước ta đã tạo nên sự xung đột mới cũ, bên cạnh cuộc sống lạc hậu tối tăm của nông thôn Việt Nam.
Do đó, thành thị cũng là nơi diễn ra cuộc đấu tranh quyết liệt về văn hóa, lối sống, về tư tưởng và chính trị, trong đó có những vấn đề về bình đẳng nam nữ và giải phóng phụ nữ.
Sự ảnh hưởng bắt đầu từ những văn minh vật chất. Ban đầu, nền văn minh vật chất phương Tây không được đón nhận, nếu như không nói là gặp thái độ “tẩy chay” của những người có tinh thần yêu nước. Tuy nhiên, sự rụt rè ban đầu cũng qua đi, văn minh vật chất phương Tây đã dần thuyết phục được người Việt “cái mới, cái đẹp, cái tiện lợi vẫn có sức mạnh của nó. Ưu thế của cái dân tộc, của tình cảm thiêng liêng với cha ông, với đạo nghĩa thánh hiền cũng không lấn át được. Dần dần cái mới chinh phục được cả những người khó tính, nệ cổ” [167]. Hoài Thanh, Hoài Chân trong cuốn Thi
nhân Việt Nam viết: “Chúng ta ở nhà Tây, đội mũ Tây, đi giày Tây, mặc áo Tây. Chúng ta dùng đèn điện, đồng hồ, ô tô, xe lửa, xe đạp… còn gì nữa! Nói làm sao cho xiết những thay đổi vật chất phương Tây đã đưa tới giữa chúng ta. Những đồ dùng kiểu mới ấy chính là đã dẫn đường cho tư tưởng mới”
[190;16].
Một khía cạnh khác của tư tưởng tự do, dân chủ và bình đẳng phương Tây tác động tới xã hội Việt Nam đầu thế kỷ XX là bình đẳng nam nữ, nữ quyền và giải phóng phụ nữ… vốn là một vấn đề hết sức xa lạ, mới mẻ đối với xã hội Nho giáo phương Đông. Mặc dù, từ cuối thế kỷ XIX, những cuốn sách
Về tự do, Sự khuất phục của phụ nữ của J.Stuart Mill đã được người Tàu
dịch ra chữ Hán, các cụ Nho ta cũng đã đọc, nghiên cứu. Tuy nhiên, phải đến thời kỳ này, lối sống, quan niệm thẩm mỹ phương Tây đề cao vẻ đẹp thể chất của con người, tô đậm giới tính và mang tính sắc dục mới được tiếp nhận. Phụ nữ gia đình khá giả được đến trường, đi học, đỗ đạt cao và làm được nhiều việc: giáo sư, nữ đốc học, viết báo… “trong giới thượng lưu, nhiều gia đình theo trào lưu mới đã cho con gái đến trường Tây, học chữ Tây. Nhiều cô đỗ
đạt cao; chưa có bác sĩ, kĩ sư, nhưng đã có nữ giáo sư, nữ đốc học, nhiều cô làm nghề tự do, mở báo, viết báo” [41].
Văn hóa Việt Nam dần thoát khỏi ảnh hưởng của phong kiến Trung Hoa, bắt đầu mở rộng tiếp xúc với văn hóa phương Tây mà chủ yếu là văn hóa Pháp. Những tư tưởng tiến bộ, nhất là tư tưởng Mác xít, được tiếp nhận hoặc là từ phương Bắc qua con đường tân thư (sách của các nhà tư tưởng dân chủ tư sản phương Tây được dịch sang tiếng Trung và của các nhà nho Duy Tân Trung Quốc), hoặc là từ sách báo tiếng Pháp, đã làm thay đổi nhận thức không chỉ của những thanh niên trí thức mà của cả những nhà nho yêu nước. Lớp thanh niên trí thức Tây học ngày càng đông đảo, đóng vai trò quan trọng về mặt tư tưởng và văn hóa. Tiếp thu tư tưởng tiến bộ của văn hóa, văn học phương Tây, họ có những quan niệm mới về vũ trụ, nhân sinh, về cái đẹp. Họ dần thay thế cho lớp trí thức Nho học vốn được xã hội phong kiến trọng vọng trong nhiều thế kỷ, nhưng đến nay đã không theo kịp và trở nên lạc lõng trước thời cuộc. Một làn sóng văn hóa mới được dấy lên khá mạnh mẽ nhằm chống lại lễ giáo phong kiến hủ lậu và đấu tranh đòi giải phóng cá nhân thoát khỏi những ràng buộc, khuôn phép. Ở thời điểm này, mối xung đột cũ- mới đã trở nên gay gắt, quyết liệt.
Cũng từ đầu thế kỷ XX, chữ quốc ngữ và chữ Pháp đã thay thế chữ Hán, chữ Nôm trong nhiều lĩnh vực, từ hành chính công vụ tới văn chương nghệ thuật. Chữ quốc ngữ bắt đầu được phổ biến rộng rãi đã tạo điều kiện thuật lợi cho lớp công chúng thị dân tiếp xúc với sách báo. Mặt khác, nghề làm báo, in ấn, xuất bản theo kĩ thuật hiện đại cũng ngày một phát triển. Đồng thời với báo chí tiếng Pháp là sự ra đời của nền báo chí quốc ngữ, đã phát triển rộng khắp trong cả nước, góp phần thúc đẩy nền văn học mới phát triển. Cùng với báo chí, phong trào dịch thuật đầu thế kỉ XX mà chủ yếu là dịch tiểu thuyết cổ điển Trung Hoa, tiểu thuyết và kịch Pháp cũng có tác động khá quan trọng tới sự hình thành và phát triển nền văn xuôi quốc ngữ.
Tất cả những thay đổi trên được thể hiện ở nhiều mặt của đời sống xã hội, đồng thời cũng tạo nên những xung đột, tranh luận. Tuy nhiên, về mặt khách quan, nó tác động mạnh mẽ tới con người, đưa tới sự thay đổi về nhận thức. Con người được mở mang tầm nhìn, tiếp nhận tư tưởng tự do, dân chủ, bình đẳng- tư tưởng tiến bộ trên thế giới, đồng thời tiến đến gần nền văn minh châu Âu hiện đại, đề cao vai trò cá nhân. Từ đó, làm tiền đề cho sự thức tỉnh ý thức cá nhân với những khát vọng đấu tranh mãnh liệt về quyền sống, hạnh phúc và tự do, là môi trường thuận lợi cho tư tưởng giải phóng con người, đặc biệt là giải phóng phụ nữ phát triển.